Неологизмы Неологизм – буквально значит новое слово. Не новое, а очень новое, новизна и свежесть которого ощущается говорящими. Современная концепция нового слова заключает в себе широкое понимание неологизмов как новых слов, значений и устойчивых сочетаний. Лексический запас очень чутко реагирует на любые изменения. По мнению С.И. Алаторцевой, новыми в литературном языке признаются «слова, значения и сочетания, представляющие собой как новообразования данного периода, так и внешние и внутренние заимствования в нём, а также слова и сочетания, ставшие актуальными в указанный период»1. Появление новых слов и необходимость их исследования явились предпосылкой создания особого раздела лексикологии – неологии – науки о неологизмах. Основным источником пополнения и обновления словарного запаса является не заимствование, а образование новых лексических единиц на базе родного языка путем использования разных способов словообразования с целью обозначения новых явлений действительности, предметов или понятий. Такие лексемы называются неологизмами (от греч. neos – новый и logos – слово). Однако слово остается неологизмом до тех пор, пока носители языка ощущают в нем новизну. Активное изучение неологизмов в русском языке началось в XX веке с появлением информационного общества. В это время произошли перемены как в политической жизни общества, так и в экономике, в научно-технической и во многих других сферах. Все это оказало влияние на рост и развитие современной лексики русского языка и потребовало ее специального исследования. В современной науке существует множество трактовок понятия термина «неологизм». В работах А.А. Брагиной говорится о том, что «изменение словаря – это естественное движение в языке. Новые реалии вносят в язык свои наименования. Так возникают неологизмы. По определению Б.Н. Головина, «неологизмы – это слова, возникшие на памяти применяющего их поколения». А.Г. Лыков полагает, что признаком неологизма является «объективное ощущение новизны». Так, А.В. Калинин неологизмами считает не просто новые, а недавно появившиеся слова, новизна и свежесть которых ощущается говорящими. Такие слова исследователь делит на две группы: неологизмы и семантические неологизмы. М.И. Фомина продолжает классификацию и выделяет лексические и лексико-сематические неологизмы. Типы классификаций неологизмов В каждой эпохе появлялись свои неологизмы. Их можно сформировать по времени появления: новые слова петровской эпохи; новые слова, введённые Н.М. Карамзиным, Н.В. Ломоносовым, А.Н. Радищeвым, В.Г. Б᠌eлинским и другими писателями; новые слова начала XX в., первых лет революции и так далее. Неологизм должен обладать самостоятельностью употребления, то есть быть общепринятым, а не зависеть от определенного контекста. Общеязыковые неологизмы – это слова, возникающие для названия новых предметов, понятий, реалий, которые до настоящего момента не имели названия в языке. К лексическим неологизмам относятся те слова, которые вновь образованы по имеющимся в языке моделям или заимствованы из других языков. Важнейшей тенденцией выступает повышение продуктивности отдельных словообразовательных моделей. Это может быть связано с требованиями сегодняшнего момента. Синонимичные приставки пост- и после- (послереферендумный, посттоталитарный, постперестроечный), приставки со значением уничтожения результатов чего-либо, противодействия, отрицания де-, раз-, контр-, анти- (антирынок, антигерой, деполитизация, децивилизация, разгосударствление, контрреформа, контрдемонстрация). Социальными факторами обусловлена активизация приставки про- со значением “в пользу, в интересах кого-, чего-либо” (проинфляционная политика, проельцинский блок). Актуальна семантика неистинности, ложности, которую выражают словообразовательные форманты квази-, псевдо-, лже-, (псевдоконституция, квазиреформа, квазиавторитет, лжеакадемизм). Следующая тенденция - образование множества производных от коммуникативно актуальных слов. Так, известное слово гламур, ставшее в 2007 г. словом года, дает всплеск производных: гламурный, гламурно, гламурность, гламуризация и т.д. (по данным НКРЯ). Образование абсолютно новых словообразовательных гнезд от многочисленных английских заимствований. При этом русские словообразовательные категории и типы не разрушаются и легко перерабатывают заимствованные лексемы, адаптируя их к русской словообразовательной системе. Ср.: демпинг -демпинговый, антидемпинговый, демпинговать; бренд - брендировать, брендироваться, брендированный, брендовый; демпинг-политика, демпинг-стратегия. От иноязычных слов активно образуются имена существительные с суффиксами -ник, -чик/-щик, ец/-овец, -ист, -изм (оффшорник, пиаровец, спамщик). Продуктивны модели с суффиксами -ств(о) и -ость: клип-мейкерство, брокерство и др. Растет число процессуальных существительных, образованных с помощью суффикса -ациj(а)/ -изацj(а), например, вестерн-вестернизация (процесс изменения чего-либо по образу вестерна). В сфере образования имен прилагательных наибольшую активность проявляют суффиксы -ск-, -ов/-овск-, -н-: фолковый, онлайновый, роуминговый, мониторить. Активизация образования сложных слов (композитов). Среди неологизмов-композитов встречаются и чистые заимствования (типа клипмейкер), и кальки (ср. кофе-пауза - coffee break), и образованные в русском языке из заимствованных элементов, причем как новых, так и более ранних (ср. спа-отель), а также дериваты, в которых иноязычные части сочетаются с исконно русскими или давно обрусевшими: платье-мейкер, сериал-мейкер, ТВ-мейкер. Таким образом проявляется тенденция к агглютинации. Обогащение инвентаря морфем и формирование международного фонда словообразовательных морфем. Сейчас в русском языке также весьма популярны образования с элементами гипер-, мега-, супер-: гипермаркет, суперцены, мегазвезда, мегапроект и т.п. Расширяется круг образований с препозитивными морфемами аудио-, видео-, интим-, микро-, нано-, пара-, порно-, секс- и др. (аудиоматериал, видеоклип, интим-услуги, микропроцессор, нанопроцессы, парапсихология, порноиндустрия, секс-меньшинства и т.п.). Словообразовательно активны и некоторые постпозитивные морфемы, например новые лексемы с элементом -дром: велодром, ракетодром; -тека: видеотека, дискотека; -мат: банкомат, игромат. К числу новых заимствований относится и отрицательный префикс нон- (нон-стоп, нон-фикшн, нонконформизм) словообразовательные форманты радиксоидного типа медиа-, арт-, бренд-, топ-, мейкер, -гейт и т.п. Рост аббревиатурных и отаббревиатурных образований. Аббревиация выполняет компрессивную функцию и потому особенно востребована в наши дни. Среди аббревиатур растет число заимствованных и даже не вполне освоенных русской графической системой: VIP/вип, CD/сиди, PR/пиар и т.п. Возрастание продуктивности таких процессов, как усечение, универбация, телескопия. Усечение основ имен существительных приводит к появлению сниженных слов (нарк, препод, псих), к которым могут легко присоединяться аффиксы (наркуша, шизик). При усечении основ имен прилагательных часто возникает имя существительное со значением отвлеченного признака (ультрафиолет, примитив, интим); возникающее усеченное слово часто по смыслу равно целому словосочетанию (федерал, нелегал). Универбация- способ образования слов на базе словосочетания, при котором в основу производного слова входит лишь основа прилагательного, а существительное заменяется суффиксом: курсовик, маршрутка, мобильник, зачетка, оборонка, высотка, незавершенка. В современном русском языке около 200 универбатов, которые являются узуальными, т.е. отражены в словарях и активно используются в разговорной речи. Телескопический способ словообразования состоит в объединении начальной части первого слова и финальной части второго слова: сисадмин - системный администратор, сетература - сетевая литература, беруши - берегите уши. Семантические неологизмы – это ранее известные слова, которые в свете последних изменений языка приобрели новые значения. Спутник - искусственный Земли. Семантические процессы в современной лексике и фразеологии Учёные выделяют несколько семантических процессов, отражающих современную языковую ситуацию. 1. Реструктурация семантической структуры слова – изменение соотношения между значениями в структуре многозначного слова. Обычно следствие социального потрясения, ведущего к переосмыслению понятия. В определённые эпохи на первый план выходят переносные значения, тогда как в другие периоды времени более актуальными становятся именно прямые. В советское время – мощи – очень худой человек, чиновник – бюрократ, в настоящее время – госслужащий, пост – воздержание от чего-либо. 2. Смысловая модификация – процесс расширения или сужения значений. Расширилось употребление слова стрелок – не тот, кто умеет стрелять, не военнослужащий, но – тот, кто стрелял. Когда к месту драки подоспели сотрудники полиции, горе-мтрелок ранил самого себя, пытаясь отбиться. Казнить – синоним слова убить: бандиты зверски казнили заложников. 3. Семантическая деривация – процесс появления у слова нового значения. Гонщик – жарг. Лжец. Старое – спортсмен, участвующий в гонках. Чайник – непрофессионал. Наварить – получить прибыль. Разновидность – омонимическое притяжение – образование нового значения благодаря омонимическому столкновению. Новое значение возникает, опираясь на слово с прозрачной внутренней формой: фронтовик – участники фронта национального спасения ОНФ, народники – члены народной партии, афганцы, чернобыльцы. Энантиосемия – смертник – приговорённый к смерти – террорист – смертник – добровольно. Разновидность семантической деривации – семантическая редупликация – единое значение распадается на два, которые работают в разных социальных группах: олигарх – представитель финансовопромышленного капитала; человек, наживший капитал нечестным путём. 4. Стихийный смысловой дрейф – размывание концептуального смысла в обыденном сознании. Демократия – свобода, революция – катастрофа. Значение слова эволюционирует от конктретного к абстрактному. Слова-фантомы, призраки: социальная справедливость. Экономика должна быть экономной. Оздоровить население. Искать развязки. Нужны прорывы. Усилить поиск. Прибавить в работе. 5. Новые эвфемизмы и дисфемизмы. Эвфемизмы – избежать коммуникативных конфликтов. Женщины с пониженной социальной ответственностью, реструктуризация отрасли, зрелая кожа, бюджетный отдых. Дисфемизмы – обозначают понятие в резкой и грубой форме, нередко в нелитературной: Трамп – щенок Путина, Путин – убийца, Россия – страна -агрессор. В начале ХХI века преобладают дисфемизмы. Стремление к огрублению речи. Процессы деполитизации – политизации некоторых групп слов. Новые фразеологизмы: Детерминологизация: валютный коридор, взять тайм-аут, оффшорная зона, потребительская корзина. Фразеологизация метафорических сочетаний: жареные факты, политический бомонд, ярмарка вакансий, квартирная мафия, мёртвый капитал Цитирование: два в одном флаконе (реклама), мочить в сортире (Путин), чемодан улик (Руцкой) Калькирование живая музыка, разыграть карту, первая леди. По определённой модели, уже существующей в языке, создаются новые: (жёлтая пресса, красная книга, синий чулок) – чёрный пиар, оранжевая революция, чёрная магия. Новая фразеология захватывает такие тематические сферы, как коммуникация, политика, экономика, спорт, мода. Индивидуально-авторские неологизмы – это слова, которые образуются художниками слова, писателями, публицистами с целью усиления экспрессивности текста. Не входят в общее употребление. Слова, созданные в контексте лишь однажды. Не воспроизводятся вне контекста. Индивидуальноавторские слова-самоделки, неологизмы поэтов. Созданы вопреки языковому обычаю. Раздвигают словообразовательные рамки. Авторских слов, придуманных конкретными авторами и вошедших в общенародный язык, немного: партийность (Ленин), промышленность, будущность (Карамзин), головотяп (Салтыков-Щедрин), стушеваться (Достоевский). Не вошли: Маяковский – шекспирьи тома, синеволное море, пианинить, океаниться, громадьё, людьё. Есенин: березь, цветь, сочь. Драмописец (Чехов). Утреет, среброснежная (Блок). Громокипящий кубок (Тютчев). Тяжело-звонкое скаканье (Пушкин). Трепетолистные (Гоголь). Окказионализмы (от латинского occasionalis – «случайный») – это авторские неологизмы, созданные по необычным моделям. Они не существуют вне конкретного текста. Неологизмы-окказионализмы – это слова, образованные на непродуктивной модели в конкретном контексте. Их отличительным признаком является индивидуальность и необычность. Под окказионализмом мы понимаем «одноразовую» лексическую единицу, лишенную речевой воспроизводимости, а, следовательно, находящуюся вне лингвистического времени. Окказионализмы, в отличие от общеупотребительных неологизмов, выполняют преимущественно экспрессивную функцию, нередко они создают иронический или комический эффект. Например: сникерсни, беконь, фруктанём, зафруттель. Не тормози, сникерсни! (реклама шоколадного батончика Сникерс телеканал СТС ноябрь 2020 г.); Беконь бургер, Беконь с горчицей (реклама Бекона Мираторг, телеканал ТНТ 2018 г.); Фруктанём на всю катушку (реклама соков и напитков фирмы "Яблочкин" телеканал СТС октябрь 2019; Зафрутелль дружбу (реклама жевательных конфет Фрутелла, телеканал СТС май 2016 г.) В данных примерах эффект достигается нарушением правил формообразования. Формы повелительного наклонения образуются не от инфинитива глаголов, а от существительного. Сникерс – сникерсни по модели моргать - моргни, завернуть - заверни, чихнуть – чихни и т.д. Модель: основа существительного плюс суффикс – ни. Значение: съешь сникерс. Беконь – образовано от существительного бекон по словообразовательно модели долдонить - долдонь, трезвонить – трезвонь. Модель: основа существительного плюс суффикс – повелительного наклонения – й. Зафрутелль – от существительного фрутелла с присоединением приставки за- по модели запеть – запой; заметелить – заметель; зарыть – зарой. Безлимитище («Тариф Smart Безлимитище») – реклама тарифа МТС, телеканал СТС (2016 г.). Образовано от слова безлимит (т.е. без ограничений) с помощью суффикса –ище, придающего увеличительное значение. Скитлстрянка («У тебя скитлстрянка?») - реклама Skittles (конфеты), телеканал ТНТ (октябрь 2019). Слово образовано путем сложения корня слова скитлс и части слова ветрянка (Значение: ветряная оспа, болезнь). Таксипортация («таксипортируйтесь от 89 р.») - реклама такси Ситимобил, телеканал ТНТ (октябрь 2018 г.). Образовано путем сложения основы иностранного слова такси и портал. Потенциальные слова – потенциально существуют в языке и нужен лишь внешний стимул, чтобы они были употреблены. На каждом шагу в РР, в газетах, литературе. Не бросаются в глаза, не режут слух новизной, принадлежат к продуктивной словообразовательной модели. Медвежонок, слонёнок, воронёнок, черепашонок, акулёнок, черепашата, акулята. Обломов – обломовщина, ежовщина, горбачёвщина. Преподаватель – создаватель, нарушатель, открыватель. Окказионализмов и потенционализмов нет в словарях. Существует три основных способа образования неологизмов в современном русском языке: 1. Образование новых слов путем переосмыслений и аналогий в связи с появлением новых явлений. 2. Появление новых словосочетаний (переосмысления в группе слов) и дальнейшее развитие новых значений через промежуточное звено – словосочетание. 3. Образование новых слов путем заимствования: интернационализация лексики и адаптация заимствованных слов 4. Морфологический способ образования неологизмов. К нему относятся: суффиксальный способ, префиксальный способ, суффиксально-префиксальный способ, бессуфиксальный способ, словосложение, аббревиация.