Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Северный государственный медицинский университет Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации» «СОГЛАСОВАНО» Зав. кафедрой иностранных «УТВЕРЖДАЮ» Декан факультета фармации и медицинской биологии О.В. Буюклинская языков Л.В.Ушакова _____________________________ _____________________________ «___»_______________2011 г «____»__________________2011 г. Зав. медико-биологическим отделением Е.А. Айвазова _______________________ «___»_______________2011 г РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА По дисциплине латинский язык и основы медицинской терминологии По направлению подготовки 060112 Медицинская биохимия (врач биохимик) Кафедра иностранных языков Курс 1 Семестр 1 Практические (семинарские) занятия 72 час. Самостоятельная работа Всего часов 36 час. 108 час. Зачёт 1 (семестр) Архангельск 2011 1. Цели и задачи дисциплины. Цель дисциплины – профессионально-ориентированное обучение будущих врачей латинскому языку и основам медицинской терминологии, формирование основ терминологической компетенции, необходимой для профессиональной коммуникации. При этом задачей дисциплины является формирование основ: - языковой и речевой компетенции, позволяющих оперативно применять международную номенклатуру, клинические и фармацевтические наименования, грамотно пользоваться постоянно обновляющейся медицинской терминологией. 2.Требования к уровню освоения содержания дисциплины. Студент, изучивший латинский язык и основы медицинской терминологии должен: знать: - лексический минимум на латинском языке в объёме 900 учебных лексических единиц и элементы грамматики латинского языка; уметь: - использовать не менее 900 терминологических единиц, терминоэлементов и частотных отрезков; владеть: - навыками чтения и письма на латинском языке анатомических, клинических, фармацевтических терминов, латинской части рецепта. Компетенции, формируемые при изучении дисциплины: - способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы естественно-научных и гуманитарных наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК-1); - способность и готовность к анализу мировоззренческих, социально и личностно значимых философских проблем, основных философских категорий, к самосовершенствованию (ОК-2). 3. Объём дисциплины и виды учебной работы. Трудоёмкость (час) Виды учебной работы Аудиторные занятия 72 Практические занятия 36 Самостоятельная работа 108 Общая трудоёмкость 3 Зачётных единиц 4. Семестры и вид отчётности по дисциплине. 2 Семестр Вид отчетности (контрольная работа, зачет, экзамен) Зачёт 1 5. Содержание дисциплины. 5.1. Разделы дисциплины и виды учебной работы. № Разделы 1. Вводный курс. 2. Анатомо-гистологическая терминология и элементы грамматики латинского языка. 3. Клиническая терминология. 4. Фармацевтическая терминология и рецепт. Практические занятия 2 24 16 30 5.2. Содержание разделов. Раздел I. Вводный курс. Раздел II. Анатомо-гистологическая терминология и элементы грамматики латинского языка. Раздел III. Клиническая терминология. Раздел IV. Фармацевтическая терминология и рецепт. Тема 1. Итоговый зачёт. № 1. 2. 5.3. Тематическое планирование. Разделы Практические занятия Вводный курс. 1.1 Алфавит. Фонетика. 1.2. Ударение. Анатомогистологическая терминология и элементы грамматики латинского языка. (по учебнику Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. «Шико». М., 2007.) 2.1 Элементы морфологии имени существительного. Грамматические категории. 2.2. Имя прилагательное. Грамматические категории. Склонение. 2.3. О степенях сравнения прилагательных. Сравнительная степень: образование и склонение. 2.4. Превосходная степень прилагательных. Субстантивация. 2.5. Подготовка к контрольной работе №1. 2.6. Имя существительное (продолжение). III склонение существительных. Грамматические признаки мужского рода и характер основ. Наименования мышц по их функции. 2.7. Существительные женского рода III склонения. Грамматические признаки женского 3 3. 4. рода и характер основ. 2.8. Существительные среднего рода III склонения. Грамматические признаки среднего рода и характер основ. 2.9. Подготовка к контрольной работе №2 на материале существительных мужского, женского и среднего родов III склонения. 2.10. Именительный падеж множественного числа существительных и прилагательных. 2.11. Родительный падеж множественного числа существительных и прилагательных. 2.12. Подготовка к итоговой контрольной работе на материале анатомо-гистологической терминологии. 3.1. Клиническая терминология. Некоторые Клиническая общие понятия терминологического терминология. словообразования. 3.2. Осново(слово)сложение. Свободные и связанные терминоэлементы (ТЭ). Греколатинские дублеты и одиночные ТЭ. 3.3. Словообразование (продолжение). Суффиксы --osis, -iasis, -itis, -oma, -ismus в клинической терминологии. Сложносокращённые слова. 3.4. Словообразование (продолжение). Префиксация. 3.5.- 3.6. Словообразование в клинической терминологии (продолжение). Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений, пола, возраста. 3.7. Словообразование в клинической терминологии (продолжение). Одиночные ТЭ, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и другие признаки. 3.8. Подготовка к контрольной работе на материале словообразования в клинической терминологии. Фармацевтическая 4.1. Фармацевтическая терминология и рецепт. Общее представление о фармацевтической терминология и терминологии. рецепт. 4.2. Торговые названия препаратов. Краткие сведения о лекарственных формах. 4.3. Глагол. Грамматические категории. Повелительнее и сослагательное наклонение. 4.4. Винительный падеж и аблятив. Предлоги. Рецепт. Структура рецепта. Основные правила 4 оформления рецептурной строки и латинской части рецепта. 4.5. Химическая номенклатура на латинском языке. Названия химических элементов, кислот, оксидов, гидроксидов. 4.6. Названия солей. 4.7. Важнейшие рецептурные сокращения. Частотные отрезки с химическим значением (продолжение). 4.8. Подготовка к контрольной работе на материале рецептуры и фармацевтической терминологии. 4.9. Числительные. Наречия. Местоимения. 4.10. Настоящее время изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов. 4.11.- 4.12. Причастия. Повторение. 4.13.- 4.14. Повторение. Подготовка к зачету. 4.15. Итоговый зачет по курсу дисциплины. 5.4. Внеаудиторная самостоятельная работа студентов. № Разделы и темы для Трудоёмкость самостоятельного (час.) изучения 1. Внеаудиторный перевод анатомических, 18 клинических и фармацевтических терминов. 2. Подготовка сообщений, 18 написание рефератов и конспектов по теоретическим вопросам к зачёту, заучивание наизусть крылатых выражений и специальных клинических выражений. 5 Формы контроля Контроль – в форме проверки преподавателем перевода терминов (лексикограмматические задания), знания крылатых выражений и специальных клинических выражений, наличие и качество выполнения конспектов, защиты сообщений и рефератов. 6. Учебно – методическое обеспечение дисциплины. 6.1. Основная литература. 1.Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. «Шико». М., 2007. 2. Тананушко К.А. Латинско-русский словарь. Минск: ООО «Харвест»,2008 3. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь «Русский язык» Москва ,2008 6.2. Дополнительная литература. 1. Арнаудов Георги Димитров. Медицинская терминология на пяти языках. Гос.издательство «Медицина и физкультура». София, 1969. – 1030 с. 2. Бухарина Т.Л., Новодранова В.Ф., Михина Т.В. Основы медицинской терминологии в курсе латинского языка. М.: Медицина, 2006, ISBH5 - 225 04046 - 2. 3. Васильева Л.И. Латинский язык. Клиническая терминология. Пособие для студентов и учащихся медицинских институтов и училищ. Серия «Мир медицины» /Оформление обложки С.Шапиро, А.Олексенко. – СПб.: Издательство Лань», 1999. – 128 с. 4. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Около 50.000 слов. Изд. 2-е переработ. и доп. М., «Русский язык», 1976. 1096 с. 5. Казаченок Т.Г. Анатомический словарь: Латинско-русский. Руссколатинский. – Изд. 3 –е, доп. – Минск: Вышейшая школа, 1990. – 511 с. 6. Казаченок Т.Г. Фармацевтический словарь. Латинско-русский. Руссколатинский. Минск, «Вышейшая школа», 1977. 464 с. 7. Машковский М.Д. Лекарственные средства. – 15-е изд., перераб., испр. и доп. – М.: ООО «Издательство Новая Волна», 2005. – 1200 с.: ил. 8. Новодранова В.Ф., Бухарина Т.Л. Латинский язык и основы медицинской терминологии (логико-дидактические схемы, тесты, эталоны ответов). Екатеринбург: УрО РАН, 2005. ISBH5 - 7691 - 1664 - 1. 9. Петрова Г.В., Ермичева В.И. Латинская терминология в медицине. Справочно-учебное пособие. Москва, Астрель – АСТ 2002. 10. Энциклопедический словарь медицинских терминов./ Под ред. Б.П. Петровского. В 3-х томах. М., 1982-1984. 6.3. Электронные издания, цифровые образовательные ресурсы. a) программное обеспечение Microsoft Office Word Microsoft Office Power Point б) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы www.wikipedia.de 6 http://www.happydoctor.ru/info/11 http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/24825 http://fictionbook.ru/author/a 7. Материально-техническое обеспечение дисциплины. - Оборудованные телевизорами с DVD аудитории; - Аудиовизуальные, технические и компьютерные средства обучения: - монитор, процессор (системный блок), - принтер лазерный, - сканер, - видеомагнитофон, - видеоплейер пишущий, - портативный компьютер, - копировальный аппарат, - магнитофон, - мультимедийный проектор, - экран настенный, - аудиомагнитофон. Наглядные пособия – набор грамматических таблиц. 8. Содержание текущего и итогового контроля. 8.1. Текущий контроль. Формы текущего контроля: устный опрос, письменный опрос, лексические и грамматические задания по соответствующим разделам программы, задания для самостоятельной работы, тематические проверочные и контрольные работы. К контрольным заданиям, обязательным для допуска к итоговому зачёту относятся: - лексические и грамматические задания по соответствующим разделам программы; - крылатые выражения. 8.2. Итоговый контроль. Итоговый контроль проводится по окончании I-семестра в форме зачёта по дисциплине. Итоговый зачёт по дисциплине включает: - задания по анатомическому циклу; - задания по словообразованию и клинической терминологии; - перевод рецептов и фармацевтических терминов с русского языка на латинский; - вопрос теории. 7 Перечень вопросов теории: 1. Афоризмы и специальные медицинские выражения. 2. Значение латинского языка. 3. Терминология. Система терминов. 4. Словарная форма существительных и прилагательных. 5. Образование сравнительной степени, её применение в медицинской терминологии. 6. Образование превосходной степени, её применение в медицинской терминологии. 7. Характерные особенности существительных III -го склонения и исключения из правил о роде. 8. Характерные признаки рода существительных III -го склонения. 9. Субстантивированные и сложные прилагательные. 10. Наименования мышц по их функции. 11.Суффиксы прилагательных, их значения. 12. Суффиксы существительных, их значения. 13. Префиксация в латинском языке. 14. Особенности употребления некоторых приставок. 15. Суффиксы клинической терминологии -osis. -iasis. 16. Суффиксы клинической терминологии -ismus, -itis. 17. Суффикс -оmа в названиях клинических терминов. 18. Названия препаратов, включающие в свой состав обозначение лекарственной формы. 8.3. Итоговый зачёт по дисциплине выставляется при положительном выполнении студентом всех установленных п. 8.2. заданий. 8.4. Материалы текущего и итогового контроля хранятся отдельно. Разработчик программы: ст. преподаватель кафедры иностранных языков Герасименко И.В. 8