Отсчет семи недель После периода "Омер", в день 6-го сивана, приходит праздник. Об этом мы знаем из Торы, где в книге "Бемидбар" (28:26) сказано: "А в день, когда новым приношением Всевышнему принесете первые плоды в недели ваши святое собрание будет у вас; не делайте [в этот день] никакой работы". По слову "недели" (на иврите - шавуот ) и установлено название праздника Шавуот. В книге "Дварим" (18:9-10), после описания законов Песаха, также написано: "...отсчитай 7 недель, и празднуй праздник Шавуот - Б-гу твоему, Всевышнему". С другой стороны, в обеих приведенных цитатах присутствует слово "первинки" (т. е. первые плоды), на иврите звучащее как бикурим ( ). И в книге "Шмот" (34:22) написано: "Отмечай праздником Шавуот первенцев жатвы пшеницы...". Отсюда другое название праздника - Праздник первинок или Праздник первых плодов - Хаг hа-бикурим ( ), а также Праздник жатвы - Хаг hа-кацир ( ). Гемара (в трактате, который так и называется - "Шавуот") проводит аналогию между периодом "Омера", длящимся 7 недель, и праздником Суккот, длящимся 7 дней. Подобно тому как Шмини-Ацерет подводит итог празднику Суккот, Шавуот, согласно этой аналогии, подводит итог Песаху. Отсюда и название, которое Талмуд дает этому празднику - Ацерет ( ), то есть - "остановка, завершение периода". Однако в еврейской традиции у этого праздника есть еще одно, наиболее, может быть, важное название: Хаг матан Тора ( ) - Праздник дарования Торы, - хотя этого названия нет ни в ТаНаХе, ни в Талмуде, то же празднует еврейский народ в этот день? Смысл праздника Еврейские мудрецы, задав вопрос, почему Тора придает такое большое значение периоду Омера, обратили внимание на дату окончания этого периода, то есть на дату праздника Шавуот - 6-е сивана. Дело в том, что через 7 недель после выхода из Египта еврейский народ удостоился самого большого подарка в своей истории: на горе Синай он получил Тору. Это и есть основное значение праздника - дарование Торы еврейскому народу. Как же тогда объяснить другие его названия? Прежде всего, получение Торы - это действительно "Ацерет" - остановка на том длинном пути выхода из рабства, который начинается в Песах. Для того, чтобы подарить евреям Тору, Всевышний и вывел их из Египта. Так что, празднуя Шавуот, евреи одновременно празднуют как бы и Песах - точнее, его логическое завершение. Что же касается "бикурим", то здесь надо вспомнить еврейскую историю периода Храма. День праздника Шавуот, как мы узнаем дальше, был днем паломничества в Храм. Выполняя заповедь Торы, в этот день паломники приносили "бикурим" - первые урожаи семи видов плодов, которыми славится Земля Израиля: пшеницы, ячменя, винограда, инжира, гранатов, маслин и фиников. В Храме этот урожай отдавали коhенам. Это праздничное шествие было столь ярким событием, что дало название празднику "День первых плодов". В некоторых источниках можно найти и другое, "сельскохозяйственное" название праздника: Хаг hа-кацир ( ) - "Праздник жатвы", в отличие от Хаг hэ-асиф ( ) - "Праздник сбора урожая", как иногда называли праздник Суккот Наконец, название "Шавуот", под которым он наиболее известен, отражает фактическую дату праздника - семь недель, то есть семь раз по семь дней Омера надо отсчитать, а потом - на пятидесятый день - отмечать праздник Шавуот. И пока начало месяцев устанавливалось не "по календарю", а Санhедрином (см. раздел "Еврейский календарь"), день праздника устанавливался не как "6-е число месяца нисан", а именно как 50-й день после Песаха. Поэтому и в Торе нигде нет указания "6-е Сивана" - день этого праздника всегда указывается как "семь недель после Песаха", а не как календарная дата. Впрочем, есть и другое объяснение названию праздника. В неогласованном виде слово можно прочитать как "швуот" - "клятвы". Поэтому некоторые считают, что название это связано с двумя клятвами: клятвой народа Израиля, что он будет хранить и изучать Тору, и клятвой Всевышнего - сохранить еврейский народ. (Заметьте, что и это объяснение связывает праздник с получением Торы!).