Лингвистика и межкультурная коммуникация

реклама
Забайкальский государственный университет
Факультет филологии и массовых коммуникаций
Информационное письмо
Уважаемые коллеги!
Факультет филологии и массовых коммуникаций Забайкальского
государственного университета (ФФиМК ЗабГУ) и кафедра европейских
языков и лингводидактики приглашает вас принять участие в VII научнопрактической конференции с международным участием «Лингвистика и
межкультурная коммуникация в современном мире».
Организаторы конференции: ФФиМК ЗабГУ, кафедра европейских языков
и лингводидактики, кафедра китайского языка, кафедры иностранных языков
Сроки проведения: 28 ноября 2014 года
Место проведения: ФФиМК ЗабГУ, г. Чита, ул. Бутина-65
В рамках конференции предполагается работа секций по следующим
направлениям:
 Актуальные проблемы лингвистики иноязычного текста;
 Зарубежная литература и литературоведение;
 Проблемы межкультурной коммуникации;
 Теория и практика перевода;
 Теория и практика преподавания иностранных языков в вузе и школе.
Рабочие языки конференции – русский, английский, немецкий, китайский.
Заявки на участие в конференции (форма заявки представлена ниже)
просим выслать до 17 октября 2014 года по следующему электронному
адресу: radmila66@inbox.ru (Людмиле Робертовне Татарниковой).
После проведения конференции будет опубликован сборник материалов.
Крайний срок подачи материалов для публикации в сборнике – 21
ноября 2014 года.
Заявка
на участие в VII научно-практической конференции
с международным участием
«Лингвистика и межкультурная коммуникация»
(28 ноября 2014 г.)
Фамилия, имя, отчество
(полностью)
Страна, город
Место работы (полное название
учреждения), занимаемая
должность
Учёная степень, звание
Укажите выбранное вами
направление
Название статьи на русском языке
Название статьи на иностранном
языке
Почтовый адрес с обязательным
указанием почтового индекса
Телефон, E-mail
Требования к оформлению текста статьи
1. Объем: 8 страниц.
2. Инициалы и фамилия автора даются с выравниванием по правому краю
полужирным курсивом.
3. На второй строке указывается название организации и города.
4. Название статьи не должно содержать более десяти слов и набирается
строчными буквами полужирным шрифтом (как в образце), с выравниванием
по центру.
5. Аннотация до 150 слов перед основным текстом на английском языке
набирается курсивом. (Если текст написан на иностранном языке, аннотация
к статье должна быть составлена на русском языке).
6. Параметры шрифта: шрифт Times New Roman; кегль 14.
7. Межстрочный интервал – полуторный (1,5); поля: левое – 28 мм, верхнее
– 20 мм, правое – 28 мм, нижнее – 25 мм; отступ первой строки – 1,25;
выравнивание основного текста по ширине, без автоматического переноса
слов.
Оргкомитет оставляет за собой право отклонить статьи в случае их
несоответствия тематике сборника или требованиям к их оформлению.
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ
Т.И. Иванова
ЗабГУ, г. Чита
Особенности передачи отрицательной оценочности в переводе
Abstract
The article focuses on the ways to render negative evaluation meaning in
translation of a literary text. The novel satirizes the absurdity of the war by
bringing out the topsy-turvy logics and moral relativism of the system.
ССЫЛКИ: в тексте в квадратных скобках с указанием номера по списку
литературы и цитируемых страниц: [1, с. 193].
Литература:
(Нумерация по алфавиту; оформление согласно ГОСТу Р 7.0.5-2008):
1.
Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М. : Наука, 1985. 282 с.
(! Должны быть указаны все обязательные компоненты: место издания,
издательство, год, объём).
По всем интересующим вас вопросам обращайтесь
по телефону: 8 914 466 65 51 (Чугунова Светлана Ивановна)
кафедра европейских языков и лингводидактики,
кафедра китайского языка,
кафедры иностранных языков,
факультет филологии и массовых коммуникаций
Забайкальский государственный университет
г. Чита
Скачать