Рабочие программы дисциплин в структуре Основной образовательной программы по направлению подготовки 080100 Экономика (магистерская программа "Экономика, финансы и управление инновациями") Общенаучный цикл. Вариативная часть, включая дисциплины по выбору. М1.В.01 Иностранный язык Дисциплина вариативной части Учебного плана (от 24.12.2010 № 4) подготовки имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 48 часов аудиторной работы студента). Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, зачет в семестре 1. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины "Иностранный язык" является расширение и углубление общенаучной подготовки в составе других базовых и вариативных дисциплин цикла "Общенаучный цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 20.05.2010 № 543) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: научно-исследовательская, проектно-экономическая, аналитическая, организационноуправленческая, педагогическая и профильной направленностью магистерской программы "Экономика, финансы и управление инновациями". Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины: - подготовка магистранта по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины; - подготовка магистранта к освоению дисциплин "Иностранный язык как средство делового общения", "Макроэкономика (продвинутый уровень)", "Микроэкономика (продвинутый уровень)"; - подготовка магистранта к прохождению практик "Научно-исследовательская", "Научно-производственная"; - подготовка магистранта к научно-исследовательской работе и семинару; - подготовка магистранта к итоговой аттестации; - развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса. Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: - ОК-3 - способностью самостоятельно приобретать (в том числе с помощью информационных технологий) и использовать в практической деятельности новые знания и умения, включая новые области знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности. Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения дисциплин: Знать (обладать знаниями) - Лексичесчкий минимум по соответствующему направлению подготовки, необходимый грамматический материал, основы бизнес-конференции; Особенности научного метода познания. Уметь (обладать умениями) - Использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности ; Осуществлять осмысление результатов научных исследований на современной методологической основе. Владеть (овладеть умениями) - Профессионально-ориентированной лексикой для понимания специальных текстов, поддержания диалога и заполнения деловой корреспонденции; Приемами и методами научного анализа и обобщением полученных результатов. ЗНАТЬ: Лексичесчкий минимум по соответствующему направлению подготовки, необходимый грамматический материал, основы бизнес-конференции. Особенности научного метода познания. . УМЕТЬ: Использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности. Осуществлять осмысление результатов научных исследований на современной методологической основе. . ВЛАДЕТЬ: Профессионально-ориентированной лексикой для понимания специальных текстов, поддержания диалога и заполнения деловой корреспонденции. Приемами и методами научного анализа и обобщением полученных результатов. . Требования к аспектам «ЗНАТЬ, УМЕТЬ, ВЛАДЕТЬ» сформулированы кафедрально на основе ФГОС ВПО для соответствующего направления подготовки. Содержание дисциплины Семестр № 1 1. Наш университет – учебный и научно-исследовательский центр юга России. 1.1. Лексика по темам: семья, рабочий день, выходные, обучение в магистратуре, изучение иностранных языков, научная работа в вузе.Грамматика: Части речи (местоимения, существительные, артикли). Структура повествовательного и вопросительного предложения. Видо-временная система английского глагола в действительном залоге. 1.2. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.Говорение: монолог-описание (своей семьи, рабочего и выходного дня), монолог-сообщение (роль иностранных языков в современной жизни), диалог-расспрос (о студенческой жизни). 1.3. Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, заполнение регистрационной формы, бланка.Речевой этикет: приветствие, представление, прощание. 2. Ростов-на-Дону - столица донского казачества. 2.1. Лексика по темам: город и достопримечательности / передвижение по городу, традиции и обычаи казаков.Грамматика: части речи (числительные). Структура предложения: инверсия, вопросительные предложения, типы вопросов. Видовременная система глагола в пассивном залоге. 2.2. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.Говорение: монолог-описание города, монолог-сообщение (экскурсия по городу), диалог-расспрос (движение по городу). 2.3. Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, написание эссе о родном городе.Речевой этикет: просьба, благодарность. 3. Системы высшего образования в зарубежных странах. 3.1. Лексика по темам: структура высшего образования в разных странах / проживание за рубежом (студенческое общежитие, гостиница).Грамматика. Части речи: глаголы: модальные глаголы и их эквиваленты. Неличные формы глагола. 3.2. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.Говорение: монолог-описание (система высшего образования), диалог-обмен мнениями (о специфике систем высшего образования в разных странах), диалог- расспрос (проживание в общежитии, гостинице). 3.3. Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты.Речевой этикет: сожаление, извинения. 4. Страны изучаемого языка: наука/достижения и культура. 4.1. Лексика по темам: культура и наука/достижения в области экономики в странах изучаемого языка, ученые, столицы и крупные города/ поездка зарубеж.Грамматика. Словообразование. Конвертируемые слова в экономической лексике. Согласование времён. 4.2. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).Говорение: монолог-сообщение (известные личности и достижения страны изучаемого языка), монолог-описание (крупные города и достопримечательности), диалог- расспрос (на таможне), реферирование текста по заданной тематике устно. 4.3. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, перевод текста общественнополитического, публицистического, страноведческого характера.Деловая документация: оформление конверта.Речевой этикет: общение с официальным лицом (на таможне). Код РПД: 2148 Кафедра: "Иностранные языки " М1.В.02 История и философия науки и техники Дисциплина вариативной части Учебного плана (от 24.12.2010 № 4) подготовки имеет трудоемкость 4 зачетные единицы (включая 32 часа аудиторной работы студента). Форма аттестации: экзамен в семестре 1. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины "История и философия науки и техники" является расширение и углубление общенаучной подготовки в составе других базовых и вариативных дисциплин цикла "Общенаучный цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 20.05.2010 № 543) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: научно-исследовательская, проектно-экономическая, аналитическая, организационноуправленческая, педагогическая и профильной направленностью магистерской программы "Экономика, финансы и управление инновациями". Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины: - подготовка магистранта по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины; - подготовка магистранта к освоению дисциплины "Управление проектами и инноватика"; подготовка магистранта к научно-исследовательской работе и семинару; подготовка магистранта к итоговой аттестации; развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса. Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: - ОК-1 - способностью совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень; - ОК-2 - способностью к самостоятельному освоению новых методов исследования, к изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности. Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения дисциплин: ЗНАТЬ: историю и основные философские проблемы науки и техники; (1). УМЕТЬ: применять основные положения философской теории познания в научной и практической деятельности; (2). ВЛАДЕТЬ: идеологией систем менеджмента качества, философскими, социальными и экономическими аспектами качества. (3). Комментарий1. Результат «знать» определен кафедрой. Комментарий2. Результат «уметь» определен кафедрой. Комментарий3. Результат «владеть» определен кафедрой. Содержание дисциплины Семестр № 1 1. Понятие науки и этапы ее развития. 1.1. Понятие науки и ее философское осмысление: Понятие науки. Особенности научного познания. Наука как сфера культуры. Наука как социальный институт ее основные функции в обществе. Взаимосвязь философии и науки. Предмет философии науки в его историческом развитии. 1.2. Возникновение науки и этапы ее истории: Возникновение науки. Преднаучное и научное познание. Научное знание в античном мире. Наука и научные организации в Средневековье. Возрождение и формирование идеалов математизированной и опытной науки. Новое время и становление классической науки. 2. Динамика научного развития и структура научного поиска. 2.1. Динамика развития науки и типы научной рациональности: Научные традиции и научные революции. Исторические типы научной рациональности. Особенности неклассического типа научной рациональности. Постнеклассический тип научной рациональности: сближение идеалов естественнонаучного и социально-гуманитарного знания. 2.2. Структура научного поиска: Понятия субъекта, объекта и предмета науки. Эмпирический и теоретический уровни научного знания, их особенности и взаимосвязь Методы эмпирического и теоретического познания в науке. Проблемные ситуации в науке. Научная теория и этапы ее становления. 3. Техника как предмет философского осмысления. Ее взаимосвязь с наукой. 3.1. Специфика философского осмысления техники и технических наук: Философия техники в ее историческом развитии. Природа и техника, естественное и искусственное. Образы техники в культуре, традиционная и проектная культура. Взаимосвязь научного и технического знание. Научное исследование и проектирование. 3.2. Взаимосвязь науки и техники: Основные концепции взаимоотношения науки и техники. Ступени рационального обобщения в технике: частные и общие технологии. Особенности методологии технических наук. Принципы исторического и методологического рассмотрения техники. Научная техника и техника науки. 3.3. Особенности технической теории: Структура, этапы формирования и особенности функционирования технич-еской теории. Особенности теоретико-методологического синтеза знания в технических науках. Идеальные объекты и абстрактно-теоретические схемы в технической теории. Инженерная практика и техническая теория. Конструктивно-технические и проектно-методические знания. 4. Современная цивилизация и управление научно-техническим прогрессом. 4.1. Современная техногенная цивилизация и ее перспективы: Истоки, сущность и границы современной техногенной цивилизации. Философское осмысление последствий и перспектив современной техногенной цивилизации: технический оптимизм (технократизм) и технический пессимизм (технофобия). Проблемы управления современным научно-техническим развитием. Этика и социальная ответственность ученого и инженера. Код РПД: 2158 Кафедра: "Философия и история Отечества " М1.В.04 Иностранный язык как средство делового общения Дисциплина вариативной части Учебного плана (от 24.12.2010 № 4) подготовки имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 48 часов аудиторной работы студента). Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, зачет в семестре 2. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины "Иностранный язык как средство делового общения" является расширение и углубление общенаучной подготовки в составе других базовых и вариативных дисциплин цикла "Общенаучный цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 20.05.2010 № 543) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: научно-исследовательская, проектно-экономическая, аналитическая, организационно-управленческая, педагогическая и профильной направленностью магистерской программы "Экономика, финансы и управление инновациями". Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины: - подготовка магистранта по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины; - подготовка магистранта к освоению дисциплины "Управление проектами и инноватика"; - подготовка магистранта к прохождению практики "Научно-исследовательская", "Научно-производственная"; - подготовка магистранта к научно-исследовательской работе и семинару; - подготовка магистранта к итоговой аттестации; - развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса. Требования к результатам освоения дисциплины Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: - ОК-2 - способностью к самостоятельному освоению новых методов исследования, к изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности; - ОК-3 - способностью самостоятельно приобретать (в том числе с помощью информационных технологий) и использовать в практической деятельности новые знания и умения, включая новые области знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности. Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения дисциплин: Знать (обладать знаниями) - Лексичесчкий минимум по соответствующему направлению подготовки, необходимый грамматический материал, основы бизнес-конференции; Особенности научного метода познания. Уметь (обладать умениями) - Использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности ; Осуществлять осмысление результатов научных исследований на современной методологической основе. Владеть (овладеть умениями) - Профессионально-ориентированной лексикой для понимания специальных текстов, поддержания диалога и заполнения деловой корреспонденции; Приемами и методами научного анализа и обобщением полученных результатов. Требования к аспектам «ЗНАТЬ, УМЕТЬ, ВЛАДЕТЬ» сформулированы кафедрально на основе ФГОС ВПО для соответствующего направления подготовки. . ЗНАТЬ: Лексичесчкий минимум по соответствующему направлению подготовки, необходимый грамматический материал, основы бизнес-конференции. Особенности научного метода познания. . УМЕТЬ: Использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности. Осуществлять осмысление результатов научных исследований на современной методологической основе. . ВЛАДЕТЬ: Профессионально-ориентированной лексикой для понимания специальных текстов, поддержания диалога и заполнения деловой корреспонденции. Приемами и методами научного анализа и обобщением полученных результатов. Содержание дисциплины Семестр № 2 1. Основные виды бизнеса. 1.1. Лексика по темам: организационные виды бизнеса. Прибыль компании. Экономическая взаимозависимость и международная торговля. Приём на работу. Акционерные и конгломератные объединения. Формы концентрации производства: интеграция, диверсификация, конгломерация.Грамматика. Видо-временная система страдательного залога. 1.2. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).Говорение: монолог-описание (организационные виды бизнеса), монолог-сообщение (развитие бизнеса в 21 веке), диалог- расспрос (особенности различных бизнес-компаний), реферирование текста по заданной тематике устно. 1.3. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, перевод текста общественнополитического,публицистического страноведческого характера.Деловая документация: структура и оформление делового письма. Письмо-запрос. Письмооферта. Письмо-заказ на товары. Письмо-подтверждение получения заказа. Бланк заказа.Речевой этикет: общение по телефону. 2. Введение в профессию. Основы маркетинга. 2.1. Лексика по темам: структура рынка, конкуренция и условия рынка, стратегии маркетингового менежмента, маркетинговая смесь в действии.Грамматика. Видовременная система страдательного залога. 2.2. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (публицистические тексты по обозначенной тематике).Говорение: монолог-описание (основы маркетинга), монолог-сообщение (рыночная конкуренция), диалог-расспрос (особенности стратегии управления рынком), реферирование текста по заданной тематике устно. 2.3. Письмо: реферирование текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера письменно, перевод текста по обозначенной тематике.Деловая документация: Счёт-фактура. Бланк счёт-фактуры. Рекламационное письмо. Письмо-урегулирование претензии. Речевой этикет: общение по телефону. 3. Ценообразование. 3.1. Лексика по темам: Ценовая политика. Ценовая стратегия и себестоимость. Спрос, предложение и рыночное равновесие. работа в сфере бизнеса и экономики, должностные обязанности специалиста.Грамматика: Неличные формы глагола: Инфинитив, герундий, причастия. 3.2. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).Говорение: монолог-описание (работа в сфере бизнеса), монолог-размышление (роль и значимость будущей профессии), диалог-расспрос (должностные обязанности специалиста), реферирование текста по указанной тематике устно. 3.3. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.Деловая документация: Написание резюме. Сопроводительное письмо. Пункты контракта. Цены. Методы и условия платежа. Страхование товаров.Речевой этикет: собеседование при приеме на работу. 4. Финансы и банковская система. 4.1. Лексика по темам: финансовые объекты и контроль бизнеса, функции денег, типы финансовых операций, банки.Грамматика: Условные предложения. Согласование времён. Косвенная речь. 4.2. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).Говорение: монолог-описание (банковские системы в мире), монолог-размышление (история денег), диалог-расспрос (типы финансовых операций), реферирование текста по указанной тематике устно. 4.3. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.Деловая документация: Банковские документы: простой вексель,тратта, переводной вексель, индоссамент, товарный аккредитив. заполнение бланков/счетов.Речевой этикет: устойчивые речевые клише в деловой переписке, обсуждение финансовых вопросов предприятия, назначение деловых встреч и переговоров. Код РПД: 2143 Кафедра: "Иностранные языки " Сравнительная экономика Дисциплина вариативной части Учебного плана (от 24.12.2010 № 4) подготовки имеет трудоемкость 4 зачетные единицы (включая 32 часа аудиторной работы студента). Форма аттестации: экзамен в семестре 1. Цели и задачи дисциплины Целью дисциплины "Сравнительная экономика" является расширение и углубление общенаучной подготовки в составе других базовых и вариативных дисциплин цикла "Общенаучный цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 20.05.2010 № 543) для формирования у выпускника компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: научноисследовательская, проектно-экономическая, аналитическая, организационноуправленческая, педагогическая и профильной направленностью магистерской программы "Экономика, финансы и управление инновациями". Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины: - подготовка магистранта по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины; - подготовка магистранта к научно-исследовательской работе и семинару; - подготовка магистранта к итоговой аттестации; - развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса. Требования к результатам освоения дисциплины Содержание дисциплины Код РПД: 1581 Кафедра: "Экономика и менеджмент "