Традиция исторического и авантюрного романа в "Рейнской

реклама
Тулякова Н.А.
Традиция исторического и авантюрного романа
в "Рейнской легенде" У. Теккерея (к проблеме жанра)
В исследовательской литературе "Рейнская легенда" (1845) обычно
называется бурлеском или пародией. Основное внимание ученых в этом
произведении привлекает природа смеха, но проблема взаимодействия
жанровых традиций и их роли в связи с этим практически не рассматривается.
Поскольку пародия часто имеет дело с переосмыслением жанровых канонов,
решение вопроса о жанровых традициях внутри "Рейнской легенды" позволит
сделать выводы о природе комического. Для этого необходимо сопоставление с
пародируемыми текстами на разных уровнях.
Пародированию
в
"Рейнской
легенде"
подвергаются
несколько
претекстов, которые выполняют в тексте Теккерея разные функции. На уровне
фабулы и системы персонажей Теккерей опирается на роман Александра Дюмаотца "Отон-лучник" (1840), из текста которого практически без изменений
заимствуется фабула, система персонажей, мотивов и образов.
Теккерей в художественной форме осмысляет жанр авантюрного
романа. Повесть Дюма построена как оформленное воедино собрание
нескольких легенд, связанных между собой по принципу волшебной сказки.
Связь авантюрного романа с фольклором отмечается исследователями и
проявляется в выборе типа героя, фабульной основы путешествия, динамизме
повествования. Теккерей прибегает к увеличению роли сказочных элементов,
обнажая эту сторону произведения Дюма, а вместе с этим и всего жанра
авантюрного романа. Теккерей также изменяет композиционную структуру
"Отона-лучника". Опустив один эпизод, он достигает полного изменения
жанровой природы текста. Кульминационным моментом в повести Дюма
является легенда о рыцаре Серебряного Лебедя, представляющая собой
вариацию сказки об Амуре и Психее. Она не имеет сюжетной роли, являясь
рассказом в рассказе, но подсказывает главному герою способ завоевать сердце
принцессы. Вставная легенда усложняет основу жанра авантюрного романа,
уводит его от сказки, вносит в него элемент психологизма. Выпуская эту
легенду, Теккерей достигает двух целей: он «возвращает» фабулу к ее
сказочной праоснове и смещает акцент с драматического элемента на
комический. Таким элементом выступает и у Дюма, и у Теккерея легенда
Виндевского замка. В повести Дюма этот вставной эпизод, с одной стороны, –
одно из испытаний Отона, столкновением с миром мертвых, с другой стороны,
– комическая параллель к легенде о рыцаре Серебряного Лебедя. В повести
Теккерея этот эпизод теряет обе свои функции и становится кульминационным
для всего текста, предопределяя его комическое звучание. Сам Отто
приобретает больше, по сравнению с оригиналом, черт плута. Категория
чудесного, играющая большую роль в "Отоне-лучнике", из повести Теккерея
почти
исключена;
сказочные
мотивы
испытания,
поединка,
недостачи
лишаются своего смысла и приобретают исключительно пародийную функцию.
Таким образом, в жанровом отношении "Рейнская легенда" представляет собой
авантюрную повесть в очень упрощенном виде – с «обнаженной» фабулой.
Другим
источником,
источником
стилистическим,
для
Теккерея
становится жанр исторического романа в том виде, в каком он представлен в
романах Вальтера Скотта. Теккерей улавливает между "Отоном-лучником" и
"Айвенго" Скотта несомненное фабульное сходство: обе истории – истории
изгнанного из дому юноши, добивающегося справедливости и вознаграждения.
Характерно внимание Теккерея именно к "Айвенго". Ему принадлежат еще две
пародии, связанные с этим романом – "Предложения по поводу продолжения
"Айвенго" (1846) и "Ревекка и Ровена" (1850). В этих текстах он подвергает
насмешке именно фабульные клише, характерные как для авантюрного, так и
исторического романа. "Рейнская легенда" демонстрирует пародирование стиля
романов Скотта. Теккерей использует излюбленные Скоттом стилистические
приемы, многие из которых отсутствуют в тексте Дюма. Небольшой объем
"Рейнской
легенды"
разбросанные
по
позволяет
большим
Теккерею
романам
сконденсировать
Скотта,
и
достичь
приемы,
наибольшего
комического эффекта.
К этим приемам относятся, прежде всего, подробные описания
внешности, одежды, жилища, которые у Скотта выполняют метонимическую
функцию и замещают описание предыстории героя. У Теккерея они не
выполняют такой роли, так как количество человеческих типажей, по мысли
Теккерея, ограничено, персонажи не индивидуальны, а похожи друг на друга.
Особенности прямой речи персонажей, изобилующей восклицаниями,
проклятьями, риторическими вопросами, у Теккерея доводятся до абсурда:
например, он использует имена несуществующих святых, которыми поминутно
клянутся персонажи. Имена персонажей, нейтральные в тексте Дюма, у
Теккерея
носят
комический
характер:
Eulenschreckenstein
(Пугающий
собственное отражение), Squintoff (Косоглазый), Donnerblitz (Гром-молния).
Помимо
гиперболизации
скоттовских
приемов,
Теккерей
прибегает
к
анахронизмам, к бурлеску, переводя повествование в план быта, практически
всегда достаточно вульгарного.
Итак, В "Рейнской легенде" Теккерей использует фабулу авантюрного
романа и стиль романа исторического. Обнажая связь между двумя этими
жанрами, Теккерей выявляет сказочную по своей сути основу исторического
романа, то есть характеризует его отношения с действительностью, и таким
образом достаточно завуалировано, в игровой форме, выражает критическое
отношение к жанру исторического романа. Комизм в произведении Теккерея
достигается не только лингвистическими и экстралингвистическими приемами,
но и переосмыслением жанровых традиций.
Скачать