АННОТАЦИЯ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык (английский)» направления подготовки 100400 «Туризм» Аннотация программы учебной дисциплины “Иностранный язык (английский)” включает в себя содержание следующих языковых дисциплин учебного плана направления подготовки 100400 Туризм: 1. «Английский язык (профессиональный)» 2. «Английский язык (факультатив)» 3. «Иностранный язык» 4. «Речевая коммуникация». Данные дисциплины нацелены на формирование у студентов бакалавриата навыков и умений во всех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении, письме (на иностранном языке). Цели и задачи дисциплины Целью изучения дисциплины является овладение английским языком как иностранным по направлению подготовки в объеме, достаточном для решения коммуникативных задач, связанных с деятельностью специалиста в области туризма. Задачами дисциплины являются: знание грамматики и активной лексики по программной тематике, требований к подготовке и презентации публичного выступления, норм деловой и письменной речи на английском языке; освоение методов работы над текстом, ведения аргументированной беседы по программной тематике, оформления своих мыслей при написании эссе и комментировании прочитанного текста, поиска и обработки информации; формирование навыков понимания иноязычной речи на слух, говорения, пересказа художественного текста, культуры письменной речи; изложения содержания прочитанного с элементами комментирования формирование умений использовать английский язык при оказании услуг в сфере туризма, вести беседу по телефону, вести диалог в сфере делового общения. Требования к уровню освоения содержания дисциплины Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: 1. Общекультурные компетенции (ОК): готовностью к восприятию культуры и обычаев других стран и народов, толерантно относиться к национальным, расовым, конфессиональным различиям, способен к межкультурным коммуникациям в туристской индустрии (ОК-7); способностью к письменной и устной коммуникации на государственном и иностранном языках, готов к работе в иноязычной среде (ОК-10); 2. Профессиональные компетенции (ПК): - проектная деятельность: способностью самостоятельно находить и использовать различные источники информации по проекту туристского продукта (ПК-3); - производственно-технологическая деятельность: готовностью к разработке туристского продукта на основе современных технологий (ПК-5); -сервисная деятельность: способностью к эффективному общению с потребителями туристского продукта (ПК-11); умением организовать процесс обслуживания потребителя (ПК-12); способность принимать управленческие решения в организации туристической деятельности (ПК-8). В результате изучения дисциплины студент должен: знать: правила чтения и письма на иностранном языке в соответствии с нормами английского языка. уметь: применять полученные знания по иностранному языку в различных ситуациях речевого общения и решать задачи профессиональной деятельности на иностранном языке. владеть: современной лексикой иностранного языка, навыками грамматически верного оформления высказывания, основными лингвострановедческими знаниями, достаточной языковой коммуникативной компетентностью в области туризма. Содержание дисциплины. Основные разделы 1. Знакомство. Общение с людьми. Черты характера. Описание людей. 2. Проведение досуга. Хобби и интересы. Физическая подготовка и спорт. 3. Профессии в туристической индустрии. Деятельность гида. Работа туристического агентства. Регистратор в отеле. Охранник. Сравнение профессий. Плюсы и минусы профессии. 4. Разные типы историй. Прошлые выходные. Происшествия. Новости. Незабываемая поездка. 5. История туризма. Пионеры туризма. 6. Достопримечательности. Экскурсия с гидом на туристическом автобусе. 7. Космический отель, его преимущества и недостатки. Прогнозы, будущие тенденции в туризме. 8. Виды отдыха. Прокат автомобиля. Туристический пакет. Морской круиз. 9. Бронирование путешествия. Регистрация в аэропорту. Встреча в аэропорту. Регистрация в гостинице. Обед в ресторане. 10. Осмотр достопримечательностей. Города мира. Маршруты и их составление. 11. Виды транспорта. Авиапутешествие. Путешествие по железной дороге Преимущества и недостатки различных видов транспорта. 12. Культурные различия между разными народами. «Культурный шок». Традиции и обычаи разных народов. 13. Вежливые просьбы и разные реакции на них. 14. Проживание в гостиницах. Удобства для бизнес-путешественников. 15. Неприятности с туристическим агентством. Устные жалобы на гостиничное обслуживание, в ресторане. Способ урегулирования проблем клиента должностным лицом. Письменные жалобы и ответы на них. 16. Экологический туризм. Негативное влияние туризма на окружающую среду. Решение экотуристических проблем. Природоохранные мероприятия в местах массового отдыха. 17. Трудоустройство в сфере туризма. Объявления о вакансиях. Требования, предъявляемые к кандидату на должность. Предложения работодателя об оплате и льготах. Сравнительный анализ объявлений. 18. Оформление документов при устройстве на работу. Резюме, сопроводительное письмо-заявление. Их структура: биографические данные, образование, опыт работы, дополнительная информация. 19. Виды материального и нематериального вознаграждения. 20. Собеседование при устройстве на работу. Причины обращения за вакансией. Сильные и слабые стороны кандидата. Планы по поводу карьерного роста. 21. Телефонные звонки партнеру по бизнесу. Телефонная этика. Составление телефонного сообщения. Назначение деловых встреч. Перенос встреч. 22. Статистические данные в сфере международного и внутреннего туризма. Систематизация информации в разных типах графиков. Современные тенденции в туризме. Секторы туристической индустрии и типы вовлеченных в нее организаций. Массовый, групповой и индивидуальный туризм. 23. Профиль туристической компании: деятельность, величина, филиалы, показатели успешности, конкуренты, планы и перспективы. 24. Структура туристической компании. Функции отделов и должностные обязанности работников высшего и среднего звена. Иерархия и ответственность. Особенности организационной структуры отеля международного класса. Малый бизнес в туризме. 25. История становления всемирно известных гостиничных брендов. Проблемы и их решения на пути из развития. 26. Деятельность туристической организации. Успехи и поражения. Причины возникновения трудностей. Способы их преодоления. Планы и перспективы. 27. Маркетинг в туризме. Составные маркетинга: продукт, цена, продвижение и распределение продукта. Презентация продукта. Международные термины, используемые в маркетинге. Маркетинговое исследование. Запросы клиентов. Создание туристического продукта. SWOT – анализ. 28. Организация путешествия. Ознакомительные туры. Характеристика тура с точки зрения международного маркетинга. Презентация тура. 29. Музеи, картинные галереи, выставочные экспонаты, артефакты. Модернизация музеев, упорядочение экспозиций как маркетинговый ход. Создание туристических объектов и их характеристики. Презентация туристического объекта. 30. Отель как продукт. Маркетинговая характеристика отеля. Тип гостиницы, ее оснащение, качество обслуживания. Уникальные особенности, делающие продукт лучше, чем у конкурирующей организации. Целевой рынок. Презентация отеля. 31. Причины несостоятельности продукта на международном рынке. Способы продвижения продукта в туриндустрии. Реклама в средствах массовой информации и другие средства продвижения. Плюсы и минусы рекламы. Продвижение региона. Рекламные проекты. 32. Деловая корреспонденция. Основные виды деловых писем: письмо-запрос, письмо-предложение, письмо-заказ, письмо – претензия и ответ на него. Грамматика 1. Времена группы Simple 2. Времена группы Progressive 3. Времена группы Perfect 4. Степени сравнения имен прилагательных и наречий. 5. Будущее время в конструкциях с if, as, when, before, after, until, as soon as. 6. Использование и функции модальных глаголов и их эквивалентов. 7. Предикативные конструкции be expected to, be the custom to, be supposed to; 8. Связующие средства: in spite of, despite, however, besides, nevertheless, like, unlike, while, in contrast to, similar to, similarly; 9. Каузативные конструкции have/get smth done; 10. Конструкции с герундием и инфинитивом 11. Косвенная речь 12. Употребление перфектных форм инфинитива после модальных глаголов should, need, must, may, might. 13. Конструкция "объектный падеж с инфинитивом" в функции сложного дополнения. 14. Связующие средства в придаточных предложениях обстоятельства цели, результата и причины (in order to, so that, consequently, as a result, because of, due to…) 15. Условные предложения I, II, III типа. 16. Cослагательное наклонение. 17. Сложноподчиненные предложения.