МОУ Сергеихинскаясредняя общеобразовательная школа д.Лубенцы Камешковского района Владимирской области «Несклоняемые имена существительные в культуре речи» Урок русского языка в 10 классе (программа Н.Г.Голоцовой и И.В.Шамшина) Егорова Наталия Алексеевна 10 «Несклоняемые имена существительные в культуре речи» Цель урока: способствовать формированию навыков грамотного контекстуального употребления несклоняемых существительных и аббревиатур различного типа и вида Задачи: 1. теоретическая – углубить знания старшеклассников об истории и грамматических категориях несклоняемых существительных и аббревиатур различного типа и вида; 2. практическая - составить алгоритм определения рода данных имён существительных Форма урока: мастерская Этапы: 1. Индукция; 2. Самоконструкция; 3. Социоконструкция; 4. Афиширование; 5. Разрыв; 6. Рефлексия. Ход урока: Слово учителя: Сегодня на уроке мы с вами поговорим об одной из актуальных проблем русского языка, предлагаю вам самостоятельно сформулировать её, опираясь на выданный текст. Работа с текстом В повестях и романах, написанных около середины XIX века или несколько раньше, слово это печаталось французскими буквами: «paletot» По-французски раletot— мужского рода, и даже тогда, когда это слово стало печататься русскими буквами, оно еще лет восемь или десять сохраняло мужской род и у нас. В тогдашних книгах мы могли прочитать: «Этот красивый палето» Слово быстро приживалось в русском языке, и «после того, как пальто стало очень распространенной одеждой, его название сделалось общенародным, а когда народ ощутил это слово таким же своим, чисто русским, как, скажем, яйцо, колесо, молоко, толокно, он стал склонять его по правилам русской грамматики: пальта, пальту, пальтом и даже польта»«. Причем в конце ХIХ в. старое поколение профессуры (в частности академик И. И. Срезневский) и в начале ХХ в. представители знатных родов (например, князь Н. С. Трубецкой) не стеснялись использовать в речи формы без пальта, в пальте, под пальтом . В начале ХХ в. эти формы стали расцениваться как просторечно-вульгарные (неграмотные или полуграмотные), нарушающие узуальное (интеллигентско-городское) употребление. Различные формы слова «пальто» в русской речи и литературе стали показывать образовательный и культурный уровень личности. (К.И.Чуковский) Учащиеся к данному уроку знакомились с материалами учебника (§ 33 п.II «Род имён существительных»), в котором достаточно подробно сообщается о несклоняемых именах существительных. Поэтому выдвижение проблемы грамотного употребления их в речи затруднений не вызывает. Старшеклассники анализируя текст, формулируют проблему, после чего на экран проецируется текст - иллюстрация «Пальто не выдают - номерок требуют. А номерок на ноге забытый. Раздеваться надо. Снял штаны, ищу номерок — нету номерка. Веревка тут, на ноге, а бумажки нет. Смылась бумажка. Подаю банщику веревку — не хочет. — По веревке, — говорит, — не выдаю. Это, — говорит, — каждый гражданин настрижет веревок — польт не напасешься». (М. Зощенко «Баня», 1924); Рассказ М. Зощенко ярко иллюстрирует восприятие употребления слова «пальто» людьми различного культурного уровня. Большинство несклоняемых имён существительных являются выходцами из чужих языков. Что касается борьбы с заимствованиями, то её начал ещё в начале XIX века министр просвещения Шишков. За это его часто высмеивали, так как иногда иностранное слово очень удачно применялось. Был такой перевод: «Хорошилище идёт по гульбищу на позорище». В смысле, щёголь идёт по бульвару в театр». Следовательно, борьба борьбой, но процессы в языке идут медленно и постепенно. Наша задача – грамотно употреблять слова иностранного происхождения в речи. Итак, тема урока: «Несклоняемые имена существительные в культуре речи» Проецирование эпиграфа: «Бессмысленно бороться против того, что уже необходимо и достаточно прочно вошло в язык» ? для чего необходимо знать родовую принадлежность несклоняемых существительных? ? как правильно - зеленела новая авеню или построилось новое авеню? говорящий или говорящее какаду? на сцену вышел или вышло конферансье? Культуру речи интересует не столько собственно родовая принадлежность несклоняемых слов, сколько возможности их контекстуального употребления: Домашним заданием к уроку было составить алгоритм определения рода данных существительных. Прошу обсудить полученные результаты сначала в паре, потом в группе, сделать нужные корректировки и предъявить классу. После демонстрации алгоритмов – схем выполняются упражнения: 1. Найти четвёртое «лишнее» 1. Портмоне, кольраби, киви, шапито; 2. Танго, идальго, манго, метро; 3. Мосье, кенгуру, шимпанзе, мадам; 4. Лебедь, тополь, шампунь, тюль 5. Пенальти, манго, бренди, какао 2.Упражнение № 181(учебник). Распределить по родам. (синим шрифтом дополнительно) Средний род Амплуа, буриме, жабо, коммюнике, портмоне, саше, Онтарио, Мужской род Буржуа, визави, какаду, крупье, протеже, Капри, Тарту, МГУ, эсперанто Женский род Кольраби, Миссури, «Морнинг стар», фрау, фрейлен, визави протеже Ноухау, видео, мини, хобби, Такси, танго, мумиё, ранчо Торнадо, Цунами, камикадзе иваси медресе Разрыв знаний. Усиление системы несклоняемых имен поддерживается активным расширением сферы аббревиатур, оканчивающихся не только на гласный (роно, АОО, ОБСЕ), но и на согласный (МЧС, СОБР, НТВ), Лекция с использованием презентационного материала Обратимся к истории аббревиатур. Аббревиатуры — слова, отразившие настоятельную социальную потребность в ускорении речи, вместе с тем вносящие некоторую неясность при определении их рода и лексического значения. В русском языке существуют аббревиатуры инициальные (буквенные, звуковые, буквенно-звуковые) и состоящие из отдельных частей слов, причем не всегда начальных. Стали привычными в языке слова «самбо», лавсан, загс, лазер, и не все видят в них аббревиатуры («самооборона без оружия», «лаборатория высокомолекулярных соединений Академии наук, запись актов гражданского состояния (мы не нарушим культуры речи, если будем употреблять полное отдел загс) Но прежде чем говорить о грамматических категориях аббревиатур различного типа и вида, обратимся к исключительно интересной истории этих существительных. Их активное употребление началось в начале ХХ столетия, с финансово-промышленной революцией и своего рода «американизацией» русского языка, стремлением говорить как можно более быстро и ясно лишь для ограниченной группы коммуникантов. Появляются такие слова, как Продуголь, Продвагон, Лензолото (ленское золото), ПОК— плановоорганизационная комиссия. В политике возникают аббревиационные названия партий: РСДРII, КД (конституционные демократы), СР (социалисты-революционеры), СД (социал-демократы), ЧС («Черная сотня»). В годы первой мировой войны помимо промышленной буржуазии и политиков аббревиатуры усвоила армия, скомпоновав на основе словосочетаний такие слова: командарм, штабад (адъютант штаба), ГАУ(Главное артиллерийское управление), корвет (корпусный ветеринар). Уже тогда появились и начштаб, и каперанги, и главком. Многие из этих сокращений были зафиксированы в «Академическом словаре русского языка» в 1906—1907 годах. Итак, сокращенные слова — деловой код бизнесменов, политиков и военных, часто пользующихся телеграфом и компрессирующих передачу сложной информации. Но аббревиатуры стали своего рода речевым символом Великой Октябрьской революции, отражающим своеобразие и боевой настрой стремительной и неоднозначной эпохи героев и бандитов, подвигов и неслыханных потрясений. Увлечение аббревиацией, ставшее одним из элементов «усовершенствования» русского языка, привело и к словам-каламбурам и словам-уродцам, неоднократно высмеивавшимся писателями. Появились аббревиатуры совхоз (совместное Хозяйство, советское Хозяйство), севобуч (всеобщее военное обучение), «Шкраб». Против третьей, обозначающей школьного работника, прежде всего учителя, выступил Ленин, подчеркнув «крабовую» ассоциацию. Такого рода аббревиатуры и образовали нечто вроде лексического «хлама», который быстро стал восприниматься как языковой курьез. Но для многих с этими курьезами была связана часть жизни. Она воплотилась, например, в строках Маяковского на фасаде одного из первых «небоскребов» двадцатых годов: (Нигде, кроме как в Моссельпроме!. В таких сокращениях — отзвук эпохи, памятником которой они могут считаться. Но различать подлинные языковые находки и сорняки нужно и сегодня. Мучительные размышления Луначарского о том, кто такие представители Перпетуна и Трепетуна, пришедшие к нему в кабинет, показывает А. Аверченко в рассказе «Петербургский бред». Оказывается, что Перпетун — Первый петроградский университет, Трепетун — Третий. Встречаются затруднения в расшифровке аббревиатур. Например, в городе Волоколамске есть улица с названием Горвал. Приезжие не сразу догадываются, что это «городской вал»: слишком далеко отстоят друг от друга эпохи сооружения земляных защитных укреплений и аббревиации. Странно звучит «чедомос» — «четвертый дом Моссовета»; но были и первый, и второй, и третий, и их названия были нисколько не благозвучнее. Итак, аббревиация стала символом динамичности нового времени, но не всегда понятно истинное значение нынешних сокращений 000, АООТ, ОЗТ, ЗАО, НПО, ПРИУ, СРСП, Т00, ОПТ, далеко не всегда они благозвучны. И все же телевидение многие предпочитают именовать «ти-ви», главный диск компьютера (два слова уже заимствованы) — «аш-ди-ди». Характерно присвоение имени ребёнку по принципу аббревиатуры: Марлен (Маркс+Ленин), Вилор (В.И.Ленин) – в начале прошлого века; Едроса – начало XXI века. Аббревиация, таким образом, — процесс необратимый и интернациональный, порождаемый стремлением к более лаконичному и корпоративно точному изложению мысли. Безусловно, аббревиатуры-абсолютные синонимы уже существующие в языке и пришедшие из другого не следует поощрять в речевом процессе. дело в том, что точность и ясность речи исключают различное наименование одного предмета. Так, существовало слово ГАИ, понятное всем. В настоящее время его сменили сразу несколько аббревиатур, референт которых — та же ГАИ, к которой в конечном счете решено возвратиться. Иногда наблюдается возникновение производного смысла — так, аббревиатура на основе фамилий Явлинского, Болдырева и Лукина трансформировалась в «Яблоко», которое стало и графической эмблемой политического объединения. В журналистике получило развитие употребление аббревиатур, составленных из инициалов известных людей: БГ (Борис Гребенщиков), БАБ (Борис Абрамович Березовский), ЕБН (Ельцин Борис Николаевич). Правда, такие образования относятся скорее к лингвистическим курьезам. Одной из примет наших дней является интенсивное создание аббревиатур в новых областях науки, культуры и хозяйственно-промышленной жизнедеятельности человека. Помимо ВВП (валового внутреннего продукта), появились ВВ (валовая выручка), НДС (налог на добавленную стоимость), ГКО (государственные краткосрочные облигации). Телевидение все чаще называют ТВ, известных людей — VIРами (VIР-персона — ошибка: в аббревиатуре уже содержится понятие «персона»). В таких образованиях проявляется не только тенденция к экономии речевых усилий, но и стремление деловой речи к максимальной краткости и терминологической информативности. При этом важнейшее качество термина — его однозначность — может быть нарушено появлением аббревиатур-близнецов. Актуальны вопросы о роде аббревиатур и о возможности их склонения. Аббревиатуры буквенного характера обнаруживают родовую принадлежность по стержневому слову: ОТК (отдел) — мужского рода; ВДНХ (выставка) — женского рода; ВВЦ (центр) — мужского рода; ИТР (революция) — женского. Буквенные аббревиатуры, при произнесении получающие «флексию», не склоняются. Если аббревиатуры и на письме завершаются гласной (райпо, ЗАО, РОЭ), они, как правило, получают принадлежность среднего рода. Это «как правило» позволяет выделить сокращения звукового типа, в определении которых играет преимущественную роль стержневое слово: гороно (отдел) — слово мужского рода, загс (запись) — слово мужского рода, по отсутствующему в разговорной речи слову «отдел», Звуковые аббревиатуры мужского рода склоняются. И все же, сколько бы теорий ни существовало по поводу склонения и родовой маркированности аббревиатур, в наиболее редких случаях словоупотребления необходимо заглядывать в словари Итак, добавим полученную информацию в алгоритм. Аббревиатура Склоняемая _ М.р Вуз Завуч - ср.р О несклоняемая определить родовое слово М.р. ср.р. ВГУ МОУ ( университет) (учреждение) ж.р. СОШ (школа) О Тренинг произношения и контекстуального употребления: 1. Запишите аббревиатуры в транскрипции и составьте с ними предложения: СМС, НЛО, ФСБ, СМИ, МВД. 2. Приведите примеры неправильного употребления несклоняемых существительных и аббревиатур (строки из песен: «Чашку кофею я тебе бодрящего налью…», «А руки под пальтом…», «Чёрный бумер…», крепкое кофе, окна без жалюзей, показывали в кине, подойти к пианину, … Материал для учителя: Буквенные аббревиатуры следует произносить в соответствии с названиями тех букв, из которых они образованы: ФСБ — [эфэсбэ]; БМВ — [бээмвэ]; МГУ — [эмгэу]. Если произношение смежных названий букв затруднено, устное употребление превращает аббревиатуру в звуковую или делает традиционным искажение буквенных наименований. Так, во избежание ассимиляции гласных [э] и [у] аббревиатура ГУВД традиционно произносится как буквенно-звуковая: [гувэдэ}. Звуковыми становятся аббревиатуры, на конце которых буква «и», смягчающая звучание предыдущего согласного: МАИ, МАТИ. А такие образования с этой буквой на конце, как МВМИ, МПСИ, где требует дополнительного артикуляционного усилия твердое произнесение последнего согласного с гласным ([эм-и], [эс-и]), в целях сохранения семантического облика и недопущения звука [ы] искажают название согласного: «эмвэмэи», «эмпэсэи». Так повседневное употребление интуитивно отыскало выход из непростой фонетической ситуации. Слово «НЛО» произносят как «энлэо», иначе потребуется дополнительная артикуляция между «эл» и «о», без которой произношение затруднено. Вывод: Формирование нормативно – грамматических характеристик – это живой процесс, показывающий трудности освоения в речевом пространстве новых слов. Впрочем, они уже прижились, освоились в русском литературном языке, сформировав отдельный самостоятельный класс и резко отделившись от своих «собратьев» Проецируется последний слайд презентации «Язык – саморазвивающаяся и саморегулирующаяся система, которая со временем отбросит всё лишнее и наносное, но сохранит необходимое» Е.А.Земская Домашнее задание: упр 182 ПРИЛОЖЕНИЕ АЛГОРИТМ ОПРЕДЕЛЕНИЯ РОДА НЕСКЛОНЯЕМЫХ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ I Определить, что представляет из себя данное существительное Имя собственное ДА II – определи родовое слово, т.е что это такое НЕТ Город Журнал река газета село озеро М.р. Торонто Сочи ж.р Миссисипи ср.р Онтарио III Определи, одушевлённое существительное или неодушевлённое Одушевлённое неодушевлённое Лицо названия животных, птиц Муж. Пола жен. Пола М.р. Портье м.р. Кенгуру ж.р миссис Исключения: кофе, торнадо, пенальти, эсперанто М.Р Цеце, салями, иваси, кольраби Ж.Р Протеже, визави, хиппи, инкогнито Могут быть и М. и Ж.р. Аббревиатура Склоняемая _ М.р Вуз Завуч - ср.р О несклоняемая определить родовое слово М.р. ср.р. ж.р. ВГУ МОУ СОШ ( университет) (учреждение) (школа) ср.р. портмоне