VI Городской конкурс реферативно-исследовательских работ для учащихся 1-8 классов «Интеллектуалы XXI века» Аббревиатуры в английском языке (лингвистика) Автор:Сабитова Регина, 4 класс, МАОУ лицей №35 Руководитель: Сутягина Елена Геннадьевна, учитель английского языка высшей категории Челябинск,2011 Оглавление Введение ................................................................................................................... 3 Глава 1. Аббревиатуры в английском языке ........................................................ 4 1.1. Аббревиатура и случаи употребления...................................................... 4 1.2. Из истории аббревиатур............................................................................. 4 1.3. Виды аббревиатур....................................................................................... 5 1.4. Часто употребляемые инициальные лексические аббревиатуры .......... 7 Заключение .............................................................................................................. 9 Список литературы ............................................................................................... 10 2 Введение Английский язык имеет сильную тенденцию к различного рода сокращениям слов. В английском словарном составе большое место занимают короткие, односложные и двусложные слова, а более длинные воспринимаются как нечто инородное. Данная работа представляет собой изучение явления аббревиации в современном английском языке и использование английских аббревиатур в русском языке. Актуальность данной темы работы обусловлена тем, что аббревиатуры на английском языке, или сокращенные написания слов и выражений по первым или нескольким первым буквам слов, уже прочно вошли в русский язык. Но мы используем данные аббревиатуры, не зная их значение. Практическим материалом исследования является классификация видов аббревиации в современном английском языке. Целью работы является изучение понятия аббревиация, классификации видов аббревиации английского языка, составление списка часто употребляемых аббревиатур в русском языке. Для этого необходимо решить следующие задачи: Изучить литературу по данной теме; Систематизировать и обобщить изученный материал; Дать классификацию аббревиатур в современном английском языке; Составить список часто употребляемых аббревиатур; Провести анкетирование среди одноклассников для выявления знаний значений английских аббревиаций, употребляемых в русском языке. Теоретической базой исследования послужили: методические и учебные пособия по проблемам изучения явления аббревиации. Материалом исследования послужили учебники английского языка для начальной школы «English» (Кузовлев В.П.), англо-русские словари, Интернет-ресурсы. В ходе выполнения работы применялись следующие методы исследования: изучение и анализ литературы по данной теме, систематизация и обобщение изученного материала, анкетирование и анализ результатов анкет. Содержание работы: Во введении обосновывается выбор темы, актуальность, определяются цели, задачи. В первой главе рассматриваются теоретические вопросы, связанные с явлением аббревиации в английском языке, приводится список часто используемых аббревиаций. В заключении приводятся выводы по всей работе, суммируются результаты проведенного исследования. 3 Глава 1. Аббревиатуры в английском языке 1.1. Аббревиатура и случаи употребления Аббревиатура (abbreviation, abbreviated words) – это сокращенное написание слова или группы слов. Любой язык насыщен аббревиатурами, и мы настолько к ним привыкли, что используем их повсеместно. Аббревиатуры знать необходимо, поскольку среди них есть не только простые, но и достаточно важные сокращения, которые пригодятся в работе, путешествии, деловом общении и переписке, а также и во многих других сферах нашей жизни. Аббревиатуры есть в любом языке, более того, каждый язык заимствует аббревиатуры из других языков. Очень часто мы автоматически употребляем ту или иную аббревиатуру и не помним или не знаем, как же она расшифровывается. Существуют определенные правила употребления аббревиатур. На письме употребляются лишь для частной или личной потребности в скоро писании; но в тех бумагах, которые назначаются и для прочтения другими, в особенности печатных, их стараются избегать. Только в некоторых случаях допускаются исключения: 1. В научных работах, при цитатах, библиографических указаниях, технической документации нельзя избегнуть аббревиатур. 2. В отдельных науках, как математика, информатика языки программирования, базы данных, астрономия, физика, химия, естественная история, грамматика, музыка известные аббревиатуры и даже чертежи вызываются необходимостью. 3. Для единиц измерения; для указания монет. 4. В особых справочных изданиях — календарях, библиографиях. 1.2. Из истории аббревиатур Начало процесса сокращения слов относится к глубокой древности. Аббревиатура в разных видах записанной речи так же стара, как сам письменный язык. Аббревиация (от лат. abbrevio – сокращаю) ведет свою историю от шумеров, чья письменность считается первой из зарегистрированных на Земле (IV в. до н.э.). Сам термин élleipsis, означающий упущение, пропуск, был создан и употреблялся в риториках и грамматиках Древней Греции во II-III вв. до н.э наряду с шумерским (IV в. до н.э.). Под этим термином подразумевалось и сокращение средств языкового выражения, особенно в структуре предложения, краткость которого по сравнению с полным или логически правильным представляла собой незаконченность или сокращенность. Античные ученые и риторы полагали, что вновь образованные сокращенные единицы имели другую эмоциональную окраску по сравнению с теми полными вариантами этих единиц, которые традиционно выражали данное значение. Считается, что греки впервые обратили внимание на то, что эллиптические слова могут использоваться в качестве языкового средства влияния и воздействия на адресата речи. 4 1.3. Виды аббревиатур Классификации лексических сокращений в английском языке многочисленны. Приведем одну из них. Дубенец Э. М. выделяет два главных типа сокращений: графические сокращения и лексические. Графические сокращения - результат сокращения слов и словосочетаний только в письменной речи, в то время как в устной речи используются соответствующие полные формы. Они используются для экономии места и усиления в письменной форме. Самая старая группа графических сокращений на английском языке имеет латинское происхождение. В русском языке этот тип сокращения не типичен. Здесь сокращение происходит при написании латинских слов, в то время как устно соответствующие английские эквиваленты произносятся в полной форме: e.g. – for example, a.m. –in the morning (ante meridiem), p.m. – in the afternoon, No - number (numero), i.e. – that is (id est). В некоторых случаях произносятся начальные буквы, например, a.m. [ei 'em]. p.m. [pi:'em] и т.д. В таких случаях их можно рассматривать как лексические начальные сокращения. Существуют также графические сокращения слов и словосочетаний и соответствующие английские эквиваленты в полной форме. Существует несколько таких семантических групп их: a) дни недели, например, Mon - Monday, Tue – Tuesday и т.д; b) названия месяцев, например, Apr - April, Aug-August, Sep - September и т.д; с) названия графств в Великобритании, например,Yorks - Yorkshire, Berks- Berkshire и т. д; d) названия штатов в США, например, Ala - Alabama, Alas - Alaska, Calif –California и т. д.; e) обращения, например, Mr, Mrs, Ms[miz], Drи т.д; f) военные звания, например,capt - captain, col -colonel, sgt – sergeant и т.д; g) научные степени, например, BA - Bachelor of Arts, DM - Doctor of Medicine. h) единицы времени, длины, веса, например,f./ft -foot/feet, sec. - second, in. - inch, mg. – milligram и т.д. Лексические сокращения подразделяются на три группы: инициальные, слоговые, частично-сокращенные. Инициальные - сокращения, образованные из начальных букв слов, обозначающих понятие. Существует два типа инициальных аббревиатур в английском языке: a) инициальные аббревиатуры с буквенным чтением, такие как: UK (United Kingdom) – Соединенное Королевство; the USA (the United States of America) - США; 5 AB (Activity Book) – рабочая тетрадь; WB (Work Book)- рабочая тетрадь; SB (Student’s Book) - учебник; BBC (British Broadcasting Corporation) – Британская вещательная корпорация; ACD (automatic call distribution) - автоматическое распределение вызовов (в системах телефонной связи); EBB (electronic bulletin board) - электронная доска объявлений; FDD (Floppy Disk Drive) - накопитель на магнитных дисках; RC (remote control) - дистанционное управление. b) инициальные аббревиатуры, которые читаются как слова, и называются акронимами, например, UNESCO (United Nations Economic, Scientific, Cultural Organization) – Организация Объединённых наций по вопросам образования, науки и культуры, ЮНЕСКО; OPEC (Oil Producing European Countries) - ОПЕК, ОСЭН, Организация странэкспортёров нефти; SAM (Secure Access Management) - управление защищенным доступом; TIFF (Tagged Image File Format) - теговый формат файла изображения; VAT (Video Audio Teleconference) - видеоаудиотелеконференция; WAN (Wide-Area Network) - глобальная сеть; WORM (Write Once/Read Many) [компакт-диск] с однократной записью и многократным считыванием; PIN (Personal Identification Number) – личный идентификационный номер; WAP (Wireless Application Protocol) – протокол мобильной интерактивной связи с Интернетом; UFO (unidentified flying object) - неопознанный летающий объект, НЛО; UNO (United Nations Organization) - Организация Объединённых Наций, ООН. Слоговые - сокращения, образованные по начальным слогам слов, входящих в сложные наименования, например: Wi-Fi (Wireless Fidelity) – беспроводной доступ в Интернет; Internet (International Network) – всемирная компьютерная сеть связи; byte (binary term) - наименьшая адресуемая единица памяти; COMSEC ( communications security) безопасность связи; COMEX (Commodity Exchange) – товарная биржа; comsat (communications satellite)- спутник связи; Eurasia (Europe and Asia) - Евразия (материк). Частично сокращенные слова - сокращения, образованные из начальных слогов слов первого слова с полным вторым словом, например: labware (laboratory ware) – лабораторное оборудование; T-shirt (tee-shirt) – футболка; commode (communications mode) – режим связи; A-bomb (atomic bomb) - «атомная бомба»; e-mail (electronic mail) – электронная почта. 6 1.4. Часто употребляемые инициальные лексические аббревиатуры Цель данной работы заключается в составлении списка часто употребляемых аббревиатур английского языка в русском языке. Для того чтобы составить список, мы провели анализ учебников английского языка для начальной школы «English» (под редакцией Кузовлева В.П.), обратились к Интернет-ресурсам, СМИ. В наш список вошли инициальные лексические аббревиатуры, которые мы можем услышать по телевидению, увидеть во всемирной сети «Интернет» и в развлекательных комплексах города Челябинска, такие как: BBC (British Broadcasting Corporation) Би-би-си, Британская вещательная корпорация; CD (compact disc) компакт-диск; CDROM (compact disk read-only memory) – компакт-диск без возможности перезаписи; DJ ( disc jockey) ди-джей; DVCR (Digital VideoCassette Recorder) - цифровой видеомагнитофон; DVD (Digital Video Disk) цифровой видеодиск; EMS ( Electronic Message System) - система электронных сообщений;IP (Internet Protocol) – протокол Интернет; GPRS (General Packet Radio Service) пакетная радиосвязь общего назначения; GSM (Global System for Mobile) communications глобальная система мобильной связи (стандарт сотовой связи в Европе); HD (Hard Disk) - жёсткий диск; HDTV (High Definition Television) - телевидение высокой чёткости; LED (Light Emitting Diode) - светоизлучающий диод, светодиод; LCD (liquid-crystal display) ЖКД, жидкокристаллический дисплей; MMS (Multimedia Message Service) - служба передачи мультимедиасообщений; PC (personal computer) - персональный компьютер; PE ( physical education) - физическое воспитание; PIN (Personal Identification Number) – личный идентификационный номер; PR (public relations) - связи с общественностью; SMS (Short Message Service) - служба коротких сообщений; SOS (Save our souls) - радиосигнал бедствия, "спасите наши души"; TV ( television) – телевидение; USB (Universal Serial Bus) универсальная последовательная шина; VCR (videocassette recorder) – видеомагнитофон; VIP (very important person) ВИП, очень важная персона, особо важная персона; WAP (Wireless Application Protocol) – протокол мобильной интерактивной связи с Интернетом; 7 WC (water closet (комната) – туалет; WWW (World Wide Web) - сеть, веб, (всемирная) паутина. Мы часто употребляем эти аббревиатуры в своей речи, но все ли знают их значение? Мы решили провести анкетирование среди моих одноклассников. Среди 30 четвероклассников была проведена анкета, в которой были следующие вопросы: 1) Сталкивались ли вы с сокращениями английских слов и фраз такими как, WC, DVD, PC, GPRS, VIP, LCD, SMS, MMS, WWW? 2) Понимаете ли вы их значение? 3) Нужно ли вам больше информации по данному вопросу? В результате было выявлено, что 100 % учащихся встречали такие сокращения, но лишь 10 % имеют представление как расшифровываются данные сокращения. 98 % хотело бы получить дополнительную информацию по данному вопросу. 8 Заключение Выполнив исследовательскую работу, нам удалось очень многое узнать о явлении аббревиации в английском языке. Анализ учебников английского языка «English» (под редакцией Кузовлева В.П.), англо-русских словарей, использование Интернета помогли нам в составлении списка часто употребляемых инициальных лексических аббревиатур в русской речи. Мы пришли к выводу, что английские аббревиатуры прочно вошли в жизнь русского человека. Они встречаются как в передачах по ТВ или радио, во Всемирной сети «Интернет», так и в развлекательных комплексах города. Однако, многие из нас не знают их значения. Практическая ценность данной работы определяется тем, что ее можно использовать на уроках английского языка в качестве дополнительного материала. Данная информация, несомненно, будет полезна изучающим английский язык, пользователям Интернета и мобильных телефонов. 9 Список литературы 1) Английский язык: Учебник для 2 класса общеобразовательных учреждений/ В.П.Кузовлев, Э.Ш.Перегудова, О.В. Дуванова, О.В. Стрельникова. – М.: Просвещение, 2008. 2) Английский язык: Учебник для 3 класса общеобразовательных учреждений/ В.П.Кузовлев, Э.Ш.Перегудова, О.В. Дуванова, О.В. Стрельникова. – М.: Просвещение, 2008. 3) Английский язык: Учебник для 4 класса общеобразовательных учреждений/ В.П.Кузовлев, Э.Ш.Перегудова, О.В. Дуванова, О.В. Стрельникова. – М.: Просвещение, 2008. 4) Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. – М.: Дрофа, 2007. 5) Дубенец Э. М. Лексикология современного английского языка. – М.: «Глосса-Пресс», 2002. 6) Я познаю мир: Английский язык: Энциклопедия/ О.Ю.Маркова. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2004. 7) The Oxford Russian Dictionary. 8) Электронный словарь ABBYY Lingvo. 10