Шиварама Свами УДК ББК 233-254 86.39 Ш55 Ш55 Шиварама Свами. Кришна во Вриндаване. Кн. 3: Кришна-сангати (Встречи с Кришной): [Пер. с англ. Lal Kiado] / Шиварама Свами. — М.: 2008. — 752 с., 8 с. цв. ил. ISBN 96386034 5 3 (англ.) ISBN 978-5-902629-38-2 УДК 233-254 ББК 86.39 Шиварама Свами Кришна во Вриндаване. Книга третья. КРИШНА-САНГАТИ (Встречи с Кришной) Цитаты из книг, лекций, писем и диалогов Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады © 1966-1977 Bhaktivedanta Book Trust International Использовано с разрешения ББТ. Иллюстрация на обложке Таралакши деви даси © 2004 Шиварама Свами (англ.) © 2004 Lal Kiado (англ.) © 2008 Lal Kiado (рус.) Кришна во Вриндаване Том 3 Книга написана на основе трудов предыдущих ачарьев Шиварама Свами йархй амбуджfкшfпасасfра бхо бхавfн курeн мадхeн вfтха сухhд-дидhкшайа татрfбда-коnи-пратима{ кшаtо бхавед равиv винfкшtор ива нас твfчйута О лотосоокий Господь, всякий раз, когда ты отправляешься в Mатхуру, Вриндаван или Хастинапур, чтобы встретиться со своими друзьями и родственниками, каждое мгновение без тебя тянется миллион лет. О непогрешимый, наши глаза тогда становятся бесполезными, как будто у них отняли солнце. Шримад-Бхагаватам, 1.11.9 Моему дорогому другу Госвами Махарадже Ты говорил: «Расскажи мне о своем понимании». Когда же я записывал свое понимание для тебя, ты оспаривал его. Но в итоге ты был все же удовлетворен. Потом ты говорил: «Я должен был написать эти книги». Ни дня не проходит, чтобы я не думал о тебе. В Нью Враджа-дхаме на Джанмаштами и на Вьяса-пуджу Я вынимаю твой портрет и украшаю его чанданой и гирляндой, А когда совершаю в полночь арати, что обычно делал ты, Я помещаю твою фотографию на алтарь. Но без тебя арати совсем другое. И жизнь моя - тоже. Я так тоскую без тебя! Скорблю, что не сказал тебе то, что я всегда чувствовал и что ты всегда хотел услышать: «Я люблю тебя». Подношу тебе эту книгу «Кришна-сангати». Жаль, что ты не написал ее. Как враджа-васи встретились с Кришной после многих испытаний, Так, я знаю, мы встретимся с тобой вновь. Au revoir! 7 Ñîäåðæàíèå Предисловие 13 Вступительная молитва 21 Введение 25 Кришна пребывает в своих вечных дхамах Возвращение Кришны во Вриндаван Действительно ли Кришна покидает Вриндаван? Дальнейший анализ праката и апраката Демоны на Голоке Онтология происхождения спутников Кришны Множество форм спутников Кришны Может ли кто-либо стать Яшодой? Области Голоки Другие экспансии спутников Кришны Царицы Двараки — экспансии гопи Экспансии на Курукшетре и двойники гопи Места, предназначенные для различных экспансий 9 30 33 38 42 47 52 57 59 66 70 75 79 81 Êðèøíà-ñàíãàòè Противоречия между свакией и паракией Заключительное слово 85 89 ÃËÀÂÀ ÏÅÐÂÀß Отъез в Матхуру 103 ÃËÀÂÀ ÂÒÎÐÀß Разлука с Кришной 143 ÃËÀÂÀ ÒÐÅÒÜß Уддхава привозит во Врадж послание Кришны 175 ÃËÀÂÀ ×ÅÒÂÅÐÒÀß Славное возвращение Кришны во Врадж 211 ÃËÀÂÀ ÏßÒÀß Кришна уезжает в Двараку 251 ÃËÀÂÀ ØÅÑÒÀß Игры в Нава-Вриндаване 297 ÃËÀÂÀ ÑÅÄÜÌÀß Исполнение желаний 339 ÃËÀÂÀ ÂÎÑÜÌÀß Встреча на Курукшетре 383 ÃËÀÂÀ ÄÅÂßÒÀß Кришна верен своему обещанию 431 ÃËÀÂÀ ÄÅÑßÒÀß Игры в Гокуле 481 10 Ñîäåðæàíèå ÃËÀÂÀ ÎÄÈÍÍÀÄÖÀÒÀß Кришна женится на гопи 525 ÃËÀÂÀ ÄÂÅÍÀÄÖÀÒÀß История с жемчугом 579 ÝÏÈËÎà Земные игры Кришны подходят к концу 637 ÊÐÈØÍÀ-ÑÀÍÃÀÒÈ-ÌÀÕÈÌÀ Кришна-сангати-махима 685 687 Сноски 11 Ïðåäèñëîâèå Идея этой книги появилась, когда я работал над главой другого моего произведения под названием «Тава-катхамрита». Кришна известен как бхакта-ватсала — он любит своих преданных, и глава, которую я тогда писал, была посвящена тому, как Кришна проявляет эту самую чарующую черту своей личности, а именно — как он спешно вернулся во Врадж, узнав, что враджа-васи тонут в океане скорби после его отъезда в Матхуру1. Я с радостью изучал эту лилу, исследуя труды Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Дживы Госвами и других2. Однако, вскоре возникла проблема — я обнаружил, что, вернувшись во Вриндаван и пробыв там несколько месяцев, Кришна вновь уехал, и враджа-васи снова были ввергнуты в отчаянье. Я никак не мог заставить себя поставить на этом точку. В процессе изучения визита Кришны во Вриндаван, я узнал, что история повторяется — Кришна приезжает во Вриндаван, проводит там какое-то время и куда-нибудь уезжает. Материала на эту тему собралось больше, чем могло поместиться в одной главе — так я увидел, что рождается еще одна книга. Но этой книге не доставало одного существенного момента — должно было быть какое-то убедительное философское объяснение этому конфликту «встречи-разлуки», что приводило бы к счастливому разрешению. В конце концов, одним из правил поэтики, которому следуют вайшнавы, является мадху- 13 Êðèøíà-ñàíãàòè рена самапает — литературное произведение должно завершаться в духе сладости3. Продолжая свои исследования, я обнаружил, что эти лилы сопровождаются настоящими жемчужинами философии. Садхаки не должны думать, что после их трудного пути к совершенству Кришна просто бросит их. И у читателя не должно остаться впечатления, что преданность Кришне венчается скорбью. Те, кто воспевает Харе Кришна, должны быть уверены, что, делая так, они будут счастливы. Когда преданные вернутся обратно к Богу, Кришна будет с ними. Кажется ли нам, что он уезжает или возвращается — он не оставит нас. Кажется, противоречие, не так ли? На первый взгляд, да, но на самом деле это не так. В «Кришна-сангати», особенно во введении, это видимое противоречие сглаживается. Прошло два года с тех пор, как я решил сделать из той главы книгу. Как птенцы должны в один прекрасный день расправить свои крылья и полететь, так и каждая рукопись в один прекрасный день должна быть отправлена в набор. Хотя я не описал всех лил возвращения Кришны во Врадж и не рассмотрел всех тонкостей его визита, этой книге настало время «лететь». А изначальное произведение «Тава-катхамрита», я надеюсь, будет опубликовано позже в этом году. Я старался, чтобы описываемые в «Кришна-сангати» события были выстроены в хронологическом порядке — начиная с отъезда Кришны в Матхуру и заканчивая его уходом на Голоку. Тем не менее, я не планировал воссоздать в этой книге полную историю визита Кришны во Вриндаван. Скорее, это — исследование динамики взаимодействия высшей формы разлуки с Кришной с самой экстатической формой встречи с ним. Обычно в процессе создания произведения автор неизбежно сталкивается с определенными литературными затруднениями, или проблемами. Я не стал исключением из этого правила. Главной проблемой, с которой мне пришлось столкнуться, было описание Дживой Госвами женитьбы Кришны на гопи, а также его аргументация в пользу превосходства этой лилы и на 14 Ïðåäèñëîâèå Земле, и на Голоке. Фактически это одно из главных противоречий в истории Гаудия-вайшнавизма — по-видимому, Джива Госвами поддерживал идею того, что свакия-бхава (супружеская любовь) является садхьей (совершенством) садханы (духовной практики) в матхурья-расе (романтических отношениях). Кто-то может возразить, что мне следовало избегать этого противоречия, скажем, не включая в свою книгу те лилы, которые не отражают концепции нашей сампрадаи о превосходстве паракия-бхавы (внебрачной любви). Сторонники подобного взгляда наверняка решат, что в этом случае книга более соответствовала бы учению наших ачарьев, включая Шри Дживу, и тогда уже точно не приводила бы читателей в замешательство. Этими доводами может вооружиться какой-нибудь другой автор, но, к счастью или несчастью, автор «Кришна-сангати» не относится к тем, кто отворачивается от противоречий. Более того, я счел своим священным долгом наставить читателя по этому вопросу. К тому же, самое подробное описание возвращения Кришны во Вриндаван принадлежит именно Дживе Госвами. Как можно было это проигнорировать? «Кришна-сангати» отражает разные настроения любовного служения — не только паракия-бхаву или свакия-бхаву гопи. Я писал также о свакия-бхаве цариц Кришны, в которой есть значительная доля благоговения перед ним. Кроме того, я написал об «обычной»4 любви Кубджи, а также об уникальной любви Яшоды, Мадхумангалы и других вечных спутников Кришны. Все это не должно служить источником замешательства для читателя. В девяноста главах «Шримад-Бхагаватам» описывается большинство этих настроений, и долг читателя быть достаточно осведомленным, приступая к чтению этой книги. Необходимую квалификацию (адхикару) читателя я опишу в этом предисловии ниже. В связи с дискуссией «свакия-паракия», а также в связи с другими философскими концепциями, необходимыми для правильного понимания книги, я написал очень длинное введение. От остальных моих книг «Кришна-сангати» отличается самой 15 Êðèøíà-ñàíãàòè высокой концентрацией лил. Тем не менее, я старался поддерживать лилу достаточной таттвой5. И хотя таттву можно обнаружить по всей книге, систематически и наиболее полно она излагается во введении. Поэтому я очень рекомендую читателю вначале прочитать введение, а потом уже приниматься за основной текст книги. Для тех, кто не последует моему совету, я предусмотрел подробные сноски в конце книги. А когда что-то было настолько важным, что я не хотел оставить читателю возможности этого не заметить, я делал постраничные сноски. Игры, описанные в «Кришна-сангати», взяты из многих источников. Особо надо упомянуть три писания: «Гопала-чампу», «Лалита-мадхаву» и «Мукта-чариту». В «Кришна-сангати» изложена большая часть первых двух книг и полный сюжет третьей. Я давно хотел изложить описательной прозой все содержание этих книг с объяснением, но пока откладываю исполнение этого своего желания, ограничиваясь сокращенной версией. На протяжении многих лет, преданные задавали мне вопрос относительно авторитетности одного из источников «Кришнасангати», а именно — «Гарга-самхиты». Я хочу привести одно свидетельство, которое развеет все сомнения в авторитетности данного труда. Это комментарий Санатаны Госвами «Диг-даршини» на первую главу «Брихад-бхагаватамриты» (1.1.21-23). Ачарья пишет: «Сокровенная наука чистого преданного служения преподана в явном виде только в немногих ведических писаниях — как правило, мало известных широким кругам. Среди этих редких текстов: «Гопала-тапани упанишада», «Нарада-панчаратра», «Гарга-самхита», «Вишну Пурана», «Хари-вамша Упапурана», «Уттара-кханда» (из Падма Пураны) и «Бхагавата Маха-пурана». Завершая обсуждение этого спорного вопроса, я хотел бы упомянуть еще один потенциально спорный момент. В предыдущих книгах я следовал правилам издательства «Бхактиведанта Бук Траст» в отношении прописных букв. Согласно этим правилам, с большой буквы пишутся личные местоимения, в том 16 Ïðåäèñëîâèå числе, в притяжательной форме, относящиеся к Радхе, Кришне, Балараме и Вишну. Главный редактор Бхактиведанта Бук Траст Его Святейшество Джаядвайта Свами в разговоре со мной высказал мнение, что, если эти местоимения пишутся со строчной буквы, то это облегчает чтение. Это рекомендовано, в частности, Чикагским руководством по стилю , и это же правило используется в издании «Библии короля Иакова». Однако для меня самым убедительным аргументом стала первоначальная склонность Шрилы Прабхупады к строчным буквам, что отразилось в его беседе с редакцией журнала «Бэк ту Годхед» в 1969 г.7 Так что в этой книге читатель обнаружит, что личные местоимения в случаях, перечисленных выше, пишутся со строчной буквы. Поскольку я читал книги Шрилы Прабхупады более тридцати лет, мне, конечно, и самому нужно было привыкнуть к новому стандарту. Но, когда я на него перешел, то, действительно, читаться стало легче. Теперь я хочу обсудить другой вопрос — для кого я написал эту книгу? Иными словами — какова квалификация, адхикара, которую должен иметь человек, чтобы читать эту книгу? Я писал «Кришна-сангати», имея в виду мадхьяма-адхикари. А кто такой мадхьяма-адхикари? Это преданный, у которого есть твердая вера в то, что Кришна — Бог. Вместе с тем, он может быть еще «не очень искусен в переубеждении, опираясь на явленные писания». Шрила Прабхупада подробнее объясняет это определение таким образом: «…Преданный второго класса имеет твердую веру в преданное служение Кришне, но иногда он может не найти должных аргументов и не принять решений, руководствуясь писаниями, в отношении своих противников. Вместе с тем, внутренне он твердо уверен, что Кришна является высшим объектом поклонения»8. Почему эта книга предназначена для мадхьяма-адхикари? Потому что она полна вриндаванских игр Кришны, в том числе, игр с гопи. Чтобы освободиться от материальных желаний, Шукадева Госвами рекомендует слушать об играх Кришны с гопи, но при условии сильной веры9. У кого веры мало или она 17 Êðèøíà-ñàíãàòè слаба — то есть у каништха-адхикари — тот не должен читать эту книгу. Разумеется, если для чтения книги необходима квалификация как минимум мадхьяма-адхикари, то квалификация уттама-адхикари не подлежит сомнению. Согласно «ШримадБхагаватам» (1.5.11), степень готовности выразится в склонности читать эту книгу. Во введении к «Шри Кришна-самхите» Бхактивинода Тхакур замечает, что для неофитов написано много книг, но для мадхьяма-адхикари — не так много. Тхакур говорит еще, что обманная религия, какие-то дорелигиозные принципы и откровенное безбожие распространились именно из-за нехватки подобной литературы. Он вдохновляет писать книги для преданных промежуточного класса. Я написал эту книгу с искренней надеждой восполнить эту нехватку, а также для того, чтобы доставить удовольствие и принести благо сообществу вайшнавов10. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что великие вайшнавские поэты — вроде Вьясадевы, Парашары, Джаядевы, Лилашуки, Говардханачарьи и Рупы Госвами — старались описать в своей поэзии любовные деяния Господа. Однако, поскольку игры Господа безграничны, эти описания нельзя считать полными, и потому попытки прославить эти игры продолжаются и будут продолжаться всегда11. С любовью и чувством глубокой признательности я должен отметить вклад в эту книгу следующих преданных: Грахила дас — составил индекс, а Кайшори деви даси — глоссарий; Канчанавалли деви даси была корректором, Локанатх дас проверил диакритику, Манорама дас был менеджером издательства Лал, Налини-канта деви даси — менеджером по производству книги, Према-винодини деви даси — редактором и корректором санскрита, Сундара-рупа дас составил макет, а Таралакши деви даси была художником и дизайнером. Только благодаря этой команде преданных продолжают выходить книги серии «Кришна во Вриндаване». Также я признателен Его Милости Гопипаранадхане Прабху за его терпение, с которым он консультирует меня по санскриту. 18 Ïðåäèñëîâèå Особую благодарность я хотел бы выразить еще двум преданным. В первую очередь, я должен поблагодарить моего дорогого друга Его Святейшество Кешаву Бхарати даса Госвами за его сверхчеловеческие усилия и безграничное терпение в редактировании рукописи. Кроме любви ко мне, нет иной причины, по какой он вдохновляет меня писать и терпеливо сносит мой новаторский подход к английскому языку. Что мне сказать? Я вечно ему обязан. Второй человек, которого я обязан поблагодарить — это мой двоюродный брат Роберт, который с неослабевающей готовностью продолжает финансировать мои книги. Он тоже совершает это служение только из любви. Наконец, я хотел бы поблагодарить всех тех преданных, которые постоянно вдохновляют меня своими высокими оценками, а также лидеров и преданных моей зоны Джи-би-си, которые терпят мое отсутствие в этом качестве, позволяя мне продолжать писательское служение. Молюсь, чтобы Шрила Прабхупада и Шри Шри Радха-Шьямасундара осыпали своими благословениями вышеперечисленных преданных — не знаю ничего выше этого. А закончить я хочу поклонами в пыли лотосных стоп вайшнава. Шрила Прабхупада — моя жизнь и мой господин — любил писать и публиковать литературу преданности. Надеюсь, что и мои усилия доставят ему удовольствие. В тени Шрилы Прабхупады, который стоит в ряду великих авторов-ачарьев, я — совершенно ничтожное создание. Если я допустил какие-то ошибки в «Кришна-сангати», да простят меня самые милостивые Радха-Шьямасундара. Шиварама Свами 30 марта 2004 г., Шри Рама Навами Бхактиведанта-ашрам, ИСККОН, Говардхан 19 Âñòóïèòåëüíàÿ ìîëèòâà оv аджufна-тимирfндхасйа джufнfuджана-iалfкайf чакшур унмbлитаv йена тасмаи iрb-гураве нама Я был рожден во тьме невежества, но мой духовный учитель открыл мне глаза, озарив мой путь факелом знания. Я в глубоком почтении склоняюсь перед ним1. нама оv вишtу-пfдfйа кhшtа-прешnхfйа бхe-тале iрbмате бхактиведfнта-свfмин ити нfмине Я в глубоком почтении склоняюсь перед Его Божественной Милостью А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Шри Кришне, ибо нашел прибежище у Его лотосных стоп. намас те сfрасвате деве гаура-вftb-прачfрине нирвиiеша-ieнйавfди-пfiчfтйа-деiа-тfриtе Поклоны тебе, о духовный наставник, слуга Бхактисиддханты Сарасвати Госвами. Ты милостиво проповедуешь послание Господа Чайтаньядевы и несешь освобождение странам Запада, зараженным имперсонализмом и философией пустоты2. 21 Êðèøíà-ñàíãàòè виiвасйа нfтха рeпа ‘сау бхакти-вартма прадарiанfт бхакти-чакре варттитатвfт чакравартйfкхйайе бхавет Так как Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур олицетворяет собой и охраняет путь чистого преданного служения, его именуют Вишванатхой, а поскольку он написал много книг, раскрывающих суть ведических писаний, его также именуют Чакраварти3. xaстfмалакаваттаттвам шрbмад-бхfгаватасья я{ дарiайfтfса джbвебхьяс таv iрbджbва-прабхум бхайе Поклоняюсь Шриле Дживе Госвами, который раскрыл суть «Шримад-Бхагаватам» подобно тому, как раскрыв ладонь, человек может показать, что в кулаке у него был плод алычи4. fдадfнас тhtаv дантаир идаv йfче пуна{ пуна{ iрbмад-рeпа-падfмбходжа-раджо'хаv cйfv бхаве бхаве Зажав соломину в зубах, я вновь и вновь молюсь о том, чтобы из жизни в жизнь оставаться пылинкой на лотосных стопах Шримад Рупы Госвами5. гауlендрасйа сабхf-вибхeoаyа-маtис тйактвf йа hддхfv iрийаv рeпасйfграджа эoа эва таруtbv ваирfгйа-лакoмbv дадхе антар-бхакти-расена пeрtа-хhдайо бfхйе 'вадхeтfкhти{ iаивfлаи{ пихитаv махf-сара ива прbти-прадас тад-видfм Шрила Санатана Госвами, старший брат Шрилы Рупы Госвами, был главным министром в правительстве Хусейн Шаха, правителя Бенгалии. Он считался драгоценностью при дворе правителя. Он располагал всеми достояниями, которые дает такое положение, но все отверг ради юной богини отречения. Внешне он стал выглядеть нищим, оставившим все, но сердце его было исполнено блаженства преданного служения. Так что его можно сравнить с глубоким озером, затянутым ряской. Он был объектом наслаждения для всех преданных, искушенных в науке преданного служения6. 22 Âñòóïèòåëüíàÿ ìîëèòâà сeтрfviубхис тамаси вйудасйа вастeни йа{ парbкoайате са джайати сfтйаватайе харим анувhтто ната-преonха{ Слава Шриле Вьясадеве, сыну Сатьявати! Вьясадева — это аватара Господа Хари. Он очень дорог преданным. Сиянием своей Веданта-сутры он рассеял тьму невежества и открыл истину7. калау йаv видваvса{ спхуnам абхийаджанте дйути-бхарfд акhotftгаv кhotаv макха-видхибхир уткbртанамайаи{ упfсйаv ча прfхур йам акхила-чатуртхfiрама-джуofv са деваi чаитанйfкhтир атитарfv на{ кhпайату Совершая жертвоприношение совместным воспеванием Святого имени, ученые люди века Кали будут поклоняться Господу Кришне, который явился уже не в черном теле — из-за великого прилива чувств Шримати Радхарани. Он — единственный объект поклонения для парамахамс, которые достигли высшей стадии четвертого уклада жизни (санньясы). Да явит нам эта Высшая Личность Бога, Господь Чайтанья свою великую беспричинную милость8. на муuчеч чхараtа-йfтам апи дуonаv дайfмайа{ ато гfндхарвике хf хf муuчаинаv наива тfдhiам О Гандхарвика, Шри Радха! По-настоящему милостивый никогда не отвергнет даже самого жалкого человека, который принял у него прибежище. Так что, пожалуйста, не отвергай и эту низкую личность, падающую к твоим лотосным стопам9. твfv ча баллава-iйfмасундара твfv ча вареtйа-враджа-дхfма-нандини эoа мeрдхни рачитfuджалир нама{ бхикoате кимапи дурбхаго джана{ 23 Êðèøíà-ñàíãàòè О пастушок Шьямасундара! О лучшая из девушек Враджа-дхамы! Этот несчастный, держа соединенные ладони у головы, кланяется Вам, обращаясь с просьбой10. гиривара-тат-куnbре маuджу-вhндfванеiасараcb ча рачайан iрb-рfдхикf-iйfма-кbртиv дхhта-рати раманbйам саvсмараvс тат-падfбджаv нава-враджа-аннам аiнан сарва кfлам васfми С сердцем, полным любви, да проведу я свое время в хижине у подножия Говардхана, близ озера, наполненного нектаром Радхики, воспевая славу Радхи-Шьяма, памятуя их прекрасные лотосные стопы и вкушая зерновые, выращенные в Нью Враджадхаме11. джайа джайоджджвала-раса сарва-раса-сfр паракbйf-бхfве джfхf браджете прачfр Слава расе романтической любви, которая превосходит все остальные расы и явлена во Врадже Кришной как божественная паракия-бхава [отношения любовников]12. вfuчхf-калпа-тарубхйаi ча кhпf-cиндхубхйа эва ча патитfнfм пfванебхйо ваишtавебхйо намо нама{ Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеми вайшнавами, слугами Господа. Подобные древам желаний, они способны исполнить желания каждого и полны сострадания к падшим душам. 24 Ââåäåíèå Шри Кришна является безбрежным океаном трансцендентного наслаждения1 и в то же время неутомимым исследователем его необъятных просторов2. В погоне за лелеемым счастьем он настигает его, когда окунается в трансцендентные любовные развлечения — лилы (игры), попутно одаряя этим блаженством других. Главная особенность игр Кришны заключается в его удивительно глубоких, интимных любовных взаимоотношениях со своими чистыми преданными. Эта интимность становится возможной благодаря собственной энергии наслаждения Кришны хладини-шакти. Хладини-шакти наделяет своей сутью, премой, вкусом блаженства (который ищет Кришна) и самого Кришну, и его преданных3. Среди всех преданных Кришны враджа-васи занимают особое место в его играх. Их отношения с ним особенно интимны и глубоки. Обитатели Враджа приносят Кришне большее наслаждение, чем любые другие его преданные. Они незаменимы в его поисках наслаждения, и потому вся жизнь Кришны неразрывно связана с ними4. Хотя Кришна постоянно думает о враджа-васи, их взаимная любовь никогда не ослабевает. Божественная любовь подобна вечно цветущему саду, где Кришна одновременно и ревностный садовник, и ненасытный шмель, наслаждающийся нектаром, который он собирает с цветов-преданных5. И, будучи самым изобретательным, Кришна усиливает любовь своих преданных6 к себе, окропляя их сильнодействующим средством — разлукой с собой. 25 Ââåäåíèå Разлука с Кришной — випраламбха — одна из двух важнейших составляющих игр Кришны. Другой является встреча с Кришной — самбхога. Шрила Рупа Госвами так определяет випраламбху: «Как нельзя окрасить ткань без краски, так невозможно достичь полного счастья любви без разлуки с любимым»7. Разлука питает не только счастье любви, но и переживания влюбленных при встрече. Все аспекты встреч влюбленных подпитываются регулярными разлуками. Поэтому Шрила Рупа Госвами пишет: «на винf випраламбхена самбхога{ пушnим аiнуте — Не познав разлуки, не ощутишь всю радость встречи»8. Вот почему Кришна в своих играх то расстается, то вновь встречается с преданными. Как мы уже говорили, разлука с Кришной — не редкость для его спутников. Являясь неотъемлемой частью игр, разлука увеличивает вкус расы, любовных эмоций. Иными словами, преданные всегда хотят встретиться с Кришной, а он, усиливая их любовь и блаженство в разлуке, постоянно расстается с ними9. Такова его милость. Поразительно, что чувства Кришны и его преданных в состоянии разлуки намного сильнее чувства радости от встречи10. Разлученные влюбленные испытывают такой духовный экстаз и проявляют такие необыкновенные игры, что удивляют самого Кришну. Кришна так привлекается чувством разлуки, переживаемым враджа-васи, что сам желает испытать его. И для того, чтобы проникнуться экстазом любящих его преданных — особенно экстазом Шримати Радхарани — Кришна принимает облик своего преданного и приходит как Шри Чайтанья Махапрабху11. Хотя экстаз випраламбхи превосходит экстаз самбхоги, следует отметить, что разлука не является самоцелью. Она предназначена для того, чтобы увеличить радость встречи. Вкус разлуки вечно проявлен, потому что без него игры Кришны не были бы так чудесны12. Как уже упоминалось, враджа-васи являются главной движущей силой в играх наслаждения Кришны. Среди враджа-васи именно гопи доставляют Кришне наивысшее удовольствие — как в разлуке, так и при встрече. И конечно, отношения Криш- 27 Êðèøíà-ñàíãàòè ны с гопи являются результатом несравненного счастья, которое те испытывают, удовлетворяя его13. Почему же умонастроение и служение гопи считаются высшей степенью любовной преданности? Отношения Кришны и гопи — это отношения любовников. Такие отношения — в отличие от отношений с друзьями, женами или родителями — осуждаются обществом. Поэтому разлука Кришны и гопи — их обычное состояние. И когда гопи, преодолев бесчисленные препятствия, наконец, встречаются с Кришной, ощущение разлуки с ним продолжает пронизывать каждое мгновение их встречи14. Это преобладание чувства разлуки даже во время встречи обогащает отношения и делает каждое их свидание столь желанным и свежим. Такая новизна отсутствует во встречах Кришны со своими женами, которые после первоначального усилия обретают пожизненное общение с ним. Шрила Рупа Госвами описывает виды разлук, происходящих из соответствующих видов встреч. Некоторые разновидности випраламбхи и самбхоги относятся только к расе романтических отношений с Кришной (мадхурья-бхава), но один тип разлуки является общим для всех рас и называется праваса — «разлука, вызванная расстоянием»15. Праваса-випраламбха бывает двух видов. Первый — это когда Кришна ненадолго покидает враджа-васи, уезжая недалеко. Таковы его ежедневные отлучки к холму Говардхан, где он пасет коров. Второй вид разлуки — это когда Кришна уезжает надолго, например, в далекую Двараку. Чем больше расстояние и продолжительнее разлука, тем радостнее будет встреча. Встреча после долгой разлуки называется самриддхиман («самой восхитительной»), потому что она насыщена самыми удивительными и разнообразными духовными эмоциями16. Пять тысяч лет назад, когда Кришна проявлял свои игры на Земле, он несколько раз надолго покидал Вриндаван, уехав сначала в Матхуру, а затем в Двараку. В течение столь продолжительной разлуки Кришна иногда встречался с обитателями Враджа. То он сам возвращался во Вриндаван, то виделся с ними 28 Ââåäåíèå в каком-нибудь другом месте, а бывало, что и враджа-васи приезжали в Двараку, чтобы встретиться с Кришной. Но когда бы и где бы ни происходила их встреча, и Кришна, и враджа-васи испытывали счастье самриддхимат-самбхоги17. Как уже упоминалось, и в разлуке, и при встрече Кришна и его спутники всегда пребывают в волнах трансцендентного экстаза. Блаженство — их вечная природа. Более того, «Таиттирияупанишад» (2.7.1) провозглашает, что любая душа может возродить изначально присущее ей блаженство, слушая об источнике всякого наслаждения, Кришне, и пытаясь понять его. Я искренне надеюсь, что «Кришна-сангати», описывающая самые удивительные игры Кришны и враджа-васи в разлуке и при встречах, увеличит познания читателей о Верховной Личности, взращивая тем самым их трансцендентное счастье. В этом введении — прелюдии к основному тексту — объясняется, как вечные игры Кришны проявляются в нашем мире и как его вечные спутники участвуют в них. В нем также даются различные точки зрения ачарьев прошлого на эту тему и, наконец, разъясняются некоторые кажущиеся противоречия между этими точками зрения. Философские темы, которые здесь обсуждаются, сложны и, возможно, их не так легко будет понять, но если преданный приложит свой разум к их осмыслению, то этим он укрепит свой ум, продвигаясь в преданности и усиливая свою привязанность к Кришне. В подтверждение я процитирую известный стих из «Шри Чайтанья-чаритамриты» (Ади-лила, 2.117) вместе с блистательным комментарием Шрилы Прабхупады: сиддхfнта балийf читте нf кара аласа ихf ха-ите кhшtе лfге судhlха мfнаса «Искренний ученик не сочтет подобные обсуждения сиддханты пустыми препирательствами и не обойдет их вниманием, ибо они укрепляют ум. Благодаря им, в уме развивается привязанность к Шри Кришне». 29 Êðèøíà-ñàíãàòè Комментарий: Среди изучающих духовную науку есть немало тех, кто, даже прочитав «Бхагавад-гиту», продолжает по ошибке считать Кришну просто исторической фигурой. Этого ни в коем случае не следует делать. Очень важно обрести истинное понимание природы Кришны. Если человек ленится и не спешит получить знание о Кришне на основе сиддханты, он неизбежно станет жертвой ложных представлений о религии преданности, как это случается с теми, кто провозглашает себя возвышенными преданными Господа и подражает духовным эмоциям освобожденных душ. Непосвященного человека побуждают вступить на путь преданного служения, прежде всего, логика и аргументы, однако ясное представление о Кришне он получит лишь тогда, когда обратится к богооткровенным писаниям, истинным преданным и духовному учителю. Только получая знание из таких надежных источников, можно развить преданность Шри Кришне. Это — первый и самый важный из девяти способов преданного служения, рекомендованных в богооткровенных писаниях. Семя преданного служения не прорастет, если его не «поливать» слушанием и повторением. Поэтому следует смиренно внимать трансцендентным посланиям возвышенных духовных источников и пересказывать их ради собственного блага и блага своих слушателей. Кришна пребывает в своих вечных дхамах По словам Шрилы Дживы Госвами, фраза йатра три-сарго 'мhшf из первого стиха «Шримад-Бхагаватам» описывает Господа Шри Кришну как «источник вечных великолепных духовных обителей: Гокулы, Матхуры и Двараки»18. Эти божественные творения, называемые дхамами, являются земными отражения- 30 Ââåäåíèå ми трех различных обителей19 на высшей духовной планете Голоке Вриндаване20, носящих те же имена. В духовном мире Кришна пребывает одновременно в трех дхамах, где проводит любовные игры со своими вечными спутниками21. Но в материальном мире Кришна присутствует в какой-либо одной обители. При этом его игры очень схожи с играми на Голоке Вриндаване. Так, после первых одиннадцати лет жизни во Вриндаване долг побуждает Кришну «уехать» в Матхуру и объявить войну своим врагам. А когда в Матхуре члены его семьи Вришни оказываются в опасности, Кришна переносит их в Двараку, которая и служит ему столицей до конца его пребывания на Земле. Из Двараки Кришна выезжает навестить преданных в Хастинапуре, Индрапрастхе и Митхиле, а также сыграть свою пассивную роль в священной битве на Курукшетре. Кришна низошел с Голоки Вриндаваны, чтобы уничтожить демонов, удовлетворить преданных и восстановить религиозные принципы22, поэтому за 125 лет пребывания на Земле ему часто случалось приезжать и уезжать. Отъезды Кришны по каким бы то ни было причинам для жителей земных дхам означают одно — он покидает их. И поскольку Кришна для них дороже жизни, его отъезд наносит им особую рану — экстатическую разлуку с ним. Возникает важный вопрос: если обитатели дхам так любят Кришну, почему они просто не поедут вместе с ним? Коротко можно ответить так: каждая дхама имеет свое сообщество преданных. И хотя ничто не мешает им путешествовать (обитатели одной дхамы иногда навещают преданных других дхам), обычно члены каждого сообщества остаются в том месте, с которым они тесно связаны. Когда Кришна покидает их, они придерживаются этого принципа независимо от того, надолго он уезжает или нет. Преданные не покидают своих дхам по разным причинам. Одна из них кроется в особом настроении, царящем в каждой обители. Неповторимая атмосфера каждой дхамы подпитывает 31 Êðèøíà-ñàíãàòè и дополняет соответствующие настроения живущих там преданных. Другая причина заключается в глубокой привязанности к дхаме ее обитателей. И порой эта привязанность становится даже сильнее их привязанности к самому Кришне. Следующие слова жителей Вриндавана послужат примером такого настроения: «…Мы желали оставаться во Вриндаване даже больше, чем мы желали его…»23. Однако это предпочтение дхамы Кришне — только внешнее, поскольку именно благодаря характерным любовным отношениям ее обитателей с ним атмосфера каждой обители становится неповторимой и притягательной. Иными словами, каждая дхама столь привлекательна для живущих в ней только из-за присутствия в ней Кришны. За пределами Враджа поведение Кришны отличается от того, какое он являет во Вриндаване. Враджа-васи же привязаны именно к такому Кришне, каков он во Вриндаване. Поэтому вместо того, чтобы ехать за царем Двараки в его столицу, они предпочитают оставаться во Вриндаване, постоянно думая о принце пастухов Враджа, Шьямасундаре. То же справедливо и в отношении дварака-васи и их восприятия отъездов Кришны из Двараки. Именно привязанность враджа-васи к Кришне в их определенном настроении заставляет их оставаться во Врадже вместо того, чтобы повсюду следовать за ним. Прославленный стих, произнесенный Шримати Радхарани, хорошо иллюстрируют это божественное пристрастие: «О подруга! Сегодня на поле Курукшетра я встретила своего очень давнего и дорогого друга Кришну. Я — та же самая Радхарани, и вот мы снова встретились. Это была чудесная встреча, и все же я предпочла бы ей встречу на берегу Ямуны под сенью прибрежных рощ. Я хочу слышать, как его сладкоголосая флейта играет пятую ноту в лесу Вриндавана»24. По причине этой своей пристрастности и избирательности жители Вриндавана, Матхуры и Двараки не следуют за Кришной, когда он переезжает из одного места в другое. Но по мере удаления Кришны от его преданных растущее 32 Ââåäåíèå чувство разлуки рвет струны их сердец. А степень их взаимного влечения зависит от вида индивидуальных любовных отношений. Кришна и враджа-васи обмениваются самой чистой любовью25, поэтому он тоскует по ним больше, чем по всем другим своим преданным. Как большая сила всегда преобладает над меньшей, так же великая любовь враджа-васи владеет сознанием Кришны, даже когда он купается в любви дварака-васи. Думая постоянно о враджа-васи, Кришна проникается таким жгучим желанием быть с ними, что только возвращение во Вриндаван или встреча с его обитателями в каком-либо другом месте способны погасить этот пожар. Возвращение Кришны во Вриндаван Название этой книги взято из «Лагху-бхагаватамриты» (Пурва-кханда, 5.467) Шрилы Рупы Госвами, в которой он описывает возвращение Кришны во Вриндаван: врадже пракаnа-лbлfйfv трbн мfсfн вирахо 'мунf татрfпй аджfни виспхeрти{ прfдурбхfвопамf харе{ три-мfсйа{ паратас тешfv сfкшfт кhшtена саyгати{ «Во время праката-лил Господа жители Враджа расстались с ним на три месяца. Затем Господь Кришна снова приехал к ним и пробыл с ними три месяца»26. Слова кришнена-сангатих означают встречу враджа-васи с Кришной. Шрила Рупа Госвами дает два значения слова сангатих: «появление» и «возвращение». Затем он приводит многочисленные доказательства из шастр в пользу этих прочтений27. Но в обоих случаях Шрила Рупа Госвами заключает, что после 33 Êðèøíà-ñàíãàòè того, как Кришна уехал из Вриндавана в Матхуру, он снова встречался с враджа-васи во Врадже. В «Шримад-Бхагаватам» трижды упоминается обещание Кришны вернуться во Вриндаван28. Но о том, что он исполнил свое обещание, в «Бхагаватам» не упоминается нигде — за исключением одной шлоки (1.11.9), в которой говорится о его посещении окрестностей Матхуры. «Лагху-бхагаватамрита», однако, устанавливает факт возвращения Кришны во Вриндаван. И если бы не утверждение Шрилы Рупы Госвами, то могло бы показаться, что Кришна не сдержал свое слово. Из всех явленных писаний «Шримад-Бхагаватам» — самое признанное. Поэтому Шрила Рупа Госвами дает длинные и подробные комментарии к вышеупомянутому стиху «Бхагаватам», доказывая, что этот стих вполне однозначно подтверждает неоднократное возвращение Кришны во Вриндаван. Стих этот гласит: йархй амбуджfкшfпасасfра бхо бхавfн курeн мадхeн вfтха сухhд-дидhкшайа татрfбда-коnи-пратима{ кшаtо бхавед равиv винfкшtор ива нас твfчйута «О лотосоокий Господь, всякий раз, когда ты отправляешься в Mатхуру, Вриндаван или Хастинапур, чтобы встретиться со своими друзьями и родственниками, каждое мгновение без тебя тянется миллион лет. О непогрешимый, наши глаза тогда становятся бесполезными, как будто у них отняли солнце» (ШримадБхагаватам, 1.11.9). Это произнесли дварака-васи, когда Кришна вернулся в Двараку после битвы на Курукшетре. Среди говоривших в то время присутствовал цветочник Судама, цирюльник и другие преданные, которые лично служили Кришне29. Слово йархи («всякий раз, когда») указывает на то, что Кришна часто посещал земли династий Куру и Мадху. В том, что Кришна навещал потомков Куру, не сомневается никто. «Шримад-Бхагаватам» подробно описывает его поездки к 34 «О лотосоокий Господь, всякий раз, когда ты отправляешься в Mатхуру, Вриндаван или Хастинапур, чтобы встретиться со своими друзьями и родственниками, каждое мгновение без тебя тянется миллион лет». 35 Êðèøíà-ñàíãàòè Пандавам. Но как понимать слово мадхун, указывающее на земли рода Мадху? Шрила Рупа Госвами объясняет это так: «О лотосоокий Господь (бхо амбуджfкша), Ты уехал (бхавfн апасасfра) в Матхуру (мадхeн), желая увидеться с Нандой Махараджей, другими родственниками и друзьями (сухhддидhкшайа)»30. Здесь важно понять значение слова мадхун, поскольку оно может означать либо Матхуру, либо Вриндаван. Поэтому Шрила Рупа Госвами говорит: «Слово мадхун означает «деревня Врадж в округе Матхура». Поскольку здесь не идет речь о городе Матхуре, упомянутые друзья — это друзья Кришны во Врадже». Но почему слово мадхун не может означать город Матхуру? Потому что, когда Джарасандха напал на Матхуру, Кришна переправил своих родственников-Мадху и близких друзей в Двараку. Единственными «друзьями», о которых могли говорить в то время дварака-васи, были враджа-васи. Шрила Шридхара Свами, комментируя этот стих, подтверждает, что слово мадхун означает «жители Вриндавана, расположенного в округе Матхуры». Далее Шрила Рупа Госвами говорит еще об одном возвращении Кришны во Вриндаван, ссылаясь на «Падма-пурану» (Уттара-кханда 279.24-26). Эти стихи рассказывают о битве Шри Кришны с Дантавакрой у ворот Матхуры, после которой Кришна заезжает во Врадж, где на протяжении двух месяцев дарит счастье враджа-васи, а затем возвращается в Двараку. Шрила Санатана Госвами31 и Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур32 в своих комментариях к «Шримад-Бхагаватам» также подтверждают возвращение Кришны во Вриндаван. Более того, Шрила Джива Госвами основывает последнюю часть своего магнум опус «Гопала-чампу» целиком на исторической аутентичности «Падма-пураны». На страницах девяти длинных глав Шрила Джива подробно описывает игры Кришны во Врадже, проходившие в течение двух месяцев после смерти Дантавакры. Доводы таких авторитетнейших ачарьев должны развеять любые сомнения в том, что Кришна возвращался к враджа-васи. 36 Ââåäåíèå Но все же, почему возвращение Кришны во Врадж не описывается в «Бхагаватам»? Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур в своем комментарии к «Шримад-Бхагаватам» (10.78.16) отвечает на этот вопрос: «Возвращение Кришны во Вриндаван принесло огромное счастье его родственникам и друзьям детства. И перед отъездом в Двараку он чудесным образом размножил себя и забрал полные экспансии враджа-васи в духовный мир33. …Шукадева предполагал, что Махараджа Парикшит будет недоумевать — как Кришна, позволивший пастухам достичь Вайкунтхи в их же телах, мог привести обитателей Двараки к такому трагическому концу в маушала-лиле. Поскольку Махараджа Парикшит питал пристрастие к династии Яду, он мог счесть Кришну несправедливым. Вот почему Шукадева скрыл эту игру от Парикшита, несмотря на то, что ее подробно описывает «Уттара-кханда» (Шри Падма-пураны)». Но даже без всех этих веских доказательств, приведенных Шри Рупой, Шри Вишванатхой, а также подтверждений других ачарьев, преданные, по-настоящему знающие личность Кришны, находят его честность залогом того, что он сдержал свое слово. Такие преданные видят, что удивительный Кришна правдив, благороден и сострадателен. Они знают, что он — самый великодушный и честный, что он — защитник предавшихся ему душ, доброжелатель и покровитель своих преданных и что безграничная любовь управляет им34. Столь выдающиеся качества не дают Хари обманывать дорогих ему преданных. И Рупа Госвами, и Джива Госвами цитируют Уддхаву, который уверял Нанду Махараджу и Яшоду в правдивости их сына: «Кришна обещал, что вернется во Вриндаван, когда закончит свои дела в Матхуре. Это обещание он непременно сдержит»35. Шри Джива комментирует эту цитату так: «Кришна … должен был вернуться во Вриндаван, ведь в противном случае получилось бы, что Уддхава солгал...». В «Гите» Кришна утверждает, что его преданный никогда не падет36. После этих слов трудно себе представить, что Кришна выставит обманщиком не столько даже себя, сколько своего преданного. 37 Êðèøíà-ñàíãàòè Поэтому нет никаких сомнений в том, что, пообещав враджаваси вернуться во Вриндаван, Кришна действительно вернулся. Но, как будет показано в «Кришна-сангати», Кришна вернулся вовсе не потому, что был моралистом, обеспокоенным своей репутацией, и даже не потому, что обладает богатством трансцендентных качеств, делающих его слово нерушимым. Кришна вернулся во Вриндаван благодаря самому привлекательному своему качеству — према-вашйах: любовь властвует над ним. Действительно ли Кришна покидает Вриндаван? В предыдущем разделе мы доказали, что после отъезда в Матхуру Кришна возвращался во Вриндаван. Это — установленный факт. Однако отъезд Кришны из Вриндавана — только одна сторона его непостижимых игр. Она была проявлена на Земле более пяти тысяч лет назад. Есть и другой — непроявленный — аспект, который в равной степени поддерживается писаниями и ачарьями. По убеждению Шрилы Дживы Госвами, целостное восприятие игр Кришны должно включать в себя знание обоих аспектов37. Шрила Прабхупада так описывает эти два аспекта игр Кришны: «Игры Шри Кришны в этом материальном мире называются праката-лилы (проявленные игры), а его игры в духовном мире называются апраката-лилы (непроявленные игры). Говоря «непроявленные» мы имеем в виду, что они не происходят непосредственно перед нашим взором»38. Шрила Рупа Госвами39 описал праката и апраката, а Шрила Джива Госвами подробно раскрыл эту тему в своих трудах, особенно в «Кришна-сандарбхе». Термины праката и апраката применимы к присутствию Кришны, к его дхамам и играм. Апраката-лилы вечно проходят в апраката-дхаме — в духовном мире, на Голоке Вриндаване. Они недоступны для зрения обитателей материального мира. Когда эти непроявленные игры 38 Ââåäåíèå становятся видимыми в праката-дхаме, земной копии апраката-дхамы, их называют праката-лилами. В праката-лиле Кришна и его спутники доступны зрению даже обусловленных душ. В «Кришна-сандарбхе» (153.7) Джива Госвами описывает разницу между праката-лилами и апраката-лилами: «Непроявленные (апраката) игры Господа, свободные от материальных ограничений и материального времени, полностью отличны от материального мира. В своей апраката-дхаме Господь Кришна вечно наслаждается играми. Каждый день царь династии Яду входит в дом собраний в Двараке, и день за днем юный принц пастухов Враджа пасет коров сурабхи. Хотя игры Господа Кришны всегда свободны от влияния материи, в проявленном (праката) состоянии эти игры, по его желанию и действию его внутренней энергии, выглядят материальными. В праката-лилах и Господь, и его игры как бы подчиняются законам времени и поэтому имеют начало, развитие, убывание и кажущийся конец». Отъезд Кришны из Вриндавана, описанный в этой книге и в «Шримад-Бхагаватам», происходит в его праката-лиле. Все в этой игре — от его вечных спутников до обусловленных душ — видят, как Кришна покидает Вриндаван. В действительности, даже сам Кришна был уверен, что уехал в Матхуру. Но в апраката-лиле Кришна остается во Вриндаване вечно. Как же понимать отъезд Кришны из Вриндавана в свете этих двух аспектов — праката и апраката? Только так: Кришна уехал из Вриндавана в Матхуру в своих играх праката и одновременно остался во Вриндаване в играх апраката. Как постичь одновременное существование этих двух противоречивых явлений? Шрила Прабхупада цитирует Дживу Госвами: «До тех пор, пока человек не признает непостижимое могущество Верховного Господа, он не сможет понять Его»40. Поэтому, чтобы осознать что-то, неподвластное логике и опыту, мы должны просто признать непостижимые энергии Кришны. Они без труда объединя- 39 Êðèøíà-ñàíãàòè ют противоречивые вещи, которые Шрила Прабхупада называет «двумя видами бытия»41 — проявленное и непроявленное. Приведенные выше объяснения станут хорошим подспорьем в философском диспуте, но как практически сочетать аспекты праката и апраката при чтении «Кришна-сангати»? Я уже приводил высказывание Шрилы Прабхупады о том, что, слушая о Кришне, человек должен знать принципы расы (эмоциональных вкусов) и таттвы (философских истин), на которых основаны игры Кришны. Давайте подробнее обсудим принципы расы и таттвы, которые должен знать каждый, кто будет читать эту книгу. Очень важно слушать об играх Кришны в правильном умонастроении42. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что вайшнавам, поклоняющимся Кришне, следует быть в гармонии с настроением его явленных игр43. Другими словами, настроение слушателя должно соответствовать и меняться согласно настроению, представленному в игре. Поэтому, когда Кришна погружается сам и погружает своих спутников в игру отъезда из Вриндавана, читатель должен проникнуться тем настроением, которое устанавливает Кришна в этой лиле. Но для правильного понимания игры отъезда Кришны из Вриндавана читатель должен усвоить еще кое-что. В своей изначальной, исполненной всех божественных качеств форме, Кришна является только во Вриндаване. Все другие формы Кришны, проявленные в Матхуре, Двараке или любом другом месте, кроме Вриндавана, являются экспансиями изначальной формы Шьямасундары из Враджа. Эти вне-вриндаванские формы Кришны не проявляют всех божественных качеств Господа. В действительности, когда в праката-лиле всем кажется, что Кришна покидает Вриндаван, на самом деле уезжает не он, а его экспансия. Во Вриндаване, Матхуре и Двараке Кришна проявляет разные свои аспекты, отвечая на настроение преданных в этих дхамах44. Этот принцип работает и в праката-, и в апраката-дхамах. Например, преданные, чья любовь имеет оттенок благоговения пе- 40 Ââåäåíèå ред достояниями Кришны, пребывают в обители великолепия Двараке, тогда как преданные, чья любовь вызвана сладостью Кришны, живут в обители сладости Вриндаване. Поэтому говорится, что во Вриндаване, Матхуре и Двараке Кришна проявляет три разные аспекта. И отличительная черта каждого места определяется теми различными качествами, которые являет Кришна в каждой обители. В Двараке Кришна совершенен, но являет не все свои божественные качества. В Матхуре он более совершенен, потому что показывает все свои божественные качества, но не в полной мере. Во Вриндаване же он абсолютно совершенен, поскольку проявляет все свои качества во всей полноте45. Писания и ученые вайшнавы заключают, что только во Вриндаване Кришна — всецело совершенная Личность Бога. В остальных местах все его экспансии совершенны лишь в определенной степени. Вот почему писания утверждают, что Шьямасундара — изначальная, совершенная форма Бога — никогда не покидает Вриндаван. Только во Вриндаване его преданные обладают такой любовью, которая позволяет ему проявить все свои личные качества целиком и полностью. Известная шлока из «Ямала-тантры» описывает разницу между Кришной во Вриндаване и Кришной в Матхуре и Двараке: кhшtо 'нйо йаду-самбхeто йа{ пeрtа{ со 'стй ата{ пара{ вhндfванаv паритйаджйа са квачин найва гаччхати «Кришна, известный как Ядукумара — это Васудева-Кришна. Он отличается от Кришны, сына Нанды Махараджи. ЯдукумараКришна являет игры в Матхуре и Двараке, но Кришна как сын Нанды Махараджи никогда не покидает Вриндаван»46. Тогда может возникнуть вопрос: если изначальный Кришна никогда не покидает Вриндаван, то что же происходит в его проявленных играх, когда приходит время его отъезда из Враджа? 41 Êðèøíà-ñàíãàòè Когда Шьямасундара подъезжает к границе Вриндавана в колеснице Акруры, дальше он не едет. Границу Вриндавана пересекает экспансия Кришны Васудева, который продолжает его игры в Матхуре и Двараке47. Пока Васудева разворачивает свои игры в праката-Двараке, Шьямасундара остается во Вриндаване в своей форме апраката и наслаждается апраката-лилами. Враджа-васи в праката-Вриндаване видят эти апраката-лилы с ними как сны или мечты, отчего их разлука с Шьямасундарой только усиливается. Любовь враджа-васи в разлуке с Кришной возвращает Васудеву-Кришну во Вриндаван. На границе Враджа Шьямасундара появляется из своей апраката-лилы и сливается с телом Васудевы. Тогда Кришна входит во Вриндаван в своей изначальной форме, становясь видимым в праката-лиле48. Подведем итог вышесказанному. В праката-лиле только кажется, что Кришна покидает Вриндаван. В действительности, за пределами Вриндавана его игры совершает его экспансия Васудева. Изначальная форма Шьямасундары, связанная узами чистой любви его изначальных спутников49 и любовью к его извечной дхаме, не покидает Вриндаван. Шьямасундара просто переходит в апраката-лилы и таким образом вечно остается в своей апраката-дхаме. Этот принцип применим к любой дхаме Кришны. Когда мы не видим его в какой-либо дхаме в праката-лиле, он — как совершенная составляющая этой дхамы — неизменно присутствует в апраката-лиле. Внешне кажется, что Кришна приезжает и уезжает, но, с точки зрения апраката, он вечно присутствует в каждой из своих дхам. Дальнейший анализ праката и апраката Темы праката и апраката, как и некоторые другие философские выводы, обсуждаемые в «Кришна-сангати», сложны и полны тонкостей. Чтобы понять, нужно внимательно о них слушать. Я смиренно прошу читателя потерпеть это мое введение 42 Ââåäåíèå — длиннейшее из длинных. Без понимания представленных в нем философских истин и заключений (сиддханты) видимые противоречия, возникающие при описании игр, могут запутать читателя. Я также прошу простить меня за повторение некоторых тезисов, что может показаться излишним. Работая над предисловием, я открыл, что наши ачарьи часто повторяли толкования сложных тем, касающихся расы и таттвы. Шрила Прабхупада много раз говорил, что повторение важных выводов необходимо для их глубокого осмысления и запоминания. Кроме того, тот, кто внимательно изучит это предисловие, помимо четкого понимания, обретет и другие блага. Подлинным благом станет обретение способности более глубоко наслаждаться играми Кришны — пропорционально глубине понимания принципов, лежащих в основе кришна-лилы. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур писал об этом: «Без знания трансцендентной истины (сиддханты) сердце человека никогда не сможет духовно настроиться на Господа Кришну»50. Давайте теперь обсудим еще некоторые моменты, которые необходимо усвоить перед чтением «Кришна-сангати». Как уже упоминалось, праката-лила и праката-дхама отличаются от апраката-лилы и апраката-дхамы кажущейся зависимостью от законов материального времени. Например, в ранних играх Кришны его сыновние отношения с Нандой и Яшодой на фоне материальной природы и материального времени будто бы начинаются с его рождения. Однако в апраката-лиле, где Кришна никогда не рождается, родительские отношения существуют вечно — без начала и конца. Эта свобода от материальных ограничений, которая отсутствует в праката-дхаме, расширяет границы игр Кришны в апраката-дхаме. По словам Шрилы Рупы Госвами, «то, что делает Господь Кришна в своих праката-лилах, начиная с раннего детства, он делает тысячи раз в апраката-лилах»51. Есть другой пример того, как влияние времени отличает праката-лилу от апраката-лилы. В праката-лилах Кришна выглядит взрослеющим с младенчества до расцвета юности — главно- 43 Êðèøíà-ñàíãàòè го возраста его извечной формы Шьямасундары. Конечно, даже в земных играх, Кришна, достигнув юношеского возраста, дальше не стареет, что свидетельствует о его полной свободе от законов времени. Однако разница между его возрастами в пракаталиле и апраката-лиле состоит в том, что в первом случае Кришна видится подвластным возрастным изменениям однократно — когда достигает юности (потом он уходит с планеты), тогда как во втором случае вечно юный Кришна проявляет все возрасты одновременно, постоянно и непрерывно — когда это требуется для его лил52. Апраката-лила дает Кришне больше свободы в играх, но для обусловленных материальной природой живых существ пракаталила имеет свои уникальные преимущества. Самое очевидное из них — возможность для обусловленных душ убедиться с помощью своих органов чувств в существовании невоспринимаемого феномена — непроявленных развлечений Верховного Господа. К примеру, мы можем слушать исторические повествования об играх Кришны, рассказанные в пуранах, изучать наставления Кришны в «Бхагавад-гите» и видеть сохранившиеся проявления его праката-лил в Индии. Эти подлинные свидетельства далекого прошлого даруют веру всякому — от обычного человека до самых серьезных последователей — в то, что действительно существует апраката-дхама, ожидающая нас после успешного завершения духовной практики. Что же происходит с праката-дхамой после окончания праката-лилы? Праката-дхама проявляется в этом мире по беспричинной милости Кришны, благодаря его непостижимой энергии ачинтья-шакти53. Когда праката-лила завершается, пракатадхама становится непроявленной, переходя в апраката-дхаму. В этой связи Шрила Джива Госвами объясняет, что части пракатадхамы с материальным оттенком, например, творения Вишвакармы или дары полубогов, такие как дворец собраний Судхарма в Двараке, «были возвращены в свои изначальные места на высшие планеты материального мира, где живут полубоги»54. 44 Ââåäåíèå Но, по милости Кришны, некоторые части праката-дхамы остались в этом мире, видимые для человеческого глаза: до сих пор можно осмотреть такие реликвии, как дворец Кришны в Двараке, божество Бхутешвары Махадева в Матхуре, дворец Нанды Махараджи в Гокуле. Эти сохранившиеся проявления пракаталилы стали объектами поклонения и местами паломничества. Они составляют дриштаван-дхаму55 — части праката-дхамы, оставленные Кришной и выдержавшие испытание временем. Исчезновение праката-дхамы, однако, не сделало Кришну бездомным. Шастры утверждают, что он сразу вошел в апраката-дхаму, дабы вечно и непрерывно наслаждаться во Вриндаване, Матхуре и Двараке. В шрути-мантрах говорится: «Где пребывает Верховная Божественная Личность? Он пребывает в своей славной обители в духовном мире»56. Утверждение, что Кришна находится только в своих дхамах, порождает новые вопросы: во-первых, как Кришна может быть всепроникающим, если он, как упоминалось ранее, живет только в своих дхамах; и во-вторых, если Кришна находится только в своих дхамах, как понять его путешествия за пределы Вриндавана, Матхуры и Двараки? Каково положение земель между дхамами, по которым проезжал Кришна, или тех мест, которые он посещал за пределами дхам? Ответ на первый вопрос состоит в том, что способность Кришны пребывать всюду, о которой говорится в писаниях, осуществляется не его изначальной формой, а его всепроникающей энергией57. Кришна сам красноречиво объясняет свою вездесущую природу в «Бхагавад-гите» (9.4-5): «В своей непроявленной форме я пронизываю всю Вселенную. Все живые существа пребывают во мне, но я — не в них. И в то же время все сотворенное находится вне меня. Узри мое мистическое могущество! Будучи опорой всех живых существ и пребывая повсюду, я не являюсь частью материального мироздания, ибо я сам — источник творения». Итак, Кришна пребывает всюду, благодаря своим энергиям, а в своей изначальной личностной форме он присутствует не везде. 45 Êðèøíà-ñàíãàòè Ответ на второй вопрос состоит в том, что земли между Дваракой и Вриндаваном, которые проезжал Кришна, как и другие места, которые он посещал (такие как Митхила и Хастинапур), не являются частью материального творения. Это продолжения Вриндавана, Матхуры или Двараки58. Такую одухотворенность других мест можно объяснить двумя способами: 1) Дхамы Кришны, не отличающиеся от него самого, являются распространением его духовной энергии и так же присутствуют везде, как он сам. Таким образом, его дхамы расширяют себя, дабы способствовать играм Кришны. Шрила Джива Госвами в комментарии к «Шри Брахма-самхите» (5.5) приводит утверждения из «Харивамши» о всепроникающей природе дхамы, объясняя, что свойство дхамы проникать всюду возникает, благодаря непостижимой внутренней энергии Кришны. Как лепестки дхамы раскрываются и закрываются, содействуя передвижениям59 Кришны, так же дхама, будучи всепроникающей, служит ему своими безграничными возможностями, раздвигая свои границы и охватывая те места, куда направляется Кришна. 2) Куда бы ни направился Кришна, он превращает это место в дхаму. Махараджа Юдхиштхира говорит Видуре: «тbртха-бхeтf{ свайаv вибхо — [куда бы ты ни пошел] ты превращаешь любое место в место паломничества…»60 Если даже преданные Кришны обладают таким могуществом, то неудивительно, что любое место, куда бы ни направился Кришна, превращается в дхаму. Адвайта Ачарья сказал Шри Чайтанье Махапрабху: «туми йfхfy, сеи вhндfвана — где бы ты ни находился, это место становится Вриндаваном»61. Как упоминалось ранее, экспансия Кришны Васудева входит и выходит из тела Шьямасундары всякий раз, когда Васудева возвращается во Вриндаван или покидает его. Как же осмыслить присутствие экспансий Кришны в его праката-лиле? Во время праката-лилы Кришна преследует три цели: унич- 46 Ââåäåíèå тожить демонов, восстановить религиозные принципы и доставить радость своим преданным62. Первые две цели осуществляет Господь Вишну, проявляющийся в теле Кришны, а третью — сам Кришна63. В начале праката-лилы Господь Нараяна и другие вишнутаттвы (экспансии Кришны) нисходят вместе с Кришной в его теле. На протяжении всех праката-лил Кришны каждая экспансия совершает через тело Кришны ту деятельность, которая выделена ей в праката-лилах. Например, когда Судама явил форму Гаруды в лесу Шаттикара, Господь Нараяна играючи проявил многорукую форму и взобрался Гаруде на плечи64. Затем, когда праката-лилы Кришны заканчиваются, Господь Нараяна и другие формы Господа покидают землю и возвращаются на Вайкунтхалоки. Но, наряду с этим, изначальная форма Шри Кришны, невидимая для глаз обычных живых существ, остается в апраката-лилах Двараки, Матхуры и Гокулы. Демоны на Голоке Теперь обратимся к одному из самых удивительных аспектов апраката-лил Кришны, который описан Шрилой Санатаной Госвами в «Брихад-бхагаватамрите». Санатана Госвами подчеркивает, что все черты праката-лилы характерны и для апраката-лилы Кришны — даже те, что касаются убийства демонов. Он отмечает, что при этом в апраката-лиле спутники Кришны забывают об этих играх. Такая забывчивость служит эликсиром, который придает ощущение новизны вечно повторяющимся играм Кришны в глазах обитателей дхамы. Этот аспект позволит нам лучше понять, почему в духовном мире нет демонов, почему Кришна никогда не покидает своих спутников и почему игры в духовном мире вечны. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур в комментарии к «Брахма-самхите» (5.2) цитирует Шрилу Санатану Госвами и Шрилу Дживу Госвами, подтверждая, что все игры апраката- 47 Êðèøíà-ñàíãàòè дхамы проявлены в праката-дхаме. В комментарии к стиху 37 Сарасвати Тхакур пишет: «Все лилы, проявляющиеся на материальном плане, являются его видимыми играми. Все эти игры также существуют в своей невидимой форме на Голоке, недоступные материальному познанию». Осведомленный читатель может подумать: «Что тут удивительного? Мы знаем, что многие земные лилы Кришны, например, танец раса, вечно происходят на Голоке». Но в «Брихад-бхагаватамрите» Шрила Санатана Госвами удивляет своих читателей, рассказывая о неизвестных апракаталилах — таких как наказание Камсы, Калии, Путаны и других. И что особенно важно для читателей «Кришна-сангати», Шрила Санатана Госвами описывает, как Акрура приезжает во Вриндаван и увозит Кришну в Матхуру, но не один раз, а много раз, бесконечно. Таким образом, Санатана Госвами объясняет, что в апраката-лиле Кришна покидает Вриндаван вновь и вновь65. Как такое может быть? Как соотносится утверждение Санатаны Госвами о том, что на Голоке есть демоны, с объяснением Шрилы Прабхупады, который говорил: «В духовном мире невозможно существование демонов. Поэтому, когда Кришна хочет сражаться…, он нисходит в материальный мир»?66 Более того, в «Брахма-самхите»67 говорится, что духовный мир защищен десятью трезубцами, дабы не впускать тех, кто хочет попасть на Голоку «без милости Кришны». Как это утверждение согласуется с тем, что говорит Санатана Госвами? Прежде чем обсудить ответ Шрилы Санатаны Госвами на эти вопросы, давайте рассмотрим утверждение Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Он описывает праката-лилу как «вариант проявления» апраката-лилы68. Следовательно, лила убийства демонов в материальном мире — это только вариант подобной игры, проходящей на Голоке. Короче говоря, в отличие от материального мира, где обусловленные души, ведомые желанием и отвращением, становятся враждебными по отношению к Кришне69, в апраката-дхаме такого бунтарского духа нет. Значит, нет ни основания, ни воз- 48 Ââåäåíèå можности для существования демонов в духовном мире, на Голоке. Однако демоны появляются в апраката-дхаме на короткое время, по милости Кришны, чтобы доставить ему наслаждение. И поскольку игры Кришны вечны, лилы с демонами тоже все время повторяются. Рассмотрим этот вопрос подробнее. В «Диг-даршини», комментарии к «Шри Брихад-бхагаватамрите», Шрила Санатана Госвами признает, что концепция повторяющегося убийства Кришной демонов «может запутать»70. Устраняя путаницу, Санатана Госвами отвечает на два вопроса: как демоны появляются на Голоке и каким образом те же самые игры повторяются снова и снова? Отвечая на первый вопрос, Санатана Госвами пишет, что Камса и другие враги Кришны присоединились к его вечным играм с той же целью, что и его спутники — чтобы усилить его наслаждение. В отличие от праката-дхамы, где Камса и другие демоны являются жителями Земли и делают жизнь преданных несчастной, пока Кришна, в конце концов, не убивает их, в апракатадхаме эти демоны появляются благодаря Йогамайе, и только когда это необходимо для игр Кришны. Демоны не находятся на Голоке постоянно, поэтому их нельзя причислить к жителям апраката-дхамы. Они являются производными энергий Йогамайи71. Пример того, как Йогамайя создает демонов, описан в «Ананда-вриндавана-чампу» (18.40-44). Там Шрила Кави Карнапура описывает эпизод, предшествующий танцу раса — когда Кришна покидает гопи. Испытывая сильное чувство разлуки, гопи разыгрывают разные лилы Кришны, включая убийство демонов. Роль демонов явно не сочеталась с любовным настроением гопи. Поэтому Йогамайя создала гопи, проникнутых настроением демонов, чтобы они представляли Путану, Шакатасуру и Тринаварту. Когда гопи закончили разыгрывать убийство демонов Кришной, «гопи-демоны», созданные Йогамайей, исчезли. Подобные мистические трюки Йогамайя выполняет и в апраката-дхаме. На некоторое время она проявляет демонов для удовольствия Кришны и его преданных. Когда Кришна убивает 49 Êðèøíà-ñàíãàòè демонов, когда он хочет сражаться еще или когда подобные игры желают видеть его преданные, Йогамайя вновь проявляет их с помощью своего непостижимого могущества. Итак, я попытался объяснить, как понимать существование «демонов» на Голоке. Теперь я постараюсь ответить на вопрос, как лилы, подобные убийству демонов, могут повторяться и как спутники Кришны забывают эти повторяющиеся события. Например, в отличие от праката-лилы, где Кришна убивает Камсу только раз, в апраката-лиле эта игра вечна. Она повторяется снова и снова. Несмотря на то, что «голока-васи по-прежнему думают, что демоны были там и, возможно, скоро вернутся»72, форма Камсы появляется только по необходимости — когда это нужно для игр Кришны. Эта форма физически не присутствует в дхаме постоянно. Другими словами, Камса — не постоянный житель Голоки. Он появляется тогда, когда это необходимо в лиле Кришны. Каждый раз, когда Кришна хочет убить Камсу, он должен покинуть Вриндаван и уехать в Матхуру. В очередной раз в Нандаграм приезжает Акрура, и так вечно повторяется полная слез драма, во время которой Акрура увозит Кришну и Балараму из Вриндавана. Затем, после смерти Камсы, когда Кришна узнает о страданиях враджа-васи из-за его отсутствия, он быстро возвращается во Вриндаван, чтобы вернуть их к жизни. Возвращение Кришны во Вриндаван, как и его отъезд, повторяется всякий раз, когда погибает Камса. Находясь под влиянием премы и воздействием Йогамайи, голока-васи забывают о том, что Кришна сражался с демонами, да и вообще о любых вечно повторяющихся на Голоке играх. Таким образом, каждый раз, когда игра повторяется, она кажется враджа-васи совершенно новой, как будто они никогда не видели и не слышали о ней. Что самое удивительное, сам Кришна, находясь под влиянием своей Йогамайи, тоже порой не помнит, чем он занимался и что ему надо делать дальше73. Прежде чем объяснить, как спутники Кришны входят в праката-лилу, я расскажу еще об одной, последней особенности апраката-лилы. 50 Ââåäåíèå Выше я приводил объяснение Санатаны Госвами относительно того, как Кришна покидает апраката-Вриндаван, чтобы убить Камсу. Однако существует много утверждений, которые, на первый взгляд, противоречат объяснению Шрилы Санатаны74. Среди них есть и такое: «Кришна, сын Нанды Махараджи, никогда не покидает Вриндаван»75. Это утверждение подчеркивает, что Кришна никогда не покидает апраката-дхаму. Как же разрешить это очевидное противоречие? Прежде всего, необходимо признать верность обоих утверждений. Кришна никогда не покидает апраката-Врадж, но в то же время он уезжает, чтобы убить Камсу. Затем нужно определить, что значит «вечное присутствие Кришны в апраката Врадже» и «его оставление Вриндавана». Как уже объяснялось, наше понимание «отъезда» Кришны связано с проявленными лилами. Когда Кришна покидает праката-Врадж, он входит в апраката-Врадж, а Васудева-Кришна, повелитель Двараки, иногда возвращается с визитом. В это время Шьямасундара проявляется из апраката-дхамы, и Васудева входит в него. Так кажется, что Шьямасундара вернулся. Когда же проявленная лила подходит к концу, Кришна покидает праката-Врадж и входит в свою непроявленную дхаму. Отъезд Кришны из Вриндавана в праката-лиле означает, что он отказывается от положения враджа-васи. В этом смысле он действительно покидает Вриндаван. Однако в апраката-Врадже это выглядит иначе. В апракаталиле Кришна всегда живет во Вриндаване, даруя блаженство cвоим спутникам. Если он и уезжает, что случается очень редко, то лишь повинуясь долгу, а затем быстро возвращается, чтобы продолжить лилу пастушка. Иными словами, в апраката-лиле Кришна — вечный житель Вриндавана, враджа-васи, иногда посещающий другие места. Если сравнивать с этой точки зрения сцену «отъезда» Кришны в праката-лиле с его отъездом в апраката-лиле, то в апраката-лиле Кришна, действительно, никогда не «покидает» Вриндаван; он просто отправляется в гости и сразу возвращается назад. 51 Êðèøíà-ñàíãàòè Поскольку апраката-Врадж вечен, то даже если Кришна ненадолго едет в Матхуру, он быстро возвращается. В этом смысле он вечно присутствует во Вриндаване и никогда не уезжает. То же самое можно сказать о бесконечных приездах и отъездах Кришны в апраката-Матхуру и апраката-Двараку. В действительности, он остается обитателем этих апраката-дхам, несмотря на то, что может иногда уехать, чтобы исполнить какие-то особые обязанности. Это описание апраката-дхамы и апраката-лилы включает в себя двойственность в сфере праката. Проявления двойственности — такие как страх за Кришну, ощущение его беззащитности перед демонами и чувство облегчения после того, как он их убивает; боль разлуки с Кришной и счастье встречи с ним — являются неотъемлемой чертой праката-лилы. Но с точки зрения того, кто находится в апраката-лиле — хотя подобная двойственность и может показаться действительно существующей — существует она в чистой, трансцендентной форме, полностью подчиненной внутренней энергии Кришны и свободной от оскверняющего влияния материального мира. Это динамическое многообразие усиливает взаимную любовь между Кришной и его спутниками. Таким образом, вечные игры Кришны, состоящие из вечности, знания и блаженства, служат лотосоподобным стопам Кришны. Они следуют за Кришной, куда бы он ни отправился, окружая его подходящей обстановкой и атрибутами в сферах праката и апраката. Онтология происхождения спутников Кришны Вечные спутники Кришны в праката-дхаме являются проявлениями его собственных энергий. В «Брахма-самхите» слова ниджа-рeпатfйа калfбхи{ указывают на гопи как на частичные экспансии формы Кришны76. И в «Шримад-Бхагаватам» Шрила Прабхупада пишет: «…Они [родители Кришны] являются непосредственными экспансиями тела Кришны, а не обычными живыми существами»77. Чтобы стала понятной сущность веч- 52 Ââåäåíèå ных спутников Кришны, известных также как парикары, я вкратце расскажу об энергиях, из которых они проявляются. Внутренняя энергия Кришны называется сварупа-шакти или вишуддха-саттва. В отличие от его материальной энергии, майя-шакти, отделенной и отдаленной от него78, вишуддха-саттва непосредственно связана с Кришной. Составное слово сварупа-шакти означает «его личная энергия», что подразумевает непосредственную близость. Вишуддха-саттва состоит из трех основных частей, которые отличаются от их материальных аналогов, трех гун природы. Это описано в «Вишну Пуране» (1.12.69): хлfдинb сандхинb саvвит твайй экf сарва-саvстхитау хлfда-тfпа-карb миiрf твайи но гуyа-варджите «О Господь! Ты — основа всего. Три составляющих — хладини, сандхини и самвит — существуют в тебе как единая духовная энергия. Но гуны материальной природы — причина счастья и несчастья — а также сочетания этих гун не присутствуют в тебе, ибо у тебя нет материальных качеств». Хладини — это аспект блаженства Кришны, сандхини — аспект вечного существования, а самвит — аспект познания или знания79. Эти три энергии всегда представляют собой одно целое, несмотря на то, что, исполняя желания Кришны для его удовольствия, каждая из них в какой-то момент становится доминирующей, сварупа-шакти. Шрила Прабхупада описывает преобладание одной из составляющих вишуддха-саттвы следующим образом: «Когда в ней [вишуддха-саттве] доминирует энергия сандхини, она воспринимается как существование мироздания. Когда преобладает энергия самвит, она постигается как трансцендентное знание. И когда доминирует энергия хладини, она видится как самая сокровенная любовь к Богу. Вишуддха-саттва — одновременное 53 Êðèøíà-ñàíãàòè проявление этих трех энергий в одной — является главным отличительным признаком царства Бога»80. Продолжая свое объяснение, Шрила Прабхупада говорит, что вначале внутренняя энергия Кришны проявилась как сат (другое название сандхини), то есть бытие — или, другими словами, как часть, которая распространяет аспект существования Господа. Все составляющие апраката-дхамы, в том числе, спутники Кришны, его атрибуты и окружение покоятся на сандхини-шакти. Затем внутренняя энергия проявила полное знание, именуемое чит (другое название самвит), которое распространяет трансцендентные формы Господа. И, наконец, внутренняя энергия проявила энергию наслаждения, известную как ананда (другое название хладини), или энергию трансцендентного блаженства. Так Господь проявил свою внутреннюю энергию, состоящую из трех трансцендентных частей81. Как приведенный выше анализ сопоставить с Голокой и ее обитателями? Шри Радха, олицетворение маха-бхавы, наивысшей ступени любви к Богу, источник трансцендентного блаженства Кришны и пример для всех его спутников, является воплощением хладини-шакти. Она распространяет себя в экспансии82, в том числе, в пять групп гопи83, которые проявляют различные виды служения для удовлетворения Шри Кришны84. Йогамайя-деви85 — олицетворение любого знания, основа всех рас (настроений преданности) и вытекающих из них бхав (трансцендентных эмоций) — является воплощением самвитшакти. Она устраивает любовные игры Кришны — когда он привлекает гопи игрой на флейте, когда пасет коров и когда танцует в танце раса с гопи. Баларама, источник всякой силы, проявляет святые имена Кришны и воплощает собой сандхини-шакти. Он также служит источником земли, воды, деревень, лесов, гор (таких как Говардхан), мест для игр, пастушков, гопи, слуг, коров, а также всех остальных жителей и атрибутов апраката-дхамы Кришны, его трансцендентной обители. 54 Ââåäåíèå Ни одна из этих трех энергий не может существовать независимо. Но, несмотря на то, что вся апраката-дхама с ее многочисленными обитателями и множеством игр, существует только для наслаждения Кришны, Джива Госвами говорит, что энергия хладини — наиболее важная из трех86. В предисловии невозможно отразить все тонкости, касающиеся этих трех энергий. Приведенное объяснение призвано раскрыть онтологию парикар Кришны и показать, что они состоят из той же трансцендентной субстанции, что и он — из вечности, знания и блаженства. Как цветы, вырастая из одной и той же земли, имеют разные ароматы, так и все спутники Кришны, исходя из одного источника — Кришны — проявляют по отношению к нему различные любовные настроения. Все эти настроения существуют, благодаря взаимодействию самвит-шакти с квинтэссенцией хладини-шакти, премой. В результате возникают настроения служения спутников Кришны, которые называются основными расами87. Их всего четыре: служение, дружба, родительская привязанность и романтическая любовь88. Существует также семь косвенных рас, которые являются украшением основных рас и потому не будут здесь обсуждаться89. Опьяняющее влияние премы позволяет ощутить каждой из четырех групп спутников, что их особая любовь — самая выдающаяся. Эта сильная вера наделяет их энтузиазмом, с которым они любят Кришну, в результате чего и сами они, и Кришна испытывают огромное счастье. Однако если рассмотреть эти четыре типа настроений объективно, то мадхурья-раса — сладость романтических отношений — будет преобладать над всеми остальными расами. В этой связи Шрила Рупа Госвами пишет: йатхоттарам асау свfдавиiешоллfсамайй апи ратир вfсанайf свfдвb бхfсате кfпи касйачит 55 Êðèøíà-ñàíãàòè «Все большая любовь ощущается при последовательном переходе от одного вкуса к другому. Но наивысший вкус любви в последовательном развитии желания проявляется в форме романтической любви»90. Сами же воплощения романтической любви, тем не менее, нисколько не сознают своего возвышенного положения. Наоборот, они всегда думают о себе как о самых недостойных служанках Кришны. Другие обитатели Голоки, тоже свободные от мирской зависти, по достоинству оценивают превосходство служения гопи, в особенности Шри Радхи. Но, несмотря на это, благодаря влиянию премы, голока-васи получают полное удовлетворение от своих собственных вечных отношений с Кришной, которые и определяют неповторимую роль каждого из них в качестве парикара, вечного спутника Кришны. Поскольку Шрила Прабхупада подчеркивал важность этой темы — уникальной роли каждого спутника, принимавшего участие в играх Кришны — она заслуживает дальнейшего рассмотрения. Коротко говоря, роли, которые играют спутники Кришны в апраката-Врадже, вечны и уникальны. Под уникальностью я подразумеваю, что каждый из спутников Кришны, несмотря на то, что действует согласно одной из четырех основных рас, описанных выше, имеет неповторимые личные отношения с Кришной. Таким образом, уникальность особых отношений означает, что никто другой никогда не сможет перенять их. Другими словами, никто не сможет стать Рактакой, Шридамом, Лалитой-деви или Нандой Махараджей. По словам Шрилы Прабхупады, эти роли «уже определены». Развивая, например, настроение служанки Яшоды и получив освобождение благодаря служению под ее руководством, преданный может обрести похожие на ее материнские чувства и служение, но не само ее служение91. И то особое служение, которое совершает освобожденный преданный, будет уникальным для него. Полностью вышеприведенное высказывание Шрилы Прабхупады гласит: «…Садхана-сиддха, живое существо [душа, вхо- 56 Ââåäåíèå дящая в духовный мир благодаря достижению совершенства в духовной практике в материальном мире] не может стать отцом или матерью Кришны, так как отец и мать Кришны уже определены. Но, следуя принципам, показанным Нандой Махараджей, Яшодой и их спутниками во Вриндаване, обычные живые существа могут обрести любовь, подобную той, которую проявляют Нанда и Яшода»92. Вечные спутники Кришны всегда занимают желаемое ими положение отца, матери и т.д. Тот, кто хочет достичь духовного совершенства, не должен стремиться стать одним из спутников Кришны. Такие усилия равносильны попыткам майявади стать Кришной. Подобное желание не откроет преданному его истинного положения в служении Кришне93. Слушание о спутниках Кришны и их прославление благоприятны для развития преданности, если сопровождаются правильным философским пониманием. Это — тоже верный способ привлечь внимание Кришны и таким образом развить свое уникальное настроение любовного служения ему. В следующем разделе я попытаюсь описать многочисленные формы спутников Кришны, которые они проявляют для служения ему на Голоке. Эта тема удивит и порадует сердце читателя. Множество форм спутников Кришны Спутники Кришны, привязанные к нему крепкими узами любовного служения, никогда не расстаются с ним. Поэтому, если Кришна никогда не покидает апраката-дхаму, значит, они тоже ее не покидают. Они — вечные обитатели Голоки. Однако для вечных спутников Кришны существует другой способ всегда быть занятыми любовным служением Кришне. Чтобы сопровождать его, куда бы он ни отправился, его спутники создают столько своих экспансий, сколько форм проявляет Кришна, разыгрывая cвои многочисленные игры в материальном и трансцендентном мирах94. 57 Êðèøíà-ñàíãàòè Тот факт, что спутники Кришны могут создавать экспансии, возможно, станет для кого-то открытием. Откуда у них эта способность и как они это делают? Ответ заключается в том, что, благодаря непостижимым энергиям Кришны, для преданных, полностью посвятивших себя служению ему, возможно все. Шрила Рупа Госвами говорит: эваv прабхо{ прийftfv ча дхfмнаш ча самайасйа ча авичинтйа-прабхfватвfд атра киuчин на дургхаnам «Нет ничего невозможного для Господа, его дорогих преданных, его трансцендентной обители или его игр, поскольку все они непостижимо могущественны»95. Кришна хочет являть cвои игры с членами cвоей трансцендентной свиты. И, по желанию Кришны, его спутники создают собственные экспансии, сопровождая его везде, где бы он ни появился. Каждый из них проявляет множество форм в различных местах, оставаясь той же личностью, как делает это cам Кришна96. Обычно экспансии спутников Кришны сначала нисходят с Голоки на Вайкунтху как вечные спутники Господа Нараяны. На планетах Вайкунтхи они вновь создают экспансии и рождаются полубогами на высших планетах материального мира. И только потом эти полубоги появляются в земных играх Кришны, чтобы служить здесь в соответствии с его указаниями. Кроме последовательного нисхождения, описанного выше, голока-васи время от времени появляются непосредственно в своей изначальной форме. Это происходит всякий раз, когда Кришна проявляет cвои игры на Земле. Другими словами, как только где-то возникает необходимость в полном или частичном воплощении какого-то преданного, этот преданный появляется сам или проявляет свою частичную экспансию97. Интересно отметить, что, хотя Шрила Санатана Госвами называет экспансии Вайкунтхи аватарами, полубогов он предпо- 58 Ââåäåíèå читает называть «двойниками», так как они — материально обусловленные существа. Примером могут служить Шри Васудева и Деваки. Они явились как Сутапа и Пришни на Вайкунтхе, потом как Кашьяпа и Адити на Сварге, а иногда они нисходят в своей изначальной форме — как Васудева и Деваки на Земле98. Аватары других многочисленных преданных придерживаются того же принципа. Иногда они проявляют свои частичные экспансии среди полубогов, иногда полные экспансии на Вайкунтхе, а порой нисходят на Землю в праката-дхаму в своих изначальных формах. В связи с этим возникает вопрос: «Выглядят ли эти экспансии парикар одинаково? Остается ли их внешность одной и той же, где бы они ни находились?» Ответ: «Нет». Как и сам Кришна, его парикары меняют имена и внешний вид согласно времени, месту и игре. Тем не менее, они остаются теми же личностями. Например, когда Варахадев низошел с Шаукарапури Вайкунтхи, чтобы поднять Землю из океана, он был Кришной, но с именем и обликом вепря. Подобно этому, когда Васудева низошел с Голоки на Вайкунтху, он был той же личностью, несмотря на то, что его звали Сутапа и внешне он не был похож на Васудеву. Так личные спутники Кришны распространяют свои экспансии на Вайкунтхе и на Сварге без всяких ограничений. Нет числа деяниям спутников Кришны как в проявленной, так и в непроявленной сферах — в прошлом, настоящем и будущем. Но «Кришна-сангати» посвящена праката-лиле Кришны, развернувшейся на Земле пять тысяч лет назад. Поэтому я здесь подробно не обсуждаю эту тему. Может ли кто-либо стать Яшодой? В этом разделе я попытаюсь осветить еще один важный аспект — каким образом вечные спутники Кришны создают свои экспансии, служа Кришне. В связи с этим я расскажу историю 59 Êðèøíà-ñàíãàòè появления Яшоды и Нанды Махараджи на Земле. Пожалуй, это наиболее подходящий пример, так как он описан в «ШримадБхагаватам» и обильно прокомментирован нашими ачарьями, в том числе, Шрилой Прабхупадой. Когда Шукадева Госвами (в восьмой главе Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам») приступил к описанию игр Кришны во Вриндаване, Махараджа Парикшит изумился великой удаче родителей Кришны и спросил: «Какую благочестивую деятельность совершили в прошлом [Яшода-деви] и Нанда Махараджа, что в этой жизни сумели достичь такого совершенства в экстатической любви?» Отвечая на его вопрос, Шукадева рассказал историю Васу Дроны и его жены Дхары, которые, по благословению Господа Брахмы, явились во Враджа-бхуми как Нанда Махараджа и Яшода-деви99. Смысл ответа Шукадевы заключается в том, что два полубога стали родителями Кришны. Однако Джива Госвами обращает внимание на то, что Шукадева Госвами, подробно разъясняя этот ответ в следующей главе, подчеркивает также, что Нанда и Яшода являются вечными родителями Кришны. Шукадева говорит («Шримад-Бхагаватам», 10.9.21): нfйаv сукхfпо бхагавfн дехинfv гопbкf-сута{ джuанинfм чfтма-бхeтfнfv йатхf бхактиматfм иха «К Верховной Личности Бога, Кришне, сыну Яшоды, могут вернуться преданные, занятые спонтанным любовным служением, но его нелегко достичь тем, кто занимается философствованием, кто стремится к самоосознанию посредством суровой аскезы, или тем, кто отождествляет себя с телом». По словам Дживы Госвами, этот стих исключает возможность того, что кто-либо — какой бы духовной практикой он ни занимался — может стать матерью Кришны. Более того, слова 60 Ââåäåíèå «сын Яшоды» (гопика-сутах) ясно указывают на вечность отношений между Кришной и Яшодой. Шрила Прабхупада в своем комментарии подтверждает это понимание: «…Яшода, друзья Кришны, и …юные гопи, с которыми он танцует, находятся с ним в сокровенных отношениях. …Эти преданные… экспансии Кришны нитья-сиддха всегда с ним…» Таким образом, мы получаем второй ответ Шукадевы Госвами на вопрос царя Парикшита: родители Кришны низошли в праката-Врадж непосредственно из апраката-Враджа как полные экспансии100. Итак, у нас есть два ответа на вопрос «Что сделали Нанда и Яшода, чтобы стать родителями Кришны?» Первый ответ: полубоги Дрона и Дхара получили благословение Брахмы. Второй ответ: они ничего не должны были делать, потому что Нанда и Яшода — вечные спутники Кришны. Как понять это явное противоречие? Шрила Джива Госвами в своем объяснении использовал правило истолкования текстов, описанное в «Веданта-сутре» (2.1.17)101: «Если в писании есть два противоречащих друг другу утверждения, то первое нужно объяснить так, чтобы оно не исключало второе». Применяя это правило к предмету нашего обсуждения, Шрила Джива говорит, что первый ответ Шукадевы — Дрона и Дхара были полубогами — нужно рассматривать в свете второго утверждения: никто не может стать родителями Кришны, ибо эти роли вечно закреплены за Нандой и Яшодой. Вывод, который делает Шрила Джива, заключается в том, что Дрона и Дхара уже были Нандой и Яшодой, а точнее — их частичными экспансиями, отчего и занимали положение полубогов. И поскольку Дрона и Дхара были экспансиями родителей Кришны, то благословение Брахмы — это, скорее, исполнение пророчества, чем независимое благодеяние. Давайте перескажем сейчас повествование «Бхагаватам» в свете вывода Дживы Госвами и с учетом того, как эта лила разворачивается в «Гарга-самхите»102. 61 Êðèøíà-ñàíãàòè «Однажды частичные экспансии Нанды и Яшоды проявились на Сварге как полубоги Дрона и Дхара. Дрона был одним из восьми Васу и — как великий преданный Господа Вишну — правил царством на райской планете. У Дроны и Дхары не было детей, поэтому они отправились на гору Мандара и попросили Господа Брахму дать им благословение, чтобы Верховный Господь стал их сыном. Господь Брахма улыбнулся и пообещал, что их желание непременно исполнится. Когда пришло время для праката-лилы Кришны на Земле, Дрона и Дхара в соответствии с их предыдущим желанием появились в Гокуле. Однако вечные родители Кришны, Нанда Махараджа и Яшода (изначальные Дрона и Дхара) тоже явились в праката-Врадже, как они это делают всегда, когда нисходит Кришна. Таким образом, Дрона вошел в тело Нанды Махараджи, а Дхара вошла в тело Яшода-деви. Поэтому, когда, наконец, родился Кришна, Дрона и Дхара смогли насладиться блаженством родительских чувств к нему». Это объяснение сглаживает противоречие между двумя высказываниями Шукадевы Госвами, а также согласуется с точкой зрения наших ачарьев — таких как Рупа Госвами, Санатана Госвами и Джива Госвами. Нанда Махараджа и Яшода-деви, которым выпала удача наслаждаться детскими играми Кришны во время его праката-лилы, сочетали в себе два типа личностей: изначальных родителей Кришны — Нанды и Яшоды с Голоки, а также Дроны и Дхары — их частичных экспансий со Сварги. Вайшнавская сиддханта допускает присутствие нескольких личностей в одном теле103. Тем не менее, обратимся к писаниям, чтобы подтвердить наш вывод. Шрила Рупа Госвами привел свидетельства104 из «Падма-пураны» («Уттара-кханда», 279.27-28) и дал свой комментарий на процитированные стихи. Затем Джива Госвами использовал это подтверждение как основу для последних глав «Гопала-чампу». Я взял оба эти источника за основу в десятой и одиннадцатой главах «Кришна-сангати». 62 Ââåäåíèå В отрывке из «Падма-пураны» рассказывается о том, как после убийства Дантавакры и возвращения во Вриндаван на два месяца Кришна творил чудеса: он возвратился в Двараку и одновременно с этим вернул враджа-васи на Голоку, но при этом остался с ними на Земле во Врадже. Получается, что существовало две группы враджа-васи — та, что отправилась на Вайкунтху, и та, что осталась во Врадже. Вопрос в том, куда отправилась какая группа враджа-васи? Рупа Госвами объясняет, что частичные воплощения полубогов Господь Кришна отправил на Вайкунтху, а полные экспансии изначальных враджа-васи остались в праката-Врадже. Это лишний раз доказывает, что Дрона и Дхара слились с телами Нанды и Яшоды. И их объединение было подобно слиянию экспансий Кришны с ним самим, описанному ранее105. Поэтому, когда мы слышим, что экспансии спутников Кришны низошли, чтобы стать изначальными спутниками, то надо понимать, что они слились со своими источниками. Однако неисправимые скептики могут спросить: «Если нисхождение частичной экспансии с целью стать одним из родителей Кришны означает просто слияние с его изначальными родителями, почему в «Шримад-Бхагаватам» говорится, что Дрона «стал» Нандой?» Я уже объяснял это. Но для закрепления еще раз проиллюстрирую то понимание, которое разделяют все вайшнавские ачарьи106 и которое они описывают в своих комментариях. Когда Кришна низошел на Землю, Нанда Махараджа и Яшода-деви пришли вместе с ним. Одновременно с этим, согласно плану Кришны, Брахма благословил их частичные экспансии Дрону и Дхару совершенной преданностью к Хари. Силой этого благословения Дрона и Дхара слились с изначальными Нандой и Яшодой, чтобы присоединиться к окружению Кришны в праката-лиле. В «Шримад-Бхагаватам» об этом говорится так: дроtо махf-йаiа{ джаджuе нанда («славный Дрона стал Нандой»), и йаiодf сf дхарfбхават («Дхара явилась как Яшода»)107. Наш скептик может продолжать настаивать: «Шастры называ- 63 Êðèøíà-ñàíãàòè ют Нанду Махараджу инкарнацией Дроны108, из чего можно заключить, что первый является экспансией второго, а не наоборот». Для таких скептиков я повторю, что обычно полубоги выше людей. Именно в этом смысле Нанду можно назвать инкарнацией Дроны, несмотря на то, что Дрона на самом деле является копией Нанды Махараджи. Но как ее ни представляй, истина одна — Дрона и земной Нанда являются экспансиями одного и того же Нанды Махараджи с Голоки109. Ответы ачарьев, приведенные выше, удовлетворят даже самых упрямых скептиков. Однако у кого-то может возникнуть еще одно сомнение. А не распорядился ли сам Кришна, чтобы полубоги родились на Земле своими полными частями? Не приказал ли Кришна полубогам и их женам явиться их полными частями в династии Яду?110 Как тогда понимать этот приказ? Ответы на два предыдущих возражения частично развеивают это сомнение. Но я окончательно успокою скептиков третьим своим ответом. Буквальное понимание утверждения, что спутники Кришны были инкарнациями полубогов, противоречит тому, что враджа-васи, матхура-васи или дварака-васи были вечными спутниками Кришны. Это заключение противоречит сиддханте, данной в «Шримад-Бхагаватам» и «Падма-пуране». Оно также противоречит правилу толкования из «Веданта-сутры», процитированному выше. Любое предположение, ведущее к такому заключению, должно быть отвергнуто. Последнее противоречие связано с благословением Господа Брахмы, данным Дроне и Дхаре и описанным в «Шримад-Бхагаватам» (10.8.50). В ответ на их просьбу стать родителями Кришны Брахма сказал: «Да будет так!» (асту). Далее «Шримад-Бхагаватам» повествует о событиях, последовавших за этим благословением, описывая, каким образом желание Дроны и Дхары исполнилось. Разве это не подтверждает, что, по благословению Брахмы, два полубога стали родителями Кришны? Конечно, нет! По ранее указанным причинам и по словам Шрилы Прабхупады, «садхана-сиддха, живое существо [обычный полубог] не 64 Ââåäåíèå может стать [по благословению Брахмы] отцом или матерью Кришны, так как отец и мать Кришны уже определены»111. Более того, Шрила Джива Госвами спрашивает: как Брахма может благословить кого-то обрести Кришну, если сам он достичь его не может?112 В этой связи в «Шримад-Бхагаватам» (10.9.20) сказано: немаv вириuчо на бхаво на iрbр апй аyга-саviрайf прасfдаv лебхире гопb йат тат прfпа вимуктидfт «Ни Господь Брахма, ни Господь Шива, ни даже Богиня удачи — лучшая половина Верховной Личности Бога — не могут получить той же милости Господа, спасающего из материального рабства, что обрела Яшода». Эта шлока вполне ясно указывает на то, что Брахма не обладал достаточным могуществом, чтобы благословить обычных полубогов стать родителями Кришны. Тогда какой вообще смысл в благословении Брахмы? Остается только единственное объяснение, и оно согласуется со всем, что уже было сказано. Благословение Брахмы просто подтвердило судьбу Дроны и Дхары. Они — как копии изначальных Нанды и Яшоды — слились в праката-лиле с вечными родителями Кришны, чтобы насладиться его детскими играми. Это — окончательное понимание, которое разделяют наши ачарьи. Дрона и Дхара не были обычными полубогами, ставшими родителями Кришны. Они были копиями изначальных Нанды Махараджи и Яшоды-деви. Поскольку перед чтением «Кришна-сангати» читателю важно осмыслить обсуждавшуюся здесь тему, я, подводя итог, снова процитирую Шрилу Дживу Госвами. Ачарья описывает чудесную лилу, в которой Господь Нараяна разъясняет эту тему непосредственно Нанде и Яшоде в пракатаВрадже113. 65 Êðèøíà-ñàíãàòè «Поскольку Нандараджа и Яшода-деви были бездетны, они, желая обрести сына, соблюдали обет двадаша-враты в течение одного года114. По прошествии этого года Верховный Господь явился им обоим во сне и сказал: «Дорогие мои преданные, не беспокойтесь! Ваше желание исполнится. Прекрасный мальчик — темный и восхитительный, как цветок атаси — станет вашим сыном, и вы сможете постоянно созерцать его. Чтобы усилить вашу любовь к нему, этот мальчик будет становиться вашим сыном из калпы в калпу. По моему приказу вы явились в царстве полубогов в форме амша-кала как Дрона и Дхара. Сейчас вы родились во Вриндаване — месте, недостижимом для полубогов. Знайте, что ваше славное желание скоро исполнится!» На этом мы завершим анализ нисхождения Нанды Махараджи и Яшоды из апраката-Враджа в праката-лилу Кришны. Любая истина, справедливая в данном случае, приложима также ко всем вечным спутникам Кришны. Мальчики-пастушки и гопи, Ядавы и Пандавы — все спутники Кришны проявляют свои формы и игры на Вайкунтхе, Сварге и в праката-дхаме. Как и положение родителей Кришны, их положение так же вечно и «уже определено». Несомненно, есть много истин, которые надо открыть в отношении спутников Кришны. Его спутники по-своему так же безграничны, как и он. В следующем разделе я представлю некоторые из этих истин, с которыми встретится читатель в «Кришна-сангати». Области Голоки О спутниках Кришны можно говорить бесконечно. К сожалению, место не позволяет мне написать столько, сколько хотелось бы. И все же я чувствую, что должен подготовить читателя к путешествию, в которое он отправится, читая «Кришна-сангати». Прошу ваших благословений моей скромной попытке! В этом разделе я продолжу обсуждение спутников Кришны 66 Ââåäåíèå на Голоке. Я кратко опишу, как они создают экспансии в разных областях этой высшей духовной планеты и каким образом их изначальные формы, а также их экспансии проявляются в земных играх Кришны. Затем я продолжу объяснять то, как спутники Кришны появляются из других сфер в его праката-лиле и каким образом некоторые дополнительные категории спутников входят в его проявленные игры. В конце я расскажу об особом предназначении тех категорий спутников, которые вслед за Кришной вошли в его земные игры. Чтобы помочь читателю осмыслить эти темы, я сначала опишу некоторые области Голоки, где живут вечные спутники Кришны. Как вы помните, Голока-Вриндавана является проявлением безграничной энергии Кришны, сандхини, и потому эта высшая духовная планета безгранична во всех отношениях. Однако некоторые писания представляют Голоку состоящей из трех областей — Гокулы, Матхуры и Двараки115. Это — самое общее описание. На самом деле Голока состоит из множества частей, в каждой из которых царит особое любовное настроение, определяемое различными категориями обитающих там спутников Кришны. Иными словами, с помощью непостижимых энергий Кришна разделил своих спутников, живущих на Голоке, на трансцендентные сообщества — уникальные по тому особому настроению любви, которое там присутствует и идеально для них подходит. Сейчас я представлю те части Голоки, которые прославляются шастрами чаще всего. «Брахма-самхита» (5.1-5) описывает апраката-Гокулу как тысячелепестковый лотос, окруженный двумя четырехугольными областями. Внутренняя часть называется Вриндаван116, а внешняя — Шветадвипа117. Шветадвипу окружает океан, состоящий из молока из вымени коров сурабхи Гокулы. Эти три вышеупомянутых области — Гокула, Вриндаван и Шветадвипа — образуют самую сокровенную часть духовного мира. Одна область отделена от другой своеобразием любовных чувств, разделяе- 67 Êðèøíà-ñàíãàòè мых обитателями каждой области, и соответствующим своеобразием явлений, связанных с этими чувствами. Какие же любовные отношения отличают Шветадвипу, Вриндаван и Гокулу? В Гокуле и Вриндаване объектом любви для преданных Кришны является его форма Шьямасундары, и там господствует высшая сладость — мадхурья. На Шветадвипе118 объект любви спутников Кришны — его форма Гауры, и высшее прибежище там находит сладчайшая любовь к Кришне и аударья — его безграничное сострадание119. Есть ли еще какие-то отличия в любовных настроениях обитателей этих областей? Бхактивинода Тхакур отвечает на этот вопрос утвердительно: «[Побуждаемые соответствующими чувствами] на Голоке [в Гокуле] проявлены свакия-лилы Господа, во Вриндаване — паракия, а на Шветадвипе — совсем другие игры120»121. Как уже говорилось, не следует сомневаться в совершенстве этих отношений. Каждое из них по-своему совершенно. С объективной точки зрения может показаться, что внебрачная любовь во Вриндаване превосходит супружескую любовь в Гокуле, но какую бы любовь ни лелеяли спутницы-возлюбленные Кришны, для них она — самая лучшая122. Шрила Джива Госвами прославляет умонастроение свакияобитателей Голоки-Гокулы. В действительности, описывая Голоку-Вриндавану, он даже подчеркивает, что Кришна там женат123. Ачарья представляет Голоку-Гокулу как процветающую область, где Кришна женился на гопи, и описывает, как в Гокуле вся деятельность враджа-васи сосредоточена вокруг Кришны в роли безупречного мужа. Другие вайшнавские ачарьи — в том числе, Бхактивинода Тхакур — объясняют, почему Джива Госвами особо подчеркивал свакия-бхаву. Далее в предисловии я еще вернусь к этой теме. Сейчас же продолжим описание свакия-бхавы Голока-Гокулы и умонастроения паракия Вриндавана лишь настолько, насколько это поможет читателю лучше понять спутников Кришны. 68 На Голоке проявлены свакия-лилы Господа, во Вриндаване — паракия, а на Шветадвипе — совсем другие игры». 69 Êðèøíà-ñàíãàòè Каково же умонастроение Вриндавана? В отличие от свакия-бхавы Гокулы, во Вриндаване преобладает паракия-бхава, романтические отношения с Кришной вне брака. Во Вриндаване у гопи нет мужей, но под влиянием Йогамайи все враджа-васи думают, что гопи замужем и что они — любовницы Кришны. Какое из этих двух настроений любви — свакия и паракия — считается изначальным настроением романтической любви, ади-расой?124 В «Уджджвала-ниламани» (1.18) Шрила Рупа Госвами, описав сладость романтических отношений в двух ее проявлениях — паракия и свакия — цитирует Бхарату Муни и Билвамангалу Тхакура, подтверждая следующий вывод: «Отношения любовников — наиболее привлекательная черта романтической любви». Бхактивинода Тхакур тоже пишет: «Мадхурья-раса превосходит все другие расы. А внутри самой мадхурья-расы паракия выше свакии»125. Поэтому изначальное чувство ади-расы — паракия-бхава. Другие экспансии спутников Кришны В предыдущем разделе, опираясь на такие писания, как «Ямала Тантра», мы выяснили, что Шьямасундара из Вриндавана — изначальная форма Бога, источник всех других форм вишнутаттвы. Теперь возникает вопрос относительно спутников Кришны: имеются ли в писаниях подтверждения того, что спутники Кришны во Вриндаване — это те же изначальные формы его спутников, которые создают экспансии в Гокуле или в других местах Голоки? В своих произведениях ачарьи-вайшнавы подтверждают это. Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами, например, прославлял Шримати Радхарани как источник жен Кришны в Двараке, описывая цариц как отражения ее образа126. 70 Ââåäåíèå Прабодхананда Сарасвати Тхакур, комментируя слова «Матсья-пураны» (рfдхf вhндfвана ване), говорит, что изначальная форма Радхи во Вриндаване является источником всех ее экспансий в других местах. Полностью его утверждение звучит так: «Приведенные в «Пуранах» трансцендентные слова «Шри Радха пребывает в лесу Вриндавана» сияют великолепием. Из этой фразы мы можем понять, что чудесный и совершенный образ Шри Радхи не является даже в деревне Врадж»127. Все это приводит к заключению, что Кришна и его спутники в своих изначальных формах и настроениях существуют только в лесу Вриндавана. Из Вриндавана они распространяют свои экспансии в Гокулу, другие области Голоки и, как описывалось ранее, на Вайкунтхи и планеты материального мира*. С объективной точки зрения паракия-бхава более совершенна, чем ее аналог, свакия-бхава, но в то же время обе они являются вечными аспектами Голоки128. И эти два различных настроения способствуют тому, что разнообразные вечные игры происходят одновременно и в Гокуле, и во Вриндаване. Однако когда игры Голоки проявляются на Земле, спутники Кришны из Вриндавана и Гокулы объединяются, становясь его спутниками в праката-лиле. Об этом очень важно знать и помнить, когда слушаешь о праката-лиле Кришны, потому что в земных играх проявляются события как апраката-Гокулы, так и апраката-Вриндавана. * Хотя спутники из Гокулы известны как экспансии спутников во Вриндаване, тем не менее, спутники Господа Чайтаньи на Шветадвипе не таковы. Как Господь Чайтанья является не экспансией Кришны, а самим Кришной, погруженным в настроение Шримати Радхарани, так и спутники Господа Чайтаньи являются не экспансиями враджа-васи, а самими враджа-васи в настроении садхаков. В комментарии к Брахма-самхите (5.5) говорится: «Чистые преданные, следующие преданным из Враджа, и те, кто следует чистым преданным из Навадвипы, обитают, соответственно, в царствах Кришны и Гауры. Те же самые преданные из Враджа и Навадвипы одновременно наслаждаются служением в обители Кришны и Гауры». 71 Êðèøíà-ñàíãàòè Важно при этом отметить, что умонастроение и игры апраката-Вриндавана преобладают в праката-лиле Кришны. В действительности, cам Кришна говорит, что он низошел, дабы принести апраката-Вриндаван на Землю: «Взяв этих чистых преданных [из апраката-Вриндавана] с cобой, я низойду и явлю чудесные игры, неизвестные даже на Вайкунтхе. Эти игры будут так удивительны, что изумят даже меня самого»129. Как Кришна отвечает взаимностью садхакам, обогащая праката-лилу, точно так же он иногда проявляет свакия-бхаву, чтобы разнообразить cвои земные игры. И когда Кришна разыгрывает свакия-лилы, мы должны понимать, что это обитатели Гокулы действуют через тела изначальных спутников Вриндавана, которые, в конечном счете, пребывают в паракия-бхаве. Для всестороннего осмысления нисхождения Кришны на Землю важно знать, как и почему настроения и игры свакия-бхавы проявлены в земных играх Кришны, где господствует паракия-бхава. Благодаря этому знанию, мы сможем связать в единое целое варианты одних и тех же игр в различных писаниях. И, наконец, это знание отвечает на неизбежный вопрос: «Почему в праката-лиле Кришна женился на Шримати Радхарани и гопи?» Сейчас я приведу примеры того, как свакия-лила на Голоке может продолжаться в земных играх Кришны и каким образом свакия-бхава может даже преобладать в праката-лиле. В эпилоге этой книги подробно описывается первый пример, а в десятой и одиннадцатой главах — второй. Первый пример начинается с известной истории о споре между Шридамом и Шримати Радхарани130. Несомненно, эта игра проходила в апраката-Гокуле, так как «Гарга-самхита» описывает Шримати Радхарани как жену Шри Кришны131. В результате этой ссоры Радха и Шридам прокляли друг друга — Радха была разлучена с Кришной на сто лет, а Шридам должен был стать демоном Шанкхачудой на Земле. По приказу Кришны, Шримати Радхарани и Шридам низошли на Землю как экспансии их форм с Гокулы. Покорившись воле судьбы, Радхика после отъезда Кришны в Матхуру страдала в 72 Ââåäåíèå разлуке с ним в течение ста лет. По истечении срока проклятия Шридама, Радхика уехала из Вриндавана и встретилась с Кришной в Двараке, где она и ее подруги-гопи вышли за него замуж и продолжали жить до окончания его земных игр. Почему Радха и гопи покинули Вриндаван? В действительности, это были экспансии Радхи и гопи со свакия-Гокулы, соединившиеся с их изначальными формами Вриндавана. Они отправились в Двараку, чтобы продолжать исполнять свои вечные роли жен Кришны. Покинув Вриндаван, они отделились от изначальных гопи Вриндавана, которые, в свою очередь, ушли в апраката-Вриндаван. Как могли гопи Гокулы и сопровождавшие их мальчики-пастушки отказаться от жизни во Вриндаване, променяв ее на жизнь в роскоши Двараки? В «Гарга-самхите» говорится, что Кришна построил для гокула-васи дома, в которых те жили «очень счастливо»132. А так как обитатели дхамы могли быть счастливы только в своих собственных домах, то Кришна должен был воссоздать точную копию Гокулы, подобную Нава-Вриндавану в Двараке, о котором упоминается в «Лалита-мадхаве» и «Брихад-бхагаватамрите». Как и когда эти гокула-васи возвратились в апраката-Гокулу? В эпилоге объясняется, что, когда Кришна окончил cвои земные игры в Двараке, он забрал гокула-васи в вечные игры апраката-Гокулы133. На этом заканчивается первый пример. Рассмотрим теперь второй — как свакия-бхава преобладала в земной лиле Кришны по его возвращении во Вриндаван после убийства Дантавакры. В «Гопала-чампу» Шрила Джива Госвами подробно описывает эту игру. Я же приведу ее сжатое, драматическое изложение134 в десятой и одиннадцатой главах этой книги. Коротко говоря, история начинается с того, как Кришна пересекает Ямуну по пути в Гокулу. Нанда Махараджа и враджа-васи специально поселились на берегу Ямуны, ожидая возвращения Кришны. Сдержав cвое обещание, Кришна вернулся к cвоим родным. И когда он сделал это, оказалось, что его женитьба 73 Êðèøíà-ñàíãàòè на гопи — единственный способ продолжить его любовные отношения с враджа-деви. События и диалоги, описывающие, главным образом, женитьбу Кришны на Шримати Радхарани и гопи, показывают отношения свакия между Кришной и его спутниками в Гокуле. Несомненно, это полностью расходится с тем, что мы привыкли слышать о паракия-Вриндаване. Из этой игры можно сделать несколько выводов. Из них я коснусь сейчас только самых существенных. Далее в книге читатель найдет больше подробностей. В конце своего двухмесячного визита во Вриндаван Кришна проявил две формы пастушка. В одной он забрал экспансии полубогов в апраката-Гокулу; в другой — остался в праката-Гокуле, невидимый никому, кроме враджа-васи. В это время привязанность жен-гопи Кришны к их положению свакия заметно ослабла. Поэтому они попросили Кришну перевезти их через Ямуну во Вриндаван, чтобы продолжить игры паракия их юности. Эта игра раскрывает много любопытных нюансов. Кришна возвратился во Вриндаван, чтобы в деталях разыграть продолжительную свакия-лилу в праката-дхаме. На протяжении этого времени свакия-бхава полностью преобладала в праката-лиле. Свакия-гопи высказали причины, по которым они предпочли замужество внебрачным отношениям. А в заключение выясняется, что лучшими оказались паракия-лилы, доступные на другом берегу Ямуны в лесу Вриндавана. На этом я завершаю попытку объяснить природу свакияспутников Кришны на Голоке и в земных играх. Несмотря на то, что приверженцы паракия-бхавы — последователи Рупы Госвами — не принимают настроения свакия-спутников Кришны и их игры, эти игры (вроде Дварака-лилы) являются проявлением беспредельной склонности Кришны к играм. Поскольку наш сиддханта-ачарья Шри Джива детально описал игру, приведенную во втором примере, нужно смиренно слушать и наслаждаться ею, не теряя из виду таттвы ради своего собственного духовного желания135. Этот вид слушания — анукула, т.е. благоприятен для нашей преданности. Он усилива- 74 Ââåäåíèå ет привязанность к Кришне. Эти игры нельзя считать излишними, как нельзя отвергать спутников свакия Кришны или пренебрегать ими. Напротив, нужно относиться к ним с высочайшим почтением136. Царицы Двараки — экспансии гопи Кришна и его божественная энергия Йогамайя подобны продюсеру и режиссеру в постановке спектакля об играх Кришны, где cам он играет главную роль. Вдохновляемая продюсером и звездой шоу Шри Кришной, Йогамайя руководит всеми вспомогательными службами, необходимыми для представления — составлением сценария, распределением ролей, редактированием, выбором места, обеспечением реквизита и так далее. И продюсер, и режиссер, обладая безграничными средствами и возможностями, проявляют невероятную изобретательность137. Для Йогамайи нет ничего невозможного. Она проявляет спутников Кришны — его окружение — из актеров, выступающих на двух сценах: в материальном и духовном мирах. Благодаря особым свойствам мистических энергий Йогамайи, актеры проявляют сверхъестественные способности. Все участники этой трансцендентной театральной труппы могут с помощью своих экспансий становиться другими личностями, сливаясь с ними, а по необходимости и отделяясь от них. Так они играют различные роли в разнообразных постановках на разных сценах, причем могут делать это одновременно в нескольких местах. После завершения очередного безупречного представления, когда занавес опускается, спектакль без промедления начинается вновь. В начале нового представления ни продюсер, ни режиссер, ни актеры, в том числе, главный, не помнят о предыдущем. И они с большим удовольствием начинают спектакль заново, обогащая вечную сюжетную линию новыми вариантами и оттенками. «Кришна-сангати» повествует лишь о капле из целого океана игр, разыгрываемых Кришной и его спутниками. В этой главе 75 Êðèøíà-ñàíãàòè мы рассмотрим различные экспансии, которые проявляют спутники Кришны, доводя до совершенства свои роли в служении Хари. Некоторые из этих экспансий — вечные спутники, другие появляются только в одной игре, а затем исчезают, остальные же приходят и уходят, как по волшебству. В «Чайтанья-чаритамрите» говорится, что царицы Двараки во главе с Рукмини-деви являются вечными экспансиями ваибхава-пракаша Шримати Радхарани138. Ваибхава-пракаша означает «частичные экспансии». Они отражают лишь некоторые из экстазов, личных качеств и черт облика Радхарани139. Шрила Рупа Госвами в «Лалита-мадхаве» описывает более подробно то, как царицы проявляются из Шримати Радхарани. В сущности, он говорит, что из трансцендентного тела Шримати Радхарани проявляется бесконечное число гопи. Они являются ее кайя-вьюхами140. Каждая гопи, в свою очередь, распространяется в отраженную форму как одна из цариц. Именно в этом смысле цариц называют отражениями Шримати Радхарани. Другими словами, во Врадже Шримати Радхарани распространяется в Чандравали, Лалиту, Вишакху и остальных враджагопи, которые затем распространяются в цариц Кришны: Радхарани — в Сатьябхаму, Чандравали — в Рукмини, Лалита — в Джамбавати, Вишакха — в Калинди и так далее. Таким образом, 16108 главных гопи, экспансий Шри Радхи, создают то же число цариц в Двараке. В «Лалита-мадхаве» Нарада Муни говорит: «Не являются ли девушки Двараки и деревенские девушки Враджа одними и теми же личностями, явившимися в разных формах? Девушки Враджа были преисполнены любви к Кришне. И чтобы доставить им радость, Йогамайя соединила их с их возлюбленным, обратив в цариц Двараки»141. Последние слова Нарады проливают свет на то, как царицы появились в Двараке. Подробнее об этом мы расскажем в главах с пятой по седьмую. Здесь я объясню только суть того, как гопи стали царицами Двараки. В «Лалита-мадхаве» рассказывается, что после отъезда Криш- 76 Ââåäåíèå ны из Вриндавана в Матхуру и Двараку, гопи Вриндавана таинственным образом исчезли. Во Вриндаване не осталось гопи! Из «Кришна-сангати» читатель сможет узнать об этом больше. Затем, по плану Йогамайи, все эти гопи появились — не родились, а просто возникли — где-то неподалеку от Кришны. И в конце сложного развития лилы они вышли за него замуж. Возникает вопрос: «Остался ли праката-Вриндаван без Шримати Радхарани и гопи на время их Дварака-лилы?» Нет! Писания и наши ачарьи, особенно Шрила Рупа Госвами, утверждают, что Кришна во время своего пребывания в Двараке переписывался с гопи и часто навещал их142. Например, «Шримад-Бхагаватам» описывает встречу Кришны и гопи на Курукшетре. Следовательно, гопи, разлученные с Кришной, продолжали жить во Вриндаване. Как же тогда гопи появились во Вриндаване вновь после своего исчезновения? Шри Рупа в «Лалита-мадхаве» дает ключ к ответу. В беседе между Радхой и Кришной перед их женитьбой (тогда Радху звали Сатьябхама) Кришна сказал, что хочет исполнить какие-нибудь ее желания. В ответ она высказала желание быть вместе с ним и гопи в их изначальных формах во Вриндаване, а не в Двараке. Кришна согласился исполнить это желание, а Йогамайя впоследствии рассказала, что устроила все так, будто ни Кришна, ни гопи никогда не покидали Вриндаван143. Тем не менее, решение Кришны вернуться во Вриндаван повлекло за собой ряд событий. Сначала Йогамайя с помощью своей мистической силы возвратила всех гопи в праката-Врадж. Затем она сделала так, что все участники игры либо забыли то, что происходило раньше, либо решили, что это был всего лишь сон144. И, наконец, хотя Кришна оставался в Двараке, гопи осознали, что они могут быть рядом с ним в апраката-дхаме, погрузившись в мысли о нем145. Откровение Йогамайи объясняет, каким образом вечно продолжающиеся события апраката-лилы одновременно происходят в праката-дхаме, а некоторые из них могут даже противоре- 77 Êðèøíà-ñàíãàòè чить друг другу. С точки зрения апраката-лилы, следует заключить, что Кришна и гопи вечно наслаждаются в апраката-Вриндаване. Они никогда не покидали его. Рупа Госвами усложнил сюжет, описав отношения между изначальными гопи, их вечными экспансиями и царицами Двараки. Он показал, как влияние свакия-бхавы не давало гопи полностью проявить в процветающей Двараке все свои качества. Он также показал, с какой изобретательностью Йогамайя перемещала группу исполнителей, вечных спутников Кришны, в его земных играх: сначала гопи появились; затем они исчезли и стали царицами; после этого они вновь появились в пракатаВриндаване, и в то же самое время их экспансии-царицы продолжали жить в Двараке. Завершая этот раздел, повествующий об исполненных величия экспансиях гопи в форме цариц Кришны, я немного расскажу о Сатьябхаме. Шрила Рупа Госвами поместил эту экспансию Радхарани в Нава-Вриндаван — сад, являющийся точной копией Вриндавана в Двараке. Это вызывает вопрос: «Кем была Сатьябхама, когда жила в Нава-Вриндаване?» В «Лалита-мадхаве» Рупа Госвами рассказывает о Сатьябхаме как о Радхе с самого начала и до конца Дварака-лилы. В НаваВриндаване Радха проявляет умонастроение гопи: она тоскует по Шьямасундаре и отвергает роскошь Двараки146. Однако, как подтвердил ранее Прабодхананда Сарасвати, Радха Нава-Вриндавана не могла быть изначальной Радхой праката-Вриндавана. Она должна была быть ее экспансией. В дополнение к этим аргументам, выдвинутым Прабодханандой Сарасвати147, я приведу другие доводы, подтверждающие этот вывод. Несмотря на то, что Новый Вриндаван — это копия Вриндавана, он все же не совсем такой, ибо является творением Вишвакармы, который просто сделал его очень похожим на Вриндаван148. Его близость к Двараке, в которой правит царица Рукмини, и то, что в нем нет гопи, мальчиков-пастушков и коров — все это указывает на то, что настроение в нем также отличается от Вриндавана149. 78 Ââåäåíèå Кришна в Новом Вриндаване был не пастушком Шьямасундарой, а мужем царицы Рукмини, повелителем Двараки — личностью, придающей особый оттенок каждой игре, которую он проводил здесь с Радхой. И, наконец, две подруги Радхи — Нава-Вринда и Бакула — не имеют столь же зрелой бхавы, какую проявляют сакхи Вриндавана. Поэтому они не могут в точности повторять и развивать настроение Радхи. Таким образом, Радха Нового Вриндавана является временной, частичной экспансией Радхи праката-Вриндавана, которая, чтобы поехать в Двараку и выйти замуж за Кришну, создает свою экспансию — царицу Сатьябхаму. И, как все экспансии, после завершения ее игры в Двараке форма Радхи сливается с изначальной Шри Радхой Враджа. Экспансии на Курукшетре и двойники гопи Личность Шри Радхи в Новом Вриндаване тесно связана с ее образом на Курукшетре. В действительности, здесь возникает еще более важный вопрос: кем были враджа-васи на Курукшетре? Судя по всему, это были экспансии изначальных враджа-васи. Подробное изучение даже нескольких особенностей этой встречи на Курукшетре — в числе которых: атмосфера надвигающейся войны, смешанные настроения присутствующих паломников, характер и облик Кришны в роли царя и полное отсутствие вриндаванского пастушеского очарования — ясно указывает на то, что враджа-васи на Курукшетре не присутствовали в своих полных формах. Джива Госвами подтверждает этот вывод, цитируя слова самих враджа-васи: «…Мы желали остаться во Вриндаване даже сильнее, чем жаждали встречи с ним…»150. Враджа-васи никогда не покинут Вриндаван, не говоря уже о том, чтобы отправиться в место, которое даже близко не напоминает чарующую пастушескую атмосферу Вриндавана. Таким образом, Шримати Рад- 79 Êðèøíà-ñàíãàòè харани и все враджа-васи, встретившиеся с Кришной на Курукшетре, были, подобно Радхе в Новом Вриндаване, частичными экспансиями их изначальных форм151. В одиннадцатой главе этой книги описана последняя категория экспансий спутников Кришны. Я вкратце упоминал о ней, когда рассказывал о демонах, которых вызывала Йогамайя на Голоке. «Шримад-Бхагаватам» (10.33.37) так описывает эти особые экспансии: нfсeйан кхалу кhшtfйа мохитfс тасйа мfйайf манйамfнf{ сва-пfрiва-стхfн свfн свfн дfрfн враджаукаса{ «Пастухи, введенные в заблуждение энергией Кришны, рождающей иллюзию, думали, что их жены находились дома вместе с ними. Таким образом, они не чувствовали никакой ревности по отношению к нему». Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур в комментарии к этому стиху цитирует «Уджджвала-ниламани»152. Он говорит, что Йогамайя создала двойников гопи, которые и вступали в отношения с их мужьями. В одиннадцатой главе «Кришна-сангати» приводится игра, описанная в «Гопала-чампу», где Йогамайя рассказывает, что двойники, созданные ею в ночь танца раса, были проявлены не единожды. На самом деле, с того времени, как гопи вышли замуж, и до возвращения Кришны во Вриндаван спустя сорок пять лет двойники гопи были заняты различной деятельностью, благодаря мистическому могуществу Йогамайи. Чем же они занимались? Они исполняли супружеские обязанности перед своими мужьями, что, в противном случае, должны были бы делать изначальные гопи. Но чьими экспансиями были двойники гопи? Они были экспансиями Йогамайи, а не самих гопи. В действительности, гопи даже не подозревали о существовании этих 80 Ââåäåíèå двойников, пока Йогамайя, в конце концов, сама не показала их. Они были проявлением мистического могущества Йогамайи — как и гопи-демоны, созданные ею, когда гопи разыгрывали игры Кришны после того, как он покинул круг танца раса. Йогамайя сделала так, что гопи-двойники не были проявлены постоянно. Изначальные гопи видели своих мужей, разговаривали с ними и служили им, не вступая в близкие отношения. Это было сделано для того, чтобы гопи смогли ощутить правдоподобность их незаконных отношений с Кришной. В это время Йогамайя скрывала двойников, чтобы при необходимости проявить их снова. Как Йогамайя наделяла гопи-демонов, сотворенных с помощью магии, враждебностью к Кришне, точно так же она наделяла двойников гопи привязанностью к мужьям. У изначальных гопи не было этой привязанности. Они любили только Кришну. Но в отличие от гопи-демонов, которые были проявлены только на то время, пока гопи подражали играм Кришны, двойники гопи прожили всю свою жизнь как верные жены гопов после того, как Кришна женился на изначальных гопи. Места, предназначенные для различных экспансий Что происходит с экспансиями Кришны, когда игра, для которой они были проявлены, заканчивается? Ответом на этот вопрос завершится наше предварительное знакомство с экспансиями спутников Кришны, исполняющими важные роли в играх, которые описаны в «Кришна-сангати». В «Бхагавад-гите» (9.25) Кришна провозглашает общий принцип, согласно которому все живые существа направляются в соответствующие их желаниям места: йfнти дева-вратf девfн питgн йfнти питg-вратf{ бхeтfни йfнти бхeтеджйf йfнти мад-йfджино 'пи мfм 81 Êðèøíà-ñàíãàòè «Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов; поклоняющиеся предкам отправятся к предкам; те, кто поклоняется привидениям и духам, появятся на свет в этих формах жизни; те же, кто поклоняется мне, будут жить со мной». Другими словами, экспансии спутников Кришны, как правило, достигают того или иного положения в соответствии с их желаниями или тем настроением служения, которое они имели в конце игры. В своем комментарии к часто цитируемой «Падма-пуране» Шрила Рупа Госвами дает примеры, подтверждающие это153. Ссылаясь на «Сканда Пурану» (Айодхья-махатмью), Шри Рупа описывает уход Лакшманы из праката-Айодхьи. Когда Лакшмана явился, чтобы служить Раме, его экспансия в форме полубога Шеши, удерживающего Землю на своих сияющих капюшонах, также появилась и слилась с Лакшманой. Когда Лакшмане пришло время покинуть этот мир, он — в присутствии Индры и других полубогов — проявил форму Ананта Шеши, взошел на эту экспансию и затем исчез. Лакшмана возвратился на Вайкунтху, а Шеша — на Паталалоку. В качестве следующего примера Рупа Госвами приводит лилу уничтожения династии Яду (маушала-лилу). Он пишет: «Затем в сопровождении амша-аватар полубогов и их последователей, воплотившихся в династии Вришни, Господь в своей форме Кширодакашайи Вишну отправился в cвою обитель. А Господь Кришна в это время продолжал наслаждаться играми в Двараке с Ядавами и другими вечными спутниками». По приказу Кширодакашайи Вишну, полубоги появились на Земле, слившись с телами дварака-васи — вечными спутниками Кришны. В конце праката-лилы те полубоги, которые поклонялись Кришне как Высшей душе, пока он был в Двараке, отправились в обитель Вишну на остров в океане молока. А Ядавы тем временем продолжали свои игры в апраката-Двараке. В другом примере Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур делает интересное замечание относительно возвращения на Голоку полубогов как частичных экспансий враджа-васи154. Он говорит: «…На Голоке они [экспансии враджа-васи в форме полубогов] при- 82 Ââåäåíèå нимали участие в играх, присущих полубогам, а не обитателям Гокулы». Другими словами, поскольку эти экспансии хотели служить Кришне в качестве полубогов, они появились на Голоке не в форме враджа-васи, а в форме, соответствующей их желаниям. И следуя основному установленному Кришной принципу, эти экспансии полубогов, не освободившиеся от материальных желаний, после завершения их игр с Кришной пошли путем, соответствующим их желаниям. «Брахма-вайварта-пурана» (4.6.256-258) подтверждает это. В разговоре с Шримати Радхарани Кришна говорит: «О Радха! В моей вечной форме Господа Нараяны я возвращусь на Вайкунтху с Лакшми и Сарасвати. Мои различные аватары возвратятся на Шветадвипу, обитель религии, а частичные воплощения полубогов и полубогинь возвратятся в свои обители. Тогда мы с тобой снова будем жить на Голоке». Экспансии полубогов в этом случае не достигли Вайкунтхи. Они возвратились на Сваргу и продолжали выполнять свои административные функции, чтобы во время следующего нисхождения Кришны в эту Вселенную вновь слиться с его спутниками. Кришна отвечает своему преданному взаимностью настолько, насколько тот предался ему155, поэтому частично предавшиеся не могут достичь совершенства. Тем не менее, Кришна награждает их служением в праката-лилах, возвышая их, тем самым, до ступени полного предания себя. И когда их желания сосредоточиваются на одном Кришне и более ни на чем, они обретают право жить на Голоке. Следующий вопрос касается спутников Кришны, которые впервые входят в кришна-лилу. Они не являются ни нитья-сиддхами, ни экспансиями. Они — садхаки, которые достигли совершенства в своей духовной практике. Каким образом они обретают возможность общаться с Кришной в праката-лиле, а затем и в апраката-лиле? Отвечая на этот вопрос, я приведу различные примеры того, как преданные становились гопи в праката-лилах Кришны. Благодаря общению с вечными спутниками Кришны в праката-ли- 83 Êðèøíà-ñàíãàòè ле, эти садхана-сиддхи развивали необходимые для премы качества и возвращались в ту область Голоки, которая отвечала их склонности к определенным отношениям с Кришной156. Однажды на Шветадвипе олицетворенные Веды молились Верховному Господу, который затем появился в окружении прекрасных гопи. Преисполнившись блаженства, олицетворенные Веды пожелали поклоняться Кришне в качестве гопи, и он пообещал им, что они появятся на Земле во время его пракаталилы в том виде, каком пожелали. Когда Кришна явился как Господь Рама, он многим преданным обещал то же, что обещал олицетворенным Ведам. Он обещал это: замужним женщинам Митхилы, которые видели, как он брал в жены Ситу; женщинам Кошалы, которые видели его, когда он направлялся со свадебной процессией домой; женщинам Айодхьи, приветствовавшим его у ворот города; мудрецам из леса Дандака, которые повстречались ему во время его изгнания, и наконец, девушкам из Панчавати. Все эти преданные вошли в круг танца раса в земных играх Кришны, и их желания исполнились. Другие воплощения Кришны также одаряли своих преданных благословением романтических отношений с Кришной. Ягья-аватара, властелин райских планет, благословил полубогинь, которые после совершения аскезы обрели возможность стать гопи. Когда Шри Матсья-аватара (воплощение Господа в форме рыбы) плыл по водам разрушения Вселенной, дочери Варуны исполнились любви к нему. Тогда Господь благословил их стать гопи во Врадже. Нараяна Риши поверг в замешательство армию Камадевы на горе Гандхамадана, проявив множество прекрасных апсар, которые затем пожелали выйти за него замуж. В ответ Нараяна Риши сказал: «Вы станете гопи во Врадже, и ваши желания исполнятся». Кроме того, женщины с райских и других планет, а также женщины, действовавшие под влиянием трех гун — занимаясь каждая своим преданным служением — стали гопи на Земле и вошли в праката-лилы Кришны. 84 Ââåäåíèå Я перечислил здесь лишь немногих из тех преданных, кто стал спутником Кришны во Вриндаване — и только в одной расе (в романтических отношениях). Множество других преданных во всех других расах во Вриндаване, Матхуре и Двараке получили благословение преданного служения. Они стали слугами слуг Кришны. Хотя они не упоминаются в шастрах поименно, эти преданные занимались служением Кришне в его пракаталиле и — в соответствии со степенью обретенной любви — достигли надлежащих мест в его апраката-лиле. Слава спутников Господа Кришны безгранична. Я попытался немного рассказать о ней — лишь в связи с той ролью, какую они играют в «Кришна-сангати». Противоречия между свакией и паракией В ходе тщательного изучения любой темы неизбежно возникают противоречия. Различия в человеческой природе определяют различные восприятия всего разнообразия творения Кришны. Это разнообразие приводит к тому, что даже освобожденные души описывают аспекты Абсолютной Истины по-разному157. Тем не менее, поскольку Кришна является всепроникающей причиной всего, тот, кто видит истину, примиряет эти противоречия в единой сиддханте. Шрила Прабхупада называл это «единством в многообразии»158. После того, как Шрила Джива Госвами написал «Гопала-чампу», в общине вайшнавов возникли разногласия159. В этой книге Джива Госвами показал, что отношения между Кришной и его возлюбленными гопи заканчиваются свадьбой и что это положение гопи как замужних женщин является их вечным положением на Голоке. Получается, что паракия-бхава была лишь средством для счастливого финала, свакия-бхавы, и этот труд Шри Дживы, по-видимости, переориентирует вайшнавскую сиддханту в отношении как садханы (духовной практики), так и садхьи (представления о духовном совершенстве). 85 Êðèøíà-ñàíãàòè До возникновения этого спора все последователи Господа Чайтаньи говорили, что паракия-бхава является наиболее полным выражением романтических отношений. Считалось, что и свакия-бхава, и паракия-бхава вечно проявлены на Голоке, и что любой из них можно достичь, занимаясь преданным служением в соответствующем настроении. Нароттама дас Тхакур, один из выдающихся учеников Дживы Госвами, отразил это понимание в своей «Према-бхактичандрике»: сfдхане бхfбиба джfха сиддха-дехе пfба тfха рfга патхера еи сеи упfйа («…Все, о чем я думал в ходе практики преданного служения, я, несомненно, обрету по достижении совершенства в духовном теле»)160. Почему же тогда Шри Джива писал, что только свакия-бхава возможна на стадии совершенства в мадхурья-расе? Правильный ответ на этот вопрос очень важен для гаудия-вайшнавов. Во-первых, он проясняет сиддханту сампрадаи в отношении как практики преданного служения, так и понимания духовного совершенства в мадхурья-расе; а, во-вторых, он разрешает все сомнения в верности Дживы Госвами учению его гуру Шрилы Рупы Госвами. Вайшнавы-рупануги до сих пор хранят учение Чайтаньи Махапрабху, прославляющее паракия-бхаву девушек Враджа как высшее проявление любви к Кришне. Например, в «Чайтанья-чаритамрите» (Ади, 4.45-46) Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами объясняет: «От вкуса к вкусу любовь растет. Но та любовь, что в иерархии желаний исполнена самого высшего вкуса, проявляется в романтических отношениях с Господом. Поэтому я называю ее мадхура-расой. Она бывает двух видов: любовь в браке и вне брака»161. Затем он говорит: паракbйf-бхfве ати расера уллfса враджа винf ихfра анйатра нfхи вfса «Внебрачная любовь исполнена высочайшей расы. Такую любовь не найти нигде, кроме Враджа» («Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.47). 86 Ââåäåíèå Шрила Прабхупада, комментируя пятидесятый стих той же главы, подробно рассматривает комментарий Бхактивиноды Тхакура на приведенную выше шлоку: «Из четырех видов любовных отношений — дасьи, сакхьи, ватсальи и мадхурьи — последняя считается самой совершенной. Романтические отношения с Господом проявляются в двух формах: свакия и паракия. Свакия — это отношения с Кришной как с законным супругом, а паракия — отношения с ним как с любовником. Знатоки утверждают, что божественный вкус паракия-расы выше, ибо таким отношениям присуща большая степень эмоциональной напряженности. Подобные отношения с Кришной предполагают исключительно глубокую любовь и преданность ему, ибо внебрачные связи осуждаются в обществе. Риск, присущий паракия-расе, дает ей превосходство над любовными отношениями, в которых такого риска нет. Однако подобный риск имеет ценность только в духовном мире. Любовь к Богу категорий свакия и паракия не существует в материальном мире, а паракия-расу не увидеть даже на Вайкунтхе: она встречается лишь в той части Голоки Вриндаваны, которую называют Враджем». Есть множество доказательств ачарьев, подтверждающих превосходство паракия-расы над свакия-расой, и вечность паракия-расы в апраката-Вриндаване162. Я не буду рассматривать эти доказательства подробно, а просто передам их суть. Эту суть можно уловить, проанализировав различия в настроениях женатых и неженатых влюбленных163. Сильная любовь жены к своему мужу, называемая любовью саманджаса, порой выдает в ней желание собственного наслаждения. Даже в духовном мире есть это желание, которое удерживает жен Кришны в его власти. Однако, любовь девушки к своему возлюбленному, называемая любовью самартха, во-первых, сильнее, а во-вторых, свободна от желания собственного наслаждения. В любви самартха есть только одно желание — доставить удовольствие Кришне. И это желание держит Кришну во власти таких любящих164. Желание собственного наслаждения препятствует развитию 87 Êðèøíà-ñàíãàòè премы у свакия-гопи, останавливая ее на уровне анураги165. Но паракия-гопи, благодаря своей бескорыстной, ничем не ограниченной любви, достигают высшего уровня премы — махабхавы166. Возвышенные трансценденталисты пришли к такому выводу: поскольку паракия-гопи могут возвыситься до высшей стадии махабхавы, а свакия-гопи — нет, то именно паракия-бхава, а не свакия-бхава является совершенным и конечным выражением романтической любви. Эту любовь во всем ее великолепии можно найти только во Врадже на Голоке. Подробный анализ этой темы содержится в комментарии к «Брахма-самхите» (5.37), где говорится: «…Раса отношений между любовниками, несомненно, является квинтэссенцией всех рас. Сказать, что ее нет на Голоке, было бы недопустимой недооценкой Голоки…» Утвердив превосходство паракия-бхавы, я возвращаюсь к вопросу: «Почему Шрила Джива Госвами говорит, что свакиябхава — наивысшая?» Отвечая на этот вопрос, Шрила Бхактивинода Тхакур подробно объясняет, что на самом деле Шрила Джива Госвами был убежден в превосходстве паракия-расы, и сам был приверженцем этого настроения167-168. Тхакур также говорит, что поскольку мирские моралисты и некоторые из последователей Дживы Госвами не могли понять чистоту паракия-бхавы, и это неведение стало препятствием в их духовном развитии, Джива подчеркивал превосходство свакия-бхавы над паракия-бхавой169. Дословно высказывание Бхактивиноды Тхакура звучит так: «Ни один из истинных последователей Господа Чайтаньи Махапрабху не отвергал беспримесную паракия-расу. Кто как ни Шрила Сварупа Дамодара Госвами может быть лучшим учителем этой расы? Он обучал чистой паракия-расе; и Шрила Джива Госвами, Шрила Рупа Госвами и Шрила Санатана Госвами принимали его учение в этом вопросе170. В своем личном преданном служении Шрила Джива Госвами не принимал свакия-расу. Однако он объяснял, что даже во Врадже некоторые преданные проявляют настроение свакия-расы. 88 Ââåäåíèå Свакия-раса присутствует во Врадже, когда самартха-рати имеет оттенок саманджаса-рати. Поэтому, если в преданном наблюдается примесь свакия-расы, то можно сказать, что он находится в свакия-расе. У Шрилы Дживы Госвами было два типа учеников. Одни находились в чистой паракия-расе, а другие — в паракия-расе смешанной со свакия-расой. В соответствии с разными наклонностями учеников, он давал им разные наставления. Он объяснил это в «Лочана-рочани тике», своем комментарии к «Уджджваланиламани»: «свеччхая ликатам кинчит — Я написал то, что подходит для преданных, склонных идти тем или иным путем»171. Слова Бхактивиноды Тхакура являются основополагающими для его последователей. Здесь я хотел бы закончить обсуждение этой темы и прошу читателя помнить обо всем сказанном во время чтения десятой и одиннадцатой глав книги, а также в связи с любой лилой, где упоминается женитьба Кришны. Заключительное слово Во введении я попытался заложить философскую основу, чтобы помочь читателю осмыслить мой скромный литературный труд — «Кришна-сангати». Я намеренно написал больше, чем принято писать во вступительных статьях. И все же я неудовлетворен. К сожалению, моя ограниченность помешала мне. Но с другой стороны, как говорит Шри Кришна, такова природа любого усилия в этом мире172. Я дал лишь общее представление о природе дхам Кришны, его спутниках и играх, проявляемых ими, которые Шрила Прабхупада называет «двумя видами бытия, праката и апраката»173. В земных играх Кришны его путешествия между дхамами выглядят, как «отъезды» и «приезды». Чувства, которыми Кришна в это время обменивается со своими преданными, особенно с враджа-васи, доставляют ему величайшее наслаждение, как и всякому, кто слушает об этом или принимает непосредственное участие. 89 Êðèøíà-ñàíãàòè И все же путешествия Кришны, как и самого Кришну, не просто понять или объяснить. Кажется, что он приезжает и уезжает из Вриндавана, при этом он вездесущ, и не только в имперсональном смысле, но и лично в своем аспекте апраката. Объяснить полностью эти непостижимые вещи с помощью таких произведений как книги, поэмы или драмы, невозможно. Но литература, где предпринимаются попытки сделать это, полезна по многим причинам. Я упомяну лишь о двух. Во-первых, она описывает принципы, лежащие за непостижимым — эти описания очищают сердце и привлекают милость Кришны. Вовторых, когда милость Кришны нисходит через милость шри гуру, подобная литература способствует собственному духовному осознанию читателя. И такое осознание завершает процесс понимания лил, подобных возвращению Кришны во Вриндаван174. Понимание чистого вайшнава свободно от измышлений материалистов и даже гьяни. Его знание — это реальный духовный опыт, который приобретает крошечная джива, когда, благословленная непостижимой энергией Кришны, познает то, что обычно недосягаемо для нее. Мудрецы называют это авароха-пантха,175 процессом познания, нисходящим от Кришны через цепь ученической преемственности к искреннему преданному176. Преданный, обладая таким пониманием, видит глазами, умащенными бальзамом любви, все тайны отъездов Кришны из Вриндавана и его возвращений177. Но даже тогда видение одного преданного может отличаться от видения другого. Хотя трансцендентная реальность не является плодом чьего-то воображения, тем не менее, разные преданные воспринимают ее по-разному178. В чем заключается эта разница? Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет: «…Разница заключается лишь в проявлении бесконечного разнообразия чувств, соответствующих различной природе любви преданных»179. Другими словами, индивидуальное духовное настроение осознавшей себя души может позволить ей видеть трансцендентные игры иначе, чем их видят другие осознавшие себя души. 90 Ââåäåíèå Наш парама-гурудев продолжает объяснять, что такие различия, определяемые разницей в расах преданных, «установлены непостижимой энергией Кришны». Шрила Прабхупада тоже учил нас, что нужно не только привыкнуть к различиям в восприятии180, но и развивать их: «…Оставаться всегда активными в сознании Кришны. Это означает пытаться понять Кришну с разных точек зрения»181. Следовательно, некоторые преданные могут объяснить детали концепций, описанных в этой книге, не так, как я. Но они могут сделать это только при условии следования принципам, которые установлены Шрилой Прабхупадой и нашими ачарьями и которые гарантируют, что такие различия станут не взаимоисключающими постулатами, а лишь различными аспектами одной и той же реальности. Шрила Джива Госвами тоже писал, что различные преданные могут толковать шастры по-разному: ««Шримад-Бхагаватам» подобен исполняющей все желания корове камадхену. Каждый стих в изобилии дает подобное молоку знание, которое можно объяснить множеством способов…»182. Шрила Прабхупада учил нас тому же: «Каждую шлоку можно рассматривать с различных точек зрения, поэтому учитесь смотреть на вещи именно так»183. Но каким бы ни было умонастроение или метод, с помощью которого объясняется писание, выводы должны соответствовать заключениям ачарьев прошлого. Я стремился к этой цели, когда писал «Кришна-сангати». Поэтому, если читатели найдут какието расхождения и несоответствия в моей книге, я смиренно прошу их милостивого снисхождения. Несмотря на все мои усилия, эта книга, вероятно, небезошибочна. Ведь, в конце концов, я подобен маленькому воробью на берегу великого океана кришна-таттвы. Только благодаря гарудаподобной милости Шрилы Прабхупады мои усилия могут привести хотя бы к небольшому успеху. Например, я описал Голоку только в общих чертах184. Это — безграничное, всепроникающее место, которое сложно описать 91 Êðèøíà-ñàíãàòè даже самым возвышенным трансценденталистам185. Двумерная иллюстрация, которую я представил, ни в коем случае не является полным описанием Голоки. Несмотря на то, что я пытался внимательно изучать «Брахма-самхиту», «Гопала-чампу» и другие книги, чтобы сделать содержание и иллюстрации этой книги достоверными, проницательный ученый, без сомнения, сможет найти множество ошибок. На такой риск идет всякий, кто публикует свое духовное понимание. Но я черпаю вдохновение из слов «Шримад-Бхагаватам», которые Шрила Прабхупада цитирует в своем предисловии: «Такую трансцендентную литературу, даже написанную несовершенным образом, принимают, слушают и воспевают чистые сердцем люди, которые безукоризненно честны»186. Поэтому, дорогие читатели, если вы найдете в этой книге какую-нибудь ошибку, пожалуйста, не гневайтесь на меня. Вайшнавы всегда милостивы. Я повторяю в своем сердце слова Шрилы Санатаны Госвами: «чхидам йад асти тач чfcтра содхйам вайotава-паtlита{ — Если есть ошибки в этой книге, пусть ученые вайшнавы исправят их»187. Дорогие ученые вайшнавы! Встретив ошибки в этой книге, пожалуйста, исправьте их. Перед тем, как закончить введение, я кратко опишу хронологию приездов и отъездов Кришны из Вриндавана, ссылаясь на те даты, которые смог найти. Судя по всему, даты земных игр Кришны не были задокументированы так же хорошо, как сами лилы. После своего явления в праката-Гокуле Кришна жил во Вриндаване десять лет и девять месяцев. За это время он проявил множество сладостных игр и выглядел вполовину старше своего физического возраста188. Затем, несмотря на мольбы враджа-васи, он уехал в Матхуру, чтобы убить Камсу и начать свою миссию освобождения мира от бремени демонов. В течение одного месяца Кришна убил Камсу и его сторонников, вернул трон Махарадже Уграсене, а затем отправился в Авантипуру, где в течение двух месяцев учился у Сандипани Муни. После этого, примерно к одиннадцатому дню своего рождения189 92 Ââåäåíèå он вернулся в Матхуру, чтобы порадовать своих родственников Вришни. Но в глубине сердца он не был счастлив, потому что тосковал по Вриндавану и по любви враджа-васи. Чтобы избавить их от печали и освободиться от чувства вины перед ними, Кришна послал во Вриндаван своего кузена Уддхаву. Уддхава привез для враджа-васи много писем от Кришны и два месяца радовал их, рассказывая о нем. По возвращении в Матхуру Уддхава убедил Кришну навестить Вриндаван и одарить враджа-васи безграничным счастьем. И снова Кришна стал счастливым пастушком, пася коров, танцуя с гопи и купаясь в любви своих родителей. Но по прошествии двух месяцев он вернулся в Матхуру, где жил последующие двадцать пять лет190. В течение всех этих лет Кришна защищал Матхуру от почти ежегодных нападений Джарасандхи. Но при этом он находил время регулярно писать враджа-васи и периодически навещать их. Затем, заботясь о безопасности враджа-васи и Вришни, Кришна построил город Двараку. Когда ему было тридцать шесть лет, он мистическим образом перенес всех родственников из Матхуры в эту свою островную столицу. Услышав о том, что Кришна уехал в Двараку, гопи при различных загадочных обстоятельствах исчезли из Вриндавана и появились как царицы в Двараке. Рукмини была первой, на ком женился Кришна. Вскоре после этого Кришна нашел и взял в жены еще 16107 гопи, главной из которых была Сатьябхама — Шри Радха в образе благородной принцессы. Но Кришна, однако, продолжал печалиться в разлуке со своими враджа-васи. И они тоже скорбели в разлуке с ним. Он видел сны о них, писал им и посылал посланников, в том числе, своего брата Балараму. Затем, когда Кришне исполнилось сорок четыре, случилось солнечное затмение, и он, воспользовавшись этим, пригласил враджа-васи совершить паломничество на Курукшетру. В этом святом месте Вришни и враджа-васи наслаждались трогательным воссоединением191. Хотя враджа-васи планировали краткое паломничество на 93 Êðèøíà-ñàíãàòè Курукшетру, любовь задержала их рядом с Кришной на целых три месяца. В конце концов, Кришна убедил их вернуться домой, заверив, что скоро сам приедет во Вриндаван192. После встречи на Курукшетре Кришна, направляясь на жертвоприношение Раджасуя, совершаемое Махараджей Юдхиштхирой, приехал в Матхуру и сразился с Дантавакрой. Убив Дантавакру, Кришна спрятал свое оружие, оделся, как пастушок и прибыл в Гокулу, где его ждали враджа-васи. Этот двухмесячный визит в Гокулу нес в себе настроение, отличное от того, что было в ранних играх на западном берегу Ямуны. Желая порадовать своих спутников из Гокулы, Кришна явил лилу свадьбы со всеми своими подругами-гопи193. После этого Кришна вернулся в Двараку, но, как и всегда, остался во Вриндаване в своей непроявленной форме. Однако в этот раз он был видимым для враджа-васи, и поэтому они могли общаться с ним постоянно. Затем последовали тринадцать лет ссылки Пандавов и кровавая битва на Курукшетре, в результате которой Махараджа Юдхиштхира взошел на трон. Кришне в это время было пятьдесят семь лет, а его двоюродному брату-императору шестьдесят194. В течение этих лет Кришна также неоднократно посещал Вриндаван. В «Кришна-сангати» я описал лишь малую часть этих игр. Как-то раз Кришна с великой радостью поехал во Вриндаван с Баларамой и Субхадрой; в другой раз, вдохновленный историей о жемчуге, он поехал туда с Сатьябхамой; а однажды Кришна посетил Камьяван со всеми своими царицами. Наконец, спустя сто лет после отъезда Кришны из Вриндавана, срок проклятия Шридама истек195, и Шримати Радхарани вместе со своими экспансиями свакия-гопи сразу же поехала в Двараку, где Кришна взял их всех в жены. После этого Кришна жил в Двараке вместе с экспансиями свакия-гопи и царицами еще четырнадцать лет. А когда ему было уже 125 лет, он решил закончить свои праката-игры и вернуться на апраката-Голоку вместе со своими спутниками, дхамами и прочими трансцендентными атрибутами196. 94 Ââåäåíèå На Голоке вечные игры Кришны, очень похожие на земные игры, продолжаются как обычно, но с некоторыми важными отличиями. Одно из отличий — в том, что он больше никогда не покидает Вриндаван. Или, по словам Шрилы Дживы Госвами, «когда Кришна сказал: «Я никогда не покидаю Вриндаван», он имел в виду либо: «Я всегда нахожусь во Вриндаване, даже когда кажется, что я уехал», либо: «Если даже я уезжаю из Вриндавана, я всегда быстро возвращаюсь»». Радостные враджа-васи приветствовали возвращение Кришны из Двараки таким прославленным стихом: джайати джана-нивfсо девакb-джанма-вfдо йаду-вара-паришат сваир дорбхир асйанн адхармам стхира-чара-вhджина-гхна{ сусмита-iри-мукхена враджа-пура-ванитfнfv вардхайан кfма-девам «Господа Кришну называют джана-ниваса, конечное прибежище всех живых существ. Его также зовут Деваки-нандана или Яшода-нандана — сыном Деваки и Яшоды. Он — глава династии Яду, и своей могучей рукой он сокрушает все неблагоприятное и всех нечестивцев. Одним своим присутствием он устраняет все неблагоприятное для всех живых существ — движущихся и неподвижных. Его прекрасный улыбающийся лик постоянно усиливает страстные желания гопи Вриндавана. Да будет он прославлен и счастлив!»197 Если бы кто-то стал расспрашивать враджа-васи, почему они приветствовали Кришну во Вриндаване этой песней, то они, как предполагает Джива Госвами, ответили бы так198: — Мы прославляем так Кришну, во-первых, потому что слава его разнеслась по всей земле Вриндавана, во-вторых, потому что он нам дороже миллионов собственных жизней, а особенно потому, что он приносит счастье гопи. — Что означает слово джаяти? — Слово джаяти означает «побеждать». Для нас это значит, что, вернувшись во Врадж и явив нам свой улыбающийся лик, 95 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришна положил конец страданиям мальчиков-пастушков, гопи, коров и даже неподвижных растений и деревьев. — В чем же его слава? — Он славен своей милостивой улыбкой, которая дарует нам вечное блаженство и процветание. — Что еще приносит улыбающийся лик Кришны? — Его улыбающийся лик, как и весь его великолепный облик, усиливает страстные желания гопи Враджа. — Но вы же сами называете Кришну сыном Деваки, тем самым признавая его спутником Ядавов. Как же вы можете претендовать на него? — Кришна известен как джана-ниваса, прибежище своих преданных. Поэтому мы принадлежим ему, а он принадлежит нам. И то, что он покинул Ядавов, чтобы вернуться к нам, подтверждает это. — Но одно из имен Кришны — Васудева. Разве это не доказывает, что его связь с Ядавами сильнее, чем с пастухами Враджа? — Вовсе нет! Слово «Васудева» означает также: «Тот, кто наслаждается трансцендентными играми». Где же, как не во Врадже, Кришна наслаждается по-настоящему? — Может быть и так. Но все же вы не станете отрицать, что Кришна явился как сын Деваки. — Мы не спорим, что Кришна родился как сын Деваки. Он родился на радость Ядавам, и с помощью Арджуны и остальных уничтожал демонов. В этом была его милость, потому что тем самым он даровал демонам освобождение. Но его близкими родственниками, на самом деле, являются враджа-васи. — Как же вы называете себя родственниками Кришны, признавая его сыном Деваки? — Но это — не наши слова, а слова самого Кришны. Вспомните, что он сказал Нандарадже после смерти Камсы199: «О отец мой! Ты и Яшода растили нас с огромной любовью и заботой. Родители любят своих детей больше, чем собственные жизни. Истинными отцом и матерью являются те, кто заботится о детях, оставленных родителями и не способных поддержать и за- 96 Ââåäåíèå щитить себя, как о своих собственных. Теперь, дорогой отец, вы все должны вернуться во Врадж. Зная, как вы страдаете от разлуки, мы приедем повидаться с вами, как только осчастливим ваших дорогих друзей Ядавов». Даже Васудева признал на Курукшетре, что Нанда Махараджа и мать Яшода являются истинными родителями Кришны. Нужны ли еще какие-то слова? Этот спор мог бы продолжаться — в конце концов, выискивать доводы можно бесконечно — но в это время Кришна сошел с колесницы, обнял Яшоду и сел к ней на колени. Кто станет продолжать этот спор, видя, что взрослый Кришна поступил так на виду у всех? Одним этим поступком Кришна опроверг все возражения и ответил на все вопросы200. 97 1 тас татха тапйатир викайа сва-прастхане йадуттамах сантвайам аса са-премаир айасйа ити даутйакаих Уезжая, лучший из Яду видел, как скорбят гопи, и поэтому утешил их, отправив посланника с полным любви обещанием: «Я вернусь». Шримад-Бхагаватам, 10.39.35 ÃËÀÂÀ ÏÅÐÂÀß Îòúåçä â Ìàòõóðó Î брамленная деревьями дорога, пролегающая через лес Вриндаван и всегда была влажна от нескончаемых слез, которые проливали эти обитатели леса, вспоминая, как Кришна и Баларама проезжали здесь, направляясь в Матхуру1. Деревья сокрушались, что не могут последовать за божественными братьями. Пожар их горя давно бы испепелил их тела, если бы непрерывный охлаждающий нектарный поток слез гопи не гасил это пламя и не возрождал деревья к жизни. Но как им жить без Хари? Для кого нежные бутоны будут украшать их побеги, радуя глаз? Для кого прекрасные цветы сумана наполнят лес ароматом? Для кого благодарные птицы будут петь на их ветвях? Какой смысл всем этим деревьям жить дальше? Вообще, какой смысл жить дальше всем обитателям леса Вриндавана? Обычно трудолюбивые, пчелы расхотели собирать пыльцу и делать мед. Да и негде было ее собирать. И цветы, и пчелы забыли свои обязанности, поддерживая свои жизни лишь вездесущей сладостью гопи. 103 Êðèøíà-ñàíãàòè Некогда игривые, олени теперь стояли неподвижно, равнодушные к мягкой, утратившей пахучесть траве, и с любовью глядели в сторону Матхуры. Опечаленные, они вслушивались, ловя эхо флейты Кришны. А что если оно покинет их уши — как тогда эти пугливые создания будут жить? Они живут только тем, что слушают о Кришне — как и гопи, поддерживающие весь Вриндаван своей любовью, а также пчелы, птицы и растения, которые теперь оставили все свои обязанности, безутешные в разлуке с Кришной. Они должны жить — ведь если даже самое крохотное насекомое или незначительная травинка, или любой из спутников Кришны умрет, его сердце разорвется от боли, и он тотчас погибнет. Один попугай из садов Матхуры знал это и, заботясь о безопасности Кришны и его друзей, полетел как-то во Вриндаван. Попугай был красив — с красным клювом и ярко-зеленым оперением, а его чарующий голос журчал, как ручей. Равный Брихаспати во владении наукой преданности, он сможет отвести опасность, нависшую над Враджем! Пролетая над Гокарной, обителью Господа Шивы, Шука окинул взором то место, где Кришна впервые вступил в Матхуру и где тогда собралось множество красивых женщин, жаждущих поймать прощальный взгляд Хари2. Затем он миновал Амбикаван — лес, где Кришна спас своего отца от огромного змея. Пролетая над холмами на берегу реки, попугай обогнул те места, где слон Кувалаяпида напал на Кришну — ведь пути святых и демонов всегда расходятся! Пролетая над деревней ягьика-брахманов, Шука громко обругал их за то, что они однажды выказали Кришне пренебрежение. При этом, он прославил их жен, которые всегда восхваляют Кришну, исполняя свои домашние обязанности. Наконец, сразу за Котикой, Шука приземлился в лесу Саттикара — столице царя пчел. Когда-то в этом лесу Гопал носил на плечах Шридама, и здесь же, теснясь и толкаясь, деревенские де- 104 Îòúåçä â Ìàòõóðó вушки ловили последний взгляд Кришны, уезжающего в Матхуру на колеснице Акруры. Некогда благоухающий лес Саттикара, в котором повсюду раздавался киртан пчел, сейчас лишился всех своих ароматов и погрузился в мертвую тишину. Шука опустился на голую ветку унылого, сбросившего листву дерева кадамба. На соседней ветке приютились кукушка, белка и царь пчел. Их взгляд был устремлен на нечеткие следы, оставленные колесницей Акруры. У них из глаз непрерывно капали слезы, и лишь редкие вздохи нарушали тишину. Попугай прилетел, чтобы утешить преданных Кришны в их печали. «Сейчас, — подумал Шука, — самое время для моей миссии» и захлопал крыльями, привлекая внимание соседей: — Друзья! Вместо того чтобы плакать, рассматривая следы от колес, лучше бы вам обратить свои взоры вдаль, стараясь разглядеть тучу пыли, поднимаемую колесницей возвращающегося Кришны. — Зачем Кришне, окруженному великолепием Матхуры, где его развлекают экзотические животные, — ответила белка, — возвращаться во Вриндаван к его простоватым обитателям-деревенщинам? — Он непременно вернется, потому что жаждет вашей любви, — заверил Шука. — Кришна скоро вновь улыбнется вам. Окружающие деревья вздохнули в ответ: — Веселый Шука! Почему ты так уверен? Можешь ли ты действительно вселить в нас надежду? — Друзья! — воскликнул Шука. — Я абсолютно уверен. Я собственными глазами видел, как Кришна тоскует без вас. Как вы можете сомневаться, что он хочет вернуться? — И что же ты видел? — спросила кукушка. — Вчера в Матхуре, — ответил Шука, — когда я сидел на подоконнике дворца Кришны, я видел, как к нему пришла одна юная гопи из Вриндавана. Вместе с Кришной в комнате были Уддхава и Акрура. Они обменялись с гопи приветствиями, и Кришна внимательно выслушал ее послание. 105 Êðèøíà-ñàíãàòè Вот что она поведала: «Несколько дней назад Шримати Радхарани решила нарисовать твой портрет. Служанки принесли ей краски, кисти, палитру, шелковый холст и стали вдохновлять ее ласковыми словами. Из ее окна открывался великолепный вид на просторы Нандаграма, пасущихся коров и дворец на вершине высокого холма. Все это наводило на мысли о принце, который жил там когда-то. Воодушевленная Радха погрузилась в мысли о нем3. Тут появился Камадев, желая разжечь экстаз, всегда готовый вспыхнуть в сердце Радхи. Бог любви все время тенью следовал за Радхой, но она, поглощенная мыслями о прекрасном Кришне, чье тело нежно, как лепесток голубого лотоса, не замечала его. Озорной Камадев взял пятиглавую стрелу и натянул тетиву, созданную из шмелей4. Тем временем, Радхика уже придумала композицию картины, фон и позу, в которой ты должен был стоять. С царственным достоинством и грациозностью она взмахнула кистью, сделав первый мазок. Камадев до уха натянул тетиву цветочного лука и прицелился в Шри Радху, ощущая головокружение от любовной силы своей жужжащей тетивы. Радха, не подозревая об опасности, принялась рисовать образ, который видела в своем сердце. Дорогой Кришна, с каждым взмахом ее кисти твой образ яснее и яснее прорисовывался на холсте! О Хари! Не ты ли сам говорил, что ты — не творение Брахмы, а вечное проявление своих энергий? Завидуя погруженности Радхарани в любовные переживания, Камадев произнес биджа-мантру «Клим» и пустил стрелу. Быстро достигнув цели, она жестоко ранила сердце Радхи. Под влиянием бога любви Радха приняла изображение на картине за тебя самого. Ей показалось, что ты действительно явился ей: она не просто видела тебя, но и слышала твой голос, ощущала твой аромат, чувствовала мягкость твоей кожи и вкус твоих губ. Эти пять сил соединились, пленив ее ум и чувства. Она ослабела, потеряла сознание и упала. А Камадев, довольный делом своих рук, удалился». 106 Îòúåçä â Ìàòõóðó Пока юная гопи рассказывала, Кришна сидел неподвижно, и только слезы блестели в уголках его глаз, выдавая глубокие переживания. «О Кешава! — завершила посланница. — Служанки Радхи изо всех сил старались привести ее в чувство, но тщетно — она была в беспамятстве. Лежа на подушке на мягком ложе, неподвижная, она походила на само олицетворение любви, потерявшее сердце в своих любовных играх. О Хари, на этом я завершаю свое послание. Мои пранамы!» Гопи порывисто поклонилась и ушла, — продолжал Шука, — оставив Кришну, Уддхаву и Акруру ошеломленными. В комнате царило молчание, пока слезы не высохли на глазах Кришны. Долго еще потом он стоял, устремив взгляд поверх деревьев дворцового сада «в никуда», позабыв обо всем вокруг и размышляя о своей миссии. Рассказ Шуки ободрил слушателей. Лила Кришны облегчила их страдания в разлуке с ним. Они прославили своего благожелателя и стали расспрашивать его. Царь пчел спросил: — О Шука! Кришна живет в Матхуре в роскоши, его восхваляют полубоги, его ждет Кубджа и любят Яду. Почему же он хочет вернуться во Врадж? Шука ответил: — Кришна скучает по Вриндавану, по мальчикам-пастушкам, гопи и коровам. Только возвращение во Врадж может развеять эту тоску. Царь пчел заметил: — Но до завершения миссии Кришны еще далеко. Хотя царь Камса уже мертв, множество других враждебно настроенных царей объединяются с целью уничтожить Кришну. — Именно! — подхватил Шука. — Кришне предстоит убить еще много демонов. Ему надо будет защитить Пандавов, использовать дипломатию, чтобы собрать армии всех царей мира на Курукшетре и возвести на трон победоносного Юдхиштхиру. Но все равно он вернется. О царь пчел, поверь мне! Так и будет, 107 Êðèøíà-ñàíãàòè я не лгу — Кришна обязательно вернется! Разве он не говорил вам этого, когда уезжал из Вриндавана? Слушатели Шуки переглянулись. Это правда, Кришна обещал вернуться. На самом деле, возвращение Кришны во Вриндаван — это не просто заверение Шуки, но вечная истина. Веды воспевают истину о возвращении Кришны во Врадж в сокровенных стихах, которые хранятся в сердцах великих мудрецов как великая драгоценность! Обитатели леса начали спонтанный киртан имен Кришны, а Шука подумал: «Моя миссия завершена». Да, его миссия удалась. Шука принес счастье во Вриндаван. Он дал надежду враджа-васи и вернул их к жизни. Пока враджаваси живы, Кришна тоже будет на Земле. Впрочем, радоваться они будут недолго. Кришна, конечно, вернется во Вриндаван… но не навсегда, а только погостить. В Матхуре он тоже не останется навсегда. Через двадцать пять лет он уедет в Двараку, где проживет еще 90 лет и лишь затем закончит свои земные лилы. В Двараке, как и в Матхуре, его будет окружать безграничное богатство, множество любящих родственников и прекрасных жен. Но ни в Матхуре, ни в Двараке Кришна не будет абсолютно счастлив. Ему всегда будет не хватать Вриндавана и любви враджа-васи5. Кришна, бесспорно, постоянно будет приезжать во Вриндаван, но ненадолго. Немного погостив, он должен будет уехать вновь. Взлетев на самую верхнюю ветку большого баньяна, Шука сверху наблюдал за громогласным киртаном и думал: «Зачем мне омрачать их счастье? Стоит ли говорить им, что Кришна вновь и вновь будет покидать Вриндаван? Ведь Кришна сам им этого не говорил. Зачем же мне это делать?» Кришна покинул враджа-васи — тех, кого любил больше всех и кто любил его больше жизни. Вдали от Вриндавана Кришна всегда несчастлив. Счастлив он только во время редких посещений Враджа. Только тогда он полностью удовлетворен. И так бу- 108 Îòúåçä â Ìàòõóðó дет продолжаться вплоть до его ухода из этого мира. Такова необычайная природа лил Кришны. Невежественные люди обвиняют его в черствости за то, что он покинул своих вриндаванских родителей, друзей и возлюбленных-гопи. Они утверждают, будто в юности он бросил их и никогда больше не отвечал взаимностью на их любовное предание себя ему. Это — самое большое заблуждение, какое только может быть. Сердце Кришны отнюдь не жестоко. Оно всегда охвачено пламенем любви его преданных и потому мягко, как растопленное масло. Кришна милостив, внимателен и участлив к своим преданным6. Чистые сердцем души могут видеть в Кришне признаки этих замечательных качеств его сердца. Шука посмотрел в сторону Матхуры, великолепие которой, благодаря присутствию Кришны, увеличилось во сто крат. Шука видел, как полуденное солнце отражается от бесчисленных куполов городских дворцов. Под одним из таких куполов пребывал Хари, скорбящий о том, что живет вдали от враджа-васи. Шука расправил крылья и грациозно взмыл ввысь. Пора возвращаться в Матхуру, на свой насест за окном дворца Кришны. Впереди новые лилы, и у Шуки будет много дел. Разумные люди часто задают вопрос: если Кришна так привязан к Враджу и его обитателям, почему он добровольно покидает любимый им Вриндаван? Ведь, в конце концов, он в высшей степени независим. Никто и ничто не может заставить Хари сделать что-либо, чего он не хочет, и тем более, что ему не нравится. Отсюда возникает вопрос — как и почему в уме Кришны появляется решение покинуть Вриндаван? 109 Êðèøíà-ñàíãàòè Ученые вайшнавы говорят, что в Матхуру Кришну вынудили уехать непрерывные одиннадцатилетние нападения демонов, посылаемых Камсой. Поскольку этот злобный царь не приехал во Вриндаван сам, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, Кришне пришлось поехать в Матхуру, чтобы убить его. Убив Камсу, Кришна все еще жил вдали от Вриндавана, расправляясь с остальными многочисленными демонами, вроде Джарасандхи. Если бы он исполнял свою миссию уничтожения демонов во Вриндаване, то постоянные вторжения врагов нарушили бы мирную тишину божественных пастбищ Враджа, и враджа-васи всегда беспокоились бы за жизнь Кришны. В конце концов, он для того и низошел, чтобы защитить своих преданных, а враджа-васи были для него самыми дорогими, поэтому, вполне понятно, что Кришна, в первую очередь, хотел спасти Вриндаван от атак его врагов. Это — главная причина, почему Хари решил покинуть Вриндаван7: он хотел сохранить безмятежную атмосферу, в которой жили враджа-васи8. И если бы враджа-васи из любви к Кришне попросились бы жить вместе с ним в Матхуре, он нашел бы множество возражений: Кришна: — Когда Джарасандха и другие демоны нападут на Матхуру, я должен буду принять их вызов. В это время я не смогу должным образом защищать вас. Лучше вам остаться во Врадже — здесь вы будете в безопасности. Враджа-васи: — Тогда мы будем тебя навещать. В конце концов, Матхура находится недалеко от Вриндавана. Кришна: — Если вы будете постоянно приезжать ко мне, то враги узнают о нашей взаимной любви. И тогда, назло мне, они разрушат Врадж. Враджа-васи: — Но как мы будем жить без тебя? 110 Îòúåçä â Ìàòõóðó Кришна: — Вам не нужно приезжать в Матхуру. Я сам буду приезжать к вам. Я буду возвращаться. Враджа-васи: — Мы знаем, как ты умеешь лукавить. Можем ли мы тебе верить? Кришна: — Мои дорогие! Пожалуйста, потерпите! Убив Джарасандху и других демонов, я вновь сделаю вас счастливыми. Я опять буду вашим Гопалом — пастухом ваших коров. Пожалуйста, поверьте мне! Лежа ночью в постели, Кришна перебирал в уме все эти аргументы. Наконец, решимость его окрепла, и у него созрел план: он воспользуется приездом Акруры и уедет в Матхуру. Семя этой решимости зародилось в Кришне еще в раннем детстве. Он подрастал, и оно росло вместе с ним. В преддверии юности лиана его решимости расцвела. А когда он стал юношей, эта лиана принесла плод, вкус которого оказался горьким для враджа-васи, сладким для Ядавов и горько-сладким для самого Кришны. Здесь очевидно противоречие: как мог Кришна достичь стадии юности (яувана)? Ведь всем известно, что он — вечный подросток (нава-кайшора)9. Великие мудрецы и преданные дали этому объяснение. Прежде всего, они описали общую хронологию вриндаванских лил Кришны. Три года и четыре месяца он прожил в Гокуле. Затем столько же — во Вриндаване. Потом, проведя еще три года и одиннадцать месяцев в Нандаграме, на одиннадцатый лунный день темной половины месяца чайтра Кришна уехал в Матхуру. Четырнадцать дней спустя он убил Камсу. Традиционно считается, что Кришна покинул Вриндаван, когда ему было одиннадцать лет10. Уддхава подтверждает это: «Подобно скрытому пламени, Господь Кришна жил во Вриндаване вместе с Баларамой в течение одиннадцати лет»11. Эти цифры называют и женщины Матхуры. Увидев, как Кришна и Баларама готовятся сразиться с мо- 111 Êðèøíà-ñàíãàòè гучими воинами Камсы, они сказали: «У Кришны и Баларамы очень нежные тела. Они еще не достигли расцвета юности и находятся в возрасте кайшора»12. Однако есть утверждения шастр, которые, казалось бы, противоречат этим свидетельствам. Убив Камсу, Кришна сказал матери и отцу — Деваки и Васудеве: «…Вы не могли наслаждаться нашим младенчеством, детством и началом нашей юности»13. Эти слова, судя по всему, указывают на то, что к моменту убийства Камсы Кришна и Баларама уже вышли из подросткового возраста и вступили в пору юности. Но как мог Кришна одновременно быть и одиннадцатилетним, и шестнадцатилетним? Ачарьи объясняют, что описания одиннадцатилетнего Кришны в период его отъезда из Вриндавана соответствуют обычным земным меркам, но Кришна и Баларама — не обычные мальчики; они трансцендентны. Если принять это во внимание, то очевидные противоречия в утверждениях «Бхагаватам» сгладятся14. Подтверждая особое положение Кришны и Баларамы, Шукадева Госвами отмечает, что трансцендентные братья начали ходить совсем малышами, когда обычные дети могут только ползать15. Как мудрецы объясняют такую преждевременную способность ходить? Иногда сын царя растет с удивительной быстротой и выглядит подростком (кайшора), хотя его настоящий возраст — пауганда, детство. Это относится и к Кришне с Баларамой. Спустя первые три года и четыре месяца своих игр на Земле, Кришна по развитию был равен пятилетнему мальчику. И также быстро он рос на стадиях пауганда и кайшора. Другими словами, достигнув подросткового возраста, Кришна обогнал в развитии обычных детей этого возраста примерно на пятьдесят процентов16. Поэтому по достижении возраста кайшора он выглядел шестнадцатилетним, хотя, в действительности, ему было только одиннадцать. Вот почему в «Бхагаватам» говорится, что ко времени прибытия в Матхуру он достиг расцвета юности. После приезда Кришны в Матхуру, его возраст уже не менялся — вплоть до его ухода — в течение более ста лет. 112 Îòúåçä â Ìàòõóðó Следовательно, когда шастры описывают Кришну одновременно как нава-кайшору и нава-яувану, никакого противоречия в этом нет. То, что шастры используют оба термина, лишь подчеркивает разницу между земной и трансцендентной шкалами времени17. Таковы тайна и чудо того, что Кришна одновременно и навакаишора и нава-яувана. Это сполна отвечает на вопрос: «В каком возрасте Кришна покинул Вриндаван?» Подросток Кришна или юноша — для гопи это не имело никакого значения. Для них было важно лишь то, что он всегда был необыкновенно прекрасен. Красота его тела повергала в смущение все самое прекрасное на свете. Его руки, ноги и бедра были отмечены тремя линиями. Грудь красотой превосходила гору драгоценных камней мараката, а руки могли поспорить с колоннами из драгоценных камней индранила. Три линии на его талии были подобны волнам Ямуны, а бедра — стволам банановых пальм18. Одна гопи воскликнула: — Кришна так прекрасен! Я всегда молюсь ему — убийце демонов. Пусть он защитит меня от влечения к нему, ибо эта страсть подобна демону, пожирающему всех целомудренных жен. Другая продолжила: — Кришна волнует умы всех только что вышедших замуж гопи. Его прекрасное тело воплощает собой высшую степень артистичной грации. Его пляшущие глаза затмевают сверкание лучших танцовщиц… и… Что говорить?! Ни одна вещь не рискнет сравниться с его красотой, боясь посрамиться в таком сравнении. Так гопи, мальчики-пастушки, коровы, деревенские старейшины и брахманы Враджа были полностью поглощены мыслями о Кришне — каждый в своем собственном любовном настроении. Они не знали ничего, кроме Кришны. Не замечая, что он удивительно быстро растет, совершает невероятные поступки, они думали о нем просто как о несравненном объекте их любви. Обусловленные души, стремящиеся достичь всевозможных мирских целей, не задумываются о неизбежной смерти, которая 113 Êðèøíà-ñàíãàòè внезапно пожирает их, как питон. Подобным образом вечно освобожденные враджа-васи, поглощенные любовью к Кришне, даже не подозревали, что божественное провидение вот-вот отнимет его у них и тем самым погрузит их во мрак, более страшный, чем смерть — в бездну разлуки с Кришной. В экадаши темной половины месяца пхалгуна Камса послал Акруру во Вриндаван с целью заманить Кришну и Балараму в смертельную ловушку19. Акруру не радовала его миссия разлучить Кришну с враджаваси. Акрура был сыном мудреца и, будучи великим преданным, знающим тонкости духовной науки, боялся последствий недовольства враджа-васи. Но Деваки и Васудеве, а в дальнейшем и всей династии Ядавов, грозила великая опасность. Если Кришна не убьет Камсу, то Камса, несомненно, убьет всех родственников Кришны в Матхуре. Акрура подумал: «Я — слуга Господа, и если, по его воле, мне выпала неблагодарная миссия, то я должен взять ее на себя». Повинуясь судьбе, на следующее утро Акрура выехал из Матхуры. По пути во Вриндаван он размышлял о трансцендентных качествах Кришны и о том, как ему повезло, что он скоро увидится с Господом лицом к лицу. Поглощенный мыслями о Кришне, Акрура ехал, не разбирая дороги, но, тем не менее, по божественному предопределению, с легкостью достиг Нандаграма20. Когда, наконец, он открыл глаза, то стал изумленно озираться, как человек, только что очнувшийся от глубокого сна. Перед ним возвышался величественный, более восхитительный, чем гора Кайлас, увенчанный короной дворца Нанды, Нандаграм, склоны которого были украшены богатыми домами мальчиков- 114 Îòúåçä â Ìàòõóðó пастушков. Кругом простирались сочные пастбища с пасущимися коровами и цветущие сады с водоемами и поющими птицами. Все было пронизано чарующей атмосферой счастья. Как злосчастна должна быть судьба Акруры, что ему выпало стать инструментом разрушения этого рая?! Преданные хорошо знают, как взволновался Акрура, увидев отпечатки стоп Кришны, и как он в экстазе упал в пыль Вриндавана. Они хорошо знают, как вечером он въехал в деревню Кришны и как Кришна с Баларамой, приветствуя его, обратились к нему словами: «Дорогой дядя!»21. Кришна и Баларама взяли Акруру под руки и повели в дом, где приняли со всеми почестями. После обильного угощения и небольшого отдыха Акрура подробно рассказал Кришне и Балараме, какую злобу питает Камса к династии Яду. Он также поведал, как из-за этой злобы он мучил Васудеву и Деваки. Услышав о злодействах, совершенных Камсой против его родственников, Кришна вскипел. От гнева его темная кожа покраснела, словно готовый извергнуться вулкан. Затем Акрура рассказал о цели своего приезда и передал послание Камсы. Кришна и Баларама рассмеялись, узнав, что Камса хочет их убить. Это их так развеселило, что они не смогли сдерживать себя. — Как он намеревается меня убить? — держась за бока от смеха, спросил Баларама. — Чтобы убить тебя, он созвал самых сильных борцов, — ответил Акрура. Кришна хлопнул себя по бедру: — Борцов?! Больших и толстых? Он вновь рассмеялся и воскликнул, изобразив испуг: — Ах-ах-ах! Баларама продолжал в том же озорном настроении: — А как насчет Кришны — борцы, которых выставят против него, наверное, еще жирнее? — Камса хочет устроить так, чтобы Кришну убил огромный слон Кувалаяпида, — смиренно ответил Акрура. 115 Êðèøíà-ñàíãàòè Широко открыв глаза, Кришна и Баларама переглянулись. — Слон? — переспросили они комично в унисон. — Какой такой слон? Так они продолжали насмехаться над Камсой, пока в комнату не вошел Нанда Махараджа. Кришна и Баларама передали ему повеление Камсы. После небольшого обсуждения царь пастухов приказал своим подданным запрягать телеги и грузить на них все имеющиеся в наличии молочные продукты. Нанда объявил: — Завтра мы повезем царю Камсе подати и побываем на большом празднике в Матхуре. Кришна и Баларама поедут с нами. Дурные вести разносятся быстро. Тот, кто услышит их, сначала цепенеет, а затем в нем последовательно проявляются и другие реакции. Они не наступают разом, но когда созревают, распространяются даже быстрее, чем сами плохие новости. Услышав, что Кришна и Баларама поедут в Матхуру, мальчики-пастушки ужаснулись. Поблекли их цветастые тюрбаны, осунулись лица, а на глаза навернулись слезы. Все вокруг заплакали — камни, деревья и глиняные горшки, которые затем потрескались и разбились. Ужасное несчастье вот-вот готово было обрушиться на Вриндаван22. Мальчики-пастушки пересказали в своих домах слова Нанды гопи — молодым и старым. Сначала женщины не поверили им. Потом, постепенно осознавая, что грозит произойти, горько заплакали, запричитали и попадали без чувств на землю. Спокойствие деревни Нанды неожиданно потонуло в океане скорби. Высшим проявлением этой скорби стали чувства прекрасной Яшоды. Она даже не могла понять смысл слов «Кришна уезжает». Для нее эта фраза звучала полной бессмыслицей. Она растерянно спрашивала: — Едет…? Куда едет? Когда Нанда Махараджа объяснил Яшоде всю ситуацию, она с безумным видом стала озираться, ища кого-нибудь или что-нибудь, дабы опровергнуть его слова. Наконец, потеряв всякую надежду, она разрыдалась, подобно корове, потерявшей своего теленка: 116 Îòúåçä â Ìàòõóðó — О нет! Нет! Нет! Это невозможно! Для Яшоды Кришна был дороже жизни. В страхе, что Камса причинит вред Кришне, она забегала по дворцу в поисках места, куда можно было бы его спрятать, не переставая при этом укорять Нанду за неправильное решение. Она спрятала Кришну сначала за занавеску, затем в шкафу и, наконец, за алтарь Господа Варахи. Всю ночь Яшода воспевала различные молитвы, пытаясь остановить восход солнца. Она молилась полубогам, то упрашивая, то угрожая им, и все время перепрятывала своего покорного сына из одного места в другое. Много часов спустя Нанда Махараджа, наконец, убедил ее: — Шьяма уедет ненадолго. Нанда сказал, что Кришна поедет с мальчиками-пастушками, которые и привезут его обратно. Постепенно Яшода успокоилась, но тонкая нить ее надежды полностью зависела от заверений ее мужа. Юных гопи, однако, успокоить было невозможно. Некоторые из них испытывали такую душевную боль, что у них перехватило дыхание, и они побледнели; другие чувствовали такую печаль, что их косы и одежда растрепались, а браслеты расстегнулись. Некоторые гопи вообще ничего не могли делать. Думая только о Кришне, они стояли как вкопанные, отрешенно глядя куда-то вдаль. Некоторые гопи вспоминали слова Кришны — полные остроумия и любви — и теряли сознание. Для девушек Враджа даже короткая разлука с Хари всегда была причиной невыразимой боли. И сейчас, когда они вспоминали его грациозную походку, его любовные лилы, шутки и проказы, они не могли даже представить себе, что им предстоит разлучиться с ним даже ненадолго. В отличие от царя Нанды, царицы Яшоды и других жителей Враджа, гопи были убеждены, что, уехав в Матхуру, Кришна больше не вернется. Боясь говорить в присутствии старших родственников, они вышли из своих домов и собрались группами в разных местах. Они были в полном отчаянии. Губы их дрожали, а лица были мокрыми от слез. 117 Êðèøíà-ñàíãàòè Почему провидение так жестоко к ним? Для удовольствия Кришны гопи отвергли своих мужей и семьи, пожертвовали своей репутацией. И сейчас злая судьба вот-вот лишит их смысла всей жизни. Они жили только ради его сладкой улыбки, ради его мелодичной речи и ради любовных игр с ним. А без этого, какой им смысл жить23? Жестокая судьба посмеялась над гопи, прислав за Кришной человека с именем Акрура, что означает «не жестокий». Что же касается Кришны… Почему он с такой готовностью собирается в дорогу? Даже освобожденные мудрецы и великие полубоги не могут объяснить чудо трансцендентных игр Кришны. Что говорить тогда об обычных людях, тем более девушках? Без сомнения, все деяния Кришны божественны. И тем не менее, уехав в Матхуру, не нарушит ли он множество любовных обещаний, которые дал во время танца раса? Разве он не поддастся медовым речам просвещенных женщин Матхуры и не забудет наивных простушек Враджа? Почему все это считается трансцендентным? Одна группа гопи проклинала судьбу: — О провидение, ты безжалостно, капризно и жестоко! Когда мы, наконец, обрели общение с Кришной и его любовь, ты слепо разлучаешь нас24. Ты явило нам лик Мукунды, обрамленный темными локонами и украшенный нежной улыбкой, а сейчас хочешь лишить нас его? Зачем нам глаза, если мы не сможем видеть Кришну? На Варшане другая группа гопи ругала Кришну. Одна девушка говорила с такой страстью, что ее речь почти невозможно было разобрать: — Хари покорил нас против нашей воли. Он заманил нас в ночной лес мистическими мантрами и, чтобы заставить служить ему, вынудил бросить дома, родственников, мужей и детей. Другая гопи, выбежавшая из дома в такой спешке, что даже не успела одеться полностью, добавила: 118 Îòúåçä â Ìàòõóðó — Он всегда готов мгновенно разорвать отношения и теперь ищет новых возлюбленных. Может быть, женщины Матхуры будут больше соответствовать его желаниям?! В Нандаграме одна девушка всхлипывала в окружении подруг: — Завтра для женщин Матхуры настанет благословенный день… — но она не смогла закончить фразу. — Да, — добавила более спокойная гопи. — Они смогут испить нектар его смеющихся глаз. Третья гопи намотала конец своего сари на палец и проворчала: — Кришна, конечно, умен, но не настолько, чтобы устоять перед очарованием женской элиты Матхуры. Ее сестра добавила: — Хотя он и послушный сын своих родителей, он любит делать все по-своему. Соблазнившись застенчивыми улыбками женщин Матхуры, он быстро забудет и нас, и своих родителей во Врадже. — Для Дашархов, Бходжей, Андхаков, Вришни и Сатватов день, когда он приедет в Матхуру, будет самым счастливым, — закончила гопи с разбитым сердцем. — А для нас этот день будет просто ужасным. Одна гопи из Джават-грама, которая не смогла уйти из дома, размышляла: «Как может такой безжалостный человек носить имя Акрура? Он жесток, беспощадно жесток. Не сказав ничего в утешение враджа-васи, он забирает нашего Кришну, который для нас дороже жизни». Обычно, в месяц чайтра ночи во Вриндаване очень приятные — благоуханные и полные любовных игр Кришны. Но ночь, когда приехал Акрура, была совсем иной. Луна отказалась всходить, звезды падали с неба, и повсюду раздавались печальные звуки. Потоки слез, проливаемые людьми, животными и птицами, скорбящими об отъезде Хари, влились в воды Ямуны и заставили ее выйти из берегов. 119 Êðèøíà-ñàíãàòè В первый день весны — васанта-панчами — Радхика с подругами отправилась на Варшану, чтобы провести месяц чайтра в доме родителей. Здесь, вдали от присмотра своих свекровей, они были счастливы, потому что могли беспрепятственно встречаться с Кришной, и он всегда мог сам прийти к ним. В тот вечер, когда прибыл Акрура, Радха готовила сладости для Говинды на кухне своей матери на Варшане. Радха была одета в простое белое сари без украшений. Она готовила замечательные яства Кришне на ужин, используя несколько очагов одновременно. Она готовила с сосредоточенностью йога, и капельки испарины сверкали у нее на лбу. Время от времени она просила помощницу подбросить дров, помешать в горшке или принести какие-нибудь ингредиенты. Когда Радха закончила готовить, пирожки амрита-кели, ганга-джала-ладду и сотни других блюд, готовых к отправке в Нандаграм, аккуратно разложили на столах. Служанки Радхи искупали ее и одели в темно-красное сари. Они расчесали ей волосы и заплели косы, а сакхи надели на нее украшения и гирлянду. Радха велела служанкам доставить угощение в Нандаграм и с вереницей следующих за ней сакхи вышла во двор Махараджи Вришабхану. Новость о готовящемся отъезде Кришны уже достигла дворца Вришабхану. Едва Радхика села возле отца в царском собрании, как там объявили: — Завтра утром Нанда Махараджа и его пастухи повезут гхи и молоко в подношение царю Камсе. Кришна и Баларама поедут с отцом25. Еще до того, как кто-либо отреагировал на эту новость, Радха вскочила с места. Широко распахнув свои голубые глаза и отказываясь верить в услышанное, она упала без чувств, подобно 120 Îòúåçä â Ìàòõóðó банановой пальме, вырванной ураганом. Лалита и Вишакха подхватили ее и вместе с другими подругами быстро унесли в спальню. Пока встревоженные манджари обмахивали Радху и растирали ей руки и стопы, ее подруги-гопи пытались осмыслить услышанное: «Кришна покидает Врадж». Лалита и Вишакха смотрели друг на друга не в силах произнести что-либо. Лица их побледнели, косы распустились, с внезапно похудевших рук соскользнули кольца и браслеты. Обе сакхи стояли неподвижно, как нарисованные, застыв в экстатической тревоге. Они беспокоились как о том, что Кришна уезжает, так и о том, какими последствиями обернется его отъезд для Шри Радхи. Они любили Радху и Кришну одинаково, но, поскольку были ближайшими подругами Радхи, то отдавали предпочтение ей. Для манджари же главной заботой была только Радхика. Как она будет жить без Кришны? И что хуже: привести ее в чувство только для того, чтобы видеть, как она будет страдать всю жизнь во Врадже без него, или оставить ее страдать в беспамятстве? Они тоже были потрясены новостью об отъезде Кришны, но их служение Радхе значило для них гораздо больше, чем их собственные чувства к Хари. Тем временем, Кришна — Высшая душа всех живых существ и лучший друг своих преданных — прекрасно сознавал печаль гопи. Поэтому он распространился во столько же форм, сколько было гопи, и пришел к ним ко всем одновременно. Радху он обнаружил в ее спальне, лежащей без сознания. Ее подруги и манджари были сильно встревожены. Чтобы успокоить их и всех остальных гопи, он заиграл на своей флейте нежную мелодию, которую могли слышать только они. Эти трансцендентные звуки привели Радхику в чувство, вернули гопи к жизни и успокоили сердца манджари. Радхика подняла с подушки заплаканное лицо, которое от переживаний стало еще прекраснее. Она смотрела на Кришну, как лотос смотрит на солнце, и, несмотря на слабость, почтительно 121 Êðèøíà-ñàíãàòè предложила ему сесть. В комнате воцарилось молчание. Все ждали, что кто-нибудь заговорит первым. Непрекращающийся поток слез Радхи разбил сердце Кришны. Полным любви голосом он сказал: — Сундари! Мой прекрасный золотой лотос! Пожалуйста, не плачь. Не нужно так горевать. Радхика в ответ промолчала, но ее глаза, подобно жаждущим птицам чакора, не могли насытиться обликом прекрасного Шьямасундары. Увидит ли она его когда-нибудь вновь? Сейчас, когда он был с ней, она хотела заточить его в своем сердце навечно. Лалита прошептала: — Как не страдать Радхе или любой другой враджа-гопи, когда ты уезжаешь? Что, кроме горя, нас ожидает? Кришна знал, что каждое слово Лалиты отражает то, что на сердце у ее подруги, поэтому он ответил Радхике: — Вы так несчастны от того, что я уезжаю в Матхуру? Радха и Лалита молчали. Они позволили неловкому молчанию ответить за них. Непоколебимый в своих намерениях, Кришна продолжал: — Деви! Демоны, вроде Камсы — тяжкое бремя для Земли. По просьбе Брахмы, мы явились, чтобы сбросить это бремя. Это — наша миссия. Радха смотрела на Хари полными слез глазами, а он продолжал: — Я уеду в Матхуру, убью Камсу и его друзей и быстро вернусь, чтобы вновь сделать тебя счастливой. Радхика — эта цветущая лиана, обожженная огнем неизбежной разлуки с возлюбленным — задрожала, волоски на ее теле распрямились, и она ответила: — Ну и уезжай! Уезжай в Матхуру и освобождай Землю. Но знай — когда ты вернешься сюда, меня уже не будет. Молнией вспыхнули слова Радхи. Манджари в страхе заметались по комнате, а Радха продолжала: — Страстное дыхание, срывающееся с моих трепетных губ, 122 Îòúåçä â Ìàòõóðó после твоего отъезда остановится, как искра исчезает в пламени. Прежде, чем подруги Радхи упали в обморок, Кришна воскликнул: — О любимая! Наша разлука неизбежна, потому что она предопределена судьбой26. Помни всегда меня как своего смиренного слугу и будь уверена — я буду возвращаться во Вриндаван каждый день каждого месяца, чтобы наслаждаться играми с тобой27. Я обещаю! Луч надежды, рожденный словами Кришны, оживил Радху и легкая улыбка тронула ее губы. Кришна пообещал приезжать! Отныне жизнь Радхики повисла на нити веры в это обещание. Существует два вида присутствия Кришны: проявленное и непроявленное (праката и апраката). Искренние преданные, сосредоточенные на Кришне, чувствуют его присутствие, даже когда его физически нет рядом. Для таких преданных нет разницы между этими двумя типами присутствия Кришны. Поэтому они всегда с ним28. Что уж говорить о жителях Вриндавана! Благодаря их любви Кришна вечно остается в их сердцах. Тем не менее, гопи хотели лицезреть его, прикасаться к нему и служить ему своими чувствами. И благодаря этому желанию, та же самая любовь, которая позволяла им видеть Кришну внутри, позволит им видеть его лицом к лицу. Они будут разговаривать с ним и наслаждаться его обществом, несмотря на его физическое отсутствие. Грациозным кивком Радха созвала своих сакхи, чтобы они стали свидетелями ее обещания: — Если ты не вернешься, я умру с тоски! Исполненным чувств голосом Радха продолжала: — О мой трансцендентный Камадева! О сын Нанды! О избавитель мира от страданий! Пообещай мне, что вернешься. Кришна подумал: «Как мне лучше всего удовлетворить Радху?» Помолчав немного, он пообещал: — О жизнь моей жизни! О та, что мне дороже всего! Клянусь всеми моими коровами, что вернусь. О Радха, пожалуйста, верь мне, я говорю правду! 123 Êðèøíà-ñàíãàòè Успокоив Шримати Радхарани и других гопи Враджа, Кришна объединил все свои экспансии в одной форме во дворце Нанды Махараджи, где Яшода все еще прятала его29. Олицетворение материнской любви, Яшода была в смятении. Как ее маленький сын совладает с таким демоном, как Камса? Ведь Кришна убивал врагов дхармы во Врадже не один. Эти демоны были убиты силой благочестия Враджа, благословений Господа Нараяны и с помощью других мальчиков-пастушков. Как Кришна, беззащитный и зависящий только от милости Господа, сможет противостоять такому свирепому чудовищу, как Камса? Акрура не мог спать. Он слушал жалобные рыдания враджаваси и, размышляя о своей неблагодарной миссии, чувствовал, как горит его душа. Увезти Кришну в Матхуру будет нелегко. Акрура поднялся на восходе солнца, омылся, совершил свое утреннее поклонение, а также все другие обязанности. На лугу, у подножия холма Нандишвара стояла его колесница, уже запряженная лошадьми и полностью готовая к отъезду. Нанда Махараджа тоже был собран. Один за другим подходили мальчики-пастушки Нандаграма. Выставив вперед запряженные буйволами повозки с подношениями, пастухи сидели в своих колесницах, подобно воинам на поле битвы. Но в этой армии враг был в своих рядах. Акрура подумал: «Где же Кришна и Баларама?» Стремительно восходило солнце. Оно с легкостью прогнало тени в лесу, но не смогло рассеять мрак, поглотивший Вриндаван. Не слышно было ни пения птиц, ни мычания коров. Коровы, лесные звери и неподвижные живые существа — все застыли в настороженном ожидании. Куда подевалось обычное утреннее веселье? Может быть, когда все проснутся, окажется, что 124 Îòúåçä â Ìàòõóðó случившееся — всего лишь сон, или им все-таки суждено погрузиться в вечную печаль? Акрура почтительно подошел к Нанде Махарадже и сказал: — О царь! Твоих сыновей все еще нет. Наверняка твоя целомудренная супруга спрятала их. Нанде Махарадже не хотелось еще больше вовлекаться в процесс отъезда Кришны, но Акрура множеством доводов убедил его взяться за дело. Вдвоем они поднялись по извилистой дороге на вершину холма и вошли во дворец. Кришна и Баларама — умытые, одетые и украшенные — сияли красотой, как гора сапфира и гора хрусталя. Акрура и Нанда вошли как раз тогда, когда Яшода прятала Кришну за занавеской в обеденном зале. Изумленный Баларама наблюдал за этим, опершись на свой украшенный драгоценными камнями плуг. На Яшоде было желтое сари. Красивый пояс был завязан вокруг ее полных бедер. Шею украшало множество жемчужных нитей, а волосы — гирлянды из крошечных цветов. Собственно, в это утро она была безразлична к себе, но служанки убедили ее, что хороший внешний вид поможет благоприятному исходу событий. Увидев Акруру, Яшода, на лбу у которой выступили капельки испарины, обняла своего закутанного в занавеску сына и воскликнула: — Я не позволю тебе увезти его! Кришна выглянул из складок тяжелого шелкового занавеса, чтобы узнать, чем кончится спор, и подмигнул Акруре, подбадривая его. Яшода, настаивая на том, чтобы ее сын не уезжал, парировала каждый довод Нанды и Акруры. Акрура: — Подумай о том, как Камса мучает Деваки и Васудеву. Он беспощаден и жесток! Яшода: — Среди Вришни, Андхаков и Бходжей есть много героев — пусть они убьют Камсу. 125 Кришна выглянул из складок тяжелого шелкового занавеса, чтобы узнать, чем кончится спор, и подмигнул Акруре, подбадривая его. 126 Îòúåçä â Ìàòõóðó Акрура: — Но Камса уже покорил их всех. Яшода: — Тогда что может сделать мой маленький сын? Ему стоит большого труда даже принести туфли отцу! Акрура: — О мать! Он — не обычный мальчик. Вспомни, как много демонов он уже убил. Яшода: — Кто сказал, что он один их убил? Я знаю, что ему помогали другие. Препирательства продолжались до тех пор, пока гора Меру сопротивления Яшоды, наконец, не рухнула. Вновь и вновь заверяемая мужем, что Кришна победит Камсу и быстро вернется, Яшода-деви с дрожащими губами и заплаканным лицом вывела Кришну из-за занавеса. Держа его за руку, она спустилась по ступеням к каравану ожидающих гопов. Она выглядела как осужденный, которого ведут к виселице. Все враджа-васи и другие жители Враджа смотрели, как Яшода вытерла слезы и демонстративно передала Кришну под опеку Акруры. Вриндаван затаил дыхание. Голос Яшоды дрожал, когда она повернулась к своему мужу и сказала: — Я верю только тебе и никому больше. Кришна для меня дороже жизни, и теперь я отдаю его под твою защиту. Взглянув на своего улыбающегося сына, а затем на Нанду, она закончила: — Держи его всегда рядом с собой и поскорей привози обратно, чтобы я снова заботилась о нем. Братья взошли на колесницу Акруры, и в это мгновение жизнь гопи разбилась. Они громко воскликнули: — Горе нам, горе! Они рыдали и, нисколько не стесняясь старших, устремили ненасытные взоры на Кришну. 127 Êðèøíà-ñàíãàòè Потрясенные, гопи прикрывали ладонями рты. Они думали: «Эти глупые пастухи и старшие родственники даже не попытались остановить Кришну! Помогая ему с отъездом, они совершают самоубийство. Они будут вынуждены вернуться во Вриндаван одни, без него, и это убьет их». Не веря своим глазам, гопи переглядывались и шептали: — Весь мир сошел с ума. Затем, больше не сдерживаясь, они решили: — Давайте подойдем к Мадхаве и остановим его! — Да, мы схватим его за руки и за одежду! Мы заставим его остаться с нами! — Мы скажем ему: «Не бери на себя грех убийства стольких женщин!» — Но тогда наши родственники и деревенские старейшины узнают о нашей тайной любви и отвергнут нас. — Что они могут нам сделать? Если Кришна уедет, то — отвергнут нас или нет — мы все равно будем влачить жалкое существование. Что мы потеряем, если попытаемся остановить его? — Да, верно! А если он останется, и все нас отвергнут, мы будем жить в лесу, и так исполнится наше сокровенное желание — быть рядом с Кришной. — Точно! Даже если наши родственники побьют нас или закроют под замок, мы все равно будем счастливы, зная, что Кришна — в нашей деревне. — Да! А те наши сакхи, которых не закроют под замок, будут приносить нам остатки пищи Кришны, чтобы поддерживать наши жизни. — Но если мы не остановим Кришну, то он уедет, и тогда мы, точно, умрем. Разговоры о Кришне напомнили гопи их игры с ним. Они вспоминали: — В танце раса мы наслаждались его чарующими улыбками, любовными речами, игривыми взглядами и объятиями. Множество ночей пролетело, как одно мгновение. О сакхи! Как же мы переживем непроглядную тьму его отсутствия? 128 Îòúåçä â Ìàòõóðó — Как сможем мы жить без того Кришны, кто в компании своих друзей вечерами возвращается из леса, с волосами припорошенными поднятой коровами пылью? Сможем ли мы жить без Кришны, чья игра на флейте и игривые взгляды покорили наши умы? Неотвратимая разлука с Кришной потрясла гопи. Несколько лет они тщательно скрывали свою любовь к нему, но сейчас в великой тревоге они отбросили всякий стыд и громко выкрикивали: — О Говинда! О Дамодара! О Мадхава! Яшода была не в силах смотреть, как уезжает Кришна. Поглощенная любовью, она несколько раз теряла сознание. Наконец, она вернулась в свой опустевший дом. Сила эмоций в этой сцене была такова, что до сего дня, когда ее пересказывают, камни начинают стонать, сухие деревья плакать, а небеса извергать молнии. Во дворце Яшоду встретили громко скорбящие старшие женщины Враджа, и она, только что отвергавшая утешения других, теперь сама утешала женщин своей деревни, но безрезультатно. Простая и прямодушная Яшода поверила двусмысленным словам Акруры и поэтому сказала: — Я поручила Кришну заботам Нанды и Акруры, сына великого мудреца. Не беспокойтесь! Они быстро вернутся с Кришной, и он снова будет со мной. Женщины с болью и гневом отвечали ей: — О глупая и безжалостная женщина! Послав своего единственного сына в пасть тигра, как ты теперь будешь входить в свой пустой дом? Охваченные горем, они ругали Яшоду, Нанду и мальчиков- 129 Êðèøíà-ñàíãàòè пастушков. Рыдая, проклиная Акруру и взывая к Хари, женщины Враджа вышли из дворца и спустились по склону горы. Видя их невероятную душевную боль, все присутствовавшие, включая Кришну, заплакали. Все жители Враджа — и даже сам Акрура — потеряли сознание. Кришна дрожал, как лист на ветру, и только подбадривающее прикосновение Баларамы помогало ему держаться на ногах. Слезы текли по его лицу, а ум пребывал в смятении от того, какую боль испытывают его близкие. И все это началось с его желания освободить Землю от Камсы и его приспешников. Разве нельзя было это сделать как-то иначе? Хари взял себя в руки. Рядом без сознания лежали его возлюбленные гопи. На самом деле, все враджа-васи были тогда в обмороке. Кришна воспользовался случаем и бросил свой трансцендентный взгляд на юных гопи, возвратив их к жизни. Затем, невидимый никем, кроме них, он сошел с колесницы и увел их в ближайший лес. Когда Акрура очнулся от обморока, вызванного эмоциями женщин Враджа, он расстроился: готовый уже тронуться в путь, он вдруг обнаружил, что Кришны нет. В колеснице сидит только Баларама — спокойный, с легкой улыбкой на лице. — О сын Васудевы! — воскликнул Акрура. — Тебе не подобает быть таким безразличным. Деваки, Васудева и все Ядавы терпят ради Кришны ужасные страдания. Пожалуйста, не будь равнодушным к их мукам. Скажи, куда ушел твой брат?» Несколько секунд Баларама медлил. Он лучше всех понимал печаль Кришны. В конце концов, кто разделял любовь Кришны к враджа-васи больше Баларамы? Но их миссия требовала немедленных действий. Поэтому Баларама решительно сошел с колесницы и стал искать следы Кришны. Вскоре он обнаружил эти неповторимые отпечатки, и Акрура последовал за ним в рощу, где Кришна утешал гопи. Оба остановились на расстоянии, и Акрура позвал голосом, достаточно громким, чтобы Кришна мог услышать: 130 Îòúåçä â Ìàòõóðó — О Хари! О защитник несчастных и беспомощных! Пожалуйста, не пренебрегай своими преданными! Кришна услышал, но не ответил. Поэтому Акрура продолжал: — Васудева и Деваки скорбят в разлуке с тобой, а Камса рассказывает им всякие небылицы о тебе. Запугивая твоих родителей, он вновь и вновь размахивает мечом над их головами. Они — твои слуги, но этот мерзкий демон постоянно оскорбляет их, погружая в бездонный колодец страха, боли и скорби. О Хари! Как можешь ты терпеть подобные вещи? В лесу стало тихо. Листья, птицы, насекомые — все хранили молчание. Сейчас их судьба повисла на волоске. Акрура продолжал: — Беззащитные Ядавы страдают. Они знают, что я здесь, и с нетерпением ждут, что ты придешь к ним на помощь. Не губи их! Ты — их единственная защита. Акрура в знак смирения взял в рот травинку и стал говорить о надменности Камсы и о его союзе с другими демонами. Наконец, он склонился перед гопи: — О богини Вриндавана! Не убивайте страдающих Яду и несчастных родителей Кришны, брошенных в темницу! Будьте милостивы к ним! В кундже возникло движение, и гопи впервые за все время обратились к Акруре: — Вор! Лжец! Ты всего лишь чаньча30 Камсы! Родители Кришны живут в безопасности во Врадже! Почему ты хочешь уничтожить Гокулу? Почему убиваешь беспомощных женщин? Утверждение Акруры, что Кришна должен спасать каких-то других родителей, кроме Нанды и Яшоды, вызвало гнев гопи, но на Кришну это произвело нужное впечатление. Он давно копил гнев на злодея-Камсу и чувствовал себя причиной страданий своих родственников. Когда Кришна увидел, что Баларама согласен с Акрурой, он оставил подобных цветам гопи. Акрура обрадовался такому повороту событий и, по знаку Баларамы, поспешил за колесницей. 131 Êðèøíà-ñàíãàòè Гопи окружили Кришну и со слезами на глазах жалобно смотрели на его лотосный лик. Кришна был подобен черному шмелю на цветке с лепестками из златоликих гопи, а их слезы напоминали утреннюю росу, которую не могли высушить лучи солнца. На ветвях деревьев молча сидели попугаи, павлины и пики. Поблизости неподвижно стояло небольшое стадо оленей. Гопи упали к лотосным стопам Кришны, как лепестки небесного цветка. Они плакали: — Мы не можем жить без тебя! О Хари! Ты — наше единственное прибежище. Не оставляй своих служанок! Пожалуйста, не уезжай! Гопи омывали подобные лотосам стопы Кришны слезами, а он, стоя среди них и чувствуя, что не в силах им помочь, омыл их своими слезами любви. Гопи взмолились: — Ради тебя мы сделали своим домом лес, а наши прежние дома обернулись для нас опасными дремучими зарослями. Наши враги стали нам друзьями, а друзья — врагами; яд стал нектаром, а нектар — ядом. Без тебя мы не сможем жить. Не видя твоего улыбающегося лица, твоих лотосных стоп, твоей широкой груди, мы, несомненно, умрем, как неизбежно вянут сорванные цветы. Одна за другой главные гопи молили: — Когда ты утром идешь с друзьями пасти коров, мы живы только уверенностью в том, что на закате ты вернешься. — Но если ты уедешь в далекую Матхуру, то как мы будем жить, всегда охваченные страхом за твою жизнь? — Мы не знаем, легко ли будет тебе убить Камсу и его приспешников… — Мы не знаем, сколько времени тебе понадобится, чтобы избавить Ядавов от страданий… — И мы совсем не уверены, что после этого ты не забудешь нас. От этих последних слов гопи все лесные создания прониклись 132 Îòúåçä â Ìàòõóðó таким состраданием, что попадали на землю без чувств. Дрожащей рукой Кришна вытер слезы со своих глаз, а затем своей мягкой накидкой отер слезы у каждой из гопи. Прерывающимся от нахлынувших эмоций голосом он сказал: — Я с легкостью убью Камсу, врага моих преданных. О сакхи! Не бойтесь! Не плачьте! Верьте в мое скорое возвращение. В конце концов, слезы перед отъездом — неблагоприятный знак. В это время подоспели Нанда, Яшода, Рохини, мальчики-пастушки, слуги, брахманы и коровы, прибывшие по следам колесницы Акруры в поисках Кришны. Чтобы взойти на колесницу Акруры, Кришне нужно было повернуться к гопи спиной. Тогда он схватил Балараму за руку, заручившись его поддержкой. Желая уменьшить сердечную боль, он решительно и быстрым движением взошел на колесницу. Но решимость Кришны оказалась невыносимой для гопи. Они попадали, как райские цветы с небес, и слезы их увлажнили землю. Когда Яшода увидела состояние гопи, все ее страхи вернулись, и она стала вновь и вновь обнимать своего сына. Все утро жена Нанды пребывала в таком беспокойстве, что даже забыла помолиться о безопасном путешествии сына и приготовить ему обед. Она просто была рядом с ним и при любой возможности старалась обнять его. Ее слезы прочертили полосы на запыленном теле Кришны31. Нанда Махараджа, хотя и был расстроен сам, все же подбодрил жену словами: — О царица Вриндавана! Не верь тому, что Кришна — не твой сын. Любой, кто говорит подобное — лжец. Мне вовсе не хочется ехать в Матхуру, и потому я не останусь там ни на секунду дольше, чем требуется, чтобы освободить Васудеву и Деваки. Будь уверена, я не вернусь без твоего сына, потому что знаю — люди Враджа погибнут без него. Обещания Нанды успокоили Яшоду. Со спокойным сердцем она утешила юных гопи ласковыми словами и нежно заключила в объятия каждую из них. 133 Êðèøíà-ñàíãàòè Шримати Радхарани, потрясенная внезапной разлукой с Кришной, побледнела и похудела. Одна из подруг Радхи воскликнула: — О Камадева! Из-за тебя тело Радхи стало тонким, как новорожденный месяц. Разве друзья так поступают? Скажи, в кого ты будешь пускать стрелы, когда Кришна уедет32? Раньше Радха стеснялась смотреть на Кришну даже в присутствии подруг. Теперь же она смотрела на него широко открытыми полными слез глазами. Сначала она плакала, как потерявшийся теленок, потом бросилась в пыль перед колесницей, а затем, зажав травинку в зубах, упала к стопам Господа Баларамы, моля его не уезжать33. Все вокруг — живое и неживое — погрузилось в океан сострадания, видя состояние Радхи. От всего происходящего Радха на время потеряла рассудок и заговорила словно сумасшедшая: — Браслеты постоянно соскальзывают с моих рук, слезы из глаз льются и льются. В моем сердце нет мира ни на мгновение. Мой любимый решил уехать, и все собрались здесь его проводить. Жизнь моя уходит. Как я могу позволить ему уехать? В хаосе, возникшем по причине необычайного безумия гопи, Акрура улучил момент и велел колесничему трогать… Лошади двинулись вперед. Колесница Акруры тронулась. В это мгновение гопи показалось, будто ожил ночной кошмар. Каждый скрип и стук колес повозки пронзал душу каждой гопи насквозь. Кто изучал трансцендентную науку, знает, что никто не может жить без души. Не в силах вынести разлуку с Кришной, гопи с пересохшими губами кричали: — О горе! Горе! 134 Îòúåçä â Ìàòõóðó Их крики разносились по всей округе. Они бежали, теряли сознание и падали, цеплялись за колесницу, бросались под ее колеса, стояли в оцепенении не в силах пошевелиться. А те, кто мог бежать, глумились над Акрурой: — Крура! Крура! (Жестокий! Жестокий!) Как тучи заслоняют колесницу бога Солнца, так гопи преграждали путь колеснице Акруры, как бы он ни лавировал. Некоторые гопи наломали веток с деревьев и хлестали ими колесницу Акруры, лошадей и самого колесничего. Когда лошади понесли, гопи столкнули колесничего с его места. С отъездом Кришны гопи теряли все, поэтому, отбросив стыдливость, они стащили Акруру с колесницы и стали бить его своими браслетами. Ошеломленные Кришна и Баларама смотрели на эту сцену. Но когда Кришна увидел безмерную силу гопи, он вмешался, чтобы спасти Акруру. Кришна ласково обратился к гопи, помогая Акруре и колесничему взобраться на свои места. — Сакхи! Не плачьте! Не обижайте Акруру. К закату солнца я вернусь. Я обещаю вам вернуться! Радха подошла к Кришне, и красота ее, хотя и омраченная грустью, затмила солнце. Акрура натянул поводья, и сердце Радхи затрепетало34. Радха заплакала навзрыд. Ничего не видя от слез и направляемая любовью, она попыталась взобраться на колесницу. Гопи запаниковали: — Радха уезжает с Кришной? Никогда! Схватив ее за руки, они стали умолять ее не уезжать. Радхика была не в силах отвести глаз от Кришны. Увидит ли она его когда-нибудь вновь — Шьяму, своего темнокожего возлюбленного; Говинду, единственного, кто способен удовлетворить ее чувства; Гопала, кто так любит коров? Увидит ли она когда-нибудь вновь его вьющиеся волосы, смеющиеся глаза, алые губы и совершенные черты? Услышит ли она снова глубокой ночью неописуемо притягательный зов его флейты? Окажется ли она вновь с ним в центре круга танца раса? 135 С отъездом Кришны гопи теряли все, поэтому, отбросив стыдливость, они стащили Акруру с колесницы и стали бить его своими браслетами. 136 Îòúåçä â Ìàòõóðó Кришна на секунду замешкался. Радха, улучив момент и воскликнув «Мой Шьяма!», перехватила его взгляд — и вот он уже не может пошевелиться. Покоренный любовью, Хари оцепенел, стоя в колеснице как статуя. Он совершенно забыл о своей миссии на Земле. Он не хотел уезжать из Враджа, и не было ему теперь дела до Камсы. Как он может покинуть ее35? Радха снова воскликнула: — Мой Шьяма! В этот момент колесница тронулась. Но разве ему позволят уехать? Коровы и быки, телята и олени с мокрыми от слез глазами окружили колесницу. Птицы стаями кружили над колесницей и пронзительно кричали. Листья, цветы и лианы внезапно засохли и стали сыпать дождем. С холмов Враджа повалились деревья и покатились валуны. Лотосы засохли на солнце, а реки, почти пересохшие и похожие на узкие ленты, потекли вспять. Кришна заплакал безудержно, как ребенок. Тело его сотрясалось от всхлипываний и рыданий. Акрура подумал: «А вдруг Кришна снова спрыгнет с колесницы? А вдруг он потеряет сознание и упадет?» Чтобы не допустить ничего подобного, Акрура поддерживал Кришну сзади. Не в силах видеть горе враджа-васи, Кришна потерял сознание. Голова его накренилась вперед, павлинье перо из тюрбана упало на след от колесницы. Акрура вопросительно взглянул на Балараму и, получив от него утвердительный знак, пустил лошадей галопом. Гопи бежали за Кришной и норовили броситься под копыта лошадей, но колесничий правил искусно и всякий раз умело объезжал их. Гопи вставали с земли и, рыдая, смотрели, как Акрура похищает их Кришну подобно тому, как орел похищает свою жертву из стаи птиц курари. Гопи ничего не оставалось, как просто смотреть. Они продолжали смотреть на изящную, великолепно расписанную колесницу до тех пор, пока она не скрылась из виду, после чего они сос- 137 Êðèøíà-ñàíãàòè редоточили взгляд на ее высоко развевающемся флаге, а затем — на облаке пыли, поднятом копытами лошадей и колесницей. Они продолжали смотреть, даже когда пыль осела… Хотя уже ничего не было видно. Он уехал. «Вриндаван без Кришны так пуст…» — подумала одна из гопи. Затем все спутники Кришны — коровы, гопи и мальчикипастушки — с великой любовью мысленно последовали за ним. Разве могло быть иначе? Все они стояли, как статуи, оцепеневшие и безжизненные. Что же было дальше? Происходило ли вообще что-нибудь? По воле Кришны, враджа-васи вспомнили его слова: «Я вернусь». Эти слова дали им надежду, ради которой стоило жить, и только гопи не разделяли этой надежды. Враджа-васи возвратились во Вриндаван. Все, что у них теперь было — это Врадж, хотя теперь это был Врадж без Кришны. Но у гопи не было никакой надежды, что Говинда когда-нибудь вернется. Отныне дни и ночи для них будут полны печали. Только воспевание имен Хари и его лил будет поддерживать в них жизнь. В это время Акрура* достиг Брахма-кунды на берегу Ямуны. Он оживил Кришну хрустально чистыми водами Калинди, и Хари, чье сердце было разбито разлукой с гопи, послал письмо своим возлюбленным, в котором написал: «Я вернусь!» * Согласно утверждениям некоторых ученых вайшнавов, в том числе, Санатаны Госвами, Акрура оскорбил гопи тем, что не утешил их, когда увозил Кришну в Матхуру. Из-за этого оскорбления Акрура позже был вынужден покинуть Двараку и разлучиться с Кришной во время событий, связанных с камнем Сьямантака. Тогда Акрура вынужден был влачить жалкое существование в Варанаси («Шримад-Бхагаватам», 10.39.33, комментарий). В «Шри Брихад-бхагаватамрите» (2.5.195) Санатана Госвами так говорит об этом: «Сын Швапхалки, Акрура, приходится дядей Господу. Сердце его черство от знания, и в нем нет сладости. В пожилом возрасте, с сердцем, не способным на сострадание, он приехал во Врадж как посланник Камсы. Он может медитировать на лотосные стопы Кришны и описывать их, но, оскорбив гопи, он не может ни медитировать на гопи в своем сердце, ни описывать их возвышенную славу». 138 2 айи дbна-дайfрдра нfтха хе матхурf-нfтха кадfвалокйасе хhдайаv твад-алока-кfтараv дайита бхрfмйати киv каромй ахам О самый милостивый господин! О повелитель Матхуры! Когда я увижу тебя вновь? Тебя нет рядом, и мое сокрушенное сердце бьется неровно. О возлюбленный, что мне теперь делать? Падьявали, 334 (стих произнесен Мадхавендрой Пури) ÃËÀÂÀ ÂÒÎÐÀß Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé Î битатели Враджа — это самое дорогое для Кришны. Они ему дороже всех других преданных1. Его любовь к враджа-васи так велика и бескорыстна, что он предпочел страдать в невыносимой разлуке с ними — лишь бы уберечь их от преследований со стороны своих врагов. Вот почему он покинул Вриндаван. Но была и другая причина его отъезда. Он увидел, что благополучию враджа-васи угрожают не только его враги: над домами, рощами и коровниками Враджа нависла угроза, которая заключалась в самом Кришне, а именно, в том влиянии, которое оказывало его присутствие на враджа-васи. Кришне эта угроза показалась куда опаснее тех беспорядков, что творили демоны. Говинда размышлял: «Враджа-васи привыкли ко мне — привыкли видеть меня, прикасаться ко мне и служить мне. Я для них — источник наивысшего счастья2. Когда они не видят меня, любовь ко мне полностью поглощает их. Они падают в обморок, забывают о потребностях своего тела, не обращают внимания на происходящее вокруг и даже пренебрегают самим своим существованием. Подобные состояния опасны даже для обычных лю- 143 Êðèøíà-ñàíãàòè дей. В разлуке со мной враджа-васи едва не сходят с ума, умирая от душевной боли. Но когда мы встречаемся вновь, их муки удваиваются от страха перед разлукой. Как восхитительна любовь враджа-васи ко мне! Вместе мы или в разлуке — она никогда не слабеет. Но мне кажется, что, когда мы разлучены, они все же страдают меньше. Я не вижу, чтобы мое присутствие приносило благо враджа-васи». Побуждаемый такими мыслями, Кришна из любви к враджаджанам покинул Вриндаван. И из любви к ним же он постоянно возвращался туда. Он сам не мог жить в разлуке с ними, и знал, что они также не могут жить без него. Лишаясь непосредственного общения с Кришной, жители Враджа переставали есть, пить и спать, оказываясь на грани жизни и смерти3. Но надежда на его возвращение и сила, получаемая от повторения его имен, поддерживали в них жизнь — хоть и мучительную, как обжигающий пожар в сухом лесу. Иногда враджа-васи принимали за Кришну даже ночную тьму: они обнимали и целовали ее — им казалось, что Кришна вновь с ними. Не описать словами все страдания, которые переживали враджа-васи в разлуке с Кришной. Что уж говорить о страданиях самого Кришны! День и ночь он только и думал о враджа-васи. Ночью, когда Кришна лежал рядом с богиней процветания4 в своей постели — мягкой, как молочная пена — он, бывало, во сне с любовью звал по именам своих коров и друзей пастушков. Иногда — во сне же — погрузившись в лилы, его тело принимало позу с тремя изгибами. Иногда с его губ срывалось: «Мама, дай мне свежего масла!» или «Хе, Радха! Хе, Лалита! Что вы делаете?»5 Таковы были его ночные экстазы. Днем, узнав о плачевном положении враджа-васи, Кришна бросался Балараме на шею, и слезы рекой лились из его глаз, смывая с тела драгоценные притирания. Он катался по земле, безудержно рыдая, или падал в обморок, от чего всю Вселенную пронзала такая мука, что Господу Брахме приходилось спешить ему на помощь6. 144 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé Кришна знал, что, пока он не вернется во Вриндаван, ни он, ни жители Враджа не обретут покоя. Некоторые говорят, что Кришна никогда не возвращался во Вриндаван и никогда больше не видел своих возлюбленных враджа-васи. Но разве это возможно? Ведь шастры7 и ученые садху8 утверждают, что Кришна всегда держит слово. Длинный список всем известных добродетелей Хари начинается с правдивости9. Как же он может нарушить клятву, данную им своим самым дорогим спутникам? Это просто невозможно! И если сам Кришна должен держать слово, то насколько же больше обязан это делать его представитель. Посланник Кришны Уддхава заверил опечаленного отца Кришны Нанду Махараджу: — Непогрешимый Кришна скоро вернется во Врадж10. Мог ли Кришна выставить Уддхаву лжецом, не вернувшись во Врадж? Едва ли. Этих доводов вполне достаточно, но есть и абсолютно неопровержимый аргумент. Ачарьи берут его из самого авторитетного вайшнавского писания — «Шримад-Бхагаватам», цитируя слова жителей Двараки, произнесенные ими, когда Кришна вернулся туда после битвы на Курукшетре. «О лотосоокий Господь, всякий раз, когда ты отправляешься в Mатхуру, Вриндаван или Хастинапур, чтобы встретиться со своими друзьями и родственниками, каждое мгновение без тебя тянется миллион лет. О непогрешимый, наши глаза тогда становятся бесполезными, как будто у них отняли солнце»11. Да, Кришна покинул враджа-васи, но он поддерживал с ними связь, регулярно приезжал к ним и, в конце концов, забрал их на Голоку-Вриндаван. 145 Êðèøíà-ñàíãàòè В кратком обещании Кришны гопи «Я вернусь» было заключено все. Однако гопи прекрасно знали и другую сторону характера Кришны: Кришна давал множество обещаний юным девушкам, но зачастую не сдерживал их. Могли они быть уверены, что он сдержит это обещание? Гопи, словно брошенные дети, группами сгрудились по обочинам дороги. Зачем теперь Вринде украшать лесные рощи, зачем делать цветочные ложа или заставлять ароматные лианы цвести не по сезону? Лалита думала: «О Хари! Как часто ждал ты под деревом очередную красавицу-гопи. Похоже, теперь все это ушло безвозвратно»12. Яшода, как и большинство враджа-васи, верила, что Нанда Махараджа привезет Кришну и Балараму обратно во Врадж. Но гопи совсем не разделяли ее оптимизма. Они с самого начала подозревали, что Кришна не вернется. Впрочем, в глубине сердец даже самых пессимистичных враджа-васи все же теплился лучик надежды на возвращение Кришны — и этого было достаточно для поддержания в них жизни. Радхика была в смятении. Ее сердце терзала жуткая боль. Она ужасно страдала. В таком состоянии, погруженная в пучину раздумий, берегами которой была смерть, она говорила себе: «Я умираю…». Но когда пришло послание Кришны, оно подарило Радхе надежду. Она перечитывала письмо, написанное на цветочном лепестке, до тех пор, пока жар ее тела не превратил лепесток-письмо в пепел, который просочился сквозь ее пальцы на землю. Она подумала: «Если я умру, Кришна наверняка приедет, чтобы увидеть меня. Но ведь когда он узнает о моей смерти, он будет страдать, поэтому мне нельзя умирать»13. 146 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé Радха снова взглянула на дорогу. Следы, оставленные колесницей Акруры, как будто насмехались над ней. Она сказала Лалите: — Только по своей наивности Нандараджа позволил своему сыну уехать. Он ведь мог позволить царице Враджа взойти на колесницу и поехать вместе с Кришной в Матхуру… Про себя же Радха добавила: «…и гопи поехали бы следом»14. Лалита взяла Радху за руку и притянула ее к себе, а Радха продолжала: — Но это было невозможно. Сакхи, это было невозможно!.. Подруги переглянулись, и Лалита сказала: — Пошли! Один за другим враджа-васи разбрелись по домам — чтобы найти там безнадежную пустоту. Их дома, коровники и дворы выглядели в точности такими, как и прежде, но что-то важное — то, что давало всему этому жизнь — исчезло. Враджа-васи чувствовали себя так, как если бы стояли на краю пропасти: они знали, что жизнь их подходит к концу. Отчаявшись, они ухватились за последнее, что у них осталось и в чем они могли найти прибежище — это имена, качества и игры Кришны. Старшие вспоминали и воспевали его детские шалости, мальчики вспоминали его пастушеские развлечения, а гопи — его романтические приключения. И все враджа-васи вспоминали заливистый смех Кришны, его милые беседы, влекущие взгляды, грациозную походку и нежные объятия. Вспоминая это, все они плакали. Слезы Радхи смыли каджал с ее глаз. Она укоряла себя: — Я помню, как перед отъездом он сказал мне «Я уезжаю», но я была безразлична к тому, что он говорил15. Когда его увозила колесница, он постоянно оглядывался на меня — даже издали. А я отвернулась, не обращая на него внимания! Большеглазая Радхика окинула взглядом свою комнату. — Я вернулась в этот пустой дом. Я продолжаю жить и дышать. О сакхи! Я люблю только саму себя. А мои слезы — лишь притворство. 147 Êðèøíà-ñàíãàòè И прежде, чем ее подруги успели ответить, Радхика повернулась к Лалите и спросила: — Сакхи! Увидим ли мы вновь когда-нибудь эту луну, притворяющуюся юным пастушком? Увидим ли мы опять, как он танцует и играет с цветочным мячом на берегу Ямуны?16 Лалита ответила: — Кришна убьет Камсу и вернется — тогда вы снова будете встречаться по ночам. О сакхи! Ты — самая терпеливая из всех нас. Не надо так убиваться17. Но ничто не могло утешить Радху: отъезд Кришны выжег клеймо в ее сердце. В отчаянии она упала на колени, с мольбой глядя куда-то вдаль. Ей представилось, что Кришна стал жителем Матхуры и больше уже не был ее возлюбленным пастушком. Радха вскричала: — О самый милостивый господин! О повелитель Матхуры! Когда я увижу тебя? Тебя нет рядом, и мое обездоленное сердце изнывает. О возлюбленный, что мне теперь делать?18 Вишакха обняла Радху и, сочувствуя ей в ее горе, сказала: — О Радха, Кришна обещал вернуться. Почему же ты так горюешь? Видя твое горе, все твои подруги впадают в отчаяние!19 Мысль о том, что из-за нее страдают ее подруги, заставила Радху на время взять себя в руки. Она виновато улыбнулась и прошептала: — О мои прекраснобровые подруги! Возможно, вы верите, что Кришна вернется, но боль моего сердца вытеснила эту веру. Теперь, когда Кришна уехал, мне остается только сокрушаться о том, что не напилась вдоволь нектара его шутливых речей, что не смотрела бесстрашно и самозабвенно в его лотосный лик, что не обнимала его так, как подсказывало мне сердце. Я постоянно думаю об этом, и сердце мое сжимается от боли20. В это мгновение в комнату неожиданно влетел зеленый попугай и уселся на подоконник. Радха решила, что эта шари — посланница Кришны, и немедленно стала ее расспрашивать: — О подруга, расскажи мне новости о Кришне! Уничтожил ли он своих врагов? Приказал ли он запрягать колесницу, чтобы ехать с друзьями обратно?21 148 В это мгновение в комнату неожиданно влетел зеленый попугай и уселся на подоконник. Радха решила, что эта шари — посланница Кришны, и немедленно стала ее расспрашивать. 149 Êðèøíà-ñàíãàòè Но что могла она услышать в ответ? Хороших новостей не было. Весь Вриндаван это знал. Как только Кришна уехал, шмели расхотели пить мед, павлины перестали танцевать, а птицы чакраваки бросили своих жен. Что мог сказать попугай? Опустел лес Вриндавана. Дождем осыпались бутоны жасмина, в пыль рассыпались цветы кадамба, почернели бутоны джати. Что могли сказать Лалита и Вишакха? Коровы с полными слез глазами больше не ели траву и не облизывали своих телят. Их горестное мычание раскололо на части все десять сторон света. Что могли сказать враджа-васи? Высохла Манаси-Ганга, съежился до высоты в сто локтей холм Говардхан, а Ямуна превратилась в простой ручеек. Да и можно ли было что-то сказать? Вриндаван уподобился вулкану: разлука с Кришной образовывала его подземную силу, Шримати Радхарани была эпицентром, враджа-васи — самой горой, гопи — кратером вулкана, а слезы враджа-васи — текущей огненной лавой. И когда произошло извержение этого вулкана, пепел скорби разлетелся по всей Вселенной. Солнце печально взирало на холмы и леса Враджа, а одиночество, царившее во дворце Варшаны, эхом отозвалось в каждом уголке Вриндавана и в сердце каждого существа. Враджа-васи хотели умереть, но продолжали жить. Вриндаван намеревался закончить свое существование и, тем не менее, поддерживал в себе жизнь. Эхо той тоски до сих пор звучит в сердцах святых: «Дорогие подруги, где же Кришна, подобный луне, взошедшей из океана династии Махараджи Нанды? Где Кришна, украшенный пером павлина? Где он?22 Где Кришна, чья флейта звучит так глубоко? Где Кришна, чье тело сияет темно-синим цветом, словно камень индранила? Где Кришна, искусный в танце раса? Где тот, кто способен спасти мою жизнь? Пожалуйста, скажите, где мне найти Кришну, сокровище моей жизни — моего лучшего друга. В разлуке с ним я проклинаю провидение — творца судьбы». 150 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé Прибытие Кришны в Матхуру осчастливило ее обитателей, для которых владычество Камсы было подобно копью, вонзенному в грудь. Всего через несколько дней мир уже ликовал, узнав, как Кришна одолел непобедимого слона Кувалаяпиду и как он, выйдя на борцовскую арену, убил царя демонов23. Кришна нес на своем широком плече — словно украшенную палицу — слоновий бивень. Умащенный сандаловой пастой, агуру, кункумой, покрытый испариной, перемешанной с кровью и сукровицей слона — Кришна, подобно танцору, выскочил на борцовскую арену и вместе с опьяняющимся сражениями Баларамой предстал перед разными людьми на трибунах десятью разными способами24. Разгромив вдвоем армию воинов Камсы, Кришна — лев среди Ядавов, украшенный гирляндой из цветов нагакешара — торжествующе разорвал на части царя Бходжей Камсу. Камса жил в постоянном страхе перед Господом Вишну. Ел он или пил, спал или ходил — он всегда думал о Господе. Эта непрерывная медитация очистила его от всех грехов и сделала достойным освобождения. Приняв смерть от руки Кришны, Камса достиг редкого благословения — обитания в духовном мире в теле, подобном телу Кришны25. Хари утешил вдов во главе с женами Камсы и тут же совершил похоронную церемонию по своему дяде-демону. Исполнив эти обязанности, он, наконец, смог уделить внимание своим родителям. Васудева и Деваки, которые много лет томились в тюрьме, чуть не умерли от одной мысли о том, что Кришна и Баларама сражаются с гигантами-силачами Камсы. Но когда они увидели, с какой легкостью их сыновья убили могучих борцов, всесильного Камсу и множество его братьев, они осознали, что Кришна и Баларама — это Господь Вселенной26. 151 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришна поклонился своим родителям и коснулся их стоп. Поднявшись, он увидел, что Васудева и Деваки, освобожденные, наконец, из оков Камсы, вновь оказались скованными — на этот раз осознанием его могущества. Они стояли, почтительно сложив ладони, лишенные дара речи. Видя их в таком состоянии, Кришна подумал: «Это надо исправить. Я убил Камсу и его последователей, чтобы Васудева и Деваки могли наслаждаться счастьем родительских отношений. Но их благоговение перед моей божественностью не дает проявиться экстазу ватсалья-расы. Я должен устранить это препятствие». Тогда Кришна распространил свою энергию йога-майю, и Васудева и Деваки вновь стали воспринимать его как своего сына. Со слезами на глазах Кришна обратился к ним: — О дорогие мои отец и мать! Любовь к Кришне переполняла родителей Кришны; они радостно обняли его и стали усаживать к себе на колени. Деваки покрыла Кришну поцелуями и омыла своими слезами, а Васудева нежно гладил его по голове, вдыхая аромат волос. Не видя ничего из-за слез и прерывисто дыша в экстазе, Васудева и Деваки, связанные веревками любви, хранили молчание. Довольный тем, что его родители обрели счастье, Кришна вернулся к делам Матхуры. Он почтительно предложил трон Махарадже Уграсене, но благородный царь отказался, сознавая божественность своих внуков. Уграсена сказал: — О Господь! На этом троне должен восседать ты. Кришна ответил: — По проклятию царя Яяти, никто из Ядавов не может занимать этот трон, поэтому я прошу тебя занять его. Благородный царь улыбнулся и склонил голову в знак согласия. Кришна добавил: — Пока я буду у тебя на службе, все полубоги, не говоря уж о земных царях, будут платить тебе дань. Как только весть о смерти Камсы достигла сосланных членов династии Яду, они тут же вернулись в Матхуру, чтобы наслаж- 152 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé даться счастьем общения с Кришной. Присутствие Кришны погасило пожар их материального существования и исполнило их желания. Теперь они могли каждый день видеть веселый лотосный лик Мукунды, украшенный сияющей улыбкой и счастливым взглядом. Даже пожилые горожане, казалось, помолодели: в их движениях появилась сила и живость — только потому, что они непрерывно пили глазами нектар лотосного лика Кришны. Да и кто не был тогда счастлив в Матхуре — ведь ее освятил своим небесным присутствием Хари?! Кто? Враджа-васи, сопровождавшие Кришну в Матхуру. Враджаваси, которые видели, как семейство Яду просило у Кришны защиты. Враджа-васи, которые знали, как боится Махараджа Уграсена царей, все еще верных Камсе и готовых отомстить за него. Враджа-васи, которые слышали, как Кришна неоднократно обещал остаться в Матхуре с Баларамой… Только враджа-васи не были счастливы в Матхуре, несмотря на то, что там был Кришна. А что уж говорить о Врадже и враджа-васи, ожидающих возвращения Кришны — о гопи, пастухах, коровах, пчелах, холмах, речках, деревьях, лианах и цветах — слишком многочисленных, чтобы перечислить их всех!? Если Кришна останется в Матхуре, они этого не переживут. Царь Враджа, облаченный в зеленые одежды, украшенный жемчужными и золотыми украшениями, в большом разноцветном тюрбане, окруженный множеством верных пастушков, с сердцем, трепещущим от предвкушения, вошел во дворец Васудевы. Прежде, чем Нанда смог что-либо произнести, Кришна обнял его и сказал: — Дорогой отец! Перед тем, как вернуться во Врадж, я хочу осчастливить твоих родственников и друзей в Матхуре. Все пастухи разом тяжело вздохнули. В слове «осчастливить» они уловили намек на то, что Шьяма намеревается разлучиться с враджа-васи. 153 Êðèøíà-ñàíãàòè Хари продолжал: — Вам всем сейчас лучше вернуться во Врадж, пока его обитатели не умерли в мое отсутствие… Последовало молчание, во время которого некоторые пастухи подумали: «Ядавы — наши друзья. В конце концов, всегда нужно с радостью помогать друзьям. Он же пообещал, что вернется». В глазах Нанды Махараджи блеснули слезы. Прерывающимся голосом он спросил: — Ты, действительно, хочешь остаться? Мне так тяжело принять, что ты — сын других родителей. Как мне согласиться с тем, что ты будешь жить у кого-то другого, а не в нашем доме? Слова Нанды поколебали намерение Кришны остаться, вызванное желанием его родителей из Матхуры. Кришна разрывался надвое. Утешая отца, он сказал: — Отец! Вы с Яшодой растили нас, любили и заботились. Оставленные родственниками, мы были воспитаны вами, поэтому вы — наши истинные отец и мать. Помолчав, Гопал продолжал: — Я побуду здесь немного, чтобы порадовать твоих друзей, которые так долго не видели нас. Видя, что отец разочарованно качает головой, Кришна добавил: — Не расстраивайся! Мне предстоит победить еще много врагов. Но после этого я обязательно вернусь, чтобы принести тебе счастье. Нанда предложил: — Позволь хотя бы приезжать к тебе, ведь Матхура недалеко от Враджа. Кришна возразил: — Нет, не надо приезжать в Матхуру… — Почему? — вмешался заплаканный пастушок. — Если вы будете приезжать сюда, мои враги узнают о вашей любви ко мне и, желая причинить мне зло, станут нападать на вас. 154 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé Пастухи решительно затянули свои пояса, демонстрируя этим, что сами способны защитить себя. Но Кришна продолжал: — Кроме того, мне нужно будет сосредоточиться на отражении нападений Джарасандхи и других демонов на Матхуру. Ваше присутствие, несомненно, будет отвлекать меня. — Мы убьем их всех для тебя! — воскликнул юный пастушок, ударив посохом оземь. Слезы на глазах Кришны выдавали его слабеющую решимость. — Потерпите, пожалуйста, потерпите! Я вернусь к вам. В это время заговорил Шридам: — Когда мы пасли коров во Врадже и ты, бывало, на несколько мгновений прятался за деревом, мы едва не умирали. С чего ты взял, что мы не умрем, когда ты будешь находиться так далеко и так долго? Кришна молчал. Ему нечего было ответить. Васудева увидел, что Кришна колеблется. Испугавшись, что Кришна вернется во Врадж, он заговорил: — Брат мой, Нанда! Без сомнения, твои сыновья могут быть счастливы только во Врадже и нигде больше. Однако им пришло время получить священный шнур. Позволь им стать брахмачари и учиться, а после этого они, конечно же, вернутся во Врадж. Баларама кивнул Кришне, и тот неуверенно улыбнулся, подтверждая слова Васудевы. Нандараджа все понял. Уступив воле Кришны, он не мог больше держать себя в руках и расплакался, умоляя: — Спаси нас! Спаси нас! О сын мой, не покидай нас! Никогда не покидай нас! Мольба Нанды ударами молнии сотрясала дворец: — О мой Гопал! Ты волен ехать куда хочешь. Мы поедем с тобой… я обещал27… твоей матери… жителям Враджа. Если я вернусь без тебя, они умрут… Кришна упал к стопам отца, ухватившись за них, как если бы они были спасительной лодкой в бушующем море. Волосы Кришны распустились, серьги выпали. Безудержно плача, он 155 Êðèøíà-ñàíãàòè омыл лотосные стопы Нанды рекой слез и с трудом выговорил: — Позволь мне остаться здесь ненадолго и осчастливить их… я обещаю… обещаю… Успокаиваемый Васудевой и другими старшими членами семьи Яду, Нанда, с великим трудом совладав с собой, прошептал Кришне: — Раз ты говоришь «я вернусь» — я верю тебе. Нанда Махараджа с любовью смотрел на Кришну. Он вспоминал его маленьким ребенком, который не мог даже ходить без опоры. Вспоминал, как Кришна держался за его палец и шагал через дворцовый двор, покачиваясь на своих нежных пухленьких ножках. Слезы экстаза потекли из покрасневших глаз царя28. Затем Нанда поднял Кришну и обнял его. В его объятии было сокровище всех миров, и он обнимал Кришну так крепко, что между ними не мог бы протиснуться даже волосок. Он обнимал его с такой любовью, что их сердца бились как одно. Нанда думал: «Я ни за что не отпущу его!» И тем не менее, Нанде пришлось его отпустить. Хотя Кришна сам не был в силах позволить Нанде уехать без него, благодаря какой-то мистической силе Нанда смог это сделать. Как враджа-васи шли за колесницей Акруры, так и Кришна теперь, сопровождаемый Ядавами, шел за колесницей отца. У городских ворот пастухи, рыдая, по очереди обняли Кришну, а он, всхлипывая, прятал лицо у них на груди. Безмерным было горе Кришны. «Я не могу покинуть их!» Он порывался поехать с враджа-васи, но Васудева и другие мудрые Ядавы вновь и вновь с помощью множества логических доводов останавливали его. Васудева принес подносы с тканями, драгоценностями и домашней утварью, заставив Кришну почтить своих уезжающих родственников прощальными дарами. Это было прощание: враджа-васи уезжали, а Кришна оставался. Нанда Махараджа, не в силах проронить ни слова, обнял напоследок Кришну и Балараму. Затем царь пастухов и сами пастухи со своими повозками двинулись по дороге во Врадж, идя 156 Нанда Махараджа с любовью смотрел на Кришну. Он вспоминал его маленьким ребенком, который не мог даже ходить без опоры. 157 Êðèøíà-ñàíãàòè механически, точно группа одержимых духами. Быки со слезами на глазах трясли своими величественными рогами и оглядывались на Гопала. Долго-долго стоял Кришна, провожая взглядом удаляющийся караван. Потом он прошептал: — Я никогда не покину Вриндаван. Никогда! Кришна никогда не покинет Вриндаван. И никогда не покидал! Никогда! Это означает, что он либо всегда живет во Вриндаване, даже когда кажется, что уехал, либо, если он все-таки уезжает, всегда быстро возвращается29. Богач выявляет качество своих золотых украшений, помещая их в огонь. Точно так же, чтобы проявить несравненную любовь враджа-васи, Хари помещает своих самых любимых спутников в огонь разлуки с ним. При этом Кришна никогда не расстается с ними. Он не может этого сделать, ведь враджа-васи владеют его сердцем. Дворец Шри Кришны славился роскошью Вайкунтхи. Расположенный в центре Матхуры и хорошо охраняемый, он был практически недоступен. Резные стены, колонны, арки, входы и оконные проемы дворца были украшены драгоценными и полудрагоценными камнями, а полы выложены первоклассным полупрозрачным мрамором, инкрустированным золотом30. Над куполами дворца развевались разноцветные флаги, а края крыши украшали хрустальные лебеди с рубиновыми клювами и лапами. Над дворцом всегда клубился дым от благовоний агуру, сбивая с толку садовых павлинов, которые, видя его, думали, что начался сезон дождей. Личные апартаменты Кришны, как и он сам, были уникаль- 158 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé ны. Окна были убраны свежими цветами, колонны — обвиты нитями жемчуга, а на стенах красовались расписанные золотом изображения вриндаванских лил Кришны. Хари удобно сидел на кушетке с мягкими подушками. Тело его было слегка изогнуто, локти покоились на большой подушке. Его красота растекалась по комнате, как бегущие волны Ямуны, а его шелковые одежды сияли золотом. Один взгляд на него погружал в нектар блаженства. Подошвы стоп Кришны напоминали красные осенние лотосы, а бедра были подобны изумрудным стволам банановых пальм. Его глубокий пупок был в близкой дружбе с тремя складками кожи на его животе, а широкая грудь, обрамленная гирляндой из лесных цветов, служила источником его благоухающих подобных колоннам рук, которые были украшены следами зубов демона Кеши. Но бесспорным венцом всех бесчисленных волн красоты Кришны, затопивших творение, было его лицо. Светящееся любовными желаниями его сердца, с прекрасными танцующими бровями, украшенное нектарной улыбкой и жемчужными зубами, его лицо привлекало всех — и женщин, и мужчин. Кришна был счастлив вернуться из Аванти, где провел с Баларамой больше двух месяцев, ведя целомудренный образ жизни брахмачари в ашраме Сандипани Муни31. Мудрец, довольный своими выдающимися учениками, преподал им все ведическое знание, включая Веды, веданги, упанишады, дханур-веду, дхармашастры, ньяю, анвикшики и раджа-нити32. Столь выдающиеся академические успехи, достигнутые всего за два месяца, невозможны для обычных учеников, но Кришна и Баларама являются источником и целью всего знания — как экзотерического, так и эзотерического. Что невозможно для них? Сандипани Муни знал о трансцендентном положении Кришны и Баларамы. Поэтому, посоветовавшись с женой, он попросил дакшину, соответствующую необычности своих учеников: «Верните мне сына из царства мертвых!» Кришна и Баларама с радостью исполнили просьбу своего гуру. Они не только возвратили Мадхумангала из царства Ямарад- 159 Êðèøíà-ñàíãàòè жи, но и отыскали в океане раковину Панчаджанью — символ божественности Кришны. Сандипани Муни с женой так обрадовались возвращению сына, что предложили его Кришне в постоянные спутники. Кришна с радостью принял Мадхумангала своим кели-гуру — духовным учителем по играм — и поднес ему дакшину. Возможно ли оценить по достоинству удачу Мадхумангала?33 За историей возвращения Мадхумангала и Панчаджаньи стоит другая чудесная история — о том, как Панчаджанья стала демоном Панчаджаной. Однажды Мадхумангал играл на берегу океана в Прабхаса-кшетре, и демон Панчаджана, обитавший в воде, схватил его и сожрал. Позже, когда Кришна пришел на берег океана в поисках Мадхумангала, Варуна, царь вод, указал Кришне, где находится демон. Кришна немедленно вошел в глубины океана и после ужасной битвы, напоминавшей поединок Господа Варахи с Хираньякшей, убил Панчаджану и вернул себе раковину. Раковина не была чем-то новым для Кришны. Среди его символов Панчаджанья считается самым возвышенным, потому что, как и флейта, постоянно вкушает нектар губ Кришны34. В шастрах описывается, как Панчаджанья впала в немилость. Однажды, по воле провидения, Панчаджанья возгордилась и возомнила себя лучшей из слуг Кришны: «Я — царица раковин, потому что именно меня держат лотосные руки Рамы. Когда Шри Кришна побеждает в битве, он поворачивается лицом на юг и, поднеся меня к губам, громогласно трубит. В это время я наслаждаюсь нектаром губ Кришны — чудом, которое не может обрести даже богиня процветания». Надменные мысли Панчаджаньи привлекли внимание всеведущей Лакшми. Недовольная растущей гордостью Панчаджаньи, Лакшми-деви, желая вновь сделать ее достойной служить Хари, нахмурила брови и изрекла проклятие: — Гордость украла у тебя божественные качества. Поскольку гордость является качеством демонов, стань же демоном и искупи свою вину, погибнув от руки Говинды! 160 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé Так, по проклятию Лакшми, Панчаджанья оказалась в океане. И повинуясь этому проклятию, демон Панчаджана сразился с Кришной. Погибнув от руки Кришны, он получил освобождение и, как многие другие демоны, лично убитые Кришной, слился с его телом. Однако, в отличие от других демонов, Панчаджана впоследствии вышел из тела Кришны, чтобы вновь обрести свое изначальное положение его раковины. Отныне Панчаджанья, очистившаяся и смиренная, пребывает в руке Кришны. Когда она пьет нектар губ Кришны, она больше не ставит эту удачу себе в заслугу, но считает ее милостью Лакшми-деви. Она очень удачлива! После всех этих событий Сандипани Муни, чрезвычайно довольный своими трансцендентными учениками, благословил Кришну с Баларамой и позволил им покинуть его ашрам. Братья почтительно склонились перед гурудевом, взошли на свою золотую колесницу, колеса которой вращались со скоростью ветра, издавая громовые раскаты, и вернулись в Матхуру. Когда Кришна и Баларама въезжали в свою столицу, ее обитатели радовались, как радуются возвращению потерянного богатства. У матхура-васи были на это причины! Ведь Кришна будет жить с ними много лет, а когда покинет Матхуру, он возьмет их с собой в Двараку. Увы, на долю враджа-васи не выпало такого счастья, несмотря на то, что Кришна постоянно думал о них, находясь в Аванти, Матхуре и Двараке. Враджа-васи не радовались, потому что вместо того, чтобы вернуться во Врадж, Кришна вернулся в Матхуру. Они думали: «Мы — самые неудачливые из всех людей». Приезд Акруры во Врадж посеял семя несчастья, а его убедительные доводы в пользу поездки Кришны к Ядавам полили это семя35. Когда Нанда Махараджа вернулся без Кришны, это семя, уже проросшее и пустившее первые листочки, от разочарования враджа-васи расцвело цветком горя. Но при этом надежда на возвращение Кришны постоянно пронзала враджа-васи, подоб- 161 Êðèøíà-ñàíãàòè но шипам, и в своем отчаянии они вкушали горько-сладкий плод своей судьбы — бхава-пракашу36. Могли ли они радоваться чему-либо, пока Кришна жил вдали от Враджа? Его послание вернуло враджа-васи к жизни. Но как им было радоваться жизни, когда их постоянно преследовали слова: «Я скоро вернусь»? И что имел в виду Кришна под этим «скоро»? Они и хотели бы радоваться жизни, но судьба не позволяла им этого. Услышав о возвращении Нанды, все враджа-васи, побросав дела, стремглав помчались встречать дыхание своей жизни — Кришну. Но встретили они лишь пустую колесницу и удрученный караван. На Нандараджу больно было смотреть: закрыв лицо руками, крайне расстроенный, с мокрыми от слез усами, он вбежал к себе в дом. Не поприветствовав даже жену, опечаленный царь пастухов закрылся в своей комнате и, рухнув на пол, зарыдал. Тем временем у подножия холма Нандишвара все увеличивающаяся толпа кружила вокруг каравана. Повозки были нагружены всевозможными подарками, кроме самого главного — их повелителя. Куда же подевался царь? А где Кришна с Баларамой? Вопрос: «Где Кришна?» сначала прошелестел шепотом, но затем прокатился по толпе громом. Братьев не было ни в колеснице царя, ни в буйволиной повозке, ни среди пастухов. «Где же они?!» Шридам, Судама и их друзья опустили помрачневшие лица. Старшие пастухи, подавленные и молчаливые, стояли как надломленные деревья. Страх парализовал деревенских жителей: они застыли на месте, не зная, что предпринять; во рту у них пересохло, лица их поникли. Они были способны расспрашивать о Кришне не более чем вернувшиеся пастухи — рассказывать о нем. Слышно было лишь, как беззаботно шелестели листья, да позвякивала упряжь на животных. Затем, подталкиваемый нараставшими подозрениями жителей Враджа, один пожилой пастух с трудом вымолвил: — Кришна скоро вернется. 162 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé «Кришна скоро вернется» — казалось, эти слова вершили последний суд творца: Вриндаван осужден на вечную тьму. Чему теперь было радоваться враджа-васи? В произнесенных словах они услышали только «Кришна не вернулся». Вриндаван уподобился гхату, где сжигают покойников. Яшода и другие женщины заплакали: «О горе нам, горе!», и их стенания болью воспламенили всю округу. Пастухи колотили себя по голове. Животные потеряли сознание. Юные гопи побледнели, некоторые из них забились в конвульсиях, другие что-то безумно забормотали. Один из возвратившихся старших пастухов попытался успокоить враджа-васи подарками Кришны, но это только подлило масла в огонь их горя. — Увы! Увы! Гопал послал нам эти дары. Неужели он думал, что они заменят нам его?37 Враджа-васи принялись ругать одного за другим всех вернувшихся из Матхуры, не делая исключения даже для царя: — Позор Нанде и пастухам, которые оставили Кришну в Матхуре, а вместо него привезли нам какие-то подарки! Тьфу! Тьфу! Жители Враджа потеряли надежду на возвращение Кришны. Оказавшись на грани жизни и смерти, они — начиная с Яшоды — стали поститься, желая приблизить свой конец. Три дня Нанда Махараджа не выходил из своей комнаты. Чувствуя вину перед своими подданными, он не смел показаться им на глаза. Но, узнав об их обете голодать до смерти, он созвал их всех к себе и терпеливо объяснил желание Кришны. Нандараджа вновь и вновь повторял, что Кришна обещал возвратиться во Вриндаван. Он вернул надежду жителям Враджа и, тем самым, спас им жизнь. — Мой сын послал вам эти дары в знак любви. Он непременно сдержит свое слово. Как только Кришна исполнит свой долг в Матхуре, он сразу же вернется. Большинство простосердечных враджа-васи поверило своему царю. И хотя собственные жизни ничего для них не значили, 163 Êðèøíà-ñàíãàòè любая надежда на то, что они вновь увидят Хари, и любое проявление его любви стоили того, чтобы жить дальше. Они надели украшения, которые Кришна прислал им в дар, рассуждая: «Когда Кришна вернется, он увидит, что мы приняли эти дары любви, и будет доволен нами». Так, благодаря обещанию Кришны вернуться и проявлению его любви через подарки, обитатели Враджа почувствовали временное облегчение. Временное, потому что для враджа-васи даже одно мгновение разлуки с Кришной казалось целой эпохой. Поэтому печаль очень скоро возвратилась в их сердца. Когда Радха узнала, что Кришна не вернулся, она погрузилась в транс горя. С большим трудом испуганные подруги привели ее в чувство. Но когда Радхика заговорила, своей решимостью она испугала подруг еще больше: — Пусть это тело умрет! Пусть его элементы сольются с первоэлементами38. Радхика выразила почтение творцу и взмолилась: — Я склоняюсь перед Господом Брахмой и прошу у него благословений: пусть вода моего тела войдет в воды озера Кришны — Шьяма-кунды; пусть огонь моего тела войдет в зеркало Кришны; пусть эфир моего тела войдет в его двор. Пусть земля моего тела рассыплется по дорожке, которой он ходит; пусть воздух моего тела присоединится к ветерку, возникающему, когда его обмахивают пальмовыми листьями. Это — все, чего я хочу. Возвращение Кришны из Аванти в Матхуру для расстроенных враджа-васи не значило ровным счетом ничего: человеку, связанному по рукам и ногам, все равно, подают ли пир на расстоянии двух локтей от него или на расстоянии в сто йоджан — в любом случае ему этим пиром не наслаждаться. В Аванти Кришна или в Матхуре, для враджа-васи это не имело никакого значения — даже расстояние между глазом и веком казалось им непомерно большим. Кришна понимал, что он оказался одновременно источником счастья для матхура-васи и несчастья — для враджа-васи. Он знал о страданиях своих родственников. Он регулярно полу- 164 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé чал известия из Вриндавана, которые лишь увеличивали его печаль. Он тоже был несчастен — он тосковал по Вриндавану. Даже когда Кришна удобно располагался в своем дворце в Матхуре, когда его обмахивал Сатьяки, когда Уддхава растирал его лотосные стопы, а Акрура рассказывал ему историю рода Куру — мысли его всегда уносились во Врадж. Днем и ночью он пребывал в тоске. Кришна получил письмо от Лалиты-деви о Шримати Радхарани. Лалита писала: «Дорогой Камсари! Пишу тебе о своей подруге-гопи. Глаза у нее закатываются, изо рта идет пена. Она пронзительно выкрикивает безумные слова. Старшие думают, что это — эпилепсия39. В разлуке с тобой она часто падает в обморок. Я думаю, этот обморок — лучший друг Радхи, потому что запруживает реку ее страданий, помогает ей забыть о постыдном проявлении ее чувств перед посторонними, крадет ее безумие и осушает волны ее слез40. Чтобы облегчить ее страдания, я положила ей на грудь твою флейту. Я думала: «На этой флейте еще сохранился нектар губ Кришны. Может быть, он исцелит ее». Но, увы, вышло наоборот — ее страдания возросли стократно. О царь Ядавов! Какая только мука еще не поразила сердце Радхики?»41 Ничто не могло отвлечь Кришну от мыслей о гопи — ни любовь его родственников в Матхуре, ни дворцовые развлечения, ни улыбки прекрасных принцесс. Внешне он казался общительным, но внутри скрывал постоянную печаль. Говинда не мог обрести счастья. В Матхуре не было никого, чья любовь могла бы сравниться с любовью враджа-васи — даже любовь Кубджи, самой красивой девушки города не была исключением. Однажды Кришна стоял на выложенной драгоценной мозаикой крыше своего дворца. Его взгляд скользил по Матхуре, украшенной множеством цветущих садов, но мысли его были в лесу Вриндавана. Вспоминая свои любовные игры с гопи, он непрерывно вздыхал и орошал слезами свою гирлянду из лепестков лотоса. Затосковав, Кришна оцепенел, сделавшись похожим на одну из статуй на парапетеы. 165 Êðèøíà-ñàíãàòè Воспоминания о Врадже причиняли ему невыносимую боль. Он хотел пересечь океан своих страданий, но сделать это было возможно, только соприкоснувшись с Враджем. Наконец, Кришна подошел к Уддхаве43, взял его за руку и дрожащим от волнения голосом сказал: — О кузен! Ты — лучший из моих друзей и больше других подходишь для исполнения моего желания. Уддхава взглянул на Кришну с любовным почтением и ответил: — О Господь! Приказывай своему слуге! Кришна помолчал, а затем продолжил: — Благородный друг! Поезжай во Врадж с посланиями для моих родителей, гопи и друзей. Это облегчит их страдания и успокоит меня. Уддхава взял Кришну за руку и спросил: — Что мне им сказать? — Я дам тебе письма, — сказал Хари. — Но ты должен также поговорить с ними от моего имени. Передай мои благословения деревьям Вриндавана, которые служат домом множеству игривых шмелей. Эти деревья всегда давали мне свои цветы, которыми я украшал гопи. Потом громко пропой мои имена матерям-коровам и расспроси об их благополучии. Однажды эти прекрасные коровы, опьяненные звучанием моей флейты, бросили своих телят и помчались ко мне со всех сторон. Вновь и вновь кланяйся стопам старших гопи, чье грудное молоко я пил целый год44. Скажи им, что я — их сын навеки. Крепко обними Шридама и моих дорогих друзей. Всякий раз, когда я первым входил в цветущий лес, они бежали за мной, наперегонки стараясь дотронуться до меня, и выкрикивали: «Я — первый! Нет, я!» О океан добродетели! От моего имени склонись к лотосным стопам Нанды Махараджи. Когда жестокий Камса был убит, я отослал царя пастухов обратно во Врадж, дав ему сотни обещаний. Скажи ему, что я — его вечный слуга. Упади в дандават перед моей матерью Яшодой. Я — ее един- 166 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé ственный ребенок. Ее сердце наполнено тревогой, тело истощено, а лицо увяло от страданий. Она делает грациозные движения пальцами в воздухе и громко проклинает царя демонов Камсу. Я всегда ищу ее благословений. Затем, сложив ладони, с умиротворенным сердцем почтительно подойди к гопи, чьи тела проявляют признаки великого страдания. Передай им послание от величайшего оскорбителя. Будь смиренным перед ними, ибо разумные посланники разделяют бремя оскорблений своего господина. Кришна умолк. Закрыв глаза, он мысленно созерцал омраченные горем лица гопи: — Много раз повтори им мое послание. Покажи им другой берег бушующего океана страданий. Гопи всегда думают только обо мне, жизни их посвящены мне, они все оставили ради меня. Поэтому я обязан поддерживать их при любых обстоятельствах. Попросив Уддхаву оказать особое внимание гопи, Кришна погладил его по руке и сказал: — Побудь немного во Врадже. Доставь радость моим лотосооким гопи. Эта поездка исполнит мое желание и принесет тебе великое благо. Ты — мой лучший друг, и я хочу, чтобы ты увидел блаженство и любовь гопи. Хотя Уддхава знал, что враджа-васи жили надеждой на возвращение Кришны, он не ожидал, что именно ему придется сыграть роль в их спасении. Но этого хотел Кришна! Уддхава быстро собрался в путешествие, в котором ему предстояло сделать для себя великое открытие. С письмами Кришны в руках Уддхава взошел на колесницу и к закату уже достиг Нанда-бхаваны. Его колесница промчалась незамеченной, окутанная тучами пыли, поднятой копытами коров и других животных, которые возвращались с пастбищ. Врадж в разлуке с Кришной пришел в полный упадок: деревья сбросили листья и цветы, реки высохли, а дома и дворы были запущены и покрылись пылью. От сильных страданий и враджа-васи, и их стада потеряли всякую жизнеспособность. Но Уддхава, путешествуя по Враджу, не увидел его таким 167 Êðèøíà-ñàíãàòè опустошенным. Йогамайя покрыла ту часть Враджа, по которой ехал Уддхава, и он наблюдал Врадж таким, каким тот был в присутствии Кришны. Повсюду бродили величавые быки. Коровы с полным выменем увлажняли пастбища молоком, призывая своих телят. По долинам разносились мелодии флейт и звуки струй молока, бьющихся в подойники. Песни об играх Кришны слышались в домах пастухов. Вокруг раскинулись цветущие рощи, в которых летали стаи птиц и рои пчел. Леса были украшены поросшими лотосами озерцами, в которых резвились лебеди и другие водоплавающие птицы. Когда Уддхава миновал Ямуну, украшенную голубыми лотосами — любимое место водоплавающих птиц Враджа — он подумал: «Вот она — Ямуна, где Шри Хари проводил счастливые лилы с гопи» 45. Уддхава заметил, что вода в реке была мутной. Он подумал: «Раньше вода Ямуны мутнела от черного мускуса, которым были умащены тела гопи. Теперь же, когда Кришна уехал, непрестанные слезы гопи смыли маскару с их глаз, и воды Ямуны сделались вдвое мутнее». Когда Уддхава прибыл в Нандаграм, царь Нанда принял его, как собственного сына. Ночь Уддхава провел с Нандой Махараджей и Яшодой. В эту ночь он впервые столкнулся с экстатической премой враджа-васи. Он приехал, чтобы передать послание Кришны и произвести впечатление на Нанду, рассказав ему о божественной природе его сыновей. Однако очень скоро до него дошел смысл сказанного ему Кришной перед отъездом: «Узнай о превосходстве враджа-бхакти». И начиная с Нанды и Яшоды, враджа-васи стали его учителями. Уддхава купался в родительской любви Нанды и Яшоды до самого утра. Жители Вриндавана проснулись и приступили к своим утренним делам. Увидев колесницу Уддхавы у ворот Нанды, они стали спрашивать друг друга: «Чья это колесница?» Гопи принялись поносить Акруру, решив, что это он вернулся 168 Ðàçëóêà ñ Êðèøíîé — сыпать соль на их раны. Но тут им явился Уддхава. Он только что принял утреннее омовение и совершил обряды поклонения. Богини Враджа в изумлении уставились на Уддхаву, который был очень похож на Хари. Они спрашивали друг друга: — Кто это? Откуда он приехал? Кому он служит? Когда гопи, наконец, заметили на Уддхаве одежды и украшения Кришны, они тотчас окружили его, как жаждущие птицы слетаются к прохладному водоему. В отличие от Акруры, который принес им только горе, этот поразительный гость, очевидно, был другом Кришны, а значит — источником радости. Гопи терялись в догадках о том, кем был Уддхава. С отъездом Уддхавы из Матхуры волнение Кришны непрерывно нарастало. Как враджа-васи встретят Уддхаву? Что ответят гопи на его письма? Как там Шримати Радхарани? Ум Кришны, поглощенный этими мыслями, сделал его беспокойным, как пчела. Он постоянно думал о враджа-васи, особенно о гопи, а из них — особенно о Шримати Радхарани. Кришна сказал Уддхаве перед его отъездом: — Среди всех враджа-васи гопи — наилучшие. Лучшее их качество — сладкая речь. Среди гопи Шри Радха — самая лучшая. Самое лучшее ее качество — сила игривого взгляда46. Уддхава поехал во Врадж как представитель Кришны. Кто лучше него мог подойти для этой роли? И, тем не менее, Кришна тосковал по обществу враджа-васи — ведь даже, когда Уддхава наслаждался общением с ними, Кришна все равно был далеко. А он хотел увидеть их, обнять их, услышать их простую речь. Он хотел ощутить, как они любят его. Больше всего на свете Кришна хотел получить ответы от враджа-васи на его письма. Когда Уддхава уже садился в колесни- 169 Êðèøíà-ñàíãàòè цу, Кришна вручил ему еще одно письмо для Радхи, в котором говорилось: «Мы не можем сейчас поговорить с тобой наедине. Пусть так! Я не могу обнять тебя. Пусть так! Но я вновь и вновь склоняюсь перед тобой и молю тебя: пожалуйста, всегда считай меня своим другом и, пожалуйста, напиши мне письмо»47. Всю ночь Кришна беспокойно ворочался в постели. Иногда он видел во сне Вриндаван, а временами, лежа без сна, пытался разрешить дилемму: он не мог покинуть Матхуру и своих родителей, но в то же время просто обязан был поехать во Врадж! Когда в дворцовый сад проникли первые лучи солнца, когда запели птицы и зажужжали пчелы, Мадхусудана придумал трансцендентный план: он отправится во Вриндаван в облике шмеля! Превратившись в черного шмеля с широким желтым поясом, он полетит во Врадж, чтобы посмотреть, как гопи читают его письма. Его родственники в Матхуре будут спокойны, а он сможет прикоснуться к воздуху, который касался трансцендентного тела Радхики. План был совершенен! Приняв облик шмеля и одновременно с этим оставив в Матхуре свою форму сына Деваки, Кришна вылетел в окно и направился во Врадж48. 170 3 гопендрасйf враджа-бхуви сакхе кевалаv йfтрайf те нfртха{ сидхйен мама бахумата{ кинту бflхаv таваива премоллfсаv парикалайатf гопа-сbмантинbнfv смартавйf ме сапади бхаватf бхfратb-сfратейfм О друг мой, Уддхава! Я посылаю тебя во Врадж не только для того, чтобы ты исполнил мои желания и передал письма его обитателям. Я хочу, чтобы ты сам получил благо от этой поездки. Я хочу, чтобы ты вспомнил слова любви, произнесенные мной о враджа-васи, чтобы ты своими глазами увидел блаженство и любовь прекрасных гопи. Уддхава-сандеша, 129 ÃËÀÂÀ ÒÐÅÒÜß Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû опи приняли Уддхаву как посланника Кришны, почтив его застенчивыми взглядами и склоненными головами. Но где им расспросить его о своем возлюбленном? Нандаграм не подходил для этого1. Окружив Уддхаву, они увели его в уединенную лесную рощу, известную ныне как Уддхава-кьяри2 — сад, полный цветов и вьющихся лиан, нежно кукующих пик и жужжащих шмелей. Под сенью деревьев бакула гопи приготовили для Уддхавы удобное сидение и расположились вокруг в ожидании, что через него они установят связь с Кришной. Уддхава был подобен яркому сапфиру, а гопи в украшениях и разноцветных одеждах — золотой оправе. Уддхава представился: — О богини! Я — Уддхава, министр любовных дел у благородного и поэтичного царя Камадевы, которого Акрура увез из Вриндавана в Матхуру; у того самого царя, который жаждет наслаждаться играми с вами на берегу Ямуны. Я привез вам от него письма. 175 Êðèøíà-ñàíãàòè Гопи переглянулись, широко раскрыв глаза. Они подумали: «Неужели Кришна передал нам с этим юношей письма?» Уддхава смиренно сложил ладони и продолжил: — О святые и праведные девушки! Скованный печалью, Кришна все время вздыхает, его красивые губы дрожат, а исхудавшие щеки стали белыми, как раковина. Он горюет, вспоминая ваши добродетели. Одинокий и несчастный царь — ваш возлюбленный Кришна — послал меня к вам с письмами. Значит, это правда! Это правда! Кришна отправил Уддхаву с посланием! Сгорая от нетерпения, гопи придвинулись к Уддхаве. Вытянув шеи и подняв брови, они приготовились расспрашивать его. В это мгновение, никем не замеченный, прилетел шмельКришна. Искусно замаскированный, Хари сначала испил нектар цветущих лиан Вриндавана, а затем сел на ближайший к гопи куст, горя желанием слушать. В сердце Шри Радхи закралось дурное предчувствие о послании Кришны. Прежде чем гопи стали задавать вопросы, она повернулась к Лалите и сказала во всеуслышание: — О подруга! Могу ли я открыть тебе свои мысли? Раньше, говоря обо мне моим соперницам, ты называла меня владычицей жизни Кришны3. Радха бросила осторожный взгляд на Уддхаву и продолжила: — Но этот посланник вселяет в меня страх: а вдруг он скажет, что Кришна меня разлюбил! Если его послание будет заключаться именно в этом, то я не хочу его слушать. Я не буду задавать ему никаких вопросов. Кришна рассказывал в Матхуре о Радхе и о ее любви, поэтому Уддхава сразу же узнал ее. Он почтительно поднялся и посмотрел на Радхарани, которая была подобна бриллианту среди драгоценных камней-сакхи. Радха уже много месяцев не ела и не спала, пренебрегала красивыми одеждами и украшениями и жила в океане страданий, но при этом она сияла как новая луна. Она выглядела свежей, сытой и опрятной, ибо ее питала любовь к Кришне. 176 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû Уддхава в почтении обошел вокруг Шри Радхи как вечной супруги Кришны: — О деви! Шри Кришна — это вечная и совершенная Верховная Личность Бога, а ты — его вечная верховная богиня. Он наслаждается трансцендентными играми, и ты наслаждаешься этими играми с ним4. Кришна — Господь Нараяна, а ты — Богиня Лакшми; Кришна — Господь Брахма, а ты — Богиня Сарасвати; Кришна — Господь Шива, а ты — Богиня Парвати; Кришна — Личность Бога, а ты — его вечная супруга. Услышав о столь возвышенном положении Радхи, гопи от изумления раскрыли глаза еще шире. Но то, что они услышали, лишь увеличило их любовь к Радхе, и эта любовь, в свою очередь, победила в них чувство благоговения. Гопи подумали: «Кем бы она ни была, сейчас наша подруга Радха — гопи». Уддхава перечислил разнообразные формы, в которых Радха сопровождает аватары Кришны — как прямые, так и наделенные полномочиями. Когда он является как олицетворенное знание, Радхика находится рядом как шрути-шастра; когда он приходит как Ягья-Вараха, она является в облике богини Земли; когда он наделяет полномочиями Нараду, Радха становится его виной; а когда Кришна приходит как Нараяна Риши, Радха как шанти одаряет всех миром и спокойствием. Прославление Радхи и Кришны в обществе гопи опьянило Уддхаву. Пребывая в блаженстве, он продолжал: — Кришна является Капилой, а ты — мистическими совершенствами; Кришна — это Ягья, а ты — Дакшина; Кришна — это Урукрама, а ты — Джаянти; Кришна — это Притху, а ты — царица Арчи. Когда Кришна явился в облике Матсья-аватары, ты стала четырьмя Ведами. Когда он явился как Курма, ты стала Васуки. Для Дханвантари ты — целебные травы, для Мохини — ее женственная красота, а для Парашурамы — острое лезвие его топора. Ты — Сита Рамы и Ревати Баларамы. Когда Кришна приходит как Вьяса, ты — его комментарий к Ведам. Когда он является как Будда, ты — его острый разум. А когда он приходит как Калки, ты — его благочестивые деяния. 177 Êðèøíà-ñàíãàòè Уддхава продолжал описывать, как Радха распространяет себя светом пламени, сиянием всех светил, волнами Молочного океана, женами главных полубогов и энергией всех форм Кришны. В заключение он добавил: — Сейчас Кришна явился как сын Нанды, а ты — как дочь Вришабхану. Устраивая чарующие игры, ты способна исполнить любое желание Кришны и осчастливить всех своих преданных. О богиня Вриндавана, я вновь и вновь почтительно склоняюсь перед тобой. Когда Уддхава сел, Шри Радха, нахмурив брови, почтительно обратилась к нему: — О почтенный господин! Ты представил меня вечной супругой Кришны. Но где он сейчас? Где та моя удача, которую ты так красноречиво воспел? Жар любви Радхи стал таким обжигающим, что шмелюКришне пришлось перелететь на ветку повыше. Радха продолжала: — Сердце мое не в силах даже на мгновение забыть сладостный аромат слов Кришны, великолепие его короны с павлиньим пером, сияние его тела цвета тучи. Когда я вспоминаю его чарующие игры, его лучезарное, подобное полной луне лицо и его танцующие лотосные глаза, меня сбивает с ног песчаная буря любви — и я страдаю. С чего мне радоваться?5 Утешая ее, Уддхава сказал: — О прекрасная Радхарани! Пожалуйста, не заливай слезами свое луноподобное лицо. Хари — океан милосердия. Несомненно, он снова одарит тебя своей милостью6. Радха подняла правую руку и мило улыбнулась. Гость Враджа еще не знал всех тонкостей любви гопи. Гопи желают только того, чего желает Кришна. Да, Кришна предпочел покинуть Врадж. Но даже если бы он решил осудить враджа-васи на вечную муку — они страдали бы с радостью. — Пойми, — ответила Радха. — Единственное, чего мы хотим — это чтобы Кришна был счастлив! Если бы Мукунда вернулся во Врадж, мы, конечно, были бы очень рады. Но если это 178 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû возвращение было б ему не по нраву, то наша радость тут же улетучилась бы. Отсутствие Кришны доставляет нам сильные страдания, но, если в Матхуре он счастливее, чем здесь, то эти страдания наполняют наши сердца величайшим блаженством7. Уддхава был потрясен! Что же это за настроение, когда любящая счастлива в несчастье, желая только, чтобы ее возлюбленный был счастлив?! Радха замолчала, и к Уддхаве — самому мудрому из учеников Брихаспати — обратилась ее подруга гопи: — О лучший из посланников! Не думай, что страдания этой девушки незначительны. Ее страдания являются счастьем не потому, что они невелики, а потому, что они огромны. С того самого дня, когда Кришна уехал, Радха сидит, подперев щеку рукой, и ее лицо всегда омывает поток слез. Пребывая в великой печали8, она все это время не сомкнула глаз даже на мгновение9. И все враджа-васи потеряли покой: в домах вайшьев не воскуряют благовоний, в лесу нет цветов, а в озерах не цветут лотосы. Из-за отсутствия Кришны всех здесь терзает мука10. Другая гопи, обезумевшая от мыслей о Кришне, сбивчиво заговорила, стоя под ласкающим северным ветерком: — О ветер, ты — вселенское дыхание жизни! Принеся звук флейты Кришны и аромат его тела, ты однажды показал нам путь к нему и так обрел славу как проводник прекрасных девушек. О ветерок, летящий из садов Матхуры! Благодаря трансцендентному прикосновению Кришны, ты чист и прохладен. Сейчас ты — наш единственный покровитель11. Сила эмоций гопи озадачила Уддхаву. Он был знаком с различными настроениями преданности Ядавов, но чистейшая любовь враджа-васи была совершенно уникальна. Сидя на высокой ветке, довольный Кришна-шмель наблюдал за изумленным Уддхавой. Любопытные местные пчелы кружились вокруг Кришны, но собравшиеся внизу люди не видели его. Внимание гопи было сосредоточено на Уддхаве. Всех, кроме одной — Шри Радхи. Думая о Кришне, Радха потеряла всякую связь с окружающим миром. Стараясь глубже проникнуться ее 179 Êðèøíà-ñàíãàòè умонастроением, Кришна опустился на ветку пониже и стал смотреть, как слезы струятся по щекам Гаури. Жаждущие слушать о Кришне гопи засыпали Уддхаву вопросами. В экстазе хари-катхи они говорили наперебой, и вскоре Уддхава обнаружил, что полностью захвачен своим новоприобретенным опытом враджа-премы. Гопи воскликнули: — Нам известно, что ты, как личный слуга Кришны, приехал утешить его родителей. А кроме них, тоскует ли Кришна еще по кому-нибудь из Враджа?12 Его привязанность к тем, кто не является членом его семьи, была вызвана его корыстными интересами, как мужчины бывают привязаны к женщинам, а пчелы — к цветам. Поначалу гопи осуждали Кришну. Но по мере того, как они вспоминали его юношеские игры, их сердца смягчались, а потом, уже никого не стесняясь, гопи запели и заплакали. Пораженный потоком слез гопи, Уддхава смотрел на письмо Кришны и не видел его, не говоря уже о том, чтобы его читать. Когда в своих песнях гопи сравнили Кришну со шмелем, Кришна-шмель подумал: «Наверное, гопи обнаружили меня». Намереваясь скрыться, он поднялся с ветки, но тут его заметила Радха. Она решила, что этот шмель как-то связан с ее возлюбленным, и стала пристально смотреть на него. Оказавшись в поле зрения Радхи, Кришна-шмель впал в экстаз и беспомощно завис в воздухе. Уддхаву и так уже потрясло то, что сквозь слезы говорили гопи, но, услышав разговор Радхи со шмелем, он был просто ошеломлен экстазом ее божественного заблуждения, дивьенмадой. В анналах любви враджа-према уникальна, но дивьенмада — явление уникальное даже во враджа-преме. Этот экстаз проявляет только принцесса Вриндавана. Есть много признаков дивьенмады, которые исчезают также внезапно, как и появляются. Один из них мудрецы называют читраджалпа13 — бессвязная речь человека в смятении. Эти безумные речи могут быть вызваны многими причинами — например, встречей с другом возлюб- 180 Оказавшись в поле зрения Радхи, Кришна-шмель впал в экстаз и беспомощно завис в воздухе. 181 Êðèøíà-ñàíãàòè ленного. Наполненные десятью видами скрытого гнева, эти речи кульминируют в беспокойном устремлении. Проявляя все эти признаки читраджалпы, Шримати Радхарани обратилась к шмелю-Кришне. Не зная, что этот шмель — сам Кришна, Радха приняла его за посланника Кришны. Спустя какое-то время, загипнотизированный Кришнашмель с великим трудом вырвался из-под влияния взгляда Радхи и отлетел в сторону, но, притягиваемый, словно магнитом, звуком ее голоса, ароматом ее любви и очарованием ее монолога, тут же вернулся. Радха повернулась к Уддхаве, и Кришна-шмель, который не мог смотреть на боль гопи, наконец, улетел. Еще немного, и ему пришлось бы вернуться во Врадж, нарушив свое обещание Ядавам. Речь Радхи несла в себе сарказм, остроумие, зависть, любовное почтение, иронию и другие трансцендентные эмоции. Пребывая в таком экстатическом состоянии, Радхика затопила Кришну-шмеля потоком слов, которые раса-шастра признает высшим выражением любви14: — Если однажды Кришна уже был счастлив во Врадже, но затем уехал в Матхуру, не случится ли так, что ему и там наскучит, и он уедет куда-нибудь еще? Матхура расположена так близко к Вриндавану — вдруг он вернется именно сюда?15 С другой стороны, Кришна — сын Нанды Махараджи, почтенного господина, который благословил его отъезд в Матхуру. Кришна, должно быть, остается в Матхуре из чувства долга перед отцом. А может быть, несмотря на то, что Нанда всю свою жизнь посвятил Кришне, он просто по наивности попался на хитрость Ядавов. И теперь, пойманный в ловушку в Матхуре, Кришна, должно быть, думает: «Увы! Увы! Даже отец не в силах увезти меня во Врадж. Как же мне вернуться?» Наверное, страстно желая вернуться во Врадж, Кришна и отправил этого шмеляпосланника! Только из-за своего простодушия Нанда разрешил своему сыну уехать. Если бы Нанда позволил, то царица Враджа взошла бы на колесницу и, обнимая сына за шею, поехала бы в Матхуру вмес- 182 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû те со всеми гопи. Но это было невозможно. С самого отъезда Кришны Нанда пребывает в горестном оцепенении. Все комнаты в его дворце — кухни, амбары, сокровищницы, спальни и залы — запущены, покрылись пылью и паутиной, полны травы и листьев. Вспоминает ли Кришна отчий дом? Вспоминает ли он Субалу и своих друзей, которые ныне тоскуют в своих заброшенных домах? Сейчас Кришну окружают женщины Матхуры, не зная как его ублажить. Когда они видят его недовольным, и спрашивают, как его осчастливить, рассказывает ли он им о гопи? Наверняка рассказывает. Кришна, наверное, говорит им: «Вы, городские женщины, не можете осчастливить меня так, как это удавалось враджа-гопи. Никто не может превзойти их в изготовлении цветочных гирлянд, в искусстве пользования косметикой, в игре на струнных инструментах, в танцах и песнях раса-лилы, в красоте, очаровании, остроумии, а также в умении загадывать и разгадывать загадки. Гопи особенно искусны в играх встречи, в проявлении гнева ревности и других признаков чистой любви. Вам, женщинам Матхуры, это недоступно». Поразив этими словами городских женщин, Кришна однажды скажет им: «О женщины, пожалуйста, возвращайтесь в свои семьи! Вы мне больше не желанны. Я решил завтра ранним утром уехать во Врадж». О когда же, когда Кришна вернется и поместит свои благоухающие агуру ладони нам на головы? Когда он утешит нас словами: «О возлюбленные, клянусь, я больше никогда не оставлю вас. Во всех трех мирах я не смог найти никого, в ком была хотя бы тень ваших добродетелей». Радха воскликнула: — О Уддхава! Как печально, что Кришна живет в Матхуре. Помнит ли он дом своего отца? Помнит ли он своих друзей-пастушков? О великая душа! Говорит ли он хоть иногда о нас, своих служанках? Возложит ли он еще когда-нибудь на наши головы свои благоухающие агуру ладони?16 Радхика умолкла и впала в транс, полностью погрузившись в мысли о Кришне. Эмоции, бушевавшие в ее сердце ураганом, проявились в ее бессвязных речах. 183 Êðèøíà-ñàíãàòè Таким было настроение Радхи в разговоре с Кришной-шмелем; и это настроение еще больше усилило в ней и гопи желание поскорее встретиться с возлюбленным Кришной. Затем Уддхава, с великим трудом успокоившийся сам, постепенно сумел успокоить и гопи, которые вновь уселись вокруг него в радостном ожидании услышать, что же им написал Кришна. Но первое письмо Кришны им не понравилось. Более того, они разгневались на Кришну и отвергли его наставления. На первый взгляд, это письмо побуждало их изучать сухую философию и совершенствоваться в мистической йоге. Но зачем гопи, и без того имеющим естественное влечение к Кришне, следовать мистикам? Что же Кришна хотел этим сказать? «На самом деле, между нами нет разлуки, потому что я — душа всего творения. Как элементы природы — эфир, воздух, огонь, вода и земля — присутствуют во всем, что сотворено, так же и я присутствую в уме, жизненном воздухе и чувствах каждого живого существа, а также внутри физических элементов и в гунах материальной природы»17. Гопи не было нужды заниматься медитацией или постигать философию, чтобы помнить лотосные стопы Кришны. Им не нужно было стремиться к освобождению, потому что они уже были освобождены. Их единственным стремлением было лично служить Кришне18. Поэтому, несомненно, философский язык письма Кришны таил в себе более глубокий смысл. Между строк он говорил гопи, что, принимая их особую любовь к нему, он присутствовал с ними не только как душа всего творения, но также и как их вполне конкретный возлюбленный. Конечно, когда Кришна вдохновлял гопи сосредоточить ум 184 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû на самоосознании, он призывал осознать их духовное единство с ним, приблизить сознание к нему, что помогло бы унять их боль разлуки. Конечно, это сокровенное послание Кришны на практике реализовали те гопи, которые не смогли встретиться с ним в ночь танца раса и обрели Кришну, просто размышляя о его играх. Конечно, послание Кришны облегчило боль разлуки гопи. Но помогло им не само письмо, а мотив, стоящий за ним. Гопи были довольны тем, что Кришна думает о них. Им стало легче. Впервые за все время им стало легче — но лишь чуть-чуть. Почему? Гопи не могли быть полностью удовлетворены философией, наставительными письмами или даже косвенными проявлениями любви. Они хотели, чтобы Кришна был во Вриндаване как их возлюбленный — и ничто меньшее их не удовлетворяло. Разрываемые противоречивыми экстатическими чувствами гопи открыто говорили с Уддхавой о своей любви. По очереди сакхи обращались к нему как к доверенному близкому другу. Одна гопи, горестно заламывая руки, воскликнула: — Я знаю, Кришна покинул нас, потому что мы этого заслужили. Действительно, мы — самые недостойные из женщин. Понаслаждавшись, нас просто бросили!19 С тенью надежды другая гопи добавила: — Вспоминает ли он нас хотя бы иногда за наши хорошие качества или пусть даже — за какие-нибудь прошлые ошибки? Две подруги заговорили между собой. Одна из них сказала: — Кришна, наверняка, любит поболтать с городскими женщинами. Другая добавила: — Они, наверное, вместе поют, шутят, загадывают загадки и говорят о множестве разных вещей. Юная гопи спросила: — Говорил ли когда-нибудь Кришна: «Мои дорогие горожанки, ваше искусное пение и умные речи неизвестны гопи моей деревни. Деревенские девушки неспособны понять все это»? Говорил ли он что-либо подобное? 185 Êðèøíà-ñàíãàòè Все эти вопросы затянули гопи в водоворот любви, заставив вновь и вновь вспоминать самые сокровенные мгновения их отношений с Кришной, когда они танцевали и пели с ним во время осеннего полнолуния. Одна прекрасная гопи с полными слез глазами спросила голосом, дрожащим от эмоций: — Вспоминает ли он ночи в лесу Вриндавана, когда сияла луна, цвели лотосы и благоухал жасмин? В те ночи мы, его возлюбленные, пели о его чарующих играх, а он наслаждался с нами в кругу танца раса под нежный перезвон ножных колокольчиков. Проницательный Уддхава совершенно ясно осознававший, что каждое мгновение, которое он проводит с гопи, было уроком искусства любви к Кришне, понял настроение их вопросов. Гопи были несчастны оттого, что Кришна сейчас живет в худшем, чем Вриндаван, месте и довольствуется худшим, чем во Вриндаване, общением20. Может ли что-то сравниться в очаровании с Вриндаваном, благоухающим благородными цветами, окутанным сиянием луны, украшенным гирляндой Ямуны и благословленным райскими коровами? Кто, кроме гопи, поймет загадочное сердце Кришны? Только они могли полностью удовлетворить его, потому что их любовь и служение были уникальны. Поэтому источником страдания гопи была мысль, что Кришна лишен Вриндавана и их служения. Совершенно свободные от материального вожделения, они понимали, что Кришна теперь не может наслаждаться так, как он наслаждался с ними во Вриндаване. И, естественно, гопи вновь задались неизбежным вопросом: — Вернется ли Кришна? — В конце концов, он заставил нас гореть в огне разлуки. — Он должен спасти нас лекарством своего прикосновения. Еще одна гопи добавила: — С чего бы Кришне возвращаться? У него и так все есть. Этот победитель врагов теперь живет в роскоши, окруженный новыми друзьями. По большому счету, Кришна, повелитель 186 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû Лакшми, не нуждается ни в ком. Все его желания исполняются сами собой. Другая гопи, вспоминая древнюю историю об одной несчастной женщине, сказала: — По примеру Пингалы, нам нужно отказаться от всех желаний, в том числе, и от нашего желания обрести Кришну — и так стать счастливыми. Все гопи разом заговорили: — Мы знаем про Пингалу. Но она не знала Хари. Смогла бы она отказаться от него? Едва ли! Так можем ли мы отказаться от надежды обрести Кришну? Гопи не хотели, чтобы Уддхава ошибочно думал, что они могут быть счастливы без Кришны. Одна за другой волны доводов гопи накатывались на берег ушей Уддхавы. — Можем ли мы забыть наши тайные беседы с ним? — Богиня Шри никогда не покидает своего места на его груди. — О Уддхава! Как можем мы отказаться от Кришны? — Каждый уголок во Вриндаване напоминает нам о нем. Гопи говорили, возбужденно и изящно жестикулируя. — Все это — коровы, холмы, реки и леса — доставляли радость Кришне и Балараме. — Эхо его флейты до сих пор разносится по долинам. — До сих пор повсюду можно видеть отпечатки его стоп, отмеченные божественными знаками. Как же нам не тосковать по нему? Уддхава изумленно наблюдал за тем, как Вриндаван пробуждал экстаз в гопи. Врадж и враджа-васи были неразлучны. Разве могло быть иначе? Куда бы враджа-васи ни взглянули — все напоминало им Кришну, да так, что они начинали ощущать его присутствие даже сильнее, чем когда он был с ними рядом. И все же Уддхава удивленно подумал: «Почему бы им просто не переехать куда-нибудь? Почему бы им не покинуть Вриндаван и позабыть эти реки, горы и леса, которые только и делают, что напоминают им о Кришне?21 Почему бы им не закрыть глаза одеждами или перенаправить ум с помощью разума? Почему бы им просто не забыть Кришну?» 187 Êðèøíà-ñàíãàòè Гопи немедленно ответили: — Уддхава! Как можем мы забыть его? Он украл наши сердца своими игривыми взглядами, великодушной улыбкой, медовыми речами и чарующей походкой. И наш разум больше нам не принадлежит, потому что совершенная красота Кришны украла его у нас. Чувства гопи были неудержимы. Чем больше они думали о Кришне, тем больше плакали и сетовали, как дети. Наконец, полностью захваченные мыслями о Кришне, они забыли об Уддхаве. Повернувшись на юг, в сторону Матхуры, они, плача, стали смиренно обращаться к Кришне. — О Враджанатха! О повелитель Враджа! Когда-то ты защитил нас, подняв Говардхан и уничтожив множество демонов. Пожалуйста, вспомни об этом! Ты пас отцовские стада и был прилежным пастухом. Пожалуйста, вспомни об этом! Сейчас, когда Гокула тонет в океане печали, вспомни о своих обязанностях. Пожалуйста, вспомни о них, и вернись, чтобы спасти нас. Вернись! Пожалуйста, вернись! Сладостно пели птицы, мычали вдалеке коровы, а нежный ветерок, несущий аромат цветов бел, шелестел листьями деревьев и лиан. Солнце взошло над горизонтом, стремясь услышать каждое слово послания Кришны. Уддхава впитывал настроение любви гопи. Разговоры о Кришне довели гопи до лихорадочного состояния, и они могли только рыдать. Затем мысли о Кришне успокоили их, и они вновь вернулись к разговору о нем. Однако это неизбежно привело к новому взрыву эмоций, и вновь только слушание о Кришне остановило истерику гопи. Это был бесконечный цикл — круговорот любви. 188 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû Любовь гопи была подобна океану, а кришна-катха — ветру. В зависимости от силы и направления ветра океан то вздымался штормовыми волнами экстаза, то растекался спокойной гладью трансцендентного блаженства. В обоих состояниях не было ничего, кроме океана и ветра. Прежде чем начать читать письма, Уддхава почтительно обратился к гопи: — О богини Враджа! Отказавшись от всех семейных привязанностей, вы посвятили ум и тело служению Шри Хари, обретя уровень чистой преданности, недостижимый даже для великих мудрецов. Такая удача очень редка22. Великие мудрецы медитируют на трансцендентную форму Верховной Личности Бога, но тот же самый Верховный Господь постоянно медитирует на вас. Что мне еще сказать? Раскрыв глубину вашей любви к нему, вы оказали мне величайшую милость. Я перед вами в вечном долгу. Соединив ладони, Уддхава склонился перед гопи. Увидев, что они успокоились, он подумал: «Теперь настало время для писем». Кришна предвидел, что гопи будут разочарованы, получив всего лишь одно письмо — к тому же философское. Поэтому он написал другое, более личностное письмо для всех них, а также отдельные письма главам групп гопи и личное письмо для Шри Радхи. Второе послание Кришны имело целью смягчить печаль гопи. Он писал о том, как болит у него сердце без них и что, в отличие от гопи, рядом с ним нет никого, кто бы ему посочувствовал. На самом деле, Кришна не бросил гопи: он приходил к ним каждую ночь. Но, пребывая в экстазе разлуки, они воспринимали эти визиты как сны. Уддхава читал собравшимся гопи: «Мои возлюбленные! Я надеюсь, что демоны больше не угрожают Враджу. Я надеюсь, что сейчас вы счастливы и спокойны, и иногда вспоминаете, как я услаждал ваши сердца то в одной роще, то в другой»23. Сакхи переглянулись. Что это было? Неужели сарказм? Вспоминают ли они Кришну? Они вытянули шеи, стараясь заглянуть в письмо. 189 Êðèøíà-ñàíãàòè «О девушки с прекрасными шеями! Мои родственники заточили меня в Матхуре, связав цепями долга и заняв меня благочестивыми делами. Но мысли мои только с вами, и я желаю только вашей дружбы. Разрываясь между долгом и любовью, я кое-как влачу свое существование». Гопи были взволнованы. Кришна не только помнит о них, но и тоскует по ним! «Сакхи! Пожалуйста, не рассказывайте о ваших страданиях — я знаю о них все. Из-за этого сердце мое разбито вдребезги. Без сомнения, ваша любовь делает мне честь. Изумленный вашим даром любви и неспособный ответить на нее, я пребываю в смятении, не в силах успокоиться даже на секунду». Скорбь Кришны терзала гопи. Каково бы ни было их собственное состояние, мысль о его страданиях была для них невыносимой. «Каждую ночь в благоуханном лесу Вриндавана мы наслаждаемся танцем раса — но вы думаете, что это всего лишь сон. Когда вы «просыпаетесь», вы безжалостно ругаете меня, говоря, что я вас бросил. О жестокосердные девушки, как вам не стыдно говорить так?» Гопи покраснели и опустили головы, стыдясь смотреть на Уддхаву, друг на друга и на Кришну в своих сердцах. Они обвиняли Кришну несправедливо. Воспользовавшись стыдливым замешательством гопи, Уддхава открыл инкрустированный драгоценностями тубус и достал оттуда письма для отдельных гопи. Второй по важности гопи он прочитал: «О Чандравали! Великое чудо твоих ласковых глаз является силой, благодаря которой я завоевываю все три мира. Игривые движения твоих бровей проторяют дорогу в моей памяти, атакуя и завоевывая мое сердце». Затем Уддхава повернулся к Вишакхе, двойнику Радхи, и прочитал: «О стройная Вишакха! Помнишь ли, как однажды мы беседовали под цветущими деревьями, и в это время неожиданно появился кто-то из старших. Застигнутый наедине с тобой, я вскричал: «Воровка! Верни украденное тобой ожерелье гунджа!» Как смущены мы были тогда!» 190 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû Вишакха закрыла руками заплаканное лицо, и Рати стала с любовью утешать ее. Уддхава продолжал: «О прекрасная Вишакха! Ты очень удачлива, потому что, беседуя с подругами, ты можешь далеко отбросить свою печаль. Я же лишен такой возможности. Здесь, в городе никто не может успокоить боль, которую я испытываю в разлуке с тобой». Пока одинокий плач Вишакхи разносился эхом между деревьями, Уддхава обратился к другой подруге Радхики: «О Шьяма! Я помню наши уединенные беседы, полные счастливых и нежных слов, украшенные улыбками любви. Мое сердце тоскует по ним. Эти мгновения сладостью превосходили нектар мадхвики. С кем мне теперь так говорить?» Кришна не забыл и самую вспыльчивую из сакхи. Он писал Падме: «О девушка! Лотосы славят твой лик. Однажды, когда в беседке из цветущих лиан я притворился спящим, тебя обуяла жадность, и ты попыталась украсть мою флейту. Воспоминание об этой игре разбивает мне сердце на мелкие кусочки». Чандравали нежно зашептала имена Кришны, обнимая рыдающую Падму. Уддхава тем временем обратился к гопи в сари павлиньей расцветки: «Лалита! Как часто в уединенных цветущих рощах ты игриво ускользала из крепких колонн моих рук! Катаешься ли ты сейчас в пыли, опустошенная и горюющая? В силах ли ты жить в таких мучениях?» Наконец, Уддхава обратился к Бхадре (пока он читал, она, взволнованная, прикрыла лицо уголком сари): «О Бхадра! Твой дорогой возлюбленный, которому ты всегда так любила оказывать разнообразное служение, сейчас горит в огне разлуки. Эти горожане, хотя и служат мне, не знают тайн моего сердца. Что мне теперь делать?» Среди гопи воцарилось молчание. Группами, парами или по одиночке они сидели, погруженные в послания Кришны. Гопи, получившие письма лично, наслаждались сокровищем слов Кришны. Остальным гопи тоже казалось, что Кришна говорит 191 Êðèøíà-ñàíãàòè специально для них. Все гопи были удовлетворены — по крайней мере, в эту минуту. В этой спокойной атмосфере, в которой мысли гопи были вместе с Хари, Уддхава стал высматривать Шри Радху. Появилась заплаканная Шайбья, жаждавшая получить весточку от Кришны. Не колеблясь, Уддхава вручил ей замечательное письмо, в котором говорилось: «О Шайбья! Я знаю, как тяжело тебе переносить разлуку. Моя дорогая сакхи, потерпи еще немного. Если ты будешь поклоняться моему божеству, то через несколько дней я лично предстану перед теми бровями, что всегда трепещут от любви ко мне. Верь мне!»24. Шайбья застыла, как статуя, закрыв глаза, страстно прижимая письмо к груди и обнимая Кришну в своем сердце. Наконец, Уддхава увидел прекрасную Радху, которая лежала неподалеку на ложе из лепестков. Несмотря на изнуренный вид, она сияла25. После того, как шмель-Кришна улетел, она потеряла сознание, подобно увядающей осенью лиане мадхави, и пребывала в трансе, похожем на смерть. Из складок своего чадара Уддхава достал гирлянду, которая была сделана из пяти видов цветов и хранила аромат груди Кришны. Эту гирлянду Кришна послал специально для Шри Радхи. А иначе — как бы Уддхава смог привести Радху в чувство? Вдохнув аромат гирлянды, Радха пошевелилась. Волоски на ее теле распрямились, она приподнялась и сквозь слезы стала озираться по сторонам — где же Хари? Очень медленно и очень смиренно Уддхава приблизился к Радхике и склонился перед ней. Легким движением бровей испросив у подруг Радхи разрешения, Уддхава с гирляндой в руке сел у ее ложа. С бьющимся от волнения сердцем он распечатал письмо Кришны. Радхика напоминала человека, очнувшегося после укуса змеи. Она села, поморгала и стала переводить взгляд с гирлянды в левой руке Уддхавы на письмо в его правой руке. По милости Радхи, Уддхава увидел ее как любимое прибежище Говинды, украшенное признаками маха-бхавы. При мысли, 192 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû что сейчас она услышит слова, которые Кришна обращает к ней, Радха затрепетала в предвкушении. С большим трудом совладав с собой, она кивнула Уддхаве, велев ему читать письмо. Думая о Кришне, Уддхава слегка откашлялся и выразительно начал: «О богиня! Кришна, кому ты дороже всех и кто тебе дороже всего, кого ты любишь больше жизни и кто больше жизни любит тебя — тот самый Кришна, который трепещет и горюет, вспоминая тебя в своем несчастном сердце, пишет тебе это письмо». Письмо Кришны начиналось с описания спонтанности их любви и чистой привязанности, зародившейся в благородном сердце Радхи. «О Радхика! О дорогая возлюбленная! В день нашей первой встречи мы сразу же, без малейшего повода, влюбились друг в друга26. Я верю, что твоя любовь не уменьшилась с тех пор, как я оставил Врадж. И она не увеличится, когда ты услышишь мое послание тебе. Как я могу описать твою любовь ко мне? Любовь твоя дарует жизнь. Подобно амрите, она разрушает страдания всех трех миров. И хотя сейчас я далеко от тебя, только твоя любовь поддерживает во мне жизнь». Уддхава взглянул на безмятежное лицо Радхи, похожее на лотос, раскрывающийся навстречу восходящему солнцу, и продолжил: «О стройная дева! Я знаю, что жгучее солнце нашей разлуки осушило озеро твоего сердца, выбросив рыбку твоего жизненного воздуха на берег твоего пересохшего горла. Как это печально! Мои друзья из Матхуры, подобно могучим ветрам, унесли меня от утоляющего жажду нектара твоей любви и швырнули в соленый океан жажды — в этот скучный дворец, в котором я ныне живу. Здесь я испытываю жажду и скорбь. Что мне делать?» При мысли о том, как Кришна несчастен, Радха ослабела. Чтобы поднять ей настроение, Кришна написал то, что уже объяснил другим гопи: «О луноликая дева! Хотя ты думаешь, что наши встречи с тобой каждую ночь — всего лишь сны, это, на самом деле, не так. Слушай же! Каждую ночь я провожу с тобой и потому лишился сна. Теперь я всегда сонный и усталый. Какую 193 Êðèøíà-ñàíãàòè секретную мантру ты повторяешь, чтобы каждую ночь похищать меня из дворца Ядавов?» Радха улыбнулась, слушая правду о своих снах и оценивая сладость настроения Кришны. Ее подруги обрадовались этой улыбке, потому что не видели Радху улыбающейся уже целую вечность. Ее спокойствие принесло им облегчение, но ненадолго. Далее Кришна предостерегал Радху: «О Радхарани, о красавица с алыми устами, ныне снедаемая печалью! Сын Нанды, Кришна, трепетно любящий тебя, смиренно склоняется к твоим стопам и молит тебя — пожалуйста, даже не смотри в сторону рощ мадхави, которые были свидетелями наших радостных любовных игр на Говардхане». Чувствуя вину за то, что он покинул Радхику, Кришна не хотел увеличивать ее страдания. Он знал, какую боль она испытывает, посещая те места, где проходили их любовные игры, и поэтому он советовал ей оставаться дома, избегая красивых рощ Враджа. Письмо Кришны привело Радху в смятение, пробудив в ней бурю эмоций. Как ей было вслушиваться в его слова? И Уддхава, уподобившийся железу, которое оказалось рядом с магнитом, ощущал то же самое. Как он мог читать дальше, находясь под влиянием ее экстаза? Помочь им выйти из этого затруднительного положения могла только Йогамайя. По воле Кришны, она вмешалась. Уддхава продолжал читать, а Радха слушала. Кришна предложил Радхе окончательное решение: «О деви! Не горюй. Вскоре я, с флейтой у губ и изысканно украшенный, неожиданно окажусь в поле твоего зрения. Уединившись с тобой, я развею твои страдания, и ты расцветешь счастьем. Сакхи! Со слезами на глазах я буду целовать твои прекрасные щеки, игриво обниму тебя за нежную шею, радуя тебя праздником объятий. Просто немного подожди!» Кришна пообещал вернуться, и он непременно это сделает! В конце письма Кришна высказал просьбу: «Пока мы не можем поговорить с тобой наедине. Пусть так! И я не могу сейчас 194 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû обнять тебя. Пусть так! Но я вновь и вновь склоняюсь перед тобой и молю тебя: пожалуйста, всегда считай меня своим другом и напиши мне письмо»27. Уддхава умолк. Радха и ее сакхи сидели в оцепенении. Другие гопи, погруженные в свои письма и в свою любовь, тоже хранили молчание. Перестал шуметь лес, и бурная река умолкла. Что же дальше? Письма доставлены и получены. Что теперь будут делать гопи, враджа-васи и Вриндаван? К кому им обратиться? Ведь Кришна по-прежнему далеко. Да, Кришна далеко, в Матхуре. Но Уддхава был здесь, во Врадже! Кришна послал Уддхаву не только за тем, чтобы передать письма. Желая утешить враджа-васи, Кришна наделил Уддхаву своей собственной трансцендентной энергией28. Когда враджаваси сидели с Уддхавой, слушая от него об играх Кришны, им казалось, что Кришна находится рядом. В течение весны и лета Уддхава жил у Радха-кунды, утешая Радхику непрерывным дождем бесед о Хари29. С ее позволения, Уддхава ежедневно ходил в разные места Вриндавана и радовал своими рассказами Нанду, пастухов и коров30. Уддхава созерцал славные реки, холмы, долины и цветущие рощи Враджа. И куда бы он ни направился, он повсюду расспрашивал местных жителей об играх Кришны. Слушая и рассказывая о Хари, наблюдая спонтанную экстатическую любовь враджа-васи, Уддхава испытывал огромное блаженство. Так минули месяцы, но для враджа-васи они показались одним мгновением. Из всех жителей Враджа Уддхава больше всего почитал гопи. Их полная и непрерывная погруженность в мысли о Кришне, их сильнейший экстаз разлуки и соответствующее проявление их скорби покорили его полностью. Всезнающий Кришна, как всегда, оказался прав. Визит во Врадж принес Уддхаве большое благо. Опьяненный блаженством, Уддхава каждый день бродил по Вриндавану, прославляя гопи песнями собственного сочинения. В этих песнях он выражал гопи почтение и просил пыли с их ло- 195 Êðèøíà-ñàíãàòè тосных стоп. Даже царицы Двараки не удостаивались такого признания от лучшего друга и второго «я» Кришны. По сей день великие преданные со слезами на глазах и прерывающимися от волнения голосами поют эти молитвы Уддхавы: этf{ параv тану-бхhто бхуви гопа-вадхво говинда эва никхилfтмани рelха-бхfвf{ вfuчханти йад бхава-бхийо мунайо вайаv ча киv брахма-джанмабхир ананта-катхf-расасйа «Среди всех обитателей Земли только эти пастушки достигли истинного совершенства жизни, потому что обрели совершенную, беспримесную любовь к Господу Говинде. Такой чистой любви жаждут те, кто боится материального существования, великие мудрецы и мы сами. Какой смысл воплощаться высокородным брахманом или даже самим Господом Брахмой тому, кто изведал вкус рассказов о безграничном Господе?» квемf{ стрийо вана-чарbр вйабхичfра-дуonf{ кhotе ква чаиoа парамfтмани рelха-бхfва{ нанв biваро 'нубхаджато 'видуoо 'пи сfкofч чхре йас танотй агада-рfджа ивопайукта{ «Поразительно, что эти простые женщины, бродящие по лесам и, казалось бы, нарушающие законы нравственности*, обрели совершенство в беспримесной любви к Кришне, Высшей Душе! * Следует правильно понимать термин вьябхичара-душтах; чтобы не оскорбить гопи. В своем комментарии к этому стиху Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур описывает три типа неверных женщин, к которым применим этот термин. К первому типу относятся женщины, которые наслаждаются и с мужем, и с любовником, не храня верность ни тому, ни другому. И общество, и священные писания осуждают такое поведение. Ко второму типу относятся женщины, бросившие мужа ради любовника. Общество и писания также осуждают это, хотя у таких падших женщин, по крайней мере, есть одно хорошее качество — они посвящают себя одному мужчине. К третьему типу относятся женщины, бросившие своего мужа и наслаждающиеся настроением любовницы Верховного Господа. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет, что, невзирая на критику таких женщин со стороны глупых простолюдинов, искушенные в духовной науке мудрецы одобряют такое поведение. Образованные люди и священные писания прославляют эту исключительную преданность Господу. Таким было поведение гопи. Итак, термин вьябхичари-душтах («испорченные изменой») указывает на кажущееся сходство между поведением гопи и вторым типом неверных жен. 196 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû Воистину, Господь дарует благословения даже тому, кто поклоняется ему в невежестве — как лекарство будет действовать, даже если принимающий его человек не знает о его составе». нfйаv iрийо 'yга у нитfнта-рате{ прасfда{ свар-йошитfv налина-гандха-ручfм куто 'нйf{ рfсотсаве 'сйа бхуджа-даtlа-гhхbта-каtnхалабдхfiиoаv йа удагfд враджа-валлабхbнfм «Господь Шри Кришна обнимал гопи в танце раса. Такая трансцендентная милость никогда не выпадала ни богине удачи, ни другим супругам Господа в духовном мире. Ничего подобного не могли даже представить себе райские красавицы, которые сияют и благоухают как лотосы. Что уж говорить об обычных женщинах, которые красивы только по материальным меркам?» fсfм ахо чараtа-реtу-джуofм ахаv шйfv вhндfване ким апи гулма-латауoадхbнfм йf дустйаджаv сва-джанам fрйа-патхаv ча хитвf бхеджур мукунда-падавbv iрутибхир вимhгйfм «Гопи Вриндавана оставили общение со своими мужьями, сыновьями и другими членами семьи, что сделать очень трудно, и ушли с пути целомудрия, чтобы найти прибежище у лотосных стоп Мукунды-Кришны, которого люди ищут с помощью ведического знания. О провидение! Позволь мне стать кустарником, лианой или травинкой во Вриндаване, потому что гопи наступают на них и благословляют их пылью своих лотосных стоп». йf ваи iрийfрчитам аджfдибхир fпта-кfмаир йогеiвараир апи йад fтмани рfса-гоonхйfм кhotасйа тад бхагавата{ чараtfравиндаv нйастаv станеoу виджаху{ парирабхйа тfпам «Сама богиня удачи вместе с господом Брахмой и другими полубогами-повелителями совершенств йоги могут поклонять- 197 Êðèøíà-ñàíãàòè ся лотосным стопам Кришны только в уме. Но во время танца раса Господь Кришна помещал свои стопы на грудь гопи, и, обнимая его стопы, гопи забывали обо всех своих несчастьях». ванде нанда-враджа-стрbtfv пfда-реtум абхbкotаiа{ йfсfv хари-катходгbтаv пунfти бхувана-трайам «Я вновь и вновь кланяюсь пыли со стоп женщин из пастушеской деревни Нанды Махараджи. Когда гопи громко поют славу Шри Кришне, эти звуки очищают все три мира»31. Уддхава стал считать Вриндаван своим домом. Его привязанность к Вриндавану и враджа-васи возрастала с каждым днем. Но Кришна, тем временем, продолжал свои игры в Матхуре, а Уддхава стремился быть вместе со своим божественным кузеном. Поэтому в один из дней Уддхава смиренно подошел к Шримати Радхарани, намереваясь открыть ей желание своего сердца. Прекрасная дочь Вришабхану знала об этом желании Уддхавы. Смущенно взглянув на него, она улыбнулась и подняла руку в благословляющем жесте. Радхика также знала, что Кришна ожидает доклада Уддхавы и беспокоится, что от того так долго нет известий. Таким образом, хотя Уддхава был единственным лекарством, утолявшим ее собственную боль, Радха, ради удовольствия Кришны, позволила Уддхаве покинуть Вриндаван. Прощаясь с Яшодой, Нандараджей, гопи, пастухами и коровами, Уддхава, подбадривая их, повторял обещание Кришны: «Не волнуйтесь! Он скоро вернется». В благоприятный день, когда солнце едва поднялось над вершинами деревьев, и Уддхава, взойдя на свою колесницу, уже собрался было ехать, к нему подошел царь Враджа в сопровождении своих подданных и коров. Он принес дары для Уддхавы и множество подарков для Кришны. Колесницу Уддхавы нагрузили подарками так, что она стала походить на сундук с драгоценностями на колесах. Уддхава считал враджа-васи своими гуру, но враджа-васи видели в нем представителя Кришны. Поэтому со слезами на гла- 198 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû зах они молили его помочь им обрести прибежище у лотосных стоп Кришны. В первый вечер своего визита Уддхава, будучи новичком во Врадже, пытался произвести впечатление на Нанду и Яшоду, рассказывая о божественности Кришны. Теперь, вспоминая речи Уддхавы, Нанда Махараджа сказал: — Пусть наши мысли всегда будут сосредоточены на Кришне, пусть наши слова всегда прославляют его имена, и пусть наши тела всегда будут заняты служением ему! Где бы мы, по воле Господа, ни оказались в этом мире, пожиная плоды наших прошлых деяний, пусть наши добрые дела и благочестие даруют нам любовь к Господу Кришне! Уддхава погнал коней вперед, все время оглядываясь — до тех пор, пока враджа-васи следовали за его колесницей, пока они не исчезли из виду на фоне холма Нандишвары, пока холм Нандишвара не затерялся среди рощ Враджа, пока леса Вриндавана не исчезли за высокими стенами Матхуры. Когда Уддхава подъезжал к Вриндавану, заброшенная местность и изнуренные враджа-васи по воле Кришны стали выглядеть такими, какими они были во время присутствия Кришны — цветущими и веселыми. Затем, благодаря силе общения с Уддхавой, иллюзия, явленная ему, стала реальностью. Но после того как Уддхава скрылся из виду, Вриндаван и его обитатели, вновь лишившиеся удачи, вернулись в состояние упадка. Когда Уддхава вернулся в Матхуру, дворцовые стражники сказали ему, что Кришну можно найти на берегу Ямуны под баньяном. Желая поскорее встретиться с Хари, Уддхава устремился к Ямуне и распростерся у лотосных стоп Господа. Кришна был подобен прохладному темному пруду, трансцендентному оазису в пустыне мира страдающих людей. 199 Êðèøíà-ñàíãàòè Уддхава омыл лотосные стопы Кришны горячими и холодными слезами32, нежно гладя их, как некогда утраченное, а теперь вновь обретенное сокровище. Кришна был облачен в царские одежды и украшения с райских планет. Он похлопал Уддхаву по спине и крепко прижал его к своей широкой груди. Переживая радость встречи, два друга расплакались. Оба предвкушали рассказ Уддхавы. Несколько месяцев, проведенных с враджа-васи, пропитали Уддхаву враджа-бхавой. И обнимая сейчас непосредственную причину этой враджа-бхавы — Кришну, Уддхава думал: «Вот если б гопи также могли обнять Кришну — как бы счастливы они были! О Нанда! О Яшода! О Шридам!» Кришне не терпелось расспросить Уддхаву обо всем, но он колебался. Не разорвется ли его сердце на части? Раздираемый сомнениями и желанием, Кришна еще крепче прижал к себе Уддхаву. Говинде казалось, что сейчас он обнимает всех враджа-васи вместе взятых. Ведь от Уддхавы даже шел чудесный аромат Враджа! И Кришне так не хотелось прерывать объятия! Но чтобы слушать, он должен был это сделать! Спустя несколько минут Уддхава и Кришна разомкнули объятия и стали просто смотреть друг на друга полными слез глазами. Они стояли под баньяном, на нижние ветви которого слетелись попугаи. У главного ствола дерева собрались павлины, а на берег из воды выползли черепахи. Ветер принес с Ямуны водяную пыль, пропитанную ароматом лотосов, а дворцовый сад точь-в-точь походил на лес Вриндавана. Шли минуты, а два друга никак не решались заговорить. Затем, когда плеск речных волн смешался с воркованием лесных голубей, от колесницы Уддхавы донеслись два голоса. — Увижу ли я вновь радостно улыбающийся лик Кришны? Увижу ли его прячущимся в саду у берега Ямуны? Увижу ли я того, кого подобные драгоценным камням гопи не могут найти даже после долгих поисков?33 — О не отчаивайся… не отчаивайся! Его обещание сбудется. О Радха, твой друг, украшенный пером павлина, скоро вернется. 200 Говинде казалось, что сейчас он обнимает всех враджа-васи вместе взятых. Ведь от Уддхавы даже шел чудесный аромат Враджа! И Кришне так не хотелось прерывать объятия! 201 Êðèøíà-ñàíãàòè Эти голоса принадлежали двум попугаям, которых гопи передали Уддхаве как посланцев Кришне. Уддхава и Кришна посмотрели друг на друга, и их сердца от волнения учащенно забились. Грустный взгляд Уддхавы говорил: «Что мне сказать тебе о состоянии Враджа, гопи, пастухов и твоих родителей? Такую тоску и печаль трудно даже вообразить!» Поскольку слова причинили бы больше боли, чем молчание, Уддхава просто вручил письмо Кришне. В нем содержался ответ на письмо Кришны Радхе, написанный ее близкой подругой. Трясущейся рукой Кришна держал лист и смотрел на него, пережидая ливень слез. Наконец, он открыл письмо и начал читать: «О Шьяма! Пусть счастье пребудет с тобой! Я пишу о твоей Радхе, которая с бесконечной радостью получила от тебя письмо. Возможно, ты думал, что нескольких твоих слов будет достаточно, чтобы развеять ее печаль. Друг мой, это не так! Тебе не удастся так легко заплатить цену любви. Суди сам — я расскажу тебе о ее состоянии. Радха омывает себе глаза, показывая им изображения твоего трансцендентного облика. Она окропляет себе уши нектаром твоего святого имени, а горло наполняет песнями в пятой раге. День и ночь эта стройная девушка стоит у окна, глядя на дорогу, по которой ты можешь вернуться. Но только нежный ветерок из Матхуры, который заставляет распрямиться волоски на ее теле, стучится в ее дверь34. Ты можешь поинтересоваться, стабильно ли состояние Радхи. Слушай! Пламя любовных стремлений постоянно сжигает ее тело. В глазах ее заметны признаки непрерывной медитации. Жизненный воздух в ее горле трепещет, щекой она опирается на руку, подобную цветочному бутону, ее коса покоится у нее на плече, а сандаловая паста — у нее на груди. Все это твердо занимает положенные места, но ее сердце и ум не могут опереться ни на что, потому что тебя нет рядом. Стабильно ли при этом ее состояние? Тебе судить35. Каковы признаки нестабильности Радхи? Когда она думает о том, что ты — ее возлюбленный, ее бесподобная луна, разгоня- 202 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû ющая ночную тьму — уехал далеко от нее, она вздыхает, и эти вздохи подобны горячему ветру, проносящемуся над пустыней. Ее лицо печально, как закрытый лотос, ее любовь к тебе бурлит, как Молочный океан во время пахтания, а ее наполненные слезами глаза подобны двум расплавленным драгоценностям чандраканта36. Мое сердце разрывается от одного вида этой девушки. Хари! Одна-единственная капля милосердия могла бы изменить все это. Но ты, по-прежнему, далеко. Обманщик! В сердце своей возлюбленной ты находишься вечно, и сейчас это сердце сгорает в огне разлуки. Но в твоем холодном, как лед, сердце Радха не может находиться даже мгновение37. Пранамы тебе!» Письмо, которое Кришна держал в руке, показалось ему тяжелее Вселенной. С помощью Притхви-деви38 Хари положил листок на землю. Каленым железом жгли обвиняющие слова «в твоем холодном, как лед, сердце». Затем Кришна спросил: — Как там Лалита и Вишакха? К этому времени Уддхава немного успокоился, но голос его все еще дрожал: — Позволь мне рассказать тебе о гопи. Когда они навещают твою мать в Нандаграме и видят твой покрытый пылью буйволиный рожок, их начинает бить в сильной лихорадке, и они падают в обморок39. О убийца Агхи! Горе разлуки с тобой измучило Вишакху. Увяла красота ее лица, как лотос амбходжа вянет от зимнего холода; губы ее обесцветились, как цветы бандхуджива на пронизывающем ветру; глаза выгорели, как лотосы индивара под осенним солнцем40. Кришна тихо всхлипывал, а Уддхава продолжал говорить: — Как только ты уехал, омовение, одевание и украшение стали мучительны для Лалиты. Она омывается слезами, украшает себя жемчужным ожерельем испарины, кожа ее приобрела пепельный оттенок — и это ее сандаловая паста, а одевается она в одежды распрямившихся на теле волосков. Так украсив себя, Ла- 203 Êðèøíà-ñàíãàòè лита «красноречиво» бормочет странные слова, и все ждет и ждет твоего возвращения41. Но, — добавил Уддхава, — страдания Лалиты и Вишакхи большей частью вызваны страданиями Радхи. Чтобы удовлетворить ее, они с готовностью могут терпеть разлуку с тобой в течение целой жизни Брахмы. Когда эти слова о невыносимом горе Радхи донеслись до деревьев, они сбросили листву и цветы. Но Кришна хотел знать все до конца, поэтому он спросил Уддхаву: — А как Радха? Уддхава взял Хари за руку: — Друг! Ты на самом деле хочешь это знать? Молчание Кришны подтвердило его просьбу, и Уддхава продолжил: — О Кришна! О повелитель династии Яду! Я видел своими собственными глазами, в каком ужасном состоянии пребывает прекрасная Радха. В разлуке с тобой лотос ее лица увял. Сердце ее замутилось смятением. Поскольку Радхарани отказывается от еды, чакраваки ее грудей иссохли, и она кажется обожженной бушующим пламенем горя подобно тому, как дно высохшего пруда трескается под лучами жаркого летнего солнца42. Кришна скорбно поник головой. — Однажды, сопровождаемый подругами Радхи, я посетил Яватграм. Было раннее утро, все женщины пахтали молоко, и только Радха бесцельно бродила по дому, подобно тигрице43. Увидев меня, Радха беспричинно рассмеялась, а когда я заглянул ей в глаза, то увидел, что это были глаза сумасшедшей — обезумевшей от невозможности видеть тебя. Я прошел вслед за ней во двор, где Радха начала, подобно ветру, рассказывать о твоих играх всем одушевленным существам и неодушевленным объектам, не делая различия между ними. Затем, трепеща и плача, она стала кататься по земле, не заботясь о том, что поранит свое нежное тело. — О моя Радха! — тихо, как легкое дуновение ветерка, прошептал Хари. — Пожалуйста, прости меня! Уддхава хотел как можно скорее увезти Кришну во Врадж. Но 204 Óääõàâà ïðèâîçèò âî Âðàäæ ïîñëàíèå Êðèøíû все же, хотя к этому времени слезы Кришны уже грозили вызвать разлив Ямуны, Уддхава продолжал свой рассказ. — Временами Радхарани дрожит как лист, порой она громко стучит зубами, а иногда заикается. Слезы ее затопляют Гокулу, распрямившиеся у нее на теле волоски напоминают плод кантаки, а кожа ее — бледнее лунного света44. Безутешная Рупа-манджари рассказала мне о поразительном поведении Радхи. Однажды Радхика вообразила, что отправляется на встречу с тобой. Она тщательно оделась, украсилась и убежала в лес, стараясь остаться незамеченной свекровью. В лесу она собственными руками соорудила цветочное ложе в кундже возле Ямуны45. Радха все ждала и ждала, но ты все не появлялся. Тогда она решила, что ты изменяешь ей с другой гопи. Разъяренная, Гаури обратила свой гнев на все черное, включая свое сари, свою точку из мускуса и свои черные, как смоль волосы. Она обругала даже темную тучу!» — Какая любовь! — промолвил Кришна. — О мое сокровище! — Затем она пожелала увидеть тебя, несмотря ни на что. Внезапно она бросилась под дождь в сумрак в поисках тебя. Ее испуганные служанки всю ночь безуспешно искали ее. Видя, что боль Кришны невыносима, Уддхава закончил свой рассказ. — Теперь Радха временами катается по земле, волосы ее растрепаны, иногда она заламывает пальцы, сводит брови, скрипит зубами, иногда безостановочно проклинает Камсу, а иногда бежит обнимать дерево тамала. О повелитель Ядавов! Так Радха сгорает в великом огне разлуки46. Уддхава умолк. Дворцовый сад был пуст: опали листья и цветы, смолкли птицы и пчелы, а фонтаны и ручьи перестали течь. Ухватившись за стопы Кришны, мокрые от слез их обоих, Уддхава сказал: — Что я могу рассказать тебе — знающему и видящему все? Пожалуйста, верни счастье Радхе и гопи! Позволь им увидеть тебя! Я обещал твоей матери, твоему отцу, твоим друзьям и твоим ко- 205 Êðèøíà-ñàíãàòè ровам… Я пообещал гопи… Я умолял Радху не умирать. Я пообещал им всем: «Я привезу Кришну обратно к вам». О океан милости, пожалуйста, исполни мое обещание, как ты исполнял обещания многих других. Пожалуйста, не делай своего Уддхаву лжецом! Кришна погладил Уддхаву по мягким черным волосам. Он вспомнил свои собственные обещания враджа-васи и Ядавам. Любовь к своим преданным переполнила сердце Кришны, и он безудержно зарыдал. Глядя на Уддхаву, всхлипывавшего у его стоп, он решил вернуться во Врадж. Разве мог он поступить иначе? Но Ядавы тоже страдали в течение столь долгого времени. Как ему покинуть их? Кришна разрывался между своими любящими преданными. Как же ему поступить? Затем Кришна увидел образ прекрасной Радхарани во Вриндаване, спящей на цветочной постели в окружении плачущих подруг-гопи. Она выглядела исхудавшей и изможденной, а горло ее трепетало, как будто жизненный воздух вот-вот покинет ее47. Он должен ехать! Но как это сделать? Он обязан стольким преданным! Враджа-васи ждут его. Ядавы зависят от его защиты. В Хастинапуре Кунти и Пандавы подвергаются преследованиям. Все они нуждались в нем безотлагательно. Веревки любви ослабить было невозможно. 206 4 iрb-кhotаv дева-девеiаv cамfнеoйе тавfнтикам иттхам вfкйаuча ме бхeтаv ракoа ракoа кhпf-нидхе Шри Уддхава сказал: «О океан милости! Выслушай меня. Когда я был во Врадже, я пообещал Шри Радхе, что верну ей Кришну, повелителя полубогов. Пожалуйста, защити мое слово чести и осчастливь Радху и всех гопи!» Гарга-самхита, 5.1.38 ÃËÀÂÀ ×ÅÒÂÅÐÒÀß Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ Ä а, но как же Кубджа? Разве он не обещал ответить на ее любовь? Прежде чем вернуться во Врадж, Кришне непременно надо было заплатить этот долг. В конце концов, Кубджа рисковала жизнью, преподнеся Кришне ароматические масла, предназначенные для Камсы. Сделав это, она обрела благосклонность Кришны, который превратил Кубджу — горбунью и всеобщее посмешище — в самую красивую девушку Матхуры. Служение, оказанное Кубджей, было не единственной ее духовной заслугой. Ее привлекли красота, очарование и сладость Кришны. Кубджа встретила Кришну на оживленной улице. Под веселый смех пастухов она схватила его за одежду и воскликнула: — О мой герой! Пожалуйста, зайди ко мне в дом — это совсем рядом! — О моя госпожа, ты приглашаешь меня отобедать с тобой? — О прекрасный юноша! Если я не отплачу тебе за твою доброту ко мне, люди будут называть меня неблагодарной. 211 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришна переглянулся с Баларамой и своими друзьями. Внешне казалось, что Кришна не принял всерьез предложение Кубджи, но, в действительности, он решил исполнить ее желание. — О чем ты говоришь? Люди неправильно поймут твое предложение и поднимут тебя на смех. О красавица, пожалуйста, не говори так! — Ты взял меня за подбородок и распрямил мое горбатое тело. Ты зажег огонь любви в моем сердце. В чем же моя неправота? Покраснев, Кришна снова взглянул на мальчиков-пастушков и ответил: — О прекрасноокая и прекраснобровая дева! Сейчас я вдали от родного дома и поэтому с удовольствием навещу тебя, как только исполню свою миссию в Матхуре. Теперь Камса был мертв, и Ядавы мирно жили в Матхуре. Кришна, только что вернувшийся из ашрама своего гуру и завершивший обет брахмачарьи, чувствовал себя обязанным удовлетворить терзаемую страстью Кубджу. В сопровождении Уддхавы Кришна направился к ее дому — чудесному дворцу, недавно построенному Вишвакармой. Обходя борцовскую арену, два прекрасных юноши шли навстречу заходящему солнцу. Кришна, как всегда, был погружен в мысли о Врадже2. Кришна умеет ответить на любовь своих преданных. Поскольку привязанность преданных к нему бесконечно разнообразна, их любовь не всегда одинакова. Любовь Кубджи служит тому примером — ее нельзя сравнить с любовью гопи. В лучшем случае ее можно назвать отблеском любви гопи3. Любовь и Кубджи, и гопи к Кришне называется каматмика. Она имеет природу вожделения. Камой, вожделением, называется стремление наслаждаться. Но так называемое «вожделение» гопи полностью духовно. Оно не имеет ничего общего с эгоцентрическим мирским вожделением. В отличие от этого, кама Кубджи была смешана с желанием собственного наслаждения. Гопи не желают наслаждаться сами. Поэтому, когда кама проявляется в спонтанной преданности подружек Кришны во Врадже, она называется бескорыстной любовью — премой. 212 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ Истинные преданные-каматмика никогда не действуют для собственного наслаждения. Они действуют только ради наслаждения Хари. Они принимают свое собственное счастье только в том случае, если оно способствует счастью Кришны. Именно такую прекрасную и несравненную любовь — полную амурных приключений — в совершенстве проявляли гопи. Поскольку Уддхава и другие великие преданные стремятся к каме гопи, все священные писания провозглашают любовь гопи высшим духовным совершенством. Такая чистая кама сравнима только сама с собой. Она существует только во Врадже, и проявляют ее только гопи и не кто иной. И уж, конечно же, не Кубджа! Уддхава смотрел на Кришну, отсутствующий взгляд которого блуждал где-то далеко. Казалось, Кришна совсем не замечал улиц и переулков, по которым они шли. Хотя Кришна и Уддхава пересекали центр Матхуры, они оставались незамеченными, подобно двум теням в сумраке. Кришна думал: «Некоторые ученые будут со временем утверждать, что Кубджа была саманьей — обычной любовницей, проституткой, ищущей только собственного наслаждения и лишенной истинной привязанности ко мне. Но я с этим не согласен. В каком-то смысле Кубджу можно считать любовницей-паракия, как гопи, потому что, будучи уродливой женщиной, она никогда не любила никого другого. Только после того, как я прикоснулся к ней, и она умастила мое тело маслами, она полюбила меня»4. Впрочем, ачарьи уточняют, что желание Кубджи любить Кришну было рождено не только стремлением доставить ему удовольствие. Ее любовь к нему была смешана с желанием усладить свои собственные чувства, поэтому эту любовь надо считать садхараной, «обычной» любовью. В противоположность этому, любовь гопи — самартха, совершенная. В отличие от «обычной» любви, в ней нет и тени эгоизма, поэтому стремление гопи к любовным играм было постоянным, неослабевающим и непрерывным. Усиленную форму этой «совершенной» любви, махабхаву, тоже можно обнаружить только у гопи5. 213 Êðèøíà-ñàíãàòè Между «обыкновенной» и «совершенной» любовью находится саманджаса, «правильная любовь». Ее проявляли царицы Кришны, на которых он женился в Двараке. «Правильная любовь» содержит слабые следы эгоизма, но эгоизма дозволенного — в том смысле, что он вызван близостью отношений, свойственных супружеской любви. И хотя «правильная любовь» сильнее «обычной», она не может полностью покорить Кришну. Любовь Кубджи можно уподобить драгоценному камню, любовь цариц — трансцендентному камню чинтамани, а любовь гопи — камню Каустубха, уникальной трансцендентной драгоценности, которая вечно украшает грудь Шри Кришны6. Заходящее солнце ласкало крыши Матхуры и омывало своими лучами лотосный лик Кришны, придавая его темной коже золотистый оттенок. Уддхава изумился: «Это солнце наделило Кришну золотым цветом или он стал гаура, думая о Гаури?» А Кришна в это время думал: «Когда нет ни чинтамани, ни Каустубхи, следует наслаждаться сиянием обыкновенного драгоценного камня». Кришна отвечал на любовь гопи, а теперь он решил ответить на любовь Кубджи. Во Врадже Кришна в окружении гопи был подобен черному лебедю среди золотых лотосов, и он чувствовал, что их любовь очищает его. В Матхуре же Кришна, подобно господину, чувствующему себя обязанным своему слуге, отправился к Кубдже, чтобы очистить7 и освободить8 ее. Кришна поступил так потому, что он — Верховная независимая личность. Он наслаждается играми, потому что просто хочет наслаждаться ими — вот и все9. Своей высшей независимой волей он наградит Кубджу любовными отношениями, благодаря которым ее будут прославлять и мудрецы, и вайшнавы10. В конце концов, желание Кубджи не было мимолетным. Она мечтала о близости с ним еще в прошлой жизни. Как он мог не обратить на нее внимания? В предыдущую эпоху, когда экспансия Кришны — Господь Рама — жил с братом Лакшманой и женой Ситой в лесу Панчавати, сестра Раваны, демоница Шурпанакха, влюбилась в Раму11. 214 А Кришна в это время думал: «Когда нет ни чинтамани, ни Каустубхи, следует наслаждаться сиянием обыкновенного драгоценного камня». 215 Êðèøíà-ñàíãàòè Она хотела удовлетворить свое вожделение, выйдя за него замуж. Но Рама, покоривший своей красотой сердца многих женщин, дал обет, что у него будет только одна жена. И он не ответил на любовь Шурпанакхи. Разъяренная его отказом, демоница попыталась сожрать Ситу, но Лакшмана отрезал острым мечом ей нос и уши. Изуродованная и вопящая от боли Шурпанакха вернулась на Ланку, где убедила Равану похитить Ситу. Так Шурпанакха выбрала месть, которая привела ее брата к гибели. Пока Рама с его армией обезьян и Равана с армией ракшасов яростно сражались, раскаявшаяся Шурпанакха отправилась в Пушкара-тиртху. Там она совершала суровую аскезу с целью получить Раму в мужья. Десять тысяч лет Шурпанакха провела под водой, медитируя на Господа Шиву. Когда, наконец, этот повелитель полубогов явился ей и предложил выбрать благословение, Шурпанакха попросила: — О повелитель! О Махадева! Ты дорог великим мудрецам и в силах даровать любое благословение. Пожалуйста, сделай Шри Раму моим мужем! Господь Шива знал будущее. Улыбнувшись, он ответил: — О демоница! Сейчас твое желание исполнить невозможно. Потерпи. В конце Двапара-юги ты родишься в Матхуре, и тогда, несомненно, твое желание исполнится. Так, по благословению Шивы, Шурпанакха родилась девочкой по имени Кубджа и стала возлюбленной Господа Кришны12. В сердце Кубджи было желание Шурпанакхи наслаждаться с Рамой — желание столь эгоистичное, что в жертву ему Шурпанакха когда-то готова была принести все: жену Рамы, его счастье и даже своего собственного брата Равану вместе со всей династией ракшасов… Кришна и Уддхава, наконец, подошли к дому Кубджи13. Та уже с нетерпением ожидала Хари. Едва Кришна и Уддхава ступили на порог, как она в сопровождении подруг тотчас вышла им навстречу, чтобы принять их со всем почтением. Уддхаву усадили в гостиной, а Кришна прошел во внутренние покои Кубджи и удобно расположился там. Искупавшись, 216 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ умастив себя ароматными маслами, тщательно одетая и украшенная, Кубджа, смущенная и сильно взволнованная, предстала перед Кришной, блистая кокетливой улыбкой. Кришна взял Кубджу за руки и усадил рядом с собой. Когда она прижала лотосные стопы Кришны к своей груди, их благоухание освободило ее от всех тревог. Очистившись от последствий своих грехов, Кубджа, чье единственное благочестие в этой жизни состояло в преподнесении благовонного масла Кришне и чье стремление к нему было продиктовано стремлением удовлетворить собственные чувства, смогла, наконец, обнять Кришну — того, кого очень редко достигают даже великие йоги. Пока Кришна гостил в ее доме, она смогла исполнить свое заветное желание. Убранство золотого дворца Кубджи было роскошным — балдахины, драгоценные масляные лампы, цветочные гирлянды и длинные нити жемчуга. Сидя рядом с красавицей Кубджей, лотосоокий Кришна был неотразимо прекрасен. И тем не менее он не был счастлив. Окруженный райским комфортом и ублажаемый покорной Кубджей, он все равно тосковал по кунджам, гопи и принцессе Враджа. Ничего не зная о тайных сердечных муках Кришны, Кубджа, счастливая и уверенная в своей удаче, дерзко попросила его: — Пожалуйста, не люби больше никаких женщин, кроме меня! Кришна был ошеломлен. Он не мог дать такого благословения, потому что его сердце принадлежало не ему, а другим. И отдать его Кубдже он не мог. Кришна просто улыбнулся, и в последовавшем молчании Кубджа поняла свою ошибку. Но все же она желала Хари. — О любимый! Пожалуйста, побудь со мной несколько дней! Я не в силах расстаться с тобой так быстро. Не приняв ее первого предложения, Кришна решил по возможности ответить на ее чувства и согласился остаться еще на какое-то время. В конце концов — у Кубджи или у его родителей в Матхуре — его присутствие было вызвано необходимостью, а не его желанием. 217 Êðèøíà-ñàíãàòè Поэтому все время, пока Кришна жил у Кубджи, его мысли неизменно возвращались к гопи. Рано или поздно они узнают о его новой любовнице14. Что они тогда скажут? Реакция у разных гопи будет разной. Некоторые станут прославлять удачливость Кубджи: — Когда-то Кубджа была безобразной, горбатой служанкой, на которую никто не обращал внимания, а сейчас ее почитают как самую красивую девушку Матхуры, и ради нее торжествующе гремят барабаны. Последовательницы Лалиты будут превозносить сострадание Кришны: — Как милосерден наш Кришна! В прошлой жизни Кубджа была Мантхарой15 из Айодхьи. Именно она устроила заговор против коронации Рамачандры. Каких только оскорблений она тогда ни совершила, но все равно Кришна принял ее! Другие гопи будут утешать своих подруг: — Долго ли Кубджа будет в фаворитках у Хари? Как любовник расстается со своей возлюбленной, как на смену весне приходит лето, а юность сменяется старостью, так же и Кришна вскоре оставит свое новое увлечение. Хотя гопи оценят удачу Кубджи, они будут упрекать Кришну, зная, что он насладится ею, а потом бросит — как он это сделал с ними16: — Кришна и раньше обманывал многих преданных, начиная с Бали Махараджи. Теперь он обманет и Кубджу. Если изогнутый меч способен убить множество прямых людей, то трудно ли будет Кришне с его излюбленной позой с тремя изгибами перехитрить одну изогнутую Кубджу? Так гопи будут говорить об отношениях Кришны и Кубджи, и, как все его игры, эта лила тоже будет помогать им оставаться погруженными в мысли о нем. Но когда Кришна лично встретится с гопи, ему придется объясниться… Кришна покинул Кубджу с тем же настроением, с каким пришел — тоскуя по гопи. В сопровождении Уддхавы и ощущая усилившуюся боль разлуки с Враджем, он вернулся в свой роскошный дворец к любящим родителям. 218 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ Уддхава, вернувшись во дворец, ничего не сказал, но его тревожный взгляд постоянно спрашивал Кришну: «Когда же ты вернешься во Врадж? Я пообещал враджа-васи, а ты пообещал мне. Когда же ты поедешь во Врадж?» Кришна тем временем обдумывал свою поездку во Вриндаван. Если он поедет туда — а ехать необходимо — то это должно быть, как можно скорее. Обе вдовы Камсы вернулись в царство своего отца — Магадху. Царь Магадхи Джарасандха пришел в ярость от известия о смерти Камсы и, желая отомстить за зятя, поклялся стереть род Яду с лица земли. Он начал немедленно собирать великую армию, и вести об этом дошли до Матхуры с востока. Всеведущий Кришна знал, что готовящееся нападение будет не последним, и ему придется уничтожать армию Джарасандхи семнадцать раз. Знал он и то, что Джарасандха будет возвращаться к стенам Матхуры каждый раз со все большей армией. Чтобы оградить Ядавов от этих нападений, Кришне придется построить на западе божественный город в океане — Двараку. Но если Кришна уедет из близкой Матхуры в дальние края, не повидавшись сначала с враджа-васи, они будут чувствовать себя брошенными: «Кришна не выполнил свое обещание, даже находясь в Матхуре, как же тогда он вернется к нам из далекой Двараки? Он не вернется!» Рассуждая так, враджа-васи, несомненно, умрут от горя. Кришна вспомнил своего веселого друга пастушка Лаутху, который пообещал дожидаться возвращения Кришны. Он до сих пор так и ждет его у подножия холма Говардхана. Долго ли еще сможет Лаутха жить в джунглях? Надо ехать как можно скорее! Письма, приходящие из Вриндавана, еще более увеличивали его тревогу17. 219 Êðèøíà-ñàíãàòè Подруга Радхи прислала письмо: «Шьяма! Знай, что разлука с тобой привела гопи на край пропасти, в которую они вот-вот упадут. Как-то вечером одна гопи, думая о тебе, потеряла сознание, затем упала в обморок другая гопи, а потом еще одна и еще... Одна за другой, все гопи потеряли сознание. Последняя гопи лишилась чувств, когда писала любовное послание тебе. Она не смогла дописать даже первое слово «свасти…» Я вкладываю ее письмо в мое». Пришло письмо и от Падмы: «О царь Ядавов! На закате солнца коровы сурабхи неотрывно смотрят на дорогу, ожидая тебя, и их мычание исполнено грусти оттого, что ты уехал. Когда Чандравали видит их, ее охватывает беспокойство. Она цепенеет и застывает на месте, как дерево. Сколько еще она сможет прожить в таком состоянии?»18 Одно за другим приходили письма, повествующие о прискорбном состоянии Радхи: «О Кришна! Знай, что Радхика очень ослабела. Боясь, что от малейшего дуновения истончившаяся лиана ее тела сильно затрепещет, мы теперь не можем обмахивать ее ни веером, ни даже одним-единственным лепестком лотоса19. Поскольку нежные воспоминания о тебе разрушают ее, мы не можем сбрызгивать ее тело ароматной сандаловой водой. Мы даже избегаем класть цветок ей на грудь, боясь, что ее сердце не выдержит его тяжести. Оценив такое состояние Радхи, а также нашу неспособность помочь ей, пожалуйста, скажи нам, как вылечить сердечную болезнь этой стройной девы? Как ей исцелиться?» Как? Кришна прекрасно знал, как исцелить враджа-васи. Он знал лекарство и знал, как назначать его — он сам был и доктором, и лекарством. Кришна сидел в своих покоях, сосредоточенно обдумывая поездку во Вриндаван. Его стол был завален письмами, промокшими от слез. Вдруг до его слуха донеслось хлопанье крыльев — и, кажется, больших!.. Может быть, это Гаруда? 220 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ Хари перевел взгляд на открытую террасу. За золоченой дверью на высоком изумрудном насесте его павлина он обнаружил сияющего под полуденным солнцем величественного белоснежного лебедя, который решительно бил воздух своими большими крыльями20. Кришна вышел на балкон и остановился в нескольких шагах от благородного создания. Он задумался — может быть, этот лебедь был знамением, райским божеством или посланником от кого-то, кого он знал? Кришна и лебедь неотрывно смотрели друг на друга. Лебедь, посланник Лалиты из Вриндавана, с любопытством выгнул шею: «Судя по описанию Лалиты, похоже, это и есть Верховная Личность, к которому она меня послала. Ну что ж, его грустные глаза и расстроенный вид говорят о том, что женщины Матхуры не очаровали его. Это означает, что условия, поставленные Лалитой, выполняются, и я могу передать ему ее слова». Говинда был заворожен видом таинственного гостя. Предвкушая новую лилу, он расположился на террасе на украшенной драгоценными камнями кушетке. Тут же неподалеку запели кукушки: — Ку-ху, ку-ху. С запада подул ветерок, пропитанный ароматом цветов гирималли и воспоминаниями о Вриндаване. Лебедь взмахнул крыльями и склонил перед Хари голову: — О возлюбленный гопи! Я, твой смиренный слуга, низко кланяюсь тебе. Я принес послание от Лалиты, лучшей подруги принцессы Враджа. Пожалуйста, выслушай меня! Услышав одно только имя Лалиты, Кришна преисполнился восторга. Поскольку посол заслуживает такого же почтения, как и его господин, Кришна соединил ладони и благосклонно обратился к посланнику-лебедю: — О царь лебедей! Я очень рад тебе. Пожалуйста, не стесняйся и поведай мне каждое слово из послания моей возлюбленной сакхи Лалиты. Лебедь вновь поклонился Кришне. Вспоминая Лалиту и, тем 221 Êðèøíà-ñàíãàòè самым, призывая ее милость, он заговорил голосом, подобающим представителю гопи: — Я играл среди цветущих лотосов на Ямуне, когда ко мне подошла самая прекрасная из гопи, Лалита. Она пришла набрать воды, чтобы оживить свою госпожу. При упоминании о Радхе сердце Кришны учащенно забилось. — Бездонная печаль Радхи побудила Лалиту исполниться любовным гневом. В этом настроении она и попросила меня передать тебе послание. Пожалуйста, не вини ее за то, что она доверила это птице. В конце концов, кому только не доверится девушка, охваченная любовью к тебе? Лалита сказала: «О лебедь! Ты живешь в чистых водах, и сердце твое чисто. Я, несчастная девушка, ищу у тебя прибежища. Пожалуйста, выслушай меня! Ведь обращение к святой личности не должно быть напрасным». Лебедь продолжал: — Произнеся свое послание тебе, Лалита-деви спросила: «Стоит ли медлить с вылетом?» и объяснила, как пересечь лиластханы Враджа и найти твой дворец в Матхуре. Из почтения к словам Лалиты Кришна коснулся лба сложенными ладонями. Пение кукушек и ароматный ветерок в сочетании с ожиданием послания Лалиты унесли мысли Кришны во Врадж. Сердце его часто билось от волнения, а на бровях блестели маленькие жемчужины испарины. Лебедь приступил к посланию Лалиты: — О Хари! Первым делом Лалита-деви напоминает тебе о Вриндаване и твоем обещании: «О игривый! Во Вриндаване ты любил Радху больше, чем всех остальных красавиц. Ее подруга почтительно обращается к тебе от ее имени. Кришна! Помнишь ли ты бурую корову, которую еще ребенком кормил свежими листьями лотоса? У нее теперь есть теленок, и вымя ее полно молока. Помнишь ли ты трехлистную лиану васанти, которую поженил с манговым деревом? Она сейчас плачет, делая вид, что истекает медом, и это заставляет плакать нас. И плач наш не прекращается. Жестокий сын Гандхини видел это своими глазами». 222 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ У Кришны на глаза навернулись слезы. — «Ты, наверно, думаешь, что теперь мы в безопасности. Но те же демоны, которые преследовали нас раньше, продолжают делать это и сейчас21. Какое же благо принес твой отъезд? И даже, если ты решишь вернуться во Врадж сейчас, не делай этого. Лианы Вриндавана стали такими ядовитыми, что даже дуновение ветра, коснувшегося их цветов, заставляет гопи падать в обморок. Лучше оставайся там, где ты сейчас. О луна Враджа! Не переживай за нас. Мы — деревенские девушки, чьи игры с тобой остались в прошлом. Ты достоин лучшего. Теперь твоим стопам поклоняются принцессы. Так и должно быть. Сироты-кукушата, как только выучиваются летать, покидают гнезда своих приемных родителей-ворон. Прощай, наш черный кукушонок!» Лебедь помедлил и тихо продолжил: — Это было предисловие. Теперь, пожалуйста, выслушай основную драму послания Лалиты. Оно начинается с вопроса, который я смиренно передаю Тебе: «Шьяма! Помнишь ли ты два несчастных слога ра-дха?» Кришна поник головой. Помнит ли он ее имя? Да он живет только благодаря тому, что постоянно повторяет его! В силах ли хоть кто-нибудь понять, почему он покинул Врадж? Лебедь продолжал передавать слова Лалиты: — «Хари! Когда ты уехал, Радха пролила реку слез, которая превзошла Ямуну, сестру повелителя смерти. Разгневавшись на Радху, смерть теперь не внемлет ее мольбам о прибежище. Если и ты пренебрежешь ею, если не облегчишь ее страданий, как сможет моя подруга жить?» Трагедия Радхи была в том, что она не могла ни жить, ни умереть, и только Кришна мог разрешить эту дилемму. Слушая все это, Хари углубился в воспоминания о первой встрече с Радхикой. — «Однажды, увидев тебя издалека, моя подруга сразу забыла, что хорошо, а что плохо. Она бросилась в огонь любви, будто наивный мотылек, который устремляется к костру и неизбежно обжигает себе крылья. Да, это правда! Она сама — причина 223 Êðèøíà-ñàíãàòè своего несчастья. Твое отсутствие терзает ее, и все же она отказывается изгнать тебя из своего разбитого сердца даже на мгновение». Лебедь бросил взгляд в направлении дома Кубджи: — «Счастливица, чье тело ранее было изогнуто в трех местах, наслаждается играми в твоем сердце. Но у моей подруги нет такого благочестия. Родившись прямой, она не может войти в твое сердце ни на мгновение». Пронзенный язвительными словами Лалиты, Кришна все же улыбнулся и подумал: «Известие о Кубдже достигло Враджа. Это было неизбежно, и вот — реакция вспыльчивой Лалиты». Затем Лалита подробно описала состояние Радхи: — «После твоего отъезда моя подруга долго не получала о тебе никаких известий. Однажды она услышала свист ветра в бамбуковой роще и, встревоженная, внезапно потеряла сознание. Ее старшие родственники растерялись и стали гадать: «Наверное, ее напугало привидение или укусила змея, а может быть, с ней случился приступ эпилепсии?» Вот в каком она состоянии. Чтобы вновь обрести тебя, Радха испробовала все средства. Она советовалась с пандитами, служила декламаторам мантр и составителям зелий, приобрела бессчетное количество амулетов, поклонялась Парвати — все напрасно. Недавно возле холма Нандишвары она нарисовала твой портрет соком из листьев дерева тамал. Затем она совершила ритуал поклонения этому портрету и безрассудно попыталась обнять его. Охваченная мыслями о тебе, Радха иногда думает, что она — это ты, и имитирует твои действия. Чего она только не делает, чтобы встретиться с тобой! Когда Радха узнала, что ты предстаешь перед теми, кто медитирует на тебя, она стала йогини, совершая немыслимую аскезу. Я не знаю такого обряда, которым бы Радха пренебрегла. Она постоянно плачет по тебе, и ее подруги, потеряв всякую надежду, горестно взирают на ее неиссякаемые слезы. Раненый охотником Камадевой и сжигаемый лесным пожаром разлуки, олень жизни Радхи вот-вот покинет высохший лес ее тела. 224 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ Моя сакхи предалась Господу Шиве, взгляд которого когда-то испепелил Камадеву. Теперь ее не смеет беспокоить никто — кроме тебя. Вместо того, чтобы смягчить ее боль, ты посыпал ее раны солью, послав сюда Уддхаву с его мудрыми наставлениями о Высшей душе. Как ты мог подумать, что моя сакхи будет удовлетворена твоим всепроникающим аспектом? О тилака на лике Ядавов! Если же ты, несмотря на свою вездесущность, не знаешь о переживаниях Радхи, то спроси об этом Уддхаву или нашу подругу — реку Ямуну. Они оба находятся в Матхуре, и оба знают о состоянии Радхи. Они могут говорить с тобой от ее имени. Кришначандра! Пожалуйста, помоги! Осчастливь прикосновением своих лотосных стоп бледный, увядший лотос Радхи, блаженные игры которой подходят к концу, а тело покрыто синяками из-за постоянных обмороков. Несмотря на все свои страдания, моя подруга все еще поддерживала в себе жизнь, потому что жаждала встретиться с тобой. Но когда она услышала, что ты страдаешь в Матхуре от горя, ее сердце, и без того разбитое, рассыпалось в прах. Потеряв всякую надежду, в предчувствии конца своей жизни, она сидит теперь, устремив невидящий взор на бутон манго. Некоторые из подруг Радхи, потеряв всякую надежду спасти лотосоокую девушку, оказавшуюся на пороге смерти, оставили ее в покое. Единственная подруга, которая поддерживает ее — это надежда на твое возвращение. О Кришна! Просто станцевав танец раса, ты пробудил любовь в Шримати Радхарани. Почему же теперь ты так безразличен к ней? Она лежит без сознания недалеко отсюда, грезя о твоих играх. Чтобы определить, жива ли она еще, я поднесу к ее ноздрям прядку хлопковых волокон и, если она еще жива, я ее отругаю!» Царь лебедей остановился, чтобы дать возможность Кришне осушить слезы. Повествование приближалось к собственным речам Радхи. Лалита продолжала: — «О Шьяма! Я повторю тебе то, что сегодня сказала мне эта 225 Êðèøíà-ñàíãàòè взволнованная красавица. Пожалуйста, позволь ее словам проделать путь в направлении твоих серег в форме акул!» Был ли готов Кришна услышать слова Радхи? Готов или не готов — сейчас он уже не мог избежать этого. А даже если б и смог, то не стал бы. Наконец лебедь перешел к словам Радхи. Сладчайшим голосом он проворковал: — «Сакхи! Любовь к Кришне заставила меня пренебречь путем благочестия. Увы! Теперь он уехал, а мне стыдно жить даже еще одну минуту». Лебедь передавал сбивчивые, вызванные экстатическим безумием разлуки речи Радхи, которые напоминали журчание горного ручейка: — «О подруга! Когда-то эти деревья, лианы, прекрасные рощи наполняли мое сердце блаженством. Теперь, когда мой господин оставил меня, все это навевает только бесконечную тоску. Я напишу ему письмо: «Я нежно люблю тебя!» Нет! Это слишком легко сказано. «Я не могу жить без тебя!» Нет! Это слишком тяжеловесно. «Почему ты не возвращаешься?» Нет! Получается, что я им командую. Вот так-так! О подружка, ничто из этого не годится для письма Кришне!» Теперь Кришна понял, почему Радха не отвечает на его письма. Радха продолжала: — «О прекрасная Лалита! Прошли те дни, когда Кришна, видя, что я с наигранным гневом пытаюсь спрятаться от него в пещере, силой притягивал меня к себе. Прошли те дни, когда игривые взгляды Кришны из уголков глаз заставляли волоски на моем теле распрямляться. Прошли те дни, когда рощи, очарованные осенью, жужжанием пчел и лунным светом, заставали меня счастливо обнимающей Говинду». Кришна вздохнул: «Вернутся ли эти дни когда-нибудь? И если да, то будет ли все, как раньше?» — «О дорогая луноликая Лалита! — продолжала Радха. — Не могу передать, как горит мое сердце. Оно превратилось в бездонный колодец тревоги. Что мне делать? Пожалуйста, определи 226 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ мое состояние и посоветуй, как мне обрести покой! Вот чего я жду от тебя». Радха жаждала видеть Кришну. И она, действительно, видела его. Кришна, как и обещал, приходил к ней каждый день. Неужели она этого не помнит? Радха продолжала: — «Если этот главарь всех жестокосердых разбойников оставит меня — ну и пусть! Все равно, жизнь моя заканчивается. Даже если б он решил вернуться, его неприличные заигрывания стали бы для меня лишь еще одной разновидностью смерти. В моих мирных снах он возвращается во Вриндаван и силой наслаждается мной. Но кто может вынести такую непристойность! О сакхи! Отправляйся в Матхуру и сделай так, чтобы этот дерзкий распутник перестал посещать меня во сне и страстно срывать с меня пояс». Но ведь Кришна, на самом деле, появлялся во Врадже. И когда бы он ни приходил к Радхе после своего отъезда в Матхуру, это не было просто сном. Это было реальностью. Неужели она этого не замечала? Радха продолжала: — «О подружка, послушай! Кришна являлся перед моими глазами даже вне сна — это правда! Однажды я шла по лесу близ Говардхана, и твой приятель неожиданно появился передо мной. Я боялась остаться с ним наедине и побежала, но позванивающие ножные браслеты выдали меня. Кришна, чуждый добродетели, погнался за мной и, пытаясь схватить меня, даже выронил флейту. Неспособная убежать, я укрылась в винограднике, а флейту спрятала в своей косе. Когда этот твой приятель стал целовать мое поникшее лицо, я заплакала. Но он только смеялся. Лишь проявив гнев, я смогла вырваться из его объятий. Тогда он, играючи, схватил меня за косу и обнаружил украденное. Он безжалостно затащил меня в пещеру и, согласно придуманным им законам, основательно наказал меня. В другой раз в виноградниках васанти твой приятель подкрался сзади и закрыл мне глаза ладонями. Я разгневалась и схва- 227 Êðèøíà-ñàíãàòè тила его за пальцы, но этот гуру разбойников исчез, а куда — неизвестно». Любовное смятение Радхи было безгранично. Когда Кришна слушал о ее горе, он чувствовал боль, но при этом не мог не восхищаться глубиной ее экстаза. А мог бы он сам когда-нибудь испытать столь сильные эмоции? Мог бы он вести себя столь непостижимо? Кришна задумался над этими вопросами. Ясно, что, как объект любви Радхи, он не способен пережить такой экстаз. Вот если б он мог взять на себя роль Радхи, как вместилища ее любви, то это стало бы возможным!22 Хорошо было бы на этом поставить точку. Пусть на этом послание закончится! Лебедь тоже был готов завершить пересказ речей Радхи, однако, у Радхи было еще что сказать: — «О благочестивая, сама рассуди. Таков твой приятель, океан любовных игр. Желая обнять меня своими могучими руками, он со сладкой улыбкой бросил в меня цветком бандхука. Так что, забыв стыд, отправляйся и свяжи этого повесу длинной ниткой жемчуга. Связывай его покрепче, чтобы он никогда не вернулся в Матхуру!» Лебедь продолжал: — Таковы слова Радхи, если верить Лалите. Сказав все это, она замерла в экстазе любви. Глаза ее уподобились двум водопадам, а волоски на теле — кактусовым колючкам, что и вызвало отчаянный плач всех ее подруг. Тут заплакала и сама Лалита. Пока я ждал продолжения послания, ее слезы образовали реку, но я дождался, пока она успокоится. Лалита отчитала сама себя и вновь заговорила о своей дорогой подруге: «Увы, на мне лежит грех! Я научила свою простодушную подружку завязывать узел ревнивого гнева. О гуру любовных игр! Хоть она и жаждала блаженства, которое несут объятия твоих прекрасных рук, она не могла обрести его». Кришна сокрушенно покачал головой. Лалита научила Радху сдержанности в любовных играх. Но эта сдержанность имела 228 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ целью усилить его желание Радхи и наслаждение, которое он находил в том, чтобы побеждать ее. Он это знал. Все это входило в любовную игру. — Лалита заключила: «Когда смогу я вновь служить Радхе? Когда вновь я буду обмахивать ее опахалом из листьев, пока она, счастливо смежив веки, с жасмином в волосах, будет спать рядом с тобой в благоухающей лотосами кундже на речном берегу? Когда из моего тайного наблюдательного пункта я буду вновь счастливо улыбаться Радхе, которая, устав от танца, будет с блаженным выражением лица лежать на цветах, выпавших из ее прически, обнимая тебя за плечи? Когда я хитростью вновь устрою Радхе встречу с тобой? Хорошо зная, где ты находишься, я скажу ей, чтобы она собирала листочки туласи по берегу реки, пока сама я схожу за цветами в более отдаленное место. Когда, о когда же придет этот день?» Лебедь остановился, чтобы взглянуть на Хари, который сидел с закрытыми глазами, погрузившись в послание Лалиты, унесенный в более счастливые времена. Послание Лалиты, несомненно, было лучшим украшением лебединых крыльев. Хамса низко поклонился Хари и прошептал: — О Господь! Пожалуйста, яви любовь к своим друзьям! Затем лебедь передал отдельные послания каждому из особых слуг Господа — его гирлянде, серьгам, раковине и драгоценному камню Каустубха: — О Вайджаянти! Неужели ты забыла оленеоких девушек, которые так долго разделяли с тобой пребывание на груди Кришны. Помнишь ли ты тот день близ Говардхана, когда моя подруга в гневе сдернула тебя, заставив беспокойные глаза Кришны наполниться страхом, а корону с павлиньими перьями — свалиться с его головы? — О Кундала! Ты всегда соприкасаешься с взглядами Кришны из уголков глаз и всегда целуешь зеркало его щек. Надо ли мне спрашивать о твоем благополучии? Я жадно ищу прибежища в тебе. О подруга! В тайном месте, недоступная взглядам 229 Êðèøíà-ñàíãàòè Вришни, пожалуйста, шепни Господу несколько грустных слов, сообщив ему о горе Радхи! — О Каустубха! С любовью приветствую тебя. О подруга! Неужели ты совершенно забыла Радху? О божественная! Станет ли Хари вновь играть на флейте на берегу Ямуны и танцевать со сладкоголосыми гопи под позвякивание их поясов, ручных и ножных браслетов? — О раковина! Ты — моя новая подруга. Ты никогда не встречалась с красавицами-гопи. Откуда тебе знать даже слабый отблеск славы Радхи? Тем не менее, молю тебя: приведи Говинду во Вриндаван, осчастливив весь Врадж. Чистые сердцем всегда добры к страдальцам. Только, пожалуйста, не чувствуй себя оскорбленной, когда увидишь вечную славу правящей у нас здесь флейты. Прочитав послания этим спутникам Кришны, лебедь выгнул шею и нахмурил брови. Гневным голосом Хамса изложил собственные просьбы каждой из десяти главных аватар Кришны, описав им дурное обращение Кришны с гопи. Голос Хамсы прерывался от любви, лицо блестело от слез, когда он обращался к формам Кришны — от Матсьи до Калки. Когда царь птиц закончил свою речь, он взглянул на Кришну. Лалита поручила ему: «Пожалуйста, представь сына Нанды нашим глазам! Сделай милость, послужи гопи!» Миссия лебедя завершилась, и он просто ждал. Кришна жадно ловил каждое слово Лалиты. Эти слова перенесли его во Вриндаван, но когда они смолкли, волны настроения Матхуры приливом набежали на берег его существа. Кришна хотел видеть Врадж, коров, пастушков, гопи и Шримати Радхарани. Когда возвратилось влияние Матхуры, ум его полетел под сень рощ Враджа. Говинда молчал, но сквозь потоки его слез светилась решимость, которая сказала лебедю все, что тот должен был услышать. Лебедь поклонился Говинде в последний раз и взмахнул крыльями. Сейчас он полетит на Ямуну, глотнет темной, как джамбу, воды, поест вкусных и нежных как лунный свет стеблей 230 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ лотоса. Еще несколько мгновений отдыха под пышной кроной дерева, и он вернется во Врадж. Куда ему еще лететь?.. А куда отправится Кришна? Куда же еще, как не во Вриндаван? Пришло время освободить враджа-васи от их скорби. В конце концов, любовь преданных управляет Кришной. Долг требовал от Кришны исполнения его миссии, но враджа-васи уводили Кришну во Вриндаван. Конечно, Ядавы пытались остановить Кришну своей любовью, но любовь враджа-васи была сильней23. Он должен ехать! Кришна со смирением обратился к своему старшему брату. Баларама знал все, но Кришна, тем не менее, описал ему всю цепочку событий, которая привела его к решению посетить Врадж. Баларама помогал вывезти Кришну в Матхуру. Но он также знал, что возвращение Кришны во Вриндаван неизбежно. Как птицы не могут противостоять инстинкту перелета, так и Кришна не может противостоять побуждению вернуться во Врадж. Это — его жизнь. Ангельский лик Баларамы сиял, когда он обнимал Кришну и желал ему счастливого пути. Баларама быстро приготовил множество подарков и писем родителям, друзьям и гопи. Потом Кришна передал ему свои обязанности в Матхуре. Баларама тоже вернется во Вриндаван, но не сейчас. Он не хотел отвлекать враджа-васи от великого праздника — счастливого возвращения Хари. Кришна и Уддхава взошли на сверкающую золотом колесницу, украшенную флагами, гирляндами, фестонами, и в подходящий момент выехали из Матхуры. Опять Кришне пришлось уверять своих родственников, что он вернется. Но на этот раз плакали матхура-васи. Такова природа преданности 231 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришне. Преданным Кришны часто приходится плакать. Говорится, что лотосы раскрываются жадным до нектара шмелям с восходом солнца. Но божественные законы, управляющие Враджа-мандалой, нарушают эти естественные правила. 108-лепестковый лотос Враджа раскрылся, когда Кришна, шмель-расика, вступил во Вриндаван. Именно присутствие Кришны — а не солнца — заставило лотос Враджа раскрыть свои бесчисленные достояния. А солнце обрело удачу вкушения нектара враджа-расы под влиянием шмеля-Кришны. С появлением Кришны Вриндаван зацвел, как мог цвести только в его присутствии. Будь то лес, долина, река, гора, рыба, птица, насекомое или зверь — все проявляли к Хари свою любовь. В отсутствие Кришны Вриндаван уподобился пустыне, но с его возвращением мгновенно преобразился в райский уголок. С этим раем Враджа не могли тягаться ни аккуратно подстриженные небесные сады, ни леса чинтамани Вайкунтхи. Да и как им тягаться? Все обители, будучи экспансиями изначального Вриндавана, могут являть лишь часть его достояний и красоты. Когда колесница Кришны показалась на горизонте, коровы поначалу стали следить за ней просто из любопытства. Но когда благоприятный ветер донес до них благоухание тела Кришны, они, тотчас узнав своего Гопала, бросились к нему навстречу. Вымя их было полным, но они бежали очень быстро. От любви хвосты и уши у них стояли торчком. Кришна стал с любовью звать их: — О Ганга! Годавари! Шабали! Калинди! О Тунги! Ямуна! Хамси! Камала! Коровы на бегу отвечали Кришне мычанием, поднимая тучу пыли своими копытами. А Кришна на этот раз обратился к ним своим знаменитым «Хее! Хее!» Когда коровы услышали зов Кришны, который предназначался исключительно им, все стадо царя Нанды окончательно вышло из повиновения у пастухов и бросилось к колеснице знакомых гостей. 232 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ Поначалу пастухи пытались удержать стадо, но, заметив два темных силуэта в колеснице, они замерли, боясь поверить себе и неспособные отделаться от обнадеживающих мыслей: — Это Кришна? — Это Уддхава везет его к нам обратно? Кришна почесывал и ласкал коров своими нектарными руками, с любовью называя их по именам. Он расспрашивал их о благополучии, а они глазами пили его красоту, носами вдыхали его благоухание и облизывали его. Кришна спросил: — О матушки, скучали ли вы по мне так, как я скучал по вам? В ответ коровы попытались обнять его. От этих попыток колесница стала сильно раскачиваться, а довольный Кришна восторженно созерцал красоту и очарование коров. Он смеялся и плакал. В Матхуре таких коров не было. Затем Кришна нашел взглядом пастушков. Ему не терпелось встретиться со своими друзьями, которые стояли в отдалении, не веря своим глазам. С блаженным смехом Кришна лавировал на колеснице в самой гуще своих любящих коров, пока не оказался лицом к лицу с юными пастухами. Кришна не колебался ни мгновения. Он спрыгнул с колесницы и побежал к темнокожему пастушку в красном тюрбане и дхоти золотого цвета, державшему в руке богато украшенный буйволиный рожок. Это был Шридам, лучший друг Кришны — тот самый, которого Кришна возил на себе и который плакал, если терял Кришну из виду хотя бы на минуту24. Кришна обхватил своими нежными руками Шридама за плечи и воскликнул: — Шридам, это — я! Я вернулся! Оцепеневший Шридам не в силах был что-либо произнести. Его руки свисали как плети, а сам он неотрывно смотрел на прекрасный лик, который возник перед ним. Кришна сжал плечи Шридама, как бы говоря: 233 Êðèøíà-ñàíãàòè — Сакха, это — не сон! Я возвратился во Вриндаван! Это вернуло Шридама к жизни. Он стал повторять: — Гопала, Гопала, Гопала! — то ли крича, то ли плача. У обоих друзей потекли слезы, и Шридам, крепко прижав Кришну к груди, ощутил прохладное, нежное и освежающее объятие, окончательно удостоверившее его в том, что перед ним Кришна: «Несомненно, это — мой Гопала!» И Кришна узнал прикосновение гибкого тела Шридама и его мягких волос. Чувствуя, как сердце Шридама бьется напротив его собственного, Кришна думал: «Это — мой Шридам, друг, каких больше нет!» Один за другим остальные пастухи узнавали Кришну, обнимали его, омывали слезами и целовали. После этого яркого проявления братской любви, пастухи, наконец, отважились утверждать: — Говинда вернулся во Вриндаван! Они даже пели эту нектарную воскрешающую мантру: — Говинда вернулся во Вриндаван! Говинда вернулся во Вриндаван! Они пели и танцевали. Вскоре киртан имен Кришны уже громом раскатывался по пастбищам Враджа, отзываясь эхом в сердцах враджа-васи. Надо было бы распространить эту весть о возвращении Кришны, но никто — даже ветер — не хотел отходить от Кришны ни на шаг. Впрочем, возвращение Кришны было его лилой — столь же трансцендентной, как и он сам. Самодостаточное и независимое возвращение Кришны не нуждалось в оповещении; оно возвещало о себе само. Все это время Уддхава просто наблюдал за приемом, оказываемым Кришне коровами и гопами. Во время своего первого приезда во Вриндаван Уддхава видел любовь враджа-васи, которую те проявляли в разлуке с Кришной, а сейчас ему открывалась их любовь, проявлявшаяся при встрече. Уддхава чувствовал себя бревном, подхваченным морским приливом любви. Гопы славили Уддхаву как своего героя: — Уддхава — настоящий святой! Верный слову, он вернул нам Кришну. 234 Кришна сжал плечи Шридама, как бы говоря: «Сакха, это — не сон! Я возвратился во Вриндаван!» 235 Êðèøíà-ñàíãàòè Простодушные пастухи восхваляли Уддхаву, обнимали его и касались его стоп. А потом Кришна отправил его к Нанде и Яшоде сообщить о своем прибытии. Окруженный радостными коровами и ликующими мальчиками-пастушками, Кришна медленно двигался по лесу в триумфальном шествии. Хари приветствовал деревья — своих старых друзей — и дарил нектарные улыбки оленям, птицам и павлинам. Весь Вриндаван вспоминал те давние времена, когда каждый вечер Кришна с пастушками, погоняя коров, возвращался в Нандаграм в атмосфере праздника блаженства. И сейчас это происходило вновь. Пастухи дули в свои буйволиные рожки и играли на флейтах. Коровы мычали и вскидывали задние ноги от радости. Каждый пастушок и каждая корова норовили подойти поближе к Кришне. А он, всегда жаждущий удовлетворить своих преданных, одновременно явился рядом с каждым из них, и глаза его горели любовью. Наконец, процессия прибыла в Нандаграм, где Нанда и Яшода с колотящимися сердцами уже ждали своего сына. Когда они увидели Кришну, он показался им еще прекраснее, чем раньше, потому что теперь глаза их были умащены еще более сильной любовью. Увы, родители Кришны оказались не в силах встретить сына должным образом. Они просто оцепенели в экстазе, отказываясь верить своим глазам. Только когда Кришна простерся перед ними, оросив их стопы слезами, Нанда и Яшода поверили, что Говинда вернулся. Яшода целовала его, как пчела целует лотос. Она омыла его покрытое пылью тело своими слезами и грудным молоком. Потом Нандараджа прижал сына к груди, воскликнув: — Сын мой, сын мой! Потом он немного отстранил Кришну от себя, чтобы получше рассмотреть, а затем снова обнял его, повторяя: — Кришна, Кришна, Кришна! Когда враджа-васи — от мала до велика — увидели Кришну в своей деревне, их страдания испарились, как туман под лучами утреннего солнца. А потом у основания холма Нандишвара на- 236 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ чался великий праздник плача, объятий и поцелуев. Силой мистического могущества Кришны, все смогли одновременно прижать его к своей груди от всей души. Тем же вечером состоялось празднование в доме Нанды Махараджи. На него прибыли царь Вришабхану со своей женой Киртидой, а также все старшие и вообще все жители каждой деревни. И вновь двор Нандараджи переполнился сладостью и блаженством присутствия Кришны. И вновь Яшода кормила сына в свое удовольствие, а потом раздавала яства на грандиозном пиру всем собравшимся. И вновь — под предлогом посещения дворцового праздника — все враджа-васи могли смотреть на Кришну глазами, полными слез. Теперь, когда Кришна вернулся, множество лотосов сердец враджа-васи раскрылись на одном лотосе Вриндавана. Только лотосы сердец юных гопи оставались в бутонах, отказываясь раскрываться без поцелуя шмеля-Кришны. Шримати Радхарани томилась по Кришне на берегу Ямуны, когда ее подружки стали сбегаться со всех сторон с лицами, пылающими новостью о возвращении Кришны. — Он на самом деле приехал? — недоверчиво спросила Радха, боясь поверить и подружкам, и собственным ушам. Она переводила взгляд с одной гопи на другую: — Мой Шьяма на самом деле вернулся? Все кивали ей в ответ. Некоторое время назад Радха попросила ветер передать в Матхуру ее послание, где говорилось: «О Ядунатха! Когда мои подружки сбегутся со всех сторон с известием о твоем возвращении?»25 Это время пришло. И подружки Радхики, тяжело дыша, отвечали: — Сакхи! Тот смуглый юноша, по которому ты пролила столько слез, что возникла вторая Ямуна, снова во Вриндаване! Последней Радха взглянула на Лалиту, своего верного министра любовных отношений. Небесно-голубой взгляд Радхики спросил: — Это правда? 237 Êðèøíà-ñàíãàòè И счастливейшая улыбка Лалиты ответила: «Сакхи! Так и есть! Кришна приехал. Что же ты медлишь?» Не теряя больше ни минуты, Шримати Радхарани поднялась и затеяла омовение, одевание и выбор украшений. После отъезда Кришны из Враджа, Радхика не прилагала никаких усилий, чтобы как-то украсить себя. Но теперь все надо было сделать так, как нравилось Кришне — совершенным образом. И поскорее! С самого отъезда Кришны гопи готовились к этому дню. Все было наготове — от синего сари цвета тучи до золотых серег в форме обруча. С обычным для них искусством сакхи и манджари подготовили Радху к долгожданному свиданию. Волнуясь, Радхика то и дело спрашивала: — Вы закончили? А подруги отвечали: — Сакхи, потерпи еще несколько минут! Радха не могла ждать. Она порывалась бежать, но твердая рука Лалиты останавливала ее. А когда Радха, наконец, уже была полностью готова — сияющая как весеннее утро — Лалита сказала ей: — Сакхи! Не надо бежать к нему. Вспомни, Кришна заставил враджа-васи ждать. Пусть он сам придет к тебе — ведь это ты посылала за ним! Незаметно для других, Радхика бросала умоляющие взгляды на Лалиту. Но та была неумолима. В результате Кришна с великой радостью получил послание Радхи в самом конце праздника в Нандаграме. Когда его родители и друзья уже счастливо спали, Кришна выскользнул из дворца и, не видимый никем, пошел знакомым ночным маршрутом на берег Ямуны. Лес Вриндавана был самым роскошным дворцом, далеко превосходящим любой дворец Матхуры. Благоухающие сандалом стены этого дворца состояли из деревьев желаний, крыша — из пышных облаков, инкрустированные полы — из пыли чинтамани. Птицы и пчелы обеспечивали приятную музыку, благоухающие цветы — ароматы, а лунный свет — мягкое освещение. Сердце Кришны переполняли любовные чувства, возмож- 238 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ ные только во Вриндаване. Кто, кроме обитателей Враджа, может понять красоту и сладость этого места? Кришна беззаботно шагал по лесу, порой останавливаясь, чтобы восхититься садами по берегам Ямуны. Только желание встретиться с гопи подталкивало его идти дальше — в кунджу, где его ждала Радха. У входа, украшенного цветами, Говинда помедлил и робко заглянул в кунджу. Радхика заметила его и сказала Лалите: — Сакхи! Что это там у входа? Может быть, это нектарная луна пришла, чтобы заставить лотосы гопи цвести счастьем. Или царский праздник юности начался во Врадже? Или это — сад радости для кукушки моего сердца? О красавица с тонкой талией! Тот, кого я сейчас вижу, орошает мои глаза волнами нектара26. Лалита обернулась и заметила, что экстаз мешает Радхе должным образом принять Кришну. В глазах у Радхи было столько слез, что она не видела его. Руки так обессилели, что она не могла обнять его. Голос так прерывался, что ни одно из ее слов не долетало до него. И сама Радха проклинала экстатическое счастье, мешавшее ей встретить Кришну27. Радхе стоило больших усилий успокоиться, но, в конце концов, она все же смогла предложить Кришне сесть. Кришна сразу принял предложение Радхи и смиренно подсел к ней. Радость гопи была безмерна. Вновь Радха и Кришна были вместе в кундже на берегу реки. Счастье, которое испытывали гопи, видя Радху счастливой, далеко превосходило любое другое счастье. Включая и то, которое гопи ощущали, когда сами были с Кришной наедине. Радха и Кришна были подобны корзинке лотоса, а окружавшие их гопи — множеству лепестков. Кришна страстным взором жадно пил безупречную красоту Радхи. Где еще можно увидеть столь чистую красоту? В Матхуре Кришна чувствовал себя заблудившимся в пустыне. Но теперь, глядя на Радхику, эта потерянная душа, наконецто, нашла пышный оазис, полный нектарной живительной влаги. 239 Êðèøíà-ñàíãàòè Теперь он был удовлетворен. Теперь он был счастлив. Безмолвная Радха тоже не сводила глаз с Кришны. Она уподобилась йогу, который, обретя даршан Господа, освободился от всех несчастий и скорбей. Радхика улыбалась — впервые после отъезда Кришны из Вриндавана. Сдерживая слезы, дрожащим голосом Шримати Радхарани спросила: — Хари, почему ты так долго оставался в Матхуре? Почему не возвращался раньше? Ты думал, что твой отъезд для нас — пустяк? Ты думал, что мы, беззаботные и счастливые, с легкостью переживем это? Кришна молчал. Потупив взор, он смотрел на изящные лотосные стопы Радхи. — Словами не передать все те страдания, что выпали на нашу долю в разлуке с тобой. Мы жаждали тебя так же, как чакоры жаждут луны, а пава — тучи. Мы ждали тебя, как Сита-деви — Раму, а Дамаянти — Налу. Мы жаждали видеть тебя, прекрасную темную луну Вриндавана… Завершить фразу Радха не смогла. Тихая капель слез Кришны, падавших к ее стопам, была единственным звуком, раздававшимся в это мгновение. Однако теперь, когда Кришна вернулся, было бы неправильно укорять его слишком долго, и поэтому Радха продолжила начатую фразу так: — …и твой святой друг Уддхава показал нам путь к тебе. Его любовь вернула тебя нам. Слезы Кришны заставили плакать и Радху. Когда она умолкла, Кришна поднял голову, и они посмотрели друг другу в глаза, полные слез. Он был высшим объектом любви, а она — высшим прибежищем любви. Радха и Кришна не отличаются друг от друга, как не отличаются друг от друга молоко и его белизна. Тем не менее, они вечно являются в двух разных телах для своих развлечений. И разворачивают они эти свои развлечения, суть которых — поиск трансцендентной любви, ради тех, в ком нет и намека на такую любовь. 240 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ Кришна вернулся во Вриндаван, чтобы осушить слезы Радхи. Хари мягко обнял ее — все его тело казалось исполненным сострадания — и успокоил сладкими речами: — О прекрасная! Не скорби! Я вернулся из любви к тебе. Пожалуйста, не плачь больше! Голос Кришны принес мир в сердце Радхи, а его слова вернули ей жизнь. Она скорбела о нем день и ночь, но теперь он был с ней вновь. И вновь Кришна повторил ей послание, которое передал с Уддхавой. Вновь он подчеркнул, что помня его, как всепроникающую Высшую душу, Радха никогда не будет разлучена с ним. И вновь Радхика отвергла этот довод. В конце концов, сейчас-то он был с ней! Какая нужда ссылаться на его всепроникающую природу? Он опять хочет уехать? «Неужели?» — подумала Радха. Поистине неисповедимы пути любви! Радха вновь была в обществе Кришны, и радость от его присутствия в сочетании с этими разговорами о его всепроникающей природе возбудила в ней опасения, что он может уехать вновь. И боль от таких мыслей только усилила счастье, которое она испытывала. — О Радхика! — заключил Кришна. — Любовь не существует сама по себе. Есть объект любви и субъект любви. Ты — высшая любящая, а я — высший возлюбленный. И ничто в этом мире не сравнится с этой любовью. И так будет всегда, не сомневайся! Эти слова — гораздо более соответствующие моменту, чем разговоры о Высшей душе — Радхе было слышать приятно. Но собираются ли Кришна и гопи провести всю ночь в приятных беседах? Едва ли. Они жаждут множества других развлечений. Гопи, только и думающие, что о счастье Радхи и Кришны, уже приготовили все необходимое для других игр. Так, под ясным небом месяца карттика Кришна вновь вошел в круг танца раса с Радхой, принял свою знаменитую позу с тремя изгибами и заиграл на флейте. Как и раньше, на Кришне были позвякивающие ножные колокольчики, желтые одежды, роскошные украшения из драгоценностей и многоцветная гирлянда. 241 Êðèøíà-ñàíãàòè Как и раньше, Кришна выглядел, как танцор на сцене — со своими золотыми серьгами, оранжевым поясом и драгоценным камнем Каустубха. Как и раньше, Кришна танцевал с гопи, а затем прогуливался по берегу Ямуны, наслаждаясь живописным видом леса. И как раньше, желая побыть наедине с Радхикой, Кришна оставил всех, исчезнув вместе с ней. Радха с Кришной гуляли долго, но, оживленные танцем раса и опьяненные присутствием друг друга, они не чувствовали усталости. Наконец, они подошли к прекрасной горе Рохита, расположенной в четырех йоджанах от Говардхана на западном берегу реки Витаста. Привлеченные садами Рохиты, которые благоухали сандалом, Радха с Кришной стали в блаженстве прогуливаться там. Некогда Нараяна Риши создал на этой горе озеро Дева-саровара. Его во множестве заселили черепахи, лебеди и журавли. Берега озера, украшенные бессчетными ароматными тысячелепестковыми лотосами и освежаемые восхитительным ветерком, оглашались пением пчел и кукушек. Здесь Кришна взошел на асану вместе с Радхой. Когда они там сидели, перебрасываясь шутками, Шримати Радхарани заметила на дальнем конце озера мудреца. Он стоял на одной ноге, погруженный в медитацию. С естественным любопытством Радха спросила Говинду: — Кто этот великий преданный? — Рибху Муни, — ответил Кришна. — Он совершает аскезу без пищи и воды шестьдесят шесть тысяч лет. Любопытство Радхи требовало чего-то большего, чем такой простой ответ: — О Говинда! Этот мудрец — великий преданный и, должно быть, очень дорог тебе. Пожалуйста, расскажи мне о нем! Кришна позвал: — Рибху, Рибху! Но тот был на грани смерти и ничего не слышал. Тогда Кришна покинул сердце мудреца, и это внезапное исчезновение 242 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ объекта медитации привело Рибху Муни в смятение. Он открыл глаза и, к своему изумлению, обнаружил перед собой объект медитации — Радху и Кришну, которые сияли, как туча и молния, нисшедшие на землю. Мудрец обошел Радху и Кришну по часовой стрелке, а затем простерся у их стоп. Прерывающимся голосом он вознес изысканные молитвы. Рибху Муни был преданным Хари, поклонявшимся Радхе как возлюбленной Кришны. В отличие от гопи и их последователей, в большинстве своем преданных Радхе, преданность муни была направлена, главным образом, на Кришну28. Рибху Муни достиг цели своей аскезы. Выйдя из тела, его душа растворилась в трансцендентном теле Кришны. Радхика удивилась тому, что Кришна опять стал звать мудреца: — Рибху, иди сюда! Мудрец вновь появился — из тела Кришны — в своем трансцендентном теле, наделенном качествами Хари. Кришна с любовью обнял и успокоил Рибху Муни, достигшего сварупа-сиддхи и теперь уже обладающего необходимыми качествами для вступления в высшую обитель. В духовном теле Рибху Муни взошел на небесную колесницу, и все вокруг озарилось сиянием, когда он возвращался на Голоку. Растроганная великой удачей Рибху Муни, Радха от радости заплакала. Затем, прямо у нее на глазах, оставшееся на земле тело мудреца стало рекой, которая и по сей день течет по горе Рохита. — Как это тело мудреца вдруг сделалось жидкостью? — спросила Радха. Кришна с улыбкой ответил: — Деви! Рибху Муни переполнился любовью ко мне. Она-то и превратила его тело в жидкую прему. Теперь эта према в форме трансцендентной реки будет вечно украшать священную гору, прославляя преданное служение нам. — Как чудесно! — прошептала Радха, глядя на Кришну с любовным восхищением. Как чудесно, что эта преданность Хари привела к высшему совершенству! 243 Êðèøíà-ñàíãàòè Но стоит ли удивляться? В конце концов, Кришна — это изначальный Нараяна. Радхика и все враджа-васи редко думали о Кришне как о Всевышнем Господе. Но даже если такие мысли и посещали их, сильная любовь к нему побеждала осознание его божественности. Таким образом, трансцендентное знание ни усиливало любовь враджа-васи к Кришне, ни ослабляло ее. Такова магия любви враджа-васи, которая постоянно держала Кришну под своими чарами. И Кришна жадно подчинялся этим чарам, пока был во Вриндаване. Кришна оставался во Врадже весь месяц карттика. Каждую ночь и полдень он проводил с гопи, утро и пополудни — с гопами, а рассвет и закат — с родителями. Однажды ночью, в разгар танца раса Кришна оставил гопи, чтобы побыть наедине с Радхой. А потом он оставил и Радху. Но на этот раз он не возвращался. Сколько бы гопи ни плакали, он не возвращался… Той ночью гопи не вернулись в свои дома. Они остались в лесу, в безумии разыскивая Кришну под каждым листком и кустиком. Они расспрашивали деревья, птиц, оленей: «Куда ушел Кришна?» Никто не отвечал им, но каждый знал… Потом взошло безжалостное солнце. Яшода обыскала весь дворец, Нанда Махараджа — весь Нандаграм, гопы обыскали все пастбища, и весь Вриндаван обыскал свои леса, долины, холмы и реки. Все напрасно. После возвращения Кришны во Вриндаван обитатели Враджа забыли свои страдания и причины, породившие их. Они забыли, как Кришна уезжал из Вриндавана; забыли, как он вернулся с Уддхавой. Они забыли все это. Для враджа-васи Кришна был неотделим от Вриндавана. Он всегда был там. Говорят, что у боли нет памяти29. Враджа-васи были так околдованы сладостью присутствия Кришны, что не могли помнить мучительного времени, проведенного в разлуке. Если кто-нибудь говорил об отсутствии Кришны, это всегда было в контексте дурных снов: 244 Ñëàâíîå âîçâðàùåíèå Êðèøíû âî Âðàäæ — Прошлой ночью меня мучил кошмар — будто Кришна нас оставил. Так было страшно! — Не думай больше об этом! Это — всего лишь дурной сон. Кришна никогда не оставит Вриндаван. Но Кришна опять оставил Вриндаван. Действительно ли Кришна уехал с Акрурой или это был всего лишь дурной сон — не имело значения. Кришна оставил Вриндаван, и вновь враджа-васи были брошены в водоворот страданий. Они плакали, вели безумные речи и умирали миллионы раз, продолжая жить. Враджа-васи жили надеждой: может быть, отъезд Кришны — это сон, и, когда они проснутся, окажется, что Кришна, на самом деле, никуда не уезжал. А если его отъезд и был реальностью, то, как Кришна сделал в последний раз, он вернется из Матхуры и устранит их несчастье. Такова была надежда враджа-васи, и они жили ею. Они жили, потому что надежда сама по себе была их общением с Кришной. Она не отличалась от Кришны. Жизнь без Кришны враджа-васи не привлекала. И Кришна тоже жил надеждой. Он жил надеждой на возвращение во Вриндаван. И он должен был вернуться. А как же иначе? Мог ли он оставаться разлученным с гопами, гопи и Шри Радхой? Только совсем недолго. В действительности, Кришна не мог быть отделен от враджаваси ни на мгновение. Он должен был постоянно проявляться в их мыслях. И хотя они ошибочно принимали его явления за сны или галлюцинации, тем не менее, Кришна должен был продолжать являться им; пусть даже враджа-васи не верят в реальность этих явлений, просто сам Кришна живет этими развлечениями. Он живет любовью враджа-васи, изливаемой на него даже в их мыслях. Когда бы ни представилась возможность, Кришна будет физически возвращаться во Вриндаван. Враджа-васи будут видеть его своими глазами и прижимать к груди, не испытывая никаких сомнений, что сейчас Кришна вернулся. 245 Êðèøíà-ñàíãàòè И они снова забудут, что он когда-либо уезжал, и опять сочтут пережитую ими боль какими-то давними дурными снами. Опять Кришна будет играть с друзьями, заботиться о коровах и танцевать с гопи. Опять он будет вдоволь вкушать ни с чем не сравнимую любовь гопи. Вновь Кришна будет счастлив. Пока однажды вновь… Такова его лила. Таковы особенности трансцендентной любви. 246 5 те говардхана-кандарf{ cа йамунf-каччха{ са чеonо ваnо бхftlbра{ са ванаспати{ сахачарfс те тач ча гоonхfyгаtам киv те двfраватb бхуджаyга хhдайаv нfйfти доoаир апbтй авйfд во хhди ду{сахаv враджа-вадхe-сандеiа-iалйаv харе{ «О змея из Двараки! Теперь ты, наверное, никогда — даже в шутку — не вспоминаешь о пещерах Говардхана, о береге Ямуны, о своем любимом дереве Бхандира, о кадамбе на озере Калии, о своих друзьях и о деревне Враджа?» — эти слова враджа-гопи копьем пронзили сердце Кришны. Да защитит это копье всех вас! Падьявали, 379 (Шри Нила) ÃËÀÂÀ ÏßÒÀß Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó  скоре после возвращения Кришны из Вриндавана Джарасандха во главе огромной армии осадил Матхуру. Вражеские силы, окружившие город, напоминали безбрежное море из людей, оружия, колесниц и животных. Несмотря на это, Кришна и Баларама, будто в насмешку, выступили навстречу Джарасандхе с гораздо меньшим войском. В жестокой битве братья уничтожили армию Джарасандхи, но ему самому жизнь сохранили1. Тот, униженный, решил удалиться от дел и совершать аскезу, но другие цари убедили его продолжить войну с Ядавами. И глупый Джарасандха решил вернуться к себе в столицу и собрать вторую армию, чтобы отомстить за унижение. Повторное нападение на Матхуру кончилось для него ничуть не успешнее первого — вновь несчастный Джарасандха потерял всю армию и был опозорен. На этот раз его враги просто проигнорировали его — как лев не замечает шакала. Однако Джарасандха не терял надежду. Побуждаемый Высшей душой он возвращался в Матхуру семнадцать раз — всякий раз со все большей армией. 251 Êðèøíà-ñàíãàòè Почему же Кришна вдохновлял Джарасандху вновь и вновь нападать на Матхуру? В самом начале военной кампании Джарасандхи Кришна увидел его огромную армию с крепостного вала Матхуры и подумал: «Моя миссия — убивать злодеев этого мира и защищать преданных. Но в этой битве я не стану убивать Джарасандху, потому что в будущем он наверняка соберет против меня еще больше воинов. Так он приведет ко мне множество демонических царей этого мира, и я перебью их здесь, одного за другим, даже не выезжая из Матхуры». Перед самым началом восемнадцатого сражения с Джарасандхой орды варваров, возглавляемые Калаяваной, тоже осадили Матхуру. Кришна обратился к Балараме: — Теперь опасность угрожает Ядавам с двух сторон. Яваны осадили нас, а через день-другой начнет свою очередную атаку царь Магадхи. Баларама ответил: — Если Джарасандха нападет на нас во время нашего сражения с Калаяваной, он может перебить наших близких или увести их в плен. — Поэтому, — заключил Кришна, — мы должны немедленно построить неприступную крепость и оградить наших родственников от опасности. После того, как был выработан план действий, Кришна использовал свою верховную власть и вызвал Вишвакарму для исполнения своего божественного решения. Вишвакарма возвел город в море, окруженный неприступным фортом в двенадцать йоджан по окружности. Чтобы украсить город райскими чудесами, полубоги преподнесли Кришне дары с небес, в том числе, зал собраний Судхарму и дерево Париджата. Так к западу от Саураштры в мгновение ока появилась Дварака — необычайный город в море. Двараку украшали широкие улицы, великолепные парки и райские сады. Золотые городские ворота венчались хрустальными башнями. Стены домов тоже были из золота, полы — выстланы изумрудами, а крыши — 252 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó инкрустированы драгоценными камнями. Сокровищницы, кладовые, хлева были выстроены из бронзы и серебра. Как только Кришна убедился, что Дварака надежно защищена и оснащена всеми мыслимыми удобствами, он призвал свою мистическую силу, чтобы перенести туда своих родственников. В ту самую ночь, когда Калаявана подступил к стенам Матхуры, Кришна перенес спящих Ядавов в Двараку. На восходе солнца Ядавы пробудились в изумлении, обнаружив себя в золотых дворцах какого-то островного города. Переезд в Двараку, несомненно, принес мир в неспокойную жизнь Ядавов. Теперь они были в безопасности и ежедневно созерцали чудесные развлечения Шри Хари. Ядавы дивились своей великой удаче, думая: «Как чудесно, что Верховный Господь — член нашей семьи!» Иными словами Ядавы всегда осознавали, что Шри Кришна — это Высшая Личность Бога, ставшая членом их семьи. Таким образом, их любовь к Кришне, смешанная с благоговением перед его божественностью, отличалась от спонтанной сладости любви враджа-васи. Что же касается последних, то для них весть о переезде Кришны в Двараку прозвучала погребальным колокольным звоном. Расстояние от Враджа до Двараки было декретом судьбы, подтверждавшим их худшие опасения: «Кришна не вернется никогда». Близость Матхуры еще вселяла в них надежду. Они могли обмениваться письмами. Но чтобы добраться до Двараки, надо было пересечь полконтинента, а это уже было слишком! В своем любовном экстазе враджа-васи увидели в переезде Кришны знак того, что он отвергает их… Как-то один путешественник принес Кришне послание из Вриндавана: «О сын Деваки! Теперь, когда ты отверг гопи, они зачарованы безжалостными мантрами Камадева и ослеплены пыльцой кадамба твоих игр. И тебе известно, как они страдают от твоего пренебрежения ими. Вспоминаешь ли ты когда-нибудь берег Ямуны, не говоря уже о гопи?»2 Разумеется, Кришна не отвергал враджа-васи, ибо для него 253 Êðèøíà-ñàíãàòè это было равносильно отвержению себя самого. Но он постоянно колебался между зовом долга и зовом любви. Переезд в Двараку был продиктован чувством долга. Стремление посетить враджа-васи вызывала любовь. Этот конфликт между любовью и долгом причинял Кришне боль, которую он мог разделить лишь с немногими. Уддхава после возвращения из Вриндавана стал наперсником Кришны. Зрелое осознание особого положения Враджа, которое появилось у Уддхавы, помогало Кришне гармонизировать его вриндаванские настроения, и тогда боль стихала. Как-то вечером Кришна в одном из своих недавно возведенных дворцов, многократно превосходивших роскошью любой дворец Матхуры, рассказал Уддхаве о лиле, наполнявшей его сердце: — Однажды мы с Радхарани поссорились. Я сразу же предпринял шаги к примирению, но Радха не умеряла своего божественного гнева. Ничто не могло успокоить ее — ни сладкие речи, ни то, что я предложил ей в дар столь дорогую мне флейту. Наконец, она сказала мне: «А теперь уходи!», после чего стала вести себя так, как будто меня не было!3 Воспоминания о вриндаванских играх всегда были для Кришны лучшим лекарством от меланхолии — и он весело продолжал: — Что мне было делать? Так или иначе, я должен был растопить айсберг решимости Радхи. Улучив момент, я обратился к Вишакхе с просьбой вмешаться: «О Вишакха! Ты — вторая Радхика. Пожалуйста, помоги мне вернуть ее благосклонность». Мягкосердечная Вишакха сжалилась надо мной: «Шьяма! Пытаться тебе предпринять что-либо — все равно, что биться о каменную стену. Радха тверда в своем решении на твой счет. Ты этого не изменишь. На самом деле, что бы ты ни делал — это лишь укрепит решимость Радхи противостоять тебе». Я посмотрел на Вишакху, как бы говоря: «Неужели нет никакой надежды?» Вишакха продолжала: «В подобных обстоятельствах стратеги в любви рекомендуют косвенный подход. С таким подходом мы сумеем с легкостью изменить умонастроение Радхи». 254 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó Кришна придвинулся к Уддхаве: — Прия, угадай, что это был за обходной маневр? Уддхава подумал минуту и предположил: — Переодевание? — Точно! — воскликнул Кришна. — Вишакха одела и украсила меня, как гопи, а потом велела следовать за ней. Так, мы вместе вошли к грустившей Радхарани, жертве собственного упрямства. В конце концов, Радхика может быть счастлива без меня не более, чем я без нее. Возможно, Радха что-то подозревала, потому что посмотрела на меня недоверчиво и спросила: «О честная Вишакха! Скажи мне, кто эта смуглянка?» Вишакха невинно ответила: «О Радха! Это дочь одного пастуха. Она целомудренна и стыдлива; само воплощение женственности Враджа». Радха смягчилась: «А зачем пришла сюда эта милая девочка?» Вишакха ответила: «Она узнала о твоих замечательных качествах и пришла, чтобы подружиться с тобой. Она считает, что жизнь без тебя невозможна». Выслушав Вишакху, Радха приняла меня как подругу и заключила в свои объятия — на мгновение Кришна замолчал, наслаждаясь воспоминаниями. Но вскоре, озорно улыбаясь, он продолжал: — Разумеется, когда Радха обнаружила, кто был этой «девочкой», она разгневалась и была крайне смущена. Крепость ее решимости рухнула, и ей пришлось принять меня с кокетливой улыбкой. Только подобные беседы могли как-то смягчить боль Кришны, потому что, говоря о враджа-васи, он как будто был с ними вновь, и это приносило ему счастье. Ядавы прекрасно знали, какие силы разрывают Хари на части, и изо всех сил старались отвлечь его внимание. Они затопили его своей любовью, окружив со всех сторон развлечениями и нескончаемым потоком подарков. Это действовало, но только временно — до того дня, пока Кришна не получал от какой-нибудь гопи очередного письма вроде: «Пранамы, о царь Двараки! Пишу тебе о Шри Радхе и ее нынешнем состоянии. Просто послушай! На днях она завернулась в твои одежды и села на берегу Яму- 255 Êðèøíà-ñàíãàòè ны в рощице, погрузившись в мысли о тебе. С сердцем, переполненным желанием, она стала исступленно петь пронзительным голосом. Рыбы приняли ее пение за крики цапли или пеликана и в панике поспешили уплыть вниз по течению»4. Чтобы смягчить печаль, Кришна тоже писал письма враджаваси — много раз, но без ожидаемого эффекта. Вместо того чтобы уменьшить его боль, эти усилия часто увеличивали ее, как свидетельствует его незаконченное письмо к Радхе: «О луноликая! Сейчас созрели плоды моих прошлых проступков, и я брожу в уединенном лесу, вдали от оживленных дорог. Скорбь моя затопляет весь мир — как и слезы, которые я постоянно проливаю по тебе»5. В конце дня, когда Ядавы прекращали свои любовные усилия успокоить Кришну, и вся Дварака мирно засыпала под шум волн, Хари оставался наедине со своей печалью. В такие минуты Кришна горько плакал в разлуке со своими друзьями, гопи и родителями. Он взывал к ним, как потерявшийся теленок — к матери. Кришна, лежа, плакал в своей спальне. Он был похож на мускусную куколку, заброшенную в кладовую. Терзаясь, Говинда плакал по Яшоде. Уткнувшись лицом в мягкую подушку и пропитав ее слезами, он говорил с ней, как будто она была его единственным другом: — Кто теперь, пожевав бетель, положит его мне в рот? Кто будет журить меня сладкими словами, когда я поведу себя неправильно? Кто позовет меня: «Иди ко мне!», помахав рукой, и возьмет меня к себе на колени? Кто прикрепит павлинье перо к моему тюрбану, когда оно свалится? Кто все это будет делать? О мама! Где ты сейчас?!6 Кришна всегда сокрушался — иногда вслух, а иногда про себя. Теперь Йогамайя, энергия игр Кришны, управляла тем, кто управлял каждым атомом. Она распорядилась, чтобы Кришна жил в разлуке с враджа-васи. Почему? Частые набеги Кришны на демонов стали причиной нарастания их враждебности. Демоны всегда были готовы из мести на- 256 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó пасть на тех, кто был дорог Кришне. Поэтому он держался подальше от Вриндавана, чтобы не подвергать риску враджа-васи. Шримати Радхарани — внутренняя энергия Кришны. В той или иной форме она всегда рядом с ним. Тем не менее, погруженная в настроение враджа-гопи, она не способна перенести отсутствия Кришны во Врадже. Кто может сказать, сколько слез Радха пролила по своему прананатхе? Кто может сказать, сколько гопи было ввергнуто в водоворот плача по ней? И кто может сказать, как долго нежное сердце Радхи выдержит в ожидании окончательного облегчения? Подруги Радхи всегда старательно защищают ее узами надежды, но однажды Радхика признала свое поражение от рук судьбы. В этом настроении она стала искать прибежища у Божества, которому поклонялась — у бога Солнца — и достигла исполнения своего желания. Шримати Радхарани шла тенистым берегом Ямуны со своими неразлучными подругами Лалитой и Вишакхой, когда в отдалении заметила стадо коров. Она решила, что это Кришна пасет коров, и, обрадовавшись, бросилась к ним. — Смотрите — коровы! Где-то там должен быть Кришна!7 Но, подбежав к коровам, она не обнаружила ни Кришны, играющего на флейте, ни веселящихся пастушков. Вместо этого глаза ее встретились с печальными глазами удрученных коров, чье жалобное мычание резало ей слух, а слезы затопили сердце. Радха схватила Лалиту за руку и воскликнула: — Чем так потрясены эти коровы, что уже не лижут своих телят? И почему они отказываются щипать траву? О Лалита, похоже они на пороге смерти! Скажи мне, какое несчастье привело их в такое жалкое состояние? 257 Êðèøíà-ñàíãàòè Печальные коровы напомнили Радхе, что Кришна оставил Врадж. Она сама ответила на свои вопросы в уме: «Ответственность лежит на Камсе! Этот царь-злодей отнял у нас саму жизнь Враджа. Да вопьется безжалостно ему в грудь черная змея!» Дрожа от волнения, Радха упала без чувств на руки своим подругам. Лалита мягко поглаживала Радхику, пока веки ее не затрепетали, а глаза беспомощно не обратились к небесам. Радха села и, увидев солнце, молитвенно соединила ладони: — О бог Солнца! Радха почтительно кланяется тебе. Если в прошлом я верно служила тебе, то, пожалуйста, исполни мое желание. Пожалуйста, не отвергай свою Радху! Сопровождаемая Лалитой, она пошла обратно к Ямуне. Пока они шли, солнце изливало волны нежных уверяющих лучей. Ни Радха, ни Лалита, находившиеся в тени деревьев ашока, не могли видеть этих благословений солнца. Но Вишакха заметила ответ бога Солнца. Преисполнившись благоговения, она подумала: «Бог Солнца услышал молитву Радхи и благословил ее. Но какое из ее желаний он исполнит?» У Вишакхи не было времени рассказать подругам о благословении солнца, ибо Радха, выйдя на берег Ямуны, в исступлении заметалась в поисках следов Кришны. Она всхлипывала как ребенок, говорила загадками и в безумии размахивала руками. Чтобы успокоить подругу, Лалита указала на песчаную дюну: — О сакхи! Этот речной берег очень подходит для поклонения богу Солнца. Давай помолимся ему, чтобы наши желания исполнились. Но Радха ее не слышала. Она каталась по берегу реки, расцарапывая свое нежное тело, и взывала: — О лотосоокий! Когда-то на берегу Ямуны ты обдавал нас волнами любви и питал трансцендентным наслаждением. Почему же сейчас ты пренебрегаешь нами, терзаемыми болью? О возлюбленный, пожалуйста, явись нам! Лалита в отчаяньи взглянула на темные волны реки и воззвала к Ямуне: — О сестра! Ты — царский венец династии бога Солнца. Я 258 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó пришла к тебе за известиями о Кришне, убийце демона Мадху. Полубезумная Радха тоже протянула руки к Ямуне и воскликнула: — О подруга! Твои вечно свежие берега сплошь покрыты рощами, соперничающими с дворцами из драгоценных камней. Когда-то в них проходили игры Кришны… Сраженная болью, Радха вновь потеряла сознание и упала на серебристый песок. Лалита бросилась к ней и взяла ее к себе на руки. Раскачиваясь с ней из стороны в сторону, Лалита гладила Радхику по волосам и безутешно плакала. В отчаянии она пыталась придумать, как утешить ее самую любимую сакхи. Появилась Вишакха с прекрасной гирляндой, излучавшей загадочное сияние: — Лалита! Кришна когда-то носил эту гирлянду. Поднеси ее к ноздрям Радхики. Это вернет ее к жизни. Обе девушки поднесли гирлянду к умиротворенному лицу Радхи. «А стоит ли ее будить? — подумала Лалита. — В таком состоянии она, по крайней мере, не чувствует боли». Но аромат гирлянды быстро привел Радху в чувство. Она села и обратилась к подругам неожиданно спокойным голосом: — Послушай, Лалита! Пока я спала здесь на берегу Ямуны, мне приснился страшный сон. В нем было все так ярко, что я приняла его за явь. Радхика взглянула на противоположный берег, заросший лесом, и продолжила: — Мне приснился гнусный посланник Камсы. Язык не поворачивается назвать его имя. Он приехал во Вриндаван на колеснице и… — Радха не закончила фразу, решив, что лучше не описывать этот кошмар. Какое от этого благо? Соединив ладони, она посмотрела на подруг и сказала: — Да пребудет во Врадже мир и процветание! И потом с удовлетворенным вздохом добавила: — Чтобы устранить дурные последствия этого кошмара, мне надо омыться в Ямуне и затем отправиться искать Кришну. 259 Êðèøíà-ñàíãàòè Лалита и Вишакха переглянулись, но ничего не сказали. Каждая минута, которую Радха провела в обмороке; каждая минута, которую она провела в надежде на возвращение Кришны; каждая минута, которую она провела в убеждении, что он находится во Врадже, означала, что она проведет меньше минут в боли из-за его отсутствия. Вишакха улыбнулась и с жаром воскликнула: — Пошли на Кхела-тиртху! Там Кришна всегда устраивает свои проказы. Лалита разделила ее пыл: — О Радха! Бежим скорее! Экстаз Радхи был непредсказуем, как порывистый ветерок. В какое-то мгновение счастье в ней било ключом, но в следующее — она уже тонула в трясине горя. Но какое бы направление ни принимал ее экстаз, Радхика всегда оставалась полностью погруженной в Кришну. Три гопи поспешили вдоль реки на Кхела-тиртху. В такт позванивавшим ножным колокольчикам Радхи плескались волны Ямуны и пели птицы. Вриндаван наслаждался этим кратковременным облегчением, которое принесло ему счастье Радхики, но Вишакха по прежнему терялась в догадках: «Какое из желаний Радхи исполнит бог Солнца?» Кхела-тиртха — это великолепный лес, в котором Кришна с Баларамой играли в детстве. Там они настолько отдавались игре, что забывали поесть. Лишь когда матери прерывали их игру, мальчики взбирались к ним на колени, чтобы пообедать. Шримати Радхарани благоговела перед этим местом: оно было так дорого Кришне! Радха пришла в Кхела-тиртху, уверенная, что Кришна там. Она поглядывала на сверкавшие черные воды Ямуны и вспоминала о цвете тела Кришны, всегда приносившем ей такое утешение. Она сказала: — Вишакха! Вот место, где я, наконец, смогу освободиться от приснившегося мне кошмара! Полуденное солнце сверкало на воде, и Радха просто глядела 260 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó в Ямуну. Вдруг среди зарослей лотосов она увидела улыбающийся лик Кришны. Радха протерла глаза. Это был он — исполненный очарования, красоты и страсти! Кришна дразнил ее своими красноватыми глазами и манил ее к себе длинными как змеи руками. Радха воскликнула: — Вон он — твой друг! Прячется среди голубых лотосов и игриво машет рукой. Вишакха подхватила: — Давай схватим его! На этот раз он не уйдет! — Давай! — ответила Радха и на глазах у изумленной Лалиты вошла в Ямуну — прямо в сари и украшениях. Вишакха последовала за ней. А та шла зарослями голубых лотосов в надежде поймать возлюбленного. Вода поначалу была ей до колен, потом дошла до бедер, потом до горла. Когда вода дошла до бровей, Кришна в форме его божественных игр обнял ее, и она ответила на его объятия. Радха чувствовала сильные руки Кришны, его могучую грудь, пьянящее дыхание. Она испытывала бесконечную радость, касаясь его и исполняя свое желание служить ему. В крепких объятиях Кришны Радха рассталась со своей печалью, утратила свою независимость и, наконец, потеряла сознание. Вишакха пришла в ужас, увидев, что Радха исчезла в глубине Ямуны. И в это мгновение она услышала звучный голос, исходивший от солнца: — Дочь моя! Радха больше не увидит Кришну и потому оставляет эту землю. Приведи ее ко мне8. В воде Вишакха увидела Радху в объятиях Хари, который передал Ямуне безжизненное тело, а сам исчез. Вишакха, повинуясь богу Солнца, перенесла безжизненное тело на его планету, пройдя путь, которым Ямуна течет по этой Вселенной9. Прямо на глазах у Лалиты исчезли обе ее самых близких подруги. Радха была для нее самой жизнью, а Вишакха — жизненным воздухом. Могла ли она жить без них? Лалита подождала немного — в надежде, что Радха и Вишакха вновь появятся. Но ее надежде не суждено было сбыться. 261 Êðèøíà-ñàíãàòè Лалита подумала: «О горе! Мне конец! Моя дорогая Радха утонула вместе с Вишакхой. Они больше не выйдут из Ямуны. Мне надо уйти за ними!» Но сделать этого она не смогла. Ее остановила Вринда-деви, еще одна свидетельница ухода Радхи и Вишакхи: — Лалита! Вриндаван уже лишился Радхи и Кришны! Вишакха тоже ушла. Если еще и ты, глава всех гопи уйдешь, что же будет? Подумай над этим! Оставайся и своим общением поддержи в нас жизнь! Лалита пришла в гнев. Вринда удерживала ее веревками любви. Эти веревки были помехой исполнению плана Лалиты. Если в этом мире больше нет Радхи, то она должна отправиться туда, где есть Радха. Лалита подумала: «Надо что-то придумать, чтобы улизнуть от этой деви». Некоторое время она бросала безумные взгляды по сторонам, а потом очень убедительно произнесла: — Сакхи Вринда, отпусти меня. Я должна бежать, чтобы рассказать старшим Враджа, что произошло. Вринда смотрела, как Лалита выбежала из воды и бросилась во Врадж по лесной тропинке. Ее юбка была мокрая от воды, а лицо — от слез. Вринда перевела взгляд с Лалиты на Ямуну, потом на лес Вриндавана, который быстро увядал, постепенно погружаясь в свое новое несчастье. Стоя по колено в воде, Вринда-деви думала сначала о Радхе, потом о Кришне. А потом она разорвала воцарившуюся тишину глухим хлопком ладоней и с болью в голосе воскликнула: — Думая об уходе Радхи, я горю ярким пламенем! О златокожая Радхарани! Когда лотосоокий Кришна узнает о твоей внезапной безвременной кончине, что с ним будет?! Только эхо от ее собственного хлопка в ладоши было ответом на невероятный вопрос Вринды. Когда оно стихло, с небес раздался голос, полный сочувствия: — Кто способен описать славу Шримати Радхарани? Быстрее вспышки молнии она и ее подруга вступили на Солнце, что не- 262 Убитая горем Лалита, ослепшая от слез, спотыкающаяся, рыдающая, устремилась под сень царя гор, Гирираджа. 263 Êðèøíà-ñàíãàòè возможно даже для великих мудрецов. Успокойся, деви! Недалек тот день, когда ты будешь наслаждаться праздником трансцендентного блаженства. Вринда была озадачена. Что значило это послание небес? Надо пересказать его Лалите! Она побежала той же лесной тропинкой, но Лалиты нигде не было. На фоне такого несчастья Вринда никак не могла представить себе праздник блаженства… Убитая горем Лалита, ослепшая от слез, спотыкающаяся, рыдающая, устремилась под сень царя гор, Гирираджа. Не колеблясь ни минуты, она взобралась по зеленому склону, где когдато Кришна пас коров. Перед ее мысленным взором стояла Радха, в последний раз обнимающая голубой лотос. Лалита подумала: «Я разобью это тело, которое смеет жить, несмотря на отсутствие подруг!» На вершине Говардхана, увенчанной зубчатым утесом, Лалите открылась панорама Вриндавана. В золотистом свете садящегося солнца она видела, как поднимаются в небо струйки дыма над кухнями в Нандаграме, Варшане и Яват-граме. Сквозь кроны деревьев поблескивала изогнутая Ямуна. В небе, слева от себя Лалита заметила большого орла, плавно парящего на фоне кровавого заката. И она будет парить так же, как этот орел… Лалита-деви — та, что была самой жизнью для Радхи и сокровищницей любви к Кришне, — прошептала: — Радха, Шьяма! С этими словами она широко развела руки и спрыгнула вниз, как бы желая обнять все, что видела там... Известие об уходе Радхи поразило Кришну как удар молнии. Его стенания и плач были подобны раскатам грома и потокам 264 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó дождя. Сколько грома и сколько дождя может изойти из одной тучи? Кришна-туча безграничен, поэтому из этой тучи исходил бесконечный гром и изливался бесконечный дождь. Кришна не испытывал уже и мгновения счастья. Когда он мог связно говорить, он взывал к Радхике — как если бы она жила в безмолвной пустоте десяти сторон света: — О игривая дева! Глаза твои — птицы чакора, лицо — безупречная луна, губы — плоды бимба. О лучшая из добродетельных! О царица красавиц Враджа! О Радхарани! Почему злая судьба привела тебя к такому ужасному концу?10 И опять Кришна стенал и плакал. Никакие слова утешения ни от кого — даже от его наперсника Уддхавы — не могли осушить глаз Кришны и успокоить его сердце. Только страшное известие, что Лалита и Вишакха тоже оставили этот мир, а остальные гопи были похищены, остановило его стенания. Кришна, подчинявшийся власти любви своих преданных, пришел в замешательство. Он лишился всех 16 108 гопи! Да, Кришна, который всегда был подвластен любви, сейчас оказался в замешательстве — несмотря на свое положение господина всех всеведущих мудрецов. Будучи Господом всех всемогущих божеств, Кришна был ошеломлен и обессилен. Являясь олицетворением трансцендентного блаженства, он преисполнился страдания11. Вновь и вновь ум Кришны проигрывал последние события во Врадже. Четверо царей, отцов гопи Падмы, Шьямы, Бхадры и Шайбьи, добились от Нанды Махараджи разрешения забрать своих дочерей домой12. Затем свирепый демон похитил 16 100 гопи, собравшихся на берегу Ямуны, чтобы вознести молитвы о возвращении Кришны13. Наконец, Чандравали, освежающая луна на небе сердца Кришны, после внезапной кончины своего мужа Говардхана была увезена каким-то неизвестным царем14. Он утратил всех этих прекрасных дев, исполненных чистой, невинной любви к нему. Это было непостижимо! Непостижимо, 265 Êðèøíà-ñàíãàòè по крайней мере, для ума Кришны, подвластного любви, танцора в балете собственной лила-шакти15. Энергия игр Кришны — это божественный рок. Для наслаждения Кришны божественный рок держит даже его самого и его спутников в неведении о своем трансцендентном плане, обычно полном чудесных игр. И что же сейчас приготовила лила-шакти? Она устроит так, что каждая враджа-гопи — ушедшая или увезенная из Вриндавана — будет таинственным образом превращена в одну из цариц Двараки. Лила-шакти устроит так, что трогательная скорбь гопи преобразуется в радостный экстаз цариц. Она устроит так, что после множества игр в Двараке те же самые гопи вновь появятся во Врадже, одновременно оставаясь царицами Кришны в Двараке. Она устроит так, что после возвращения гопи во Вриндаван, не только они возобновят свои сокрушения по отсутствующему Кришне, но и царь Двараки будет вновь одержим тоской по ним. Таково непостижимое могущество энергии игр Кришны. Но самое первое, что устроит лила-шакти — это новая роль, которую она отведет Чандравали, второй выдающейся враджагопи. Чандравали будет перенесена в другую страну, где ее пастушеское прошлое будет известно только отцу и брату. В пышных нарядах принцессы, с тысячами служанок, Чандравали прославится как Рукмини, прекрасная дочь царя Бхишмаки. Так действует божественный рок… Темноглазая Рукмини ждала Кришну в своем дворце в Кундине16. Узнав от Нарады Муни и остальных о красоте Кришны, его характере и доблести, она решила, что только он станет ее мужем. Но ее старший брат Рукми обещал ее Шишупале, и эта угрожающая ситуация заставила Рукмини обратиться к Кришне. Она написала письмо, в котором умоляла Кришну похитить ее, и передала свое послание одному чистому сердцем брахману. В один прекрасный день к восседавшему на золотом троне Кришне пришел посланник Рукмини и прочитал ему ее секрет- 266 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó ную записку. Предложение Рукмини было простым: она пойдет поклоняться богине Дурге в храм, который расположен неподалеку от дворца, и тогда Кришна должен ее похитить, сорвав попытку Шишупалы жениться на ней. Это будет подобно тому, как богиня Лакшми была извлечена из Молочного океана, когда его стали пахтать. Кришне понравилась идея — не столько потому, что это был смелый план, сколько потому, что в ней проявилась глубокая преданность и решимость Рукмини обрести близость с ним. Это письмо станет источником вдохновения для великих преданных на все времена. Выслушав послание из уст брахмана, Кришна взял записку и сам еще раз прочитал обращение Рукмини: «О красота миров! Я узнала о твоих трансцендентных качествах, которые устраняют несчастья каждого, кто о них слушает. Я также узнала о твоей несравненной красоте — желанном объекте созерцания для всякого, способного видеть. О Кришна! То, что я узнала, так привлекло меня, что мой бесстыдный ум бесповоротно утвердился на тебе. О Мукунда! Твои происхождение, характер, красота, знание, юность, богатство и могущество не имеют себе равных. О лев среди людей! Ты радуешь ум каждого. Какая же здравомыслящая аристократка, достигнув брачного возраста, не изберет тебя в мужья? О лотосоокий! Я избрала тебя своим мужем и предаюсь тебе. О всемогущий! Приезжай поскорее и сделай меня своей женой. Не дай Шишупале коснуться того, что по праву принадлежит тебе, величайшему герою. Нельзя позволить шакалу украсть собственность льва!» Мольба Рукмини была неотразима, и Кришна был побежден ее преданностью. Тем не менее, принцесса знала, чего стоит общество Кришны. Она знала, что никто не достигает Хари усилиями, прилагаемыми в течение только одной жизни, и поэтому упомянула в своем письме то, что совершала в предыдущих жизнях. Так она надеялась убедить Кришну в необходимости спасти ее: 267 Êðèøíà-ñàíãàòè «Если я достаточно поклонялась Господу благочестивыми деяниями, раздачей милостыни, совершением ритуалов и жертвоприношений; если я должным образом поклонялась полубогам, брахманам и гуру, то руку мою должен получить Гадаграджа, а не сын Дамагхоши или кто-либо еще». Рукмини завершала свое послание обетом выйти замуж за Кришну или умереть. Это был ее последний аргумент, которым она окончательно завоевала сердце Кришны: «О лотосоокий! Великие души, вроде господа Шивы, жаждут омыться пылью твоих лотосных стоп и тем самым разрушить в себе невежество. Если я не обрету твоей милости, я просто отрину свой жизненный воздух, который ослабеет от суровой аскезы. И тогда, после сотен жизней в постоянных усилиях я, наконец, обрету твою милость». Кришна взял удачливого брахмана за руку и с улыбкой сказал ему: — О брахман! Как Рукмини утвердила свой ум на мне, так я утвердил свой ум на ней. Я так поглощен мыслями о ней, что не могу спать ночью. Поскольку она полностью посвятила себя мне, я извлеку ее из Кундины, как извлекают пламя из дерева. С этими словами Кришна взошел на свою колесницу и жестом пригласил на нее брахмана. За одну ночь они достигли царства Видарбхи. Множество царей собралось на свадьбу, чтобы поддержать Шишупалу: они предвидели, что Кришна попытается украсть Рукмини. Но Хари невозможно остановить. Переодетый, он уже ждал за воротами города, когда начнется ритуальный визит Рукмини к богине Дурге. И вот Рукмини пошла к храму Дурги-деви, и Кришна услышал звук ножных колокольчиков Рукмини. Это было как клекот лебедей на Ямуне. Он не мог поверить своим ушам: «Почему так знакомо это позвякивание колокольчиков? Где-то я это уже слышал»17. Уголками своих лотосоподобных глаз Кришна заметил Рукмини и подумал: «Как эта девушка оказалась украшена сладостью враджа-гопи? Ее очарование сводит меня с ума». 268 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó Наконец Кришна и Рукмини встретились лицом к лицу. Он сразу узнал ее и воскликнул: — О, так это же моя возлюбленная! Это — созвездие лун, которое расплавляет драгоценный камень чандраканта моего сердца, это — Чандравали! О, какая великая удача! Сегодня я обрел мою Чандравали. Кришна поднял Рукмини на свою колесницу и, как гордый лев уносит добычу от стаи шакалов, погнал колесницу из Кундины. Друзья Рукми пытались остановить Кришну, но это оказалось невозможным. Когда еще и Баларама подошел со своей армией Ядавов, все эти воинственные цари и их армии были разбиты, а знамена их разодраны в клочья. Эта лила всем известна. Однако не всем известно условие, которое царь Бхишмака поставил Кришне перед тем, как передать ему свою дочь. Когда они стояли на арене огненного жертвоприношения, Бхишмака, всегда мечтавший видеть Кришну своим зятем, смиренно сказал: — О супруг богини процветания! У родственников моей дочери есть просьба к тебе, выслушай, пожалуйста18. Кришна выжидающе улыбался, а царь заключил: — Пожалуйста, обещай, что ты не примешь ни одну другую девушку без разрешения моей дочери. Кришна помедлил, но потом сказал: «Раджан татхасту — О царь, да будет так». Затем Кришна с Рукмини в сопровождении своих спутников вернулись в Двараку. Когда Кришна прибыл в Двараку, ее жители стали стекаться в ликующие толпы, чтобы приветствовать его и взглянуть на прекрасную Рукмини. Кришна разослал приглашения всем семьям, связанным с Ядавами, и устроил пышную свадьбу, которая принесла радость во все дома Двараки. Все, что было устроено по этому случаю, усилило красоту города. Гости принесли бесчисленные дары жениху и невесте. Все удивлялись тому, как Кришна похитил Рукмини, и радовались тому, что Кришна, владыка всякого богатства, соединился с богиней процветания19. 269 Êðèøíà-ñàíãàòè Но как мог Кришна с его исключительной любовью к гопи и сердцем, отданным Шримати Радхарани, жениться на ком-то еще? Ответ на этот вопрос уже был дан в рассказе о посещении Кришной Кубджи20. Кришна прославляется как бхакта-ватсала, он всегда склонен доставлять удовольствие преданным. В отличие от демонов, преданные Кришны21 и его спутники хотят вступить с ним в любовные отношения. А Кришна чувствует себя обязанным ответить им соответственно качеству и количеству их любви. Рукмини — это самая возвышенная форма так называемой «правильной любви», и хотя эта любовь не может так властвовать над Кришной, как «полная любовь» гопи, тем не менее, он не может ее игнорировать. Из всех вариантов супружеских отношений с Кришной любовь Рукмини беспримерна по своей смелости. Ее решимость либо выйти замуж за Кришну, либо покончить с собой побудила Кришну с радостью принять ее руку. Кришна славится и как акхила-расамрта-мурти, трансцендентный образ, привлекающий преданных всех видов22. Это означает, что его способность отвечать своим преданным, удовлетворять их всех одновременно и полностью, безгранична. Иными словами, желание Кришны ответить одному преданному не исключает и не уменьшает для него возможности ответить любому другому. Таким образом, свадьба с Рукмини нисколько не изменила и не убавила любви Кришны к Шримати Радхарани. Еще один важный момент состоит в том, что Рукмини-деви, как и все царицы Двараки, была экспансией Шримати Радхарани23. В этом смысле женитьба Кришны на Рукмини не была актом неверности. Это было просто еще одним проявлением любви Кришны к Шримати Радхарани. То же справедливо в отношении его любви к богине процветания на Вайкунтхе и даже его любви к другим гопи во Вриндаване. Наконец, в нара-лиле Кришны24 человеческие чувства, которые он испытал к Рукмини, продиктовали ему, что она была единственной выжившей гопи, единственной, кого судьба привела к нему вновь. Радхика ушла на Солнце, остальные были ли- 270 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó бо окончательно потеряны для Кришны, либо увезены в далекие края. И если все это принять во внимание, то женитьба Кришны на Рукмини не должна вызывать никаких упреков в его адрес. Сердце его по-прежнему принадлежало Шри Радхике, где бы она ни находилась. Радхика жила во дворце бога Солнца. При всех удобствах она не могла найти там счастья. Она постоянно сокрушалась. Даже слова утешения Вишакхи не освобождали ее от чувства утраты. Прежде всего, она утратила Кришну, но утратила она также и Вриндаван25. Рощи Вриндавана, пастбища и водоемы напоминали Гаури о Кришне, вызывая боль. Тем не менее, она предпочла бы страдать во Врадже, чем жить где-то за его пределами. Радха думала: «Эта греховная, злобная судьба силой вырвала меня из Вриндавана, где сердце мое всегда было бы удовлетворено видом мест, в которых глава хитрых гопов Кришна наслаждался своими играми!» Жена бога Солнца пыталась утешить Радху: — О Радха, не горюй! Твой возлюбленный, объект медитации святых преданных, вечно живет здесь, на планете Солнце. Но тут вмешалась Вишакха и объяснила, что ни одна форма Бога, в том числе, сияющая форма Господа Нараяны, правящего Солнцем, не может отвлечь внимание Радхи от Шри Кришны. Бог Солнца знал эту исключительную любовь Радхи. Он знал также, что в Двараке должна развернуться новая лила как следствие этой любви. Однажды бог Солнца пришел в Двараку, в дом Сатраджита. Довольный многолетним служением Сатраджита бог Солнца передал ему драгоценность Сьямантаку, а вместе с ней отдал на его попечение Радху. С тех пор она стала известна как Сатьябхама. 271 Êðèøíà-ñàíãàòè Разумеется, Вишакха тоже страстно желала быть с Сатьябхамой, но бог Солнца велел ей запастись терпением: — Подожди, — сказал он. — Очень скоро у тебя появится возможность служить Сатьябхаме. Поклонение драгоценности Сьямантака приносило восемь бхар золота в день. Из-за своего необъятного богатства Сатраджит все больше и больше впадал в иллюзию. В итоге он настолько поддался жадности, что, когда Кришна попросил его передать драгоценность ее законному владельцу Уграсене — правителю Двараки, Сатраджит отказался. Но ему суждено было утратить это свое новое сокровище. Как-то брат Сатраджита, Прасена, гордо выставив напоказ драгоценность Сьямантаку, отправился на охоту в джунгли, где лев убил его и унес сияющую драгоценность. По Двараке поползли слухи, что Кришна как-то замешан в смерти Прасены. Чтобы оградить преданных от такой хулы и защитить свое доброе имя, Хари нашел эту драгоценность и отдал ее Сатраджиту. Тому стало стыдно за свое поведение, а кроме того, он горевал о смерти брата. Чтобы как-то искупить свое непослушание Кришне, Сатраджит решил отдать ему в жены Сатьябхаму. Поэтому на следующий день мать Сатраджита привела Сатьябхаму во дворец Кришны и передала ее под опеку Рукмини. Дворец Кришны был земной обителью райских чудес, а покои Рукмини были еще чудеснее. Из всей Двараки именно в покоях Рукмини Кришна чувствовал себя лучше всего, а она, хоть и имела тысячи служанок, способных обеспечить ему все необходимое, тем не менее, лично совершала ему служение, вплоть до самого «низкого»26. 272 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó Окруженный неприступной стеной, этот дворец защищали также могучие воины. Стены, потолки, колонны и арки дворца выложили первоклассным мрамором, отполированным до зеркального блеска, а на ощупь они были мягкими! Балдахины, украшенные шитьем и нитями жемчуга, свисали с потоков. Драгоценные камни освещали все комнаты, полы покрывали шелковые ковры, а на каждой стене висели гобелены и картины. Повсюду стояли асаны, столы, кровати, инкрустированные драгоценными камнями, а постель была белой и нежной, как молочная пена. В каждой комнате курились прекрасные благовония, и дым от них выходил через окна в сады, разбитые у дворца. Сады эти были полны ароматных цветов вроде маллики и чамели, благоухание которых привлекало рои пчел, постоянно перелетавших с цветка на цветок. Сады украшали деревья париджата с райских планет. Аромат их цветов, разносимый нежным бризом, побеждал аромат благовоний, курившихся во дворце. Весь день ум и чувства наслаждались дворцом и садами, а ночью приятный лунный свет проникал сквозь окна и омывал все комнаты переливающимся серебряным сиянием. Слуги и служанки во дворце были очень красивы, хорошо одеты, обладали прекрасными манерами и любовью к Кришне. Но, разумеется, главной служанкой Кришны в этом дворце была покорная и сдержанная Рукмини. Ее красота и очарование ощущались в каждой комнате и в каждом саду, отражаясь в сердцах всех обитателей дворца. Любовь к Кришне была внутренней красотой Рукмини, которая просвечивала через золотистый цвет ее кожи и завораживающие черты ее внешности. Таким образом, та, кто больше всех была предана Кришне и любила его, стала также самой прекрасной женщиной в Двараке. У Рукмини были маленькие нежные стопы, украшенные сверкающими кольцами и ножными колокольчиками, которые мягко позванивали где-то под складками ее сари. Ее высокие бедра украшал медальон, усыпанный драгоценными камнями, а 273 Êðèøíà-ñàíãàòè тонкую талию украшал подобный лотосу пупок и пояс из нежно звенящих колокольчиков. Рукмини обладала вечной юностью. Ее высокая грудь, обсыпанная кункумой, бросала золотой отблеск на ее лицо, пальцы были унизаны множеством дорогих колец, а руки, подобные лианам, украшали бесценные браслеты. Сияние ее тела напоминало отблеск сапфирного тела Кришны в золотом зеркале. Розовые губы Рукмини всегда были сложены в простую невинную девичью улыбку. А когда они слегка приоткрывались, то обнажали зубы, подобные жасминовым бутонам. Ее беспокойные глаза сверкали, и когда Рукмини испытывала смятение, они искали прибежище в ее нежных веках и густых черных ресницах. Граница между лбом и волосами Рукмини была украшена локонами, пробор покрашен красноватой синдурой, а между бровями красовалась кама-янтра. Ее мягкие волнистые черные волосы были заплетены в толстую косу, свисавшую вдоль спины, а блестевшие серьги, золотое ожерелье, нежная улыбка и блуждающий взгляд объединялись, чтобы вливать нектар в глаза Кришны. Красота Рукмини казалась созданной по описаниям великих поэтов. На самом деле, она была столь неотразимо прекрасна, что на ее свадьбе все собравшиеся принцы, лишь увидев ее, попадали со своих коней без чувств. Но красота Рукмини имела только одно назначение — привлекать Кришну, и поэтому царица не гордилась своей уникальной внешностью. Она всегда считала себя смиренной служанкой, собственностью своего выдающегося мужа. В чистой атмосфере дворца Рукмини, окруженный заботой столь блистательной и любящей царицы, мог ли Кришна не быть счастлив? Не только мог — он не был счастлив! Для Кришны самой насущной потребностью было жить во Вриндаване, что означало общение с враджа-васи. Ни чудеса Двараки, ни красота Рукмини не удовлетворяли эту потребность. И хотя Рукмини и ее спутницы изо всех сил старались осчастливить Кришну, и хотя из любви к ним Кришна очень старался быть 274 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó счастливым, он всегда ощущал нехватку чего-то — сладких вкусов враджа-расы. Чтобы восполнить эту нехватку в жизни Кришны, Вишвакарма позади дворца создал точную копию Враджа, именуемую Нава-Вриндаван. В этом прекрасном парке был второй Говардхан и вторая Ямуна. Там были также копии всех любимых мест игр Кришны во Врадже. Там был лес Вриндаван с уединенными рощами, воркующими пиками и цветущими лианами. Однако усилия Вишвакармы удовлетворить нужду Кришны во враджарасе оказались напрасны — Хари редко бывал там. Как Вриндаван без Кришны напоминал враджа-васи об их потере, так и Нава-Вриндаван без враджа-васи напоминал Кришне о его утрате. Боль Кришны только увеличивалась. Поэтому, хоть Нава-Вриндаван и изобиловал чертами Враджа, Кришна редко приходил туда. Наоборот, он старался перенаправить свои мысли, исполняя роль верного долгу царя, удовлетворяя своих преданных и убивая демонов. Но на следующий же день после обретения драгоценности Сьямантака во дворце Кришны в его отсутствие появилось средство, благодаря которому он мог вновь испытать враджа-расу. Принцесса Вриндавана, известная ныне как Сатьябхама, вступила в главные ворота его дворца. Рукмини и ее подруга Мадхави стояли на широком балконе, глядя во внутренний дворик дворца, когда там появились Сатьябхама и Вриддха, мать Сатраджита, с большой свитой. Пока Сатьябхама ожидала свою бабушку, которой потребовалось некоторое время, чтобы сойти с паланкина, она невинно озиралась по сторонам, выглядя как осиротевшее дитя27. Царица Рукмини с интересом наблюдала за двумя гостьями. Ее 275 Êðèøíà-ñàíãàòè особое внимание привлекла Сатьябхама. Глаза Сатьябхамы были большими и спокойными, щеки напоминали морскую раковину, а движения — медленные волны в спокойном озере. Красота Сатьябхамы наполнила Рукмини изумлением. И, разумеется, царице не терпелось узнать причину явления такой красоты. Рукмини сбежала по широкой мраморной лестнице в зал приемов, где ожидали Вриддха и Сатьябхама. Она учтиво приняла своих гостий. По воле бога Солнца, ни Рукмини, ни Сатьябхама не узнали друг друга. И ни одна из них не вспомнила, что другая была гопи во Врадже. Сатьябхама не знала, что муж Рукмини, царь Двараки, был тот самый принц Враджа, по которому она постоянно тосковала. После обмена любезностями Вриддха почтительно обратилась к Рукмини: — О царица! В истории с драгоценностью Сьямантака мой сын оскорбил царя. Теперь во искупление вины мой сын передает ему свою дочь Сатьябхаму. Пожалуйста, люби ее и будь ей подругой. Рукмини, которую дар Сатраджита застал врасплох, тем не менее, осталась невозмутимой и мягко ответила: — О благородная женщина! Для меня огромная честь иметь такую подругу. Не сомневайся, я позабочусь о Сатьябхаме. Можешь спокойно возвращаться домой. Пока Вриддха вновь и вновь обнимала Сатьябхаму и успокаивала ее, Рукмини бросила беспокойный взгляд на свою подругу Мадхави. Что означал этот поворот судьбы, который привел несравненную красавицу в ее дом? Рукмини сразу ощутила, что эта девушка представляет собой серьезную угрозу ее исключительному праву на любовь Кришны. Рукмини думала: «Кто эта богиня непревзойденной красоты? Ее сладостное очарование напоминает очарование девушек Враджа. Ее красота столь могущественна, что даже меня бросают из стороны в сторону ее волны. Если океан ее красоты ударит в берег-Кришну, то этот берег, несомненно, будет затоплен». Удовлетворенная тем, что о Сатьябхаме позаботятся, Вриддха 276 Пока Вриддха вновь и вновь обнимала Сатьябхаму и успокаивала ее, Рукмини бросила беспокойный взгляд на свою подругу Мадхави. 277 Êðèøíà-ñàíãàòè поклонилась царице и ушла из дворца той же дорогой, по которой пришла. Рукмини с любовью обняла Сатьябхаму, сказала несколько утешительных слов и отвела во внутренние покои. Когда они шли по дворцу, казалось, что плыли два райских лебедя. Сатьябхама думала: «Эта царица — просто поток сладости! Она прекрасна, как девушки Гокулы. Счастлив царь, которому она принадлежит». Мысль о Врадже усилила привязанность Сатьябхамы к Кришне, и Рукмини распознала признаки экстаза в своей гостье. Удивленная этим, Рукмини подумала: «Похоже, эта стройная девушка влюблена в Кришну! Мука этой любви усиливает сладость ее красоты». Рукмини была более чем заинтригована. Обеспокоенная, она решила проникнуть в сердце Сатьябхамы. Взяв ее за руку, Рукмини сказала: — Сакхи! Верь мне! Сердце мое испытывает любовь к тебе! Сатьябхама тоже испытывала спонтанное влечение к Рукмини, но она лишь опустила лицо: — О царица! Это для меня большая честь. Рукмини с Сатьябхамой вошли в комнату для приема гостей, а служанки внесли вещи Сатьябхамы и вышли. Рукмини спросила: — Сестра моя! Чем ты опечалена? Сатьябхама отвечала: — Царица! Отец отправил меня так неожиданно, без предупреждения, что я, естественно, чувствую себя неловко. Рукмини вновь переглянулась с Мадхави и улыбнулась Сатьябхаме: — Не волнуйся, дорогая, я сама лично передам тебя в руки царя. Тогда все твое беспокойство рассеется, и ты почувствуешь полное удовлетворение. Сатьябхама отпрянула при одном упоминании какого-то еще мужчины, кроме Кришны. Она поклонилась Рукмини и жалобно взмолилась: — О царица! Если ты и в самом деле желаешь мне добра, пожалуйста, даже не говори подобных вещей! 278 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó Рукмини удивилась: «Почему эта прекрасная девушка не хочет быть царицей Кришны?» — О сакхи! Будь откровенна со мной! Выскажи, что у тебя на сердце! Ты хочешь жить в этом дворце? Сатьябхама отвечала: — Я буду чувствовать себя спокойно только в том месте, где не произносится ни одно мужское имя. О царица! Я ищу в тебе прибежище! Дай мне возможность жить там, где не будет мужчин! Позволь мне сохранить мою чистоту! Рукмини обрадовалась. Она боялась, что Сатьябхама будет ее соперницей — претенденткой на любовь Кришны. И в этом соревновании царица, несомненно, проиграла бы. Но теперь Сатьябхама просит поселить ее там, где она будет недоступна для царя, и это вполне устраивало Рукмини. Рукмини скрыла свою радость и, повернувшись к Мадхави, сказала: — О подружка! Отправляйся и приведи-ка к нам добросердечную Нава-Вринду. Разумная Мадхави сразу поняла план Рукмини. Выходя, она подмигнула царице, как бы говоря: «Прекрасная мысль! Наш царь не входит в Нава-Вриндаван. Вот пусть Сатьябхама там и живет! Кришна даже не узнает о присутствии такой редкой красоты». Пока Мадхави искала Нава-Вринду, Рукмини описывала Сатьябхаме красоты Нава-Вриндавана. Она упомянула также, что это уединенное место очень подходит для проживания Сатьябхамы. Царица регулярно приходила бы к ней туда в гости. Слушая, Сатьябхама вновь и вновь изумлялась: «Удивительно! Эта царица в точности — моя сестра Чандравали!» Вскоре вернулась Мадхави с Нава-Вриндой, очень здравомыслящей девушкой, на чьем попечении находился Нава-Вриндаван. Рукмини взяла Сатьябхаму за руку и сказала: — Нава-Вринда! Вот моя сестра Сатьябхама. Передаю тебе ее под покровительство. Она ищет уединения в Нава-Вриндаване, и я прошу тебя исполнять все ее желания. 279 Êðèøíà-ñàíãàòè Сатьябхама любовалась красотой Нава-Вринды, тело которой сияло, как расплавленное золото, украшенное лесными цветами. Одетая в голубые одежды, Нава-Вринда представлялась букетом природных красот. Рукмини добавила: — Нава-Вринда живет в Нава-Вриндаване. Она знает все о его холмах, садах и реках. Более того, она знает там каждую рощицу. Поэтому она сможет сделать так, чтобы ты чувствовала себя там, как дома. Нава-Вринда поклонилась Рукмини и ответила: — О царица! Вы очень добры ко мне! Нава-Вринда поняла стремление Рукмини скрыть Сатьябхаму и подумала: «Невозможно спрятать эту девушку от Кришны. Очень скоро Рукмини придется разочароваться». Царица повернулась к Сатьябхаме: — О сестра моя! Отправляйся вместе с Нава-Вриндой в мой любимый сад цветущих лоз васанти. Там она будет заботиться о тебе, и ты обретешь желанное уединение. Сатьябхама смиренно соединила ладони и произнесла: — О царица, пожалуйста, вспоминай иногда твою несчастную служанку! Обняв Сатьябхаму, Рукмини ощутила прилив любви к Кришне. «Странно!» — подумала она. Глядя, как Нава-Вринда с Сатьябхамой входят в увитую лозами арку, которая вела в НаваВриндаван, она вновь подумала: «Какое странное действие произвело на меня прикосновение Сатьябхамы!..» Мадхави сказала: — О царица, не беспокойся! Кришна не забудет обещание, которое дал твоему отцу. Рукмини ответила: — Сакхи, я не сомневаюсь, что мой Господь не забудет своего обещания. Но если он захочет еще одну жену, как любящей жене остаться безразличной к его чувству! Рукмини повернулась к Мадхави: — Будет лучше, если Кришна никогда не увидит Сатьябхаму. 280 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó Тогда и речи не зайдет о какой-то другой жене. Рукмини не хотела лишать своего супруга чего-либо, в том числе, радостей от другой жены. Тем не менее, ее величайшей привязанностью было положение исключительного объекта его романтической любви. Вот если бы Сатьябхама так и оставалась скрытой в уединении, не обнаруженной Кришной, тогда и Рукмини не надо было бы решать, исполнить желание ее мужа или отвергнуть. И Кришна принадлежал бы ей безраздельно. Сатьябхама тоже почувствовала облегчение, когда вошла под освежающую тень Нава-Вриндавана. Она увидела своих старых друзей: лозы мадхави, деревья манго, танцующих павлинов. Она вновь была под сенью Вриндавана, вдали от дворцовой жизни и от ищущих глаз царя28. И Нава-Вриндаван приветствовал Сатьябхаму, как приветствуют старого друга. Деревья и цветы зацвели, пчелы и птицы начали свой концерт, а лесные звери стали бросать на нее любящие взгляды. Нава-Вринда была удивлена влиянию Сатьябхамы: «Эта стройная девушка может и не показываться во дворце, но Кришна скоро узнает о ней. Нуждается ли шмель в специальном объявлении, чтобы узнать о том, что распустился новый лотос? Ясно — нет! Своим благоуханием лотос сам возвещает о себе». По дорожке, пролегавшей через прекрасные сады и мелкие ручейки вдоль Ямуны, Нава-Вринда привела Сатьябхаму в прекрасную беседку, образованную цветущей лозой, которая свисала с ветвей старого дерева бакула. В кундже были расставлены сидения, столик и постель из цветочных лепестков. Освещали кунджу драгоценные лампады, благоухавшие естественными ароматами леса. Сатьябхама вошла в кунджу и смиренно села на цветочное ложе. Оглядывая ее, она вспоминала Вриндаван. Впервые с момента прибытия во дворец Рукмини, Сатьябхама чувствовала себя легко, как если бы она была во Врадже. Нава-Вринда подумала: «Сатьябхама не просто чувствует себя дома в Нава-вриндаване. Она сама как будто отсюда!» 281 Êðèøíà-ñàíãàòè Сатьябхама и в самом деле принадлежала Вриндавану. В конце концов, это же была Шримати Радхарани, и Вриндаван — всего лишь проявление ее трансцендентного тела! Вот так Сатьябхама стала жить в Нава-Вриндаване под покровительством Нава-Вринды и ее помощницы Бакулы. Сатьябхама прогуливалась по берегу Ямуны, ласкала животных, беседовала с подругами — цветущими лозами. Она отдыхала в кундже, смотрела, как пляшет лунный свет на листьях, и вспоминала недалекое прошлое, когда она находилась в такой же кундже под такой же луной, но не одна!.. Днем и ночью она думала о Кришне. Вриндаван только усиливал ее боль разлуки с ним. Как сладостная атмосфера Враджа одновременно орошала ее сердце нектаром и заставляла вкушать яд разлуки с Хари, так же действовал на нее и сладостный дух Нава-Вриндавана. Сатьябхама смотрела в небо и думала: «Столько девочек рождается в стольких странах мира, но ни одна из них не имеет такого жестокого сердца, как я: разлученная с Кришной, я продолжаю жить! Позор моим несбыточным мечтам, позор моему уму и сердцу, позор моему жизненному воздуху!» Не зная, что Кришна перенес свое царство в Двараку, Сатьябхама по-прежнему думала о нем как о царе Матхуры. Муж Рукмини был для нее кем-то другим — не ее возлюбленным. Временами Рукмини приходила повидаться с Сатьябхамой. Она заботилась о благополучии своей гостьи, но не меньше — и о том, чтобы Кришна не обнаружил эту редкую красавицу в своем дворцовом саду. Всякий раз, когда Рукмини уходила из НаваВриндавана, Сатьябхама думала: «Увы! Почему жестокая судьба передала меня под ее власть?» На этот вопрос Сатьябхама ответить не могла. Она жила надеждой, что сбудется обещание бога Солнца: «Дочь моя! Отправляйся в Двараку. Там ты будешь наслаждаться с господином твоей жизни. Не бойся ничего!» Но где же обещанный праздник блаженства? Сатьябхама не знала этого и просто пряталась в страхе перед возможными заигрываниями царя. 282 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó Сладостная натура Сатьябхамы подкупила сердца и НаваВринды, и Бакулы. Они узнали, что сердце этой принцессы так же прекрасно, как и ее тело, и что источником ее необычайной красоты была ее особенная любовь к Кришне. Была ли Сатьябхама счастлива, вспоминая Кришну, или печальна, переживая разлуку с ним, ее несравненное сияние только усиливалось. Временами Сатьябхама доверялась и Нава-Вринде, и Бакуле, раскрывая им, что на самом деле она — Радха, чья любовь не умирала никогда. Но Нава-Вринда не открывала Радхе, что царь Двараки и принц Враджа — одно и то же лицо. Нава-Вринда знала, что Кришна сам скоро найдет Сатьябхаму и тогда вновь расцветет их любовь. Зачем вмешиваться в эту сладкую лилу воссоединения Кришны с Сатьябхамой? Бакула была очень любопытна. Ей хотелось стать свидетельницей несокрушимой любви Сатьябхамы к Кришне. Поэтому однажды, когда Нава-Вринда была у Рукмини, Бакула решила испытать Сатьябхаму. Когда они сидели вдвоем под древом желаний и певчие птицы рассказывали им об играх Господа Хари, Бакула робко спросила: — О Сатьябхама! Я знаю, кто ты на самом деле, знаю твою любовную преданность принцу Враджа, и, тем не менее, кое-что я бы хотела узнать еще. Сатьябхама подняла на нее глаза и отбросила с лица накидку. — Пожалуйста, — сказала она. — Говори, что бы ты хотела знать. Бакула собралась с духом и произнесла: — Ты — самая красивая девушка, какую я когда-либо видела. Ты — принцесса, привыкшая жить во дворце с царскими удобствами. Но сейчас ты живешь в саду, спишь на скромной койке под балдахином из ветвей и лоз. У меня разрывается сердце, когда я это вижу. Заинтригованная настоящей причиной беспокойства Бакулы, Сатьябхама спросила: — О подруга! Что ты хочешь этим сказать? Бакула отвечала: 283 Êðèøíà-ñàíãàòè — Наш царь — самый красивый и могучий мужчина в трех мирах. По первому твоему слову я расскажу царю, что ты здесь, даже если это сделает меня врагом царицы. Сатьябхама подняла брови, и губы ее затрепетали: — Бакула! Что ты говоришь! Ты хочешь, чтобы огонь моего проклятия низошел на тебя? Царь Двараки может быть красавцем, может править тремя мирами — мне-то что до этого? Даже если бы ты привела миллион оснований, ты не могла бы отвлечь моего внимания от принца Враджа! Бакула склонила голову. Она услышала то, что хотела услышать. Сатьябхама выдержала испытание верности Кришне. Никто не мог занять его места в ее сердце. Минута прошла в тишине. Затем появилась Нава-Вринда и подсела к принцессе. Нава-Вринда поняла, о чем они говорили, и, поглаживая Сатьябхаму по руке, сказала: — О деви! Не сокрушайся! Непредсказуемы движения времени. Ее речь прервал громкий всплеск. Нава-Вринда повернулась к Ямуне и показала: — Смотри! Осень наступила. Птицы канджана прилетели поиграть в реке. Нава-Вринда попыталась подбодрить Сатьябхаму, намекая на то, что придет время, и она встретится со своим возлюбленным. Но, не способная представить себе то время, когда Кришна будет вновь принадлежать ей, Сатьябхама пребывала в печали. Она ответила: — Как птицы канджана не любят жить там, где нет воды, так и благородные люди не любят жить там, где у них нет свободы, тоесть, в тюрьме. Кришна правит Матхурой, а я живу в тюрьме императора. Как мне встретиться с возлюбленным? Время и эти твои птицы канджана только дразнят меня, увеличивая мою боль. Бакула озорно взглянула на Нава-Вринду и опять решила подразнить Сатьябхаму: — К чему эти страдания, когда рука судьбы поместила тебя в объятия счастья? Забудь свою привязанность к принцу Враджа и вручи себя императору! 284 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó Сатьябхама полностью погрузилась в мысли о Кришне. Она уже не слышала слов Бакулы, но продолжала говорить точно во сне: — Кришна носит головной убор из павлиньих перьев и длинное ожерелье из гунджи. Когда он подносит флейту к губам, сердце мое переполняется радостью. Найдется ли кто-нибудь еще такой, как Кришна? Я не могу принять никого кроме него — самого красивого в мире! Бакула взорвалась: — Вот глупая сакхи! Ты просто глупа, оттого и влюбилась в этого жестокосердого Кришну! Большие слезы навернулись на глаза Сатьябхамы, и голос ее задрожал: — Не говори о нем плохо, о подруга! Кришна может быть со мной резок, он может тысячу лет пренебрегать мной, но я даже за бесчисленные жизни не смогу оставить своего любовного служения ему. Он — навсегда мой единственный возлюбленный! Нава-Вринде и так хватало мук Сатьябхамы — без того, чтобы Бакула еще что-то добавляла к этому. Она воскликнула: — Бакула, прекрати! Не мучай девушку! Она верна своему возлюбленному. Но не так-то просто было остановить обвал сокрушений Сатьябхамы. Принцесса огляделась и, терзаемая болью, произнесла: — Теперь, когда господина Враджа Кришны здесь больше нет, эта беседка из лиан, где я когда-то играла, эта лесная тропа, которой я когда-то ходила, эта Ямуна, на берегу которой я когда-то испытывала полное счастье — все они объединились в этом саду, чтобы мучить меня. Обеспокоенная поведением Бакулы, Нава-Вринда сказала: — Бакула! Ты что, не видишь, как она страдает? Нава-Вринда обняла Сатьябхаму, а та тихонько плакала. Нава-Вринда осторожно отерла золотые щеки Сатьябхамы и проговорила: — Ну-ну, полно! Не плачь! Сатьябхама всхлипнула: — Сердце мое уже разбилось однажды, а потом оно разби- 285 Êðèøíà-ñàíãàòè лось вновь. Я утратила принца моей жизни. Потом я утратила своих подруг во Врадже. Все они были мне дороже жизни. Только слова бога Солнца дали мне надежду. Каких только страданий ни принесли мне эти пустые надежды! Нава-Вринда спросила: — А где твоя подруга Вишакха? Сатьябхама ответила: — Бог Солнца велел и ей тоже явиться на Земле, но где она — я не знаю. А Лалита… Сатьябхама не смогла закончить фразу. Она зарыдала при мысли об уходе Лалиты. — А как ты узнала о судьбе Лалиты? — Когда я восходила на Солнце, я слышала, как полубоги говорили, что Лалита ушла! — Сакхи, как ты, должно быть, любила ее! Прошлой ночью я слышала, как ты разговаривала с ней во сне. — И что же я говорила? — Да зачем мне повторять слова, которые вызовут у тебя только боль! Лучше скажи мне, сакхи, что сделать, чтобы ты была счастлива? Сатьябхама посмотрела на Нава-Вринду с недоумением. Счастлива! Что может сделать ее счастливой? Ясно, что есть только один ответ на этот вопрос: отвести ее к Кришне. Сатьябхама сказала: — Мне трудно жить здесь во Вриндаване. — Но должен же быть какой-то способ помочь тебе? — спросила Нава-Вринда. Бакула присоединилась: — Мы сделаем для тебя все — только скажи! Сатьябхама подумала: — Я больше не могу так страдать. Я должна найти какое-то исцеление. Как бы в ответ на это в уме ее явилось Божество, и в этот момент легкая улыбка появилась на губах Сатьябхамы. Она посмотрела на подруг, и в глазах у нее мелькнул луч надежды. 286 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó — Нава-Вринда! Я несчастна оттого, что не могу исполнять те обязанности, которые привыкла исполнять. Вот если бы я могла… Нава-Вринда спросила: — А что это за обязанности? — Когда я жила в доме своего отца Сатраджита, Нарада Муни велел мне поклоняться очень красивому Божеству. У этого Божества была флейта и хитрые беспокойные глаза. Голову его украшало павлинье перо, а поза была с тремя изгибами. Это был цветущий юноша. И цвет его тела напоминал первую тучу дождливого сезона. Когда Сатьябхама вот так унеслась мыслями к Кришне, НаваВринда сказала Бакуле: — Она жаждет видеть облик Кришны. Давай отведем ее к сапфировому Божеству, которое Вишвакарма вырезал для украшения Нава-Вриндавана. Нава-Вринда взяла Сатьябхаму за руку: — Сакхи! Пойдем, я отведу тебя к тому Божеству, которому ты поклонялась. Девушки поднялись и пошли в направлении от реки к Говардхану. Сатьябхама шла, как лунатик, не понимая, куда идет и зачем. Когда они прошли мимо зарослей карникара, Сатьябхама вздрогнула, как если бы увидела змею. — Что случилось? — спросила Нава-Вринда. Сатьябхама ответила: — Эти цветы карникара… Точно такие же Кришна вплел мне в волосы после того, как мы покинули танец раса. Теперь они обожгли меня болью. Нава-Вринда сжала руку Сатьябхамы в своей: — Пойдем, пойдем, посмотришь на Божество! Сатьябхама выглядела растерянной: — Божество? Но Нава-Вринда уже приноровилась к экстатическим настроениям Сатьябхамы. Повернувшись к Бакуле, она сказала: — Возвращайся в васанти-кунджу и принеси оттуда гирлян- 287 Êðèøíà-ñàíãàòè ду и одежду, которую царица прислала Сатьябхаме — мы поднесем все это Божеству. — Поднесем Божеству? — эхом отозвалась ничего не понимавшая Сатьябхама. Нава-Вринда вела Сатьябхаму под образовавшими купол ветвями деревьев бакула, манго и кадамба. Когда Сатьябхама проходила мимо них, эти деревья расцвели и тем самым привлекли к себе множество жадных пчел, которые стали пить льющийся из цветов нектар. Нава-Вринда вновь изумилась такому влиянию Сатьябхамы: «Даже не зная тайны Сатьябхамы, по такому ее воздействию на Нава-Вриндаван я бы с легкостью догадалась, что это — Радха. Кто же еще?» Ароматный ветерок и стайка поющих птиц сопровождали двух девушек с желанием увидеть, что случится дальше. НаваВринда сказала: — Сакхи Сатьябхама! Некоторые поклоняются Кришне, поднося ему цветы и благовония, другие кланяются ему и возносят молитвы, но ты и враджа-гопи поклонялись ему хитрыми взглядами, жаркими объятиями и множеством любовных игр. Сатьябхама выслушала эти слова Нава-Вринды с великим наслаждением, но ничего не сказала. Постепенно они подошли к поляне, где под огромным деревом бакула стояла просторная, увитая цветами беседка. Внутри на украшенном алтаре стояло чарующее сапфирное Божество Кришны, наполнявшее весь лес освежающим темным сиянием. Сатьябхама не могла поверить своим глазам, но Нава-Вринда уверила ее: — Смотри! Божество, которому ты поклонялась, стоит теперь прямо перед твоими глазами. Сатьябхама оставалась на некотором расстоянии, глядя на Божество с таким страстным желанием, что Нава-Вринда задрожала. Сатьябхама забыла, что ее привели к Божеству. Ее любовь заставила ее думать, что перед ней стоит сам Кришна. Срывающимся голосом Сатьябхама сказала: — О! Сияющая личность, чье присутствие освежает все мое 288 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó существо — это тот самый луноликий друг лотосооких гопи! Сейчас вся боль, которую я испытала за то, что осталась в живых, обрела смысл! Как пугливый олененок, Сатьябхама подошла ближе к Божеству и прерывающимся голосом сказала Нава-Вринде: — О луноликая девушка! После очень долгой разлуки мой дорогой друг пришел ко мне вновь. Сердце мое горело желанием видеть его, и судьба сейчас исполнила это желание. Смогу ли я вновь насладиться играми с Кришной в хижине на берегу Ямуны? Нава-Вринда была слишком взволнована, чтобы ответить, и Сатьябхама, чей ум полностью утонул в любви к Кришне, повернулась к Божеству, продолжив свою прерывающуюся речь: — Раньше ты был так нежен со мной, что я привыкла думать о тебе, как о своей собственности. Сейчас ты так сдержан, что я не осмеливаюсь оставаться столь гордой, чтобы так думать. Нава-Вринда пришла в себя и прошептала: — О, это волны океана любви! Солнце осветило Божество Кришны, усилив сияние его лица. Сатьябхама сказала подруге: — Он не произносит своих остроумных шуток, не обнимает меня своими руками, подобными колоннам. Он просто стоит на своем месте с вскинутыми бровями и игривой улыбкой. Этот царь злодеев только дразнит меня своими хитрыми взглядами. Нава-Вринда решила поддержать это настроение в Сатьябхаме — ведь та очень давно не была счастлива: — Напускная сдержанность Кришны — его остроумная шутка для тебя, а ты в ответ можешь журить его, бросая взгляды искоса, а еще — можешь высмеять его хитрыми речами. Последовав совету Нава-Вринды, Сатьябхама бросила сотню лукавых взглядов на Кришну и произнесла: — Друг мой! Похоже, что ты слишком долго общался с драгоценностью Каустубха — твердой, как удар молнии. Твердость Каустубхи вошла в твое сердце, сделав тебя безразличным к чужим страданиям! Ты мог бы принести облегчение девушке, а вместо этого обманываешь ее. О друг мой! Почему ты так жесток? 289 Êðèøíà-ñàíãàòè Сатьябхаму мучила неподвижность Кришны. Почему он не явит ей хоть какие-нибудь признаки любви? Она решила, что Кришну испортило долгое общение с твердыми предметами. Широко раскрыв глаза, Сатьябхама прошептала: — Это очень дурно. Гирлянда лесных цветов так легка и нежна, но Кришна все равно целует эту твердую флейту! Вот почему он такой безразличный. Я украду его флейту! Нава-Вринда решила, что теперь уже для Сатьябхамы будет лучше понять, что стоящий перед ней Кришна — это Божество. С игривой улыбкой она воскликнула: — Ты совершенно сбита с толку! Зачем продолжать думать, что он нежен, как голубой лотос? Лучше убедись, что он тверд, как сапфир! Сатьябхама повернулась к Нава-Вринде и взглянула на нее недоверчиво. Но Нава-Вринда сказала: — Если не веришь мне, сама коснись его — и все поймешь! Сатьябхама осторожно прикоснулась к груди Божества и с испугом обнаружила, что это сапфир. Вспоминая свои переживания, Сатьябхама подумала: «Верно. Это — всего лишь Божество из сапфира. Я видела то, что хотела видеть — желание настолько завладело мной! Я думала, что Божество — это сам Кришна». В этот момент появилась Бакула с атрибутами поклонения и прервала размышления Сатьябхамы: — Сакхи! Возьми эту ткань, гирлянду и ароматическое масло. Сатьябхама, подавленная тем, что больше не видит Кришну, вдруг ощутила вдохновение украсить Божество. Забрав все у Бакулы, она взошла на алтарь и оказалась с Кришной лицом к лицу. Нава-Вринда пошутила: — Сатьябхама! Когда ты так близка к своему возлюбленному, ты становишься еще красивее, если это вообще возможно. Ты — как весна, которая не может проявить всю свою славу без поэзии кукушки. Такая близость к Божеству Кришны заставила Сатьябхаму дрожать и плакать. Хотя это мешало ее служению, она, тем не 290 Êðèøíà óåçæàåò â Äâàðàêó менее, украсила Божество с таким искусством, что очарование этого Божества возросло. Стало очевидно, что она делала это много раз раньше. Вновь она одевала покорного Кришну после любовных игр. Вновь она была Радхикой Вриндавана и полностью властвовала над Кришной своей любовью. И вновь она была так же счастлива, как и в его присутствии. Сатьябхама протерла Кришне руки и ноги, нанесла на них ароматические масла и сандаловую пасту, смешанную с камфарой. Она поместила ему на бедра золотую шелковую ткань, на шею — гирлянду лотосов, а в волосы — павлинье перо. Когда же пришло время украсить Божество цветами, она не нашла того, чего хотела, в тех цветах, что принесла Бакула. — А других цветов нет? — спросила Сатьябхама. — Нет, — ответила Бакула. — Но мы можем быстро набрать новых, — вмешалась НаваВринда. Вспомнив, что по дороге сюда они миновали рощу карникара, Сатьябхама радостно подмигнула Божеству и воскликнула: — Сакхи, скорее! Бежим туда, наберем цветов карникара, чтобы украсить моего любимого! Все трое поспешили к Ямуне, торопясь поскорее продолжить поклонение Божеству. Когда они добежали до края поляны, Сатьябхама обернулась и крикнула Божеству: — Дорогой, жди здесь — я вернусь через минуту! 291 6 аджани сапхалах со йам бхуйан калевара-дхаране сахачари париклешо йо бхун майа кила севитах ахаха йад имах шйама-шйамах пуро мама баллавикула-кумудини-бандхос тас тах спхуранти маричайах Вот так-так! Кто же это так светится прямо у меня перед глазами загадочным темным свечением. Для нас, лотосоподобных гопи, он — как благодатная луна. Взойдя на небо, она придала смысл всей той боли, которую мы перенесли оттого, что оставались в живых. Лалита-мадхава, 7.56 ÃËÀÂÀ ØÅÑÒÀß Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå ока счастливая Сатьябхама собирала голубые и желтые цветы карникара, царь Двараки со своим другом Мадхумангалой вступил в Нава-Вриндаван1. Казалось, века минули с тех пор, как Кришна был в этом саду последний раз. В тот раз Нава-Вриндаван напомнил ему об обитателях Враджа и, в особенности, о Шримати Радхике. Эти воспоминания отвлекли Кришну от его миссии. Они оживили его отношения с обитателями Враджа и сделали его ночи бессонными, наполнив их чувством одиночества. Накануне ночью Рукмини была в отчаянии оттого, что от заката до рассвета Кришна горестно выкликал имя Радхи. Эта скорбь Кришны вызвала у Рукмини боль. Тем не менее, Кришна не мог открыть ей свои чувства. Мадхумангала и Уддхава всегда с любовью заботились о Кришне. Они знали его сердце. Но в такие минуты Кришна не говорил даже с ними. Он искал прибежища в молчании, надеясь, что это облегчит его сердце. В поисках такого облегчения Кришна вышел из дворца и вошел в Нава-Вриндаван. Может быть, его мудрые друзья-деревья Ï 297 Êðèøíà-ñàíãàòè помогут ему — окажут ту поддержку, в которой он так отчаянно нуждался? Несчастный Кришна бродил по пастбищам НаваВриндавана, подобно томимому любовью теленку. Он чего-то искал, плакал, и речь его доносила лишь какие-то обрывки мыслей: — Радха — как желтая кункума на моем теле… Она — ароматная гирлянда цветов чампака у меня на шее… Она — золотая мазь для глаз, которая несет им облегчение… Если мне суждено жить в разлуке с ней, зачем мне такая жизнь? Я не могу продолжать жить одними воспоминаниями о Радхе… Мадхумангала только и мог, что крепче сжимать руку Кришны: «Как ужасно страдает мой друг!» Пока они так бесцельно бродили то по одной тропинке, то по другой, Кришна продолжал свои бессвязные речи: — Моя печаль — как лесной пожар. Мое тело горит в его невыносимом жаре. Смотри, Мадху! Моя гирлянда увяла, и сандаловая паста высохла на моем теле. Что уж говорить о моей сердечной боли — даже жар сияния драгоценности Каустубха мучит меня! Сакха! Скажи, долго ли еще нам идти до освежающей тени Враджа? У Мадху не было ответа. Он смог только прижать Кришну к груди своими полными руками. Когда Кришна немного успокоился, Мадхумангала выпустил его, и они продолжили свой путь безмолвными лесными тропами. Когда они вышли на берег Ямуны, Мадхумангала попытался отвлечь Кришну прославлением красоты леса: — Вдохни аромат цветов чампака, вслушайся в пение кукушек, взгляни на грациозные движения лебедей и пугливых оленей! Как прекрасна Ямуна! Как она… — Друг мой! — прервал его Кришна. — Где она? Где моя Радха? Кришна решил, что Мадху описывает Шримати Радхарани. Мадхумангала указал на ближайшую рощу: — Вот твоя любовь. Вот… — Но я не вижу ее! — вновь оборвал друга Кришна. Он явно нервничал: — Скорей покажи мне Радхику! 298 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå Наконец, Мадхумангала понял, что имеет в виду Кришна. Обняв его за плечи, он воскликнул: — Хари! Я говорил о вриндаванской роще, а не о Радхе. Глаза Кришны увлажнились. Разочарованный, он глубоко вздохнул: — О Гауранги! О моя золотая красавица! Те самые благоуханные цветы, которыми ты обычно украшала меня, сейчас стали острыми стрелами в руках бога любви. А гудящие пчелы, роящиеся вокруг этих цветов — это армия бойцов бога любви. Эти бойцы сговариваются со стрелами, чтобы взять меня в окружение. Если ты не защитишь меня, то какой будет моя участь? Два друга подошли к васанти-кундже Сатьябхамы. Мадхумангала указал на кунджу и окружающий ее лес, воскликнув: — Сакха! Весна наступает, но здесь ей еще только предстоит наступить. Кришна остановился и огляделся: — О друг мой! Ты прав. Кукушки и пчелы тут, похоже, приняли обет молчания, свежие побеги манго не дают бутонов, а цветы ашока закрылись. Возможно, богиня весны просто уснула здесь, на берегу Ямуны. Мадху заглянул в кунджу и позвал Кришну: — О, здесь есть постель из лотосов! Похоже, что кунджа принадлежит девушке, давно разлученной с любимым. Кришна заглянул через плечо Мадхумангалы и сказал: — Может быть, одна из подружек этой девушки, чтобы спасти ей жизнь, прокляла богиню весны, и та не может приблизиться к этому месту. Кришна осторожно вошел в беседку и осмотрел сиденья, светильники, картины, цветочное ложе: — О, эта пустая кунджа разжигает во мне желание, увлекает мое отчаявшееся сердце и покоряет мой беспокойный ум! Воспоминания давно прошедших игр заполнили ум Кришны, и его эмоции достигли пика. Видя это, Мадхумангала повел Кришну в направлении Гирираджа, думая, что лучший из слуг Кришны успокоит его. 299 Êðèøíà-ñàíãàòè Дорога на Говардхан шла через поляну, где Сатьябхама одевала Божество Кришны. Когда двое друзей вышли на эту поляну, Кришна остановился и стал пристально смотреть на Божество. Изумленный, он обернулся к Мадхумангале: — Это изящно украшенное Божество — я? Мадхумангала, который тоже пришел в замешательство от созерцания трансцендентной красоты Божества, только и мог, что поднять брови. Как ни удивительно, но эта форма Кришны привлекла его самого! Кришна стал приближаться к алтарю, с каждым шагом все больше и больше погружаясь в настроение гопи. Сердце у Кришны радостно колотилось. Он думал: «Наверняка, это — работа Вишвакармы, императора скульпторов!» На какое-то мгновение Мадхумангала забыл о царе Двараки. Все, о чем он мог думать, был Вриндаван. Он подбежал к Божеству и обнял его: — О, после столь долгой разлуки я, наконец, нашел своего друга! Но когда Мадхумангала ощутил холодное сапфирное тело Божества, он пришел в себя и смущенно улыбнулся Кришне. В присутствии двух Кришн он чувствовал себя неуверенно. Мадхумангала внимательно осмотрел Божество и оценил по достоинству поклонение Сатьябхамы. — Сакха! — объявил он. — Эта девушка поклонялась Божеству с великой любовью! Ум Кришны, наконец, освободился от мечтаний, и оба друга принялись внимательно изучать Божество. Кришна сказал: — Друг мой, ты прав! Смотри, как наброшена эта цветочная гирлянда. Тот, кто украшал Божество, наверняка испытывал сильные эмоции. И то, что растрескалась сандаловая паста — это результат ее орошения рекой слез. Посмотри на этот неровный тилак. Когда девушка наносила его, ее руки дрожали от экстаза. То, как девушка поклонялась Божеству, выдает необычайную любовь. Скажи мне, кто бы это мог быть? Но еще до того, как Мадхумангала успел ответить, вдалеке послышались голоса, которые должны были стать ответом на вопрос Кришны. 300 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå — Сакхи! Сюда, сюда! — говорила Нава-Вринда, ведя Бакулу и Сатьябхаму обратно к Божеству. Кришна посмотрел на Мадху, а потом на Божество: — Девушки, которые поклонялись Божеству, возвращаются! Не медля ни секунды, он вспрыгнул на алтарь, заняв место Божества. С озорной улыбкой, Кришна сделал Мадху знак, чтоб тот помог ему, и они вдвоем перенесли Божество в рощу. Затем Кришна поменялся с Божеством одеждами, а Мадхумангала вне себя от радости закружился в танце. Кришна прикрыл рот Мадху рукой и зашептал: — Я сейчас встану на место Божества и испытаю любовь этих девушек, а ты наблюдай, но веди себя тихо! Мадхумангала подавил экстаз и кивнул. Кришна взошел на алтарь, принял позу с тремя изгибами и поднес флейту к губам. Одно то, что он надел пастушеский наряд, наполнило его счастьем, которое овевало его сердце, как весенний ветерок. А сердце молило о том, чтобы ему открылось, кто эта девушка, так сильно любящая его. В тот самый миг на поляну вышли Нава-Вринда, Бакула и Сатьябхама. Как только Сатьябхама увидела Кришну, она замерла, и волоски на ее теле распрямились. В десяти шагах от него Сатьябхама прошептала: — Это Божество столь сладостно и столь привлекательно, что сердце мое переживает в точности то же самое, что переживало, когда мы были с Кришной вместе. Как это возможно? Бакула тоже была поражена поразительной живостью черт этого Божества. Поморгав глазами, чтобы лучше все разглядеть, Бакула сказала Нава-Вринде: — Деви! Смотри, какой океан красоты излучает это Божество! Сердце мое уподобилось листку, которым играет порывистый ветер. Нава-Вринда только улыбнулась и сказала: — Несчастная! Ты просто заразилась безумием Сатьябхамы, и в этом безумии ты тоже думаешь, что Божество — это Кришна. Но когда Нава-Вринда сама взглянула на Божество, то, потрясенная, она воскликнула: 301 Êðèøíà-ñàíãàòè — Ах, что это?! Кришна был перепуган не меньше, чем эти три девушки. Его притворство стало таять с той самой минуты, как Сатьябхама показалась ему на глаза. Он даже не мог больше смотреть вдаль, а был вынужден вновь и вновь бросать взгляд на Сатьябхаму. Кришна думал: «Кто эта золотая лиана красоты? Кто эта девушка, которая влечет меня к себе, как океан влечет к себе реку?» Неловкое молчание царило все то время, пока девушки пытались понять, что они видят перед собой. Деревья и птицы, которые оказались свидетелями, старались не нарушать тишины, ибо жаждали видеть, что будет дальше. Пока блуждающий взгляд Кришны покоился на Сатьябхаме, он думал: «Кто эта сияющая девушка с жемчужными зубами и вьющимися локонами, чья сияющая золотом красота выдает беспримерную любовь ее сердца?» Вновь Кришна попытался отвести взгляд, но не смог. И тогда он узнал ее! Это было подобно тому, как нахлынувшие волны реки порой выбрасывают на берег лотос. Вот так ум Кришны был выброшен на берег изумления: «Разве это возможно? Неужели это моя Радха?» Радха! Одна только мысль о ней вызвала у Кришны поток слез. Поскольку действие этой девушки на Кришну было уникальным, он решил: «Наверное, это — иллюзорная Радха, созданная Вишвакармой. Просто он создал ее так же, как создал весь Нава-Вриндаван, чтобы я был счастлив. Как бы еще эта девушка появилась здесь? Никто не может перебраться через стены Двараки и войти в мой потайной сад». С этим убеждением Кришна вновь взглянул на Сатьябхаму. Не менее смущенная, чем Кришна, Сатьябхама тоже не могла взять себя в руки. Она воскликнула: — Мое стремление к Кришне стало таким сильным, что теперь я вижу его в статуе. Я вижу его блуждающий взгляд на себе. Я чувствую, что это — все те же знакомые глаза. Нава-Вринда и Бакула хранили молчание. Они могли только переглядываться. Сатьябхама соединила ладони, приблизилась 302 Мое стремление к Кришне стало таким сильным, что теперь я вижу его в статуе. Я вижу его блуждающий взгляд на себе. Я чувствую, что это — все те же знакомые глаза. 303 Êðèøíà-ñàíãàòè к Божеству еще на несколько шагов и, умоляюще глядя на него, произнесла: — О копия Кришны! Пожалуйста, скажи, счастлив ли мой лотосоокий Кришна? Сладостная улыбка Кришны сделалась еще шире. Не совладав с собой, голосом, полным любви, он выпалил: — О иллюзорная Радха, созданная магическими чарами! Сейчас Кришна очень счастлив, потому что он греется в солнечных лучах твоей красоты, в точности подобной красоте настоящей Радхи. Услышав речь Кришны, Бакула и Нава-Вринда отступили назад, а Сатьябхама сделала шаг вперед. Сейчас она уже стояла у основания алтаря, раскрыв рот в изумлении: — О Нава-Вринда! Это невероятно! Божество настолько чудесно создано, что может даже говорить! У Нава-Вринды не было слов. Она была хранительницей Нава-Вриндавана и прекрасно знала, что Божество никогда не бросало взглядов искоса и, тем более, никогда не разговаривало с теми, кто к нему приходил. Но теперь оно говорило! Вновь губы Божества зашевелились, и оно произнесло: — Этот иллюзорный образ Радхи просто поразителен! В том, что этот образ явился здесь — моя великая удача! Сатьябхама была в восторге: — Благоухание этого Божества радует мое обоняние, его цвет — влечет мои глаза, звук голоса — звучит в моих ушах счастьем. На самом деле это Божество — в точности Кришна! Сатьябхама облокотилась на алтарь, потянулась и коснулась Божества: — О Божество Кришны! Жалкая нищенка Радха молит тебя: «Сделайся, пожалуйста, живым! Дай счастье обездоленной!» Кришна пребывал в блаженстве. Как вышло, что он не видел эту копию Радхи раньше? Слезы текли из его глаз, когда он произносил: — О скульптор! Ты сделал меня счастливым. К тому времени Нава-Вринда оправилась от шока и подума- 304 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå ла: «Сначала оно смотрит, потом оно говорит и, наконец, оно плачет. Это — не Божество. Это — живая личность!» И она поняла, что это за личность. Она сказала Радхе: — Сакхи! Осуши концом своего сари глаза возлюбленного! Не медля ни секунды, Сатьябхама взошла на алтарь и тщательно отерла слезы Кришны. От ее прикосновений Кришна без чувств откинулся на дерево кадамба, которое росло за алтарем. Только оно удерживало его от падения. Мадхумангала из своего укрытия громко зашептал: — Друг мой, очнись! Но Кришна не слышал. Он вступил в область блаженства, откуда его могло извлечь только еще большее блаженство. Нава-Вринда шепнула Бакуле: — Это так называемое Божество испытывает великое счастье от прикосновения Сатьябхамы. Смотри: его глаза полны слез, оно откинулось на дерево. Как ты считаешь — это нормально для статуи? До того, как Бакула успела ответить, Сатьябхама вдруг воздела руки к небу. С того места, где она стояла, она могла ясно видеть, что Божество было живым. Она воскликнула: — Статуя ожила! — и потеряла сознание. Сатьябхама сползла к лотосным стопам Кришны. Испуганные Нава-Вринда и Бакула ринулись к ней, но лишь для того, чтобы еще больше испугаться — на этот раз, шуму крыльев летящих со стороны дворца павлинов. Бакула спросила: — Отчего эти павлины летят сюда? — Похоже, Рукмини с подругами идут к нам, — ответила Нава-Вринда, с трудом переводя дыхание. — Скорее, отнесем отсюда Сатьябхаму! Бакула посмотрела на Кришну, который все еще оставался в обмороке. — Не беспокойся о нем, — настаивала Нава-вринда. — Скорее, отнесем Сатьябхаму! 305 Êðèøíà-ñàíãàòè Бакула — сама хрупкая, как принцесса — подняла Сатьябхаму и каким-то образом смогла унести ее в рощу васанти. Тем временем Мадхумангала с Божеством в руках появился из своего укрытия. Он поставил Божество на землю и дернул Кришну за руку со словами: — Друг мой, как удивительно! Ты и в самом деле стал как статуя! Прикосновение Мадху вернуло Кришне внешнее сознание. Он стал лихорадочно озираться вокруг, но Радхи нигде не было. Он спрыгнул с алтаря и взмолился Нава-Вринде: — Куда исчезла эта магическая фигура, вылепленная Вишвакармой? Нава-Вринда, можешь принести мне ее обратно? Нава-Вринда понимающе улыбнулась: — Хорошо… почему бы и нет? Кришна воскликнул: — Тогда давай поскорее! — О Господь! — воскликнула Нава-вринда, не глядя на него. — Рукмини приближается. Позволь мне уйти. До того как Кришна успел ответить, Нава-Вринда уже исчезла в лесу, оставив Кришну и Мадхумангала наедине со свергнутым Божеством. Выйдя на поляну, Рукмини уже заметила своего супруга и Мадхумангалу, старательно водружающих Божество на место. Она удивилась: «Что это они там делают?» Мадхави указала в направлении алтаря: — Царица, смотри! Твой супруг пришел в этот парк. Рукмини отвечала, с подозрением глядя на Кришну: — Да, он пришел. И из радостного выражения его лица я могу понять, что он вкусил какого-то нового и очень сладкого нектара. — Возможно, он встретил Сатьябхаму, — ответила Мадхави. Кришна и Мадхумангала водрузили Божество на место и облокотились на алтарь, беседуя, как ни в чем не бывало. Потом Кришна, как настоящий драматический актер, заметил Рукмини и сказал Мадхумангале: — Друг мой, взгляни — это моя царица. Рукмини шла впереди дюжины служанок. Приблизившись к 306 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå Кришне, она узнала на нем одежду, которую сама посылала Сатьябхаме. «Так и есть! — подумала она. — Мой супруг встретился с ней». Рукмини улыбнулась и, соединив ладони, произнесла: — Слава моему супругу! Кришна попытался подавить экстаз, который длился с того момента, как он увидел Сатьябхаму, и ответил: — Возлюбленная! Ох, и повезло же мне, что ты пришла сейчас сюда. Рукмини была ошеломлена необычайной красотой Кришны. Он стоял там с павлиньим пером в волосах, с цветочной гирляндой, в лесных украшениях и источал такую сладость, какую Рукмини до того не видела. Но сердце ее, укушенное змеей ревнивого гнева, не обретало счастья в этой сладости. Скрыв свои настоящие чувства улыбкой, Рукмини сказала: — О Господь! Ты очень удачлив. И, похоже, ты даже дрожишь от счастья. Могло ли вызвать в тебе такое блаженство чтолибо, кроме новой возлюбленной? Однако Кришну не так легко было заставить признаться. Смеясь, он отклонил вопрос Рукмини: — Возлюбленная! Ты, наверное, хотела сказать «старой возлюбленной»? Глаза Рукмини слегка сузились: — О почтенный мой супруг. Что ты имеешь в виду под словами «старая возлюбленная»? Взмахнув рукой, Кришна вновь отклонил все подозрения Рукмини: — О царица! Не сомневайся во мне — твоем самом верном слуге. Под своей старой возлюбленной я подразумеваю НаваВриндаван со всеми лозами, цветами, павлиньими перьями — и больше никого! Мадхави бросила понимающий взгляд на свою госпожу и с сарказмом произнесла: — Твой супруг говорит правду. Наверняка, это древо желаний преподнесло ему такую прекрасную цветочную гирлянду. 307 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришна не замедлил с ответом. Он указал на довольного собой Мадхумангалу и воскликнул: — Мадхави! Зачем ты возводишь на меня ложные обвинения и рождаешь подозрительность в моей царице? Ясно, что только искусство Мадхумангалы смогло создать такую гирлянду. Мадхумангала, которого ответ Кришны застал врасплох, смог заговорить только через некоторое время неловкого молчания: — Верно… верно… — произнес он, заикаясь. Рукмини, подыгрывая явному обману, на который отважился Мадху, воскликнула с улыбкой: — О, действительно! Указав на чадар Кришны, она добавила: — О царь искусных брахманов! Разумеется, эта ткань тоже является продуктом твоего искусства? Мадху выпятил грудь и собрался было похвастаться своим мастерством ткача, когда Кришна, сообразив, что ткань могла быть взята из гардероба Рукмини, прервал его: — Царица! Эту ткань мне дала богиня леса. Мадху проглотил слова, которые чуть было не сорвались с его языка и, опять заикаясь, произнес: — …Богиня… это была богиня… Рукмини внезапно вспылила, удивив и мужа, и своих спутниц своей смелостью: — Кришна..! Но сразу же взяла себя в руки и нежно добавила: — О мой благородный супруг! Наверно, все было так, как ты говоришь. Ум Кришны привлекся этим необычным отпором со стороны Рукмини. В нем таилось больше наслаждения, чем в ее сверхвежливых дворцовых беседах. С блаженной улыбкой Кришна сказал: — О возлюбленная! Ты просто затопила меня нектаром, выкрикнув: «Кришна!» Что проку теперь в этой колодезной воде слов «благородный супруг»? Но Рукмини сохраняла спокойствие. Вернув ему улыбку, она произнесла: 308 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå — Неужели я так глупа, чтобы позволить твоим играм сделать меня несчастной? Она бросила долгий взгляд на деревья, лозы и цветы: — О благородный супруг! Наслаждайся лилами с этой «старой возлюбленной», столь дорогой твоему сердцу, а я возвращаюсь во дворец. Кришна не успел ответить, как Рукмини повернулась и пошла прямо в гущу своих спутниц, которые тоже развернулись, чтобы следовать за ней во дворец. Хари шепнул Мадхумангале: — Друг мой, несчастье! Царица в гневе. Мадхумангала удивленно взглянул на него: — Да нет! По-моему, она вовсе не разгневана. — Умная женщина прячет свой гнев под покровом улыбки и нежного голоса, — ответил Кришна. — Но горячее дыхание выдает ее сердце. Кришна вернул чадар, гирлянду и павлинье перо Божеству, а сам поспешил за Рукмини. Он думал: «Ну, ладно. Похоже, этот мираж Радхи пропал. Теперь мне надо хотя бы успокоить Рукмини, чтобы она была счастлива». Первая встреча Кришны и Сатьябхамы привела их обоих в замешательство. Оба они не верили в реальность друг друга. Но это не было проявлением материального невежества. Это было влияние их обоюдной любви, которая только еще более разожглась многолетней разлукой. Хотя оба сочли встречу сном наяву, ни Кришна, ни Сатьябхама не могли забыть ее блаженства2. Однажды Кришна доверительно рассказал Уддхаве все, что случилось в Нава-Вриндаване. Он открыл ему свое желание 309 Êðèøíà-ñàíãàòè вновь увидеть ту волшебную девушку, которая выглядела, говорила и любила, как Шримати Радхарани. Уддхава только улыбнулся так называемой проблеме Кришны, потому что знал, кем была Сатьябхама. Нарада Муни, знавший каждый нюанс игр Хари, уже рассказал Уддхаве обо всех этих событиях, начиная с мнимого самоубийства Радхи в Ямуне и ее путешествия на Солнце, вплоть до затворничества Сатьябхамы в Нава-Вриндаване3. Когда Уддхава тактично приоткрыл все это Кришне, тот впал в экстаз и потерял сознание, а потом не поскупился на объятия, безудержную хвалу и любовь к Уддхаве. Затем возник вопрос: а как Сатьябхаме узнать, что царь Двараки на самом деле — Кришна? Кто скажет ей, что это живое сапфирное Божество в лесу, в действительности, живет во дворце Рукмини? Уддхава радостно согласился послужить таким вестником. Он сам загорелся желанием передать эту хорошую новость Сатьябхаме. И также он воспылал желанием получить благословение ее благодарного взгляда — более ценного, чем богатства трех миров. Обрадованный своей миссией, Уддхава получил благословение Кришны и отправился в Нава-Вриндаван. Там, на террасе васанти-кунджи кроткая Нава-Вринда подтвердила слова Уддхавы. Как Уддхава и рассчитывал, Сатьябхама даровала ему свои благословения, к которым стремятся лучшие из вайшнавов. Сатьябхама была вне себя от радости: наконец-то судьба снова ей улыбнулась! В ее жизни завершался долгий период страданий. С глубокой благодарностью она вспоминала слова бога Солнца: «Будешь наслаждаться с господином твоей жизни». Откровения Уддхавы стали дождем нектара для двух высохших лотосов — одного золотого и другого голубого, росших в пересохшем озере. Не естественно ли, что стойкая любовь этих двоих побуждала их жаждать того дня, когда они вновь смогут цвести рядом друг с другом? Так и было: день и ночь Сатьябхама и Кришна пылали желанием встретиться и насладиться играми. Ну и, разумеется, видя это, Йогамайя устроила эту встречу. 310 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå Несколько дней спустя, Кришна с глазами, подобными розовым лотосам, вошел в покои Рукмини. Всячески ублажив свою царицу, Кришна вымолил у нее разрешение навестить одну женщину-аскета, которая была очень предана ему. Невинная Рукмини со счастливой улыбкой соединила ладони в знак согласия со своим божественным супругом4. Единственной женщиной-аскетом, кого Кришна знал, была Сатьябхама, которая и в самом деле прошла крайнюю аскезу долгой разлуки с ним. Кришна всегда является чистым йогам. Так он явился Сатьябхаме, слезы любви которой залили ее прекрасные щеки. Встреча Кришны с Сатьябхамой была возвышенным исполнением самых сокровенных желаний их обоих. А с исполнением их желаний зацвел баньян существования5, наполнив сердца всех живых существ радостью. Кришна с Сатьябхамой гуляли в цветущем лесном саду. Для удовольствия божественной четы все времена года, возрадовавшись, явились со всеми своими достояниями. Нава-Вриндаван отмечал праздник цвета, благоухания и звука. Встреча Кришны с Сатьябхамой сотворила сияющее древо желания трансцендентного блаженства. Стволом была красота Кришны и Сатьябхамы, побегами — их любовные желания, медом — их слезы, подобные жемчужинам, а плодами — их испарина. На ветвях этого древа распевали кукушки сладких речей божественной четы. И хотя это древо было незыблемо, оно, тем не менее, дрожало от множества птиц, поселившихся в его листве — то-есть, игр Радхи и Кришны. Кришна не мог отвести глаз от Сатьябхамы. Он сказал: — Я искал твою тень, а нашел тебя саму — верховную богиню удачи. Я подобен тому, кто странствовал по всему миру в поисках пригоршни семян гороха, а нашел гору золотых самородков. Сатьябхама внимала нектарному потоку речей из уст Кришны, но по прежнему не доверяла ни судьбе, ни собственным чувствам. В замешательстве она повернулась к Нава-Вринде и спросила: — О подруга! Не сон ли этот океан счастья? Не иллюзия ли 311 Êðèøíà-ñàíãàòè он? Не очнусь ли я вскоре, обнаружив, что моего возлюбленного нет рядом? Не придется ли мне вновь остаться одной, чтобы плакать с разбитым сердцем? Нава-Вринда уверила Сатьябхаму, что Кришна перед ней — это не сон и не Божество. Он сам присутствовал здесь. Сатьябхама согласилась с Нава-Вриндой, но как только смысл этих слов дошел до нее, тот самый экстаз, которым она наслаждалась, стал препятствием, отделившим ее от возлюбленного. Слезы, заполнившие глаза Сатьябхамы, мешали ей видеть его, онемение ее лианоподобных рук не давало ей обнять его, а прерывающийся голос не позволял ей говорить с ним. Наконец, Сатьябхаме удалось обуздать свой экстаз, чтобы освободиться из цепей этого блаженства. Она произнесла со смирением: — Как повезло этой жалкой рыбке шабхари, хотевшей поплавать всего лишь в пригоршне воды, а оказавшейся в океане нектара! Сейчас, когда Кришна и Сатьябхама были вместе, Нава-Вриндаван нисколько не отличался от изначального Вриндавана. Это было совершенство! Там не только полностью проявились Ямуна, Говардхан и лес Вриндаван, но в этой трансцендентной обители Радха и Кришна — душа Вриндавана — вновь погрузилась в блаженные игры. Кришна указал Радхарани на ее ручную олениху Рангини, пока Радха ласкала его ручного павлина Тандавику. Оба они прославляли древнее дерево Бандира, чьи ветви простирались до другого берега Ямуны. Радха и Кришна наслаждались, глядя на свое отражение в Ямуне. Во Вриндаване в обществе друг друга они вновь познали высший покой. Но властитель покоя не может долго править царством Враджа, ибо в этой идиллической атмосфере Радха быстро вспомнила о Лалите, Вишакхе и других подругах. Эти воспоминания безжалостно осадили бастионы радости Сатьябхамы и ввели противника — блаженную печаль. Однако Кришна знал, как рассеять эту печаль. Расположившись на выложенном драгоценностями возвышении под дре- 312 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå вом желаний, он раскрыл тайну исчезновения гопи из Враджа и их нынешнее местонахождение. Чистая красота Нава-Вриндавана с ее радостными звуками птичьего пения стала прекрасным фоном для этих новостей о подругах Радхарани. Кришна рассказывал: — Когда Прасена не вернулся со Сьямантакой, некоторые обитатели Двараки обвинили меня в заговоре. Чтобы явить истину, я сам отправился на поиски драгоценности, которую и обнаружил, в конце концов, в пещере Джамбавана. После долгого поединка Джамбаван согласился отдать мне эту драгоценность, но все еще колебался и медлил6. Сатьябхама не понимала, как история царя медведей связана с гопи, но лицо Кришны, поглощенного рассказом о собственных приключениях, завораживало ее. Она спросила: — Почему Джамбаван хотел удержать у себя то, что ему не принадлежало? Кришна продолжал: — Через несколько мгновений после того, как Джамбаван отправился, чтобы достать драгоценность Сьямантака из своей сокровищницы, какая-то старушка подошла ко мне и ответила на этот мой вопрос. Эта старая кормилица с великой озабоченностью произнесла: «Джамбаван увязает в трясине дилеммы». Я спросил: «О мать! О какой дилемме ты говоришь?» «Джамбаван обещал отдать тебе драгоценность Сьямантаку, но если он это сделает, его дочь Джамбавати падет в океан страдания и расстанется с жизнью. О Господь! Спаси Джамбавана от этой дилеммы!» Я удивился и спросил старушку: «Почему это дочь Джамбавана хочет расстаться с жизнью из-за какой-то драгоценности?» Старушка отвечала: «Сынок, этого не знает никто. Но как только Джамбавати узнала о плане отца отдать тебе драгоценность, она сразу потеряла самообладание. Сейчас эта девушка, убитая скорбью, прижимает драгоценность Сьямантаку к сердцу, вдыхает ее аромат и орошает ее слезами. Дрожащими руками она обнимает эту драгоценность, как самого дорогого друга. А почему — непонятно!» 313 Êðèøíà-ñàíãàòè В Сатьябхаме росло любопытство. Давным-давно во Вриндаване Кришна, убив похотливого Шанкхачуду и сняв эту драгоценность с окровавленного тюрбана демона, отдал ее Радхе. Эта драгоценность повидала много игр Кришны с Радхой, за что, собственно, Радха и любила ее. Уйдя на Солнце, Радха утратила всякую надежду когда-либо вновь увидеть Кришну. В отчаянии, она отдала Сьямантаку богу Солнца, который, в свою очередь, наградил ею Сатраджита — так эта драгоценность пришла в Двараку. Тем не менее, Сатьябхама не могла понять, почему дочь Джамбавана так привязалась к Сьямантаке, что готова была отдать за нее жизнь. Кришна продолжал: — Я тоже преисполнился любопытства и поэтому спросил старую кормилицу: «О мать! А как вообще живет эта девушка здесь?» Кормилица ответила: «У нее есть совершенно очаровательные Божества, которых она зовет Радхика и Мадхава. Каждый день она разговаривает с ними, описывая им сладость их любви друг к другу и уговаривая их встретиться. Она разговаривает с ними весь день, а ночью льет потоки слез». Сатьябхама закрыла рот рукой. Кем была эта дочь Джамбавана? Кришна продолжал: — Когда я услышал этот рассказ, сердце мое было полностью побеждено изумлением, и я спросил: «О мать! А как выглядят эти Божества? Я бы очень хотел увидеть их». Старая кормилица ответила: «Сынок! Это — самая красивая пара в мире. Мужское Божество выглядит в точности как ты, но понять, кто та красавица, что стоит рядом с ним, я не могу. Одно я знаю определенно — после того, как я увидела их, зеркало моего ума постоянно отражает их облик». Сатьябхама взглянула на Кришну: — Открой мне тайну этой лилы! Сердце мое трепещет в радостном ожидании. Кто эта Джамбавати? Кришне вместе со слезами пришлось подавить еще и стремление раскрыть тайну Сатьябхаме сразу. Он только поднял пра- 314 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå вую ладонь, жестом успокаивая Сатьябхаму, и продолжил: — Кормилица вошла во дворец, чтобы устроить нашу встречу с Джамбавати. Она сказала ей: «О дитя! Одно из твоих Божеств — темнокожий юноша — очень игривое. Похоже, сейчас оно вышло из своей формы и в человеческом облике сидит на троне твоего отца. Иди, взгляни сама!» Джамбавати бросилась туда, где был я. Спрятавшись за колонну, она стала внимательно рассматривать меня, а когда узнала, то побелела. Отбросив стыдливость, эта оленеокая девушка пала к моим стопам и омыла их слезами. Экстаз поглотил Кришну во время рассказа. Чтобы как-то успокоиться, он взял Сатьябхаму за руку. — Тогда и я узнал Джамбавати, — наконец продолжил Кришна. — Это была Лалита! А ее драгоценность Сьямантака была той самой драгоценностью, которую я снял с короны Шанкхачуды. Сатьябхама воскликнула: — О сакхи Лалита! Где ты сейчас? Дрожа, с глазами, безумными от эмоций, она вскочила, готовая бежать к Лалите, где бы та ни была, но Кришна крепко держал ее за руку. Сатьябхама уподобилась корове, натянувшей веревку в стремлении освободиться. Она выкликала: — О подруга! О жизнь моя! Кришна усадил ее на место. Он проливал слезы счастья вместе с ней, успокаивая ее при этом своими прохладными прикосновениями и сладкими речами. Сатьябхама плакала: — Как чудесно! Я молила о нескольких зернышках риса, а получила гору золота! Она вновь повысила голос: — Сердце мое замирает при мысли о Лалите! Чтобы успокоиться, она схватила Кришну за руку. А он сказал: — Сакхи! Успокойся и дай мне закончить историю. — Да, — ответила Сатьябхама. — Что же было дальше? 315 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришна продолжал: — Я постарался успокоить прекрасную Джамбавати, но она плакала, не переставая. Вновь и вновь она взывала: «Когда я смогу снова служить Радхе? Когда в благоухающей лотосами беседке на берегу Ямуны я буду обмахивать Радхарани опахалом из свежей листвы? Когда я увижу, как моя Радха с волосами, украшенными мелкими цветами жасмина, обнимает тебя в счастливом сне?» Сатьябхама прилагала огромные усилия, чтобы совладать с собой, но продолжала дальше слушать Кришну. Тело ее сотрясалось подавляемыми рыданиями. Кришна отважился продолжить: — Джамбаван тоже, наконец, понял, что Джамбавати — это Лалита. Он признался мне: «Однажды, по приказу бога Солнца, я пришел к одной горе во Врадже и там увидел падавшую с вершины девочку. Я поймал ее и принес в свой дворец. А сейчас, пожалуйста, забирай и Джамбавати, и драгоценность Сьямантаку. Так и я выполню обещание отдать тебе драгоценность, и эта девушка останется в живых». Сатьябхама больше не могла сдерживаться и выкрикнула: — А где сейчас Джамбавати? О возлюбленный, покажи мне ее! Кришна покачал головой и сказал: — О сакхи! Ты знаешь, что я обещал отцу Рукмини не принимать никакой женщины без ее согласия. При этом я не мог также пренебречь Джамбаваном, поэтому я спрятал Джамбавати в пещере на горе Райвата. Там за ней с любовью ухаживают служанки, но она страстно ожидает того дня, когда увидит тебя. Беспомощная Сатьябхама только опустила голову: — Я нашла мою дорогую Лалиту, но жестокая судьба все еще разделяет нас. Некоторое время она продолжала сокрушаться, но потом спросила: — А как насчет Вишакхи? Она тоже здесь?7 Кришна кивнул: — Да, Вишакха неподалеку отсюда, и я знаю, что она тоже ра- 316 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå достно ожидает встречи с тобой. Сатьябхама приложила руки к сердцу: — О Вишакха! Увижу ли я тебя? О Кришна! Где она? Кришна ответил: — Послушай, луноликая девушка. Как раз сегодня я встретил твое полное подобие — эту чудесную Вишакху, ныне известную как Калинди. Эти слова заставили Сатьябхаму просиять и успокоиться. Она пододвинулась к Кришне, опасаясь пропустить хотя бы одно слово, а он продолжал: — Сегодня рано утром я был с Арджуной, сыном Панду, в лесу Кхандава. Пока он там упражнялся в стрельбе из лука, я гулял по лесу и вышел к райскому саду, опоясывавшему озеро с благоуханными лотосами. Там я встретил еще одну старушку, источавшую глубокий мир. Когда я попросил ее представиться, она ответила: «Я — Пулинди, покровительница этого лесного озера, созданного аскезой одного великого мудреца». «Кто этот мудрец? — спросил я. — И с какой целью он совершал свою аскезу?» Пулинди ответила: «Изящная девушка, гонимая скорбью, взяла на себя обет жизни под водой. Завершив эту аскезу, она перешла к другой, которую до сих пор совершает здесь, в одной из пещер. Этот обет называется радхабхишта-садхана, обет во исполнение желания увидеть Радху». — Слова старушки возбудили мое любопытство, — продолжал Кришна. — И я испытал сильное желание встретиться с аскетом. Я пошел по тропинке, которая вела к той пещере, а когда осторожно вступил в нее, в слабом свете разглядел йогини, сидевшую на подстилке из травы. Выпрямившись, она медитировала на мантру. В руке у нее были четки из рубина, глаза — слегка приоткрыты. Одета она была в древесную кору, тело было покрыто пылью и высохло, а ее длинные волосы были склеены глиной. Как только она увидела меня, она разразилась плачем. Слова точно рвались из ее уст, когда она кричала мне: «О игривый принц, наслаждающийся играми в царстве Нанды! О черный шмель, влетающий в лотосы сердец гопи! О черный мускус, 317 Êðèøíà-ñàíãàòè украшающий грудь моей Радхи! Ты вновь явился моим глазам!» Я удивленно спросил: «Кто ты?» Прерывающимся голосом, она ответила: «О Господь! Я твоя — несчастная служанка Вишакха». Сатьябхама вновь потеряла самообладание и воскликнула: — О подруга моя Вишакха! Сегодня мне выпала удача! Но Кришна так погрузился в свой рассказ, что даже не заметил этих спонтанных всплесков радости в Сатьябхаме. Он лишь продолжал говорить: — Когда я понял, что аскетом на самом деле была Вишакха, из глаз моих полились одновременно и горячие, и холодные слезы, замочившие мою одежду. Какое-то время я был не способен двинуться и просто стоял там, облокотившись на стену пещеры. Чтобы Вишакха сочла свой обет исполненным, я сообщил ей, что ты в Двараке, и привел ее сюда. Стремление Сатьябхамы поскорее увидеть Вишакху не имело границ. Она взмолилась Кришне: — Дорогой! Пожалуйста, пожалуйста, позволь мне поскорее увидеть ее! Но Кришна опять покачал головой — так же, как он это сделал в ответ на ее мольбу показать Лалиту: — О деви, выслушай меня! Изящное тело Вишакхи сейчас вновь вернулось к ее изначальному блеску. Она красива и украшена, но живет она в горном потоке. — Почему? — воскликнула Сатьябхама. — Почему она не придет ко мне? — Я тоже задал Вишакхе этот вопрос, а она ответила, что бог Солнца велел ей не возвращаться к Радхе раньше драгоценности Сьямантака. «Поэтому, — сказала мне Вишакха, — я должна и дальше терпеть яд своей судьбы». Сатьябхама опустила голову, разочарованная: — Это правда. Самгья, жена бога Солнца, говорила мне: «Лишь когда драгоценность Сьямантака окажется в твоих руках, исполнятся все твои желания». Чтобы утешить Сатьябхаму, Кришна добавил: — Сейчас драгоценность Сьямантака у твоего отца, и он зна- 318 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå ет мое желание передать ее царю Уграсене. Потерпи немного, очень скоро ты увидишь всех своих сакхи. Услышав слово «всех», Сатьябхама так поразилась, что даже прошла ее печаль. Что имел в виду Кришна под словом «всех»? Во Вриндаване было 16 108 самых знаменитых гопи, для которых Кришна был всем. Неужели Кришна имел в виду их всех? Он ведь говорил только о Джамбавати и Калинди. А где остальные?8 Кришна продолжал рассказывать, как он вновь обрел всех своих гопи. Он рассказал обо всех, кроме одной — Чандравали. Еще не пришло время для Сатьябхамы узнать, что царица, заточившая ее в Нава-Вриндаване, в свое время во Врадже была ее главной соперницей. Первым делом Кришна описал, как он получил руку других четырех самых именитых гопи. В царстве Аванти Шайбья стала известна как принцесса Митравинда. К великому неудовольствию Дурьйодханы, Кришна похитил Митравинду прямо из-под носа у множества претендовавших на ее руку царей. В провинции Кошала Падма была известна как Нагнаджити, дочь царя Нагнаджита. Чтобы завоевать ее руку, Кришна покорил семь могучих быков. И хотя родители Нагнаджити были счастливы получить Кришну в зятья, остальные претенденты на руку Нагнаджити пришли в гнев. Когда эти завистники-цари попытались остановить колесницу Кришны, Арджуна с помощью своего лука Гандивы разогнал их всех. В царстве Кайкея гопи Бхадру до сих пор зовут ее именем враджа-гопи. В царстве Мадра гопи Шьяма стала известна как Лакшмана. И Бхадра, и Лакшмана много слышали о непревзойденной красоте Кришны и его необычайных достоинствах. Подобно Рукмини, они обе решили, что только он может быть их мужем. Он присутствовал на обеих церемониях сваямвара, и они обе избрали Кришну, не колеблясь ни мгновения. Сатьябхама была рада услышать историю этих четырех гопилидеров групп, но ей также надо было узнать и об остальных. 16 100 гопи ушли на берег Ямуны, чтобы молиться о возвра- 319 Êðèøíà-ñàíãàòè щении Кришны во Врадж. Там их похитил Наракасура, сын богини Земли, и увел в долину Манипарвата, где они поклонялись богине Кама-деви, чтобы Кришна стал их мужем. Кришна убил демона, восседая на Гаруде, и спас всех девушек, для кого был единственной надеждой в этом мире. Связанный обещанием отцу Рукмини, Кришна не мог жениться на всех 16 106 девушках, но он всегда чувствует себя обязанным давать прибежище своим преданным, поэтому тайно расселил их во дворцах на горе Райвата. Он терпеливо ждал, пока царица освободит его от обета, но, разумеется, не мог допустить, чтобы все эти девушки ждали его вечно. Сердце Сатьябхамы переполнилось счастьем, когда она узнала, что все враджа-гопи, кроме одной, явились принцессами в Дварака-лиле Кришны и сейчас скрываются поблизости от Двараки. Не услышала она от него только о кроткой Чандравали, и молча горевала о ней. Нет сомнений, что все принцессы, о которых рассказал Кришна, были гопи Враджа. В конце концов, Кришна вознаграждает даже того, в ком обнаружит лишь слабый отблеск преданности ему. Мог ли он пренебречь бессмертным древом желаний любви гопи? Разумеется, нет!9 Гопи отвергли еду, питье и сон. Они поддерживали в себе жизнь только мыслями о Кришне, в которые были погружены днем и ночью. Только эта ниточка надежды на то, что он вновь будет с ними, давала гопи силы, чтобы встретить очередной рассвет. Как мог Кришна пренебречь такой любовью и такой преданностью? Более того, Кришна, чье сердце подкупается любовью, не мог забыть гопи — так же, как они не могли забыть его. И он не мог 320 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå жить без них — так же, как они не могли жить без него. Поэтому, хоть он больше и не был во Врадже, ему так или иначе надо было найти способ вновь оказаться в обществе гопи. Как могли Кришна и гопи, разделенные расстоянием и характером деятельности, вновь воссоединиться? Только силой Йогамайи! Поэтому Кришна велел ей обратить гопи в цариц Двараки. То, что Радхика, казалось, утонула, а Лалита, якобы, покончила с собой; то, как Кришна обрел Чандравали и как он похитил других гопи — это всего лишь акты мистической драмы Кришны, в которой он возвращал себе своих гопи10. С того момента, как гопи «оставили» Вриндаван, воспоминания о том, что они были деревенскими девушками, стали для них не более чем воспоминаниями о каких-то старых снах. А приезд во Врадж Акруры и Уддхавы казался просто легендой. Однако их привязанность к Кришне, которая нисколько не пошатнулась, была ощутимым свидетельством того, что они уже были с ним раньше11. Эта спонтанная и неизъяснимая привязанность, которую принцессы ощущали к Кришне — хотя они и не помнили, что видели его, и хотя знали они о нем очень мало — побуждала Кришну искать их, рассеявшихся по всей Бхарата-варше. Он вернул их себе в качестве жен — иногда с согласия их близких, а иногда просто силой своих рук. В результате Кришна и гопи были снова вместе, но не как пастушок и его подружки-гопи, а как царь и царицы. И, разумеется, эта супружеская любовь дварака-лилы должна была отличаться от отношений любовников во Врадже. Любовь, которую Кришна разделял со своими царицами, уже не имела той сладости и интимности, какую он испытывал в отношениях с гопи. Поэтому, хотя Кришна после продолжительных усилий воссоединился с гопи, и они стали его женами, он не был вполне удовлетворен. Он тосковал по их изначальным настроению и облику враджа-васи. Эта тоска преследовала его, побуждая возвращаться во Врадж вновь и вновь. Экспансия Кришны в Двараке не была столь полной личностью, какая проявилась во Вриндаване. 321 Êðèøíà-ñàíãàòè Так же и экспансии гопи — царицы Кришны в Двараке — не были такими полноценными личностями, как гопи во Вриндаване. Внешне они выглядели так же, но в Двараке ни одна из них не проявляла полностью своих бесчисленных достоинств. Изначальный Кришна-Шьямасундара вечно пребывает во Вриндаване в аспекте бхавы, и гопи, неспособные оставить его, тоже пребывают там вечно — личностями, дополняющими его личность. Поэтому, чтобы полноценно участвовать в играх Кришны, гопи должны были существовать одновременно и во Вриндаване, и в Двараке. Как царицы Двараки, гопи наслаждались блаженством самбхоги — общения с Кришной. Но непостижимым образом они одновременно жили и во Вриндаване, вкушая экстаз випраламбхи — служения в разлуке с Кришной. Эти формы гопи во Врадже иногда были проявлены, а иногда нет — в зависимости от того, какие события там устраивал Кришна посредством Йогамайи. В Двараке Кришна чувствовал себя дома только в саду НаваВриндавана и только до женитьбы на Сатьябхаме — потому что только там и только тогда Сатьябхама могла полностью проявлять свою радха-бхаву. В Нава-Вриндаване, в рощах на берегу Ямуны Сатьябхама и Кришна наслаждались радостями отношений любовников. Кришна мог вновь отбросить свою божественность и вновь жить настроениями простого пастушка. Вместе с тем оставалось существенное различие между любовными играми Нава-Вриндавана и Враджа. Во Врадже у Радхики был муж, но в Нава-Вриндаване в браке состоял Кришна. Во Вриндаване Кришне приходилось ждать в кундже, пока Радха преодолеет все препятствия для их встречи, но в Двараке Кришне приходилось обманывать свою супругу и тайно ожидать Сатьябхаму. Эти игры были уникальным опытом для Кришны — восторженными встречами, исполненными расы, которую он вкушал каждое мгновение. 322 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå Сатьябхама была счастлива тем, что нашла Кришну, но еще более счастлива оттого, что узнала о своих любящих подружках. Сатьябхама и Кришна бродили по Нава-Вриндавану, наслаждаясь его естественной красотой, и Сатьябхама одной рукой обнимала Кришну, как золотая лиана обвивает дерево тамал12. Обычно разные цветы цветут в разное время года, но для наслаждения божественной четы все они расцвели одновременно. Жасмин, шириша, кадамба, джати, парнаси, приянгу широко раскрылись, улыбаясь Сатьябхаме и Кришне, чтобы служить им своими разными ароматами. Кришна трепетал от прикосновения Сатьябхамы. Он указал ей на лесных зверей, которые присоединились к цветам, чтобы устроить роскошную сцену естественной красоты: — О возлюбленная, послушай! Кукушка поет с исключительной сладостью, сопровождая сверчка, декламирующего глубокую поэзию. Взгляни! На этой полянке танцует павлин. А слышишь ли ты приятное воркование птицы кикхи, пение царственных лебедей с Ямуны и крики несчастной птицы харитака, доносящие издалека ее тоску по супругу? Поглощенный счастьем, которое давал ему Нава-Вриндаван, Кришна глубоко вздохнул и сказал: — Эта встреча шести времен года доставляет мне великое наслаждение. Сатьябхама разделяла наслаждение Кришны. Она упивалась новизной такой прочувствованной удовлетворенности. Это было для нее ново. Наконец-то сбылось ее давно лелеемое желание быть с Кришной во Вриндаване. В нава-вриндаванский лес прилетел бриз с сандаловых лесов Малая, принесший с собой еще и аромат поросших лотосами 323 Êðèøíà-ñàíãàòè вод реки Пампа, чтобы тешить Кришну своим ласковым благоуханием. Кришна был опьянен блаженством любви. Он смотрел на множество окружавших его деревьев и с полными слез глазами обращался к ним сладким голосом: — О деревья кадамба, украшенные пушистыми круглыми цветами! Как вы себя чувствуете? О подруги мои, лозы приянгу! Счастливы ли вы, покоясь на массивных ветвях вашего мужа? О щедрые деревья пилу! Я вкусил ваших плодов и благодарю вас за них. О деревья манго! Ваша великодушная тень сейчас защищает нас от солнца. Вы по-настоящему добры. О лианы мадхави! Означают ли улыбки ваших бесчисленных цветов, что теперь вы стали счастливы? Дорогие мои друзья! Пожалуйста, благословите меня! Сейчас среди вас проходит счастливый Кришна, а рядом с ним — Радха. Я благословлен вами вверху, а ею — внизу. Кришна и Сатьябхама смеялись и болтали, проходя мимо холма Нандишвара, реки Ямуны и горы Говардхана. Счастье, которое они испытывали в обществе друг друга, соединялось со сладостью Нава-Вриндавана, и все это заставляло божественную чету утратить представление о времени. Но Рукмини не утратила представления о времени. Она преисполнилась подозрений в связи со столь долгим отсутствием супруга. Взяв с собой разумную Мадхави, Рукмини вошла в Нава-Вриндаван, чтобы посмотреть, чем занята Сатьябхама13. Цветение атимукты и малати вдохновило Кришну украсить Сатьябхаму. Он воскликнул: — В доме моего гуру я обучился искусству составления цветочных корон. Сейчас я наберу цветов и сделаю тебе корону, более прекрасную, чем кто-либо когда-либо делал. Сатьябхама только бросила на Кришну взгляд из уголков глаз и села, ожидая, пока Хари завершит свое дело. Кришна вновь был послушным принцем Враджа, жаждущим служить своей Радхе, с большим проворством собирая цветы. Он отошел на значительное расстояние, выбирая из цветов самые подходящие. Вдруг под естественным навесом, образованным ветвями 324 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå большого дерева манго, Кришна увидел юношу, который шел вдоль стен павильона, сделанных из драгоценных камней. Когда Кришна остановился, юноша тоже остановился. Кришна подумал: «Кто этот очаровательный юноша? Его красота пленила мое сердце!» Подойдя поближе к сапфирной колонне, Кришна узнал собственное отражение: «О, да это же я!» Он уже было собрался идти дальше, но не мог оторвать взгляда от своего отражения. Он как бы прирос к месту, дивясь своей собственной красоте. «Как прекрасен! Как красив! Как грациозен!» — думал он. Зачарованный собственным отражением, Кришна испытал прилив новых эмоций. Это были чувства одной гопи, а именно Шримати Радхарани — ее страстная жажда до его облика, прикосновения, благоухания, вкуса и голоса. В отсутствие Сатьябхамы Кришна на минуту забыл, кто он. Возбужденный любовью к себе, Кришна выразил это чудесное настроение гопи — настроение, которое впоследствии он будет свободно исследовать как Гауранга в Кали-югу. Хари пел: апарикалита-пурвах кас чаматкара-кари спхурати мама гарийан эша мадхурйа-пурах айам ахам апи ханта прекшйа йам лубдха-четах сарабхасам упабхотум камайе радхикева «Кто проявляет такое обилие сладости, превосходя даже мою сладость, которая никогда до этого не переживалась никем и которая рождает во всех изумление? Увы! Я сам, с умом, испытывающим замешательство при виде такой красоты, неудержимо стремлюсь насладиться ею, как Шримати Радхарани»14. Какое-то время Кришна, опьяненный особыми чувствами любви, дивился своему собственному отражению. Но потом привлекательность цветов малати, росших вокруг беседки, побудила его продолжить собирать цветы в свою одежду, хотя он все еще оставался ошеломленным пережитым экстазом. Тем временем Рукмини, искавшая Сатьябхаму, приблизилась к этой сапфирной беседке. Еще издалека она заметила 325 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришну, собирающего цветы. Она повернулась к Мадхави, приложив палец к губам, и прошептала: — Вон мой муж собирает цветы! Подожди здесь, я одна подойду к нему. Рукмини остановилась на некотором расстоянии от Кришны, безмолвно наблюдая, как он трудится. Зачем он собирал эти цветы? Для кого? Рукмини прислонилась к молодому дереву палаша. Она прижалась щекой к ветке этого дерева, частично скрыв лицо. Все еще нетвердо державшийся на ногах из-за пережитого экстаза, Кришна, заметив Рукмини, принял ее за Сатьябхаму. Не скрывая своего счастья, Кришна воскликнул: — О возлюбленная! Зачем ты пришла сюда? Рукмини не отвечала. Она только переступила с ноги на ногу и закрыла лицо накидкой. У Кришны волоски на теле распрямились от вида Рукмини. Он сказал: — О девушка с беспокойным взглядом! Клянусь тебе, ты единственная являешься лекарством, поддерживающим во мне жизнь. Рукмини приветствовала эту декларацию любви. Она подумала: «Я лучше помолчу и понаблюдаю за его чувствами. Похоже, что мой вид приносит моему супругу наслаждение». Как раз в тот миг, когда Кришна уже был готов назвать Рукмини Сатьябхамой, он заметил Нава-Вринду, которая махала ему рукой из-за дерева. Сатьябхама отправила ее на поиски Кришны. Нава-Вринда сразу поняла, что Кришна по-прежнему в замешательстве, и дала ему тайный знак. Кришна мгновенно вернулся во внешнее сознание и понял неловкость ситуации. Мысленно он поблагодарил Нава-Вринду, а вслух спросил Рукмини: — О царица! Почему же ты остаешься безразличной ко мне и не проливаешь на меня свою милость? Кришна смотрел на Рукмини с почтением: — О возлюбленная! Прохлада твоего тела и сладость твоего благоухания превосходят прохладу и благоухание луны и кам- 326 Как раз в тот миг, когда Кришна уже был готов назвать Рукмини Сатьябхамой, он заметил Нава-Вринду, которая махала ему рукой из-за дерева 327 Êðèøíà-ñàíãàòè фары. Почему же ты не используешь эти достояния, чтобы осчастливить мои чувства? Мадхави, наблюдавшая за происходящим из своего укрытия, подумала: «Интересно, что это заставило царя выражать такие сильные чувства любви? Царице нашей сегодня повезло». Рукмини предпочла не отвечать, а лишь продолжать наслаждаться этой увертюрой любви Кришны, бросив не него взгляд и отвернувшись. В ответ Кришна, сначала продемонстрировавший сильную любовь, внезапно изобразил притворный страх. Он остановил свой взгляд на Рукмини и сделал движение, как бы стремясь лучше разглядеть ее. — О ужас! — воскликнул Кришна. — По ошибке я совершил великое оскорбление! Смущенная реакцией Кришны, Рукмини поглядела через плечо, не стоит ли кто позади нее, но там никого не было. Кришна сделал шаг назад и сказал приглушенным голосом: — Это — не моя царица, это — какая-то другая девушка. Может быть, это — внучка Вишвакармы, о которой я столько слышал. Видя, как умно Кришна разрешил довольно опасную ситуацию, Нава-Вринда вернулась к Сатьябхаме. Неся перед собой собранные цветы, Кришна пошел в направлении дворца со словами: — Я расскажу эту удивительную историю моей царице, чтобы даже тень оскорбления не омрачила мою любовь к ней. Рукмини была исключительно счастлива всем этим спектаклем Кришны. Она пошла по лесной тропе и по дороге натолкнулась на любопытную Мадхави, которая спросила: — О царица! Что все это значит? Рукмини вспыхнула счастьем и мечтательно ответила: — Это — проявление сильной спонтанной любви. Только посмотри, как верен мне мой муж! Но мудрую Мадхави не так легко было убедить: — О царица! Твой любимый очень хитер, и его поведение понять не так-то просто. 328 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå Мадхави взяла Рукмини за руку и сказала: — Пойдем, найдем Сатьябхаму. Все еще потрясенная проявлением любви Кришны, Рукмини выглядела, как несмышленый теленок, ищущий молока своей матери, когда следовала за Мадхави по дорожке к васанти-кундже. На полпути они встретили Нава-Вринду и Сатьябхаму, сидевших в другой роще. Для Рукмини вид Сатьябхамы был подобен холодному душу. Сатьябхама сияла, как второе солнце, источая такую блаженную красоту, что это заставило царицу обменяться недоуменными взглядами со своей фрейлиной. Рукмини подумала: «Куда-то исчезла печаль Сатьябхамы. Лицо ее сейчас светится удовлетворенностью. Эта девушка проявляет все признаки того, кто обрел Кришну». При виде приближающейся царицы, Сатьябхама пала духом. Она подумала: «Птица чакравака уже почти встретила свой голубой лотос, но сейчас в ее озеро вплывает завистливый лебедь». Сатьябхама поднялась навстречу приближающейся царице. Рукмини спросила: — Сакхи, скажи правду. Когда Кришна обнимал тебя своими сильными руками, драгоценность Каустубха была между вами? Глядя в землю, Сатьябхама горестно отвечала: — О царица! Что проку бранить того, кто терзается мукой? Но Рукмини не так легко было успокоить. С голосом полным иронии она продолжала: — О жадная подруга! Зачем ты подвергаешь себя этой суровой аскезе и терпишь боль, которую причиняет этот твердый камень? Пока царица дразнила Сатьябхаму, Мадхави ничего не могла с собой поделать и откровенно любовалась всепобеждающей красотой Сатьябхамы. Мадхави думала: «Когда Господь, подобный царю слонов, войдет в бурную реку нектара красоты этой девушки, он, несомненно, забудет и себя самого, и уж тем более спокойное озеро нашей царицы. У Рукмини нет шансов». Нава-Вринда подошла поближе к своей подруге, но Сатьябхаму, похоже, нисколько не задела едкая ирония Рукмини. Сать- 329 Êðèøíà-ñàíãàòè ябхама соединила ладони и взмолилась Рукмини, широко раскрыв глаза: — О царица! Я обрела в тебе прибежище, а ты вместо защиты дразнишь меня. Хорошо ли это? Рукмини бросила взгляд на Мадхави, а Сатьябхама продолжала, переходя на шепот: — Я — беспомощная девушка и твой гость. А господин твой — неуемный повеса, который любит разрушать целомудрие благочестивых девушек. О царица, если ты не предоставишь мне лодку своей милости, как смогу я пересечь океан опасности? Рукмини была обезоружена искренностью Сатьябхамы. «Она права», — подумала царица и смягчила тон: — Подруга! Чего же ты ожидаешь от меня? — Защиты! — воскликнула Сатьябхама. С глубоким вздохом облегчения Рукмини улыбнулась Мадхави и ответила Сатьябхаме: — Сакхи! Не беспокойся, мы защитим твою чистоту. Со мной всегда умная Мадхави, и с помощью ее мудрых советов мы не позволим царю обмануть меня при всей его хитрости. Сатьябхама обменялась с Нава-Вриндой недоуменными взглядами, пока Рукмини и Мадхави понимающе смеялись. Могла ли царица и в самом деле сорвать хитроумные планы Кришны? Но Нава-Вринда языком взглядов из уголков глаз сказала своей подруге: «О Сатьябхама! Может ли наивная царица со всеми ее служанками перехитрить того, кто обманывает величайших обманщиков? Не бойся!» 330 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå Уверенность Нава-Вринды в хитроумии Кришны оказалась оправданной. Кришне вновь и вновь удавалось провести и Рукмини, и Мадхави, и он продолжал счастливо встречаться с Сатьябхамой в Нава-Вриндаване. Повелитель Двараки сделался умиротворенным. Дни его были многообещающи, сон перестал быть беспокойным. Весь его облик говорил о глубокой удовлетворенности и, хотя Рукмини подозревала его, никаких доказательств неверности она найти не могла15. Весна уступила место лету, лето осени и, наконец, настал день, когда фортуна изменила Кришне. Это началось однажды утром, когда Мадхави не было с царицей. Кришна вошел в покои Рукмини и ублажил ее сладкими речами и дорогими подарками. Простосердечная Рукмини с легкостью подкупалась любовью Кришны и потому согласилась на его просьбу посетить Брахмалоку. Какая жена отвергнет просьбу столь сильно любящего ее супруга? Кришна устроил большую суету вокруг своей подготовки к посещению Господа Брахмы. А когда, наконец-то, выехал, он сразу же едва скрывшись из виду у провожающих, свернул в Нава-Вриндаван и направился к васанти-кундже на берегу Ямуны. Там Кришна и Сатьябхама вновь наслаждались любовными играми, прогуливаясь по берегу реки и любуясь красотами леса. На небе появилась луна в сопровождении звезд, и Кришна с Сатьябхамой вошли в пещеру на Говардхане, чтобы посмотреть росписи на ее стенах. Там изображались многие игры Кришны, и Кришна с Сатьябхамой погрузились в обсуждение этих игр, забыв о времени. Рано утром, когда они вышли из пещеры, они столкнулись с Рукмини и Мадхави, которые проискали их всю ночь. Попытки Сатьябхамы спрятаться за небольшим манговым 331 Êðèøíà-ñàíãàòè деревом были подобны попыткам скрыть луну руками. Рукмини чувствовала, что ее предали. А когда она увидела на губах Кришны следы черной краски, которая была нанесена вокруг глаз Сатьябхамы, Рукмини пришла в ярость. — Мадхави, — сказала она своей подруге. — Посмотри-ка, губы господа Кришны, подобные плоду бимба, теперь черны как маскара. Не наполняет ли это тебя радостью? Кришна отер каджал со своих губ и ответил: — О моя царица! Не подозревай меня напрасно. Губы мои почернели оттого, что я нюхал черный мускус Говардхана. Рукмини высмеяла довод Кришны, используя при этом глаза, голову и руки для усиления драматического эффекта. Однако, заметив огорчение на лице Кришны, она сдержала свои чувства и произнесла: — О Господь! Когда я вижу, что ты несчастен, я сама становлюсь несчастной. Пожалуйста, наслаждайся своими играми без всяких опасений! Тебе ничего не грозит. Я возвращаюсь домой. Рукмини извинилась и направилась во дворец. Вскоре она и сопровождавшая ее Мадхави исчезли в утренней мгле. Кришна посмотрел на Сатьябхаму — та все еще пряталась за манговым деревцем. Бледная и безмолвная, она бросала долгие взгляды на его луноподобный лик. Она понимала, что их любовным играм пришел конец. И когда большие слезы проложили себе дорогу по ее щекам, она склонила голову и пошла к васанти-кундже. Кришна должен был умиротворить царицу, но как ему оставить Сатьябхаму? Думая о печальном облике Сатьябхамы, Кришна поместил его себе в сердце и не без колебаний направился во дворец. Обычно Рукмини подчинялась своему мужу, но после этого случая на Говардхане в ней стали расти собственнические настроения. Ее попытки спрятать Сатьябхаму в Нава-Вриндаване провалились. Знать все, что происходит в этом огромном саду наслаждений, было невозможно. Хотя Сатьябхама фактически была заточена там, Кришна мог беспрепятственно приходить к ней. Это делало царицу несчастной. 332 Èãðû â Íàâà-Âðèíäàâàíå Женская гордость Рукмини вынуждала ее обсуждать с Мадхави создание какого-то постоянного препятствия между Кришной и Сатьябхамой. Неспособная ограничить своего мужа в передвижении, Рукмини думала: «Надо найти какой-то способ, чтобы я могла контролировать каждое движение Сатьябхамы. Другого пути положить конец этому несчастью я не вижу». С точки зрения жены, любовь Кришны к Сатьябхаме была несчастьем, но с точки зрения преданного, было бы несчастьем положить конец этой любви. Однако в играх Кришны несчастье часто бывает оборотной стороной удачи. И поэтому планы Рукмини и далее скрывать Сатьябхаму от Кришны, в конечном счете, привели к благоприятному воссоединению Кришны с его любимыми враджа-васи. 333 7 йf те лbлf-пада-парималодгfри-ванйа-парbтf дханйf кoауtb вилаcати вhтf мfтхурb мfдхурbбхи{ татрfсмfбхиi чаnула-паiупb-бхfва-мугдхfнтарfбхи{ самвbтаv тваv калайа ваданоллfcи-веtур вихfрам О флейтист! Пожалуйста, даруй мне такое благословение — всегда наслаждайся своими трансцендентными играми в округе Матхуры, которая благоприятна, роскошна, сладостна во всех отношениях; ее многочисленные леса несут сладкий аромат твоих игр; наслаждайся там с гопи, чьи сердца побеждены любовью к тебе! Лалита-мадхава, 10.261 ÃËÀÂÀ ÑÅÄÜÌÀß Èñïîëíåíèå æåëàíèé а следующий день после того, как Кришна и Сатьябхама были пойманы на месте преступления, царица Рукмини одна пришла к Сатьябхаме. Она сразу же заметила у Сатьябхамы следы любовных игр и стала дразнить ее1. Сатьябхама встала, опустив глаза, а Рукмини обратилась к ней с двусмысленными речами: — О сестра моя! Жизнь в лесу, должно быть, доставляет тебе много неудобств. Ты спишь на кушетке под звездами. Служат тебе птицы и деревья. Я также слышала и видела, что ты постоянно находишься под угрозой нападения диких зверей, которые ночью мешают тебе спать, а днем разрушают твою медитацию. Сатьябхама подняла голову, но по-прежнему хранила молчание. Мадхави подошла к Сатьябхаме, а царица после паузы продолжала: — Я испытываю боль от одной мысли о твоем состоянии. Переходи лучше жить ко мне, и я прослежу, чтобы никто тебя не беспокоил. Я постараюсь окружить тебя всеми удобствами. Сатьябхама вопросительно взглянула на царицу, будто ничего не понимая, а та без каких-либо эмоций обняла ее и сказала: À 339 Êðèøíà-ñàíãàòè — Сакхи, у меня сердце болит, когда я думаю, как ты живешь в лесу, поэтому, пожалуйста, переходи жить в мои личные покои, стань моей фрейлиной и не разлучайся со мной никогда. Сатьябхама заплакала, беспомощно глядя в землю. — Как будет угодно царице, — промолвила она. Как переменчива судьба! После столь долгого ожидания и стольких страданий Сатьябхама, наконец, обрела Кришну. А теперь этот завистливый лебедь, Рукмини, воздвигает неодолимое препятствие на пути к ее счастью. Жить в покоях Рукмини, всегда находиться при ней — означает никогда больше не быть наедине с Кришной. Беспомощная девушка в руках могущественных личностей, Сатьябхама безрадостно приняла свою участь. Вместе с подругами она перебралась в покои Рукмини, известные как Золотой дворец. В то же самое время, когда Сатьябхама входила в ворота дворца, в отдаленном углу двора, невидимые никем, Кришна и Мадхумангала разрабатывали хитроумный план. Мадхумангала сказал величественному попугаю, которого держал на золотой жердочке2: — Тс-с-с! Друг мой, тише! Главная добродетель сейчас — молчание. Попугай ответил: — Тс-с-с! Друг мой, тише! Главная добродетель сейчас — молчание. — Помолчи, просто слушай, — увещевал попугая Мадху. Кришна, погруженный в мысли, ходил взад-вперед в собственной тени. Потом он с глазами, полными страстного желания, заговорил с Мадхумангалой, и голос его был слишком громок для секретов: — Моя возлюбленная теперь заточена царицей Рукмини, и, хотя Сатьябхаму сжигает огонь любви ко мне, она не может рассеять тьму моего сердца. Мадхумангала предостерег Кришну: — Говори потише! Здесь повсюду слуги царицы. В ответ на предостережение Мадху, Кришна заговорил, обра- 340 Èñïîëíåíèå æåëàíèé щаясь к своей драгоценности Каустубха. Вглядываясь во тьму, он сказал: — О друг мой Каустубха! Спрячь свое сияние, чтобы не привлечь внимание служанок Рукмини. Нава-Вринда появилась на лужайке, примыкавшей к тому месту, где находились Кришна и Мадхумангала. Она воскликнула: — Господь Хари! Царица Рукмини послала меня за царем попугаев. Не раздумывая, Кришна сказал Мадху: — Сакха! Отдай ей попугая. Мадхумангала не без колебаний передал царственную птицу Нава-Вринде. А Кришна стал открывать сердце Нава-Вринде: — О Нава-Вринда! В этом дворце моя возлюбленная Радха известна как Сатьябхама. Она нежна, прекрасна, благоуханна, блеск ее серег отражается на ее щеках. Одна мысль о ней вызывает боль в моем сердце, и я жажду видеть ее. Нава-Вринда, ощущая неловкость, ответила: — Твое желание увидеть Сатьябхаму исполнить трудно. Многократно обманутая Рукмини достигла совершенства в искусстве дворцовых интриг. Сатьябхама тенью следует за ней. Пока Нава-Вринда говорила, с противоположного конца дворика распространилось какое-то сияние. Мадхумангала с Кришной в изумлении переглянулись. Наконец, они разглядели красивую девочку, одетую в шафран, с блестящей, переливающейся драгоценностью в руках. — Это подруга Сатьябхамы — Пингала, — сказала Нава-Вринда. — Она принесла знаменитую драгоценность Сьямантаку. Пингала стыдливо взглянула на Кришну, передавая ему драгоценность: — Мой Господь! — воскликнула она. — Царь Сатраджит шлет эту драгоценность принцессе Сатьябхаме. Этим подарком он надеется устранить последние следы оскорблений, которые нанес твоим лотосным стопам. Кришна взял драгоценность Сьямантаку и с любовью прижал к сердцу. Ум его был далек от дипломатических ходов Сатраджи- 341 Êðèøíà-ñàíãàòè та. Кришна был сосредоточен на этой драгоценности Сьямантака, ибо с ее помощью он сможет обрести Сатьябхаму. Мадхумангала заметил озорной блеск в глазах Кришны. — О друг мой! — сказал Мадху. — Похоже, у тебя созрел хитроумный план, который ты не раскрываешь даже своим близким друзьям. Все сгрудились вокруг Кришны, и он раскрыл свой план: — О Мадху! — сказал Кришна. — Ты — непревзойденный император проницательных брахманов! Мадхумангала самодовольно бросил взгляд на двух девушек, а Кришна продолжал: — Я наряжусь девушкой и пойду за Пингалой, неся эту драгоценность во дворец. Там я ублажу царицу Рукмини и вымолю у нее разрешение встретиться с оленеокой Радхой наедине. Улыбка застыла на лице Мадхумангалы. Он неожиданно засобирался уходить: — Сакха! Мне тут надо еще совершить одно жертвоприношение. Завтра расскажешь мне, как ты обманул царицу. Кришна ухватил Мадху за чадар: — Жертвоприношение подождет! Сначала ты должен помочь мне переодеться, а потом проводишь меня во дворец. Как ты можешь бросить меня в столь серьезный час? — Ну конечно, — изрек Мадху. — Конечно! Чтобы подбодрить невинную Пингалу, Нава-Вринда сказала: — Царице очень трудно будет разгадать эту хитрость. Повеселевший Кришна велел Нава-Вринде отнести попугая во дворец. — Я отправлюсь в уединенное место с Мадхумангалой и наряжусь женщиной, — сказал он. — Потом мы все вместе с Пингалой придем к царице Рукмини и получим ее разрешение встретиться с Сатьябхамой. — Да, да! — нервно повторил Мадху. — Конечно. Пока Кришна переодевался служанкой, Нава-Вринда зашла в Золотой дворец и передала попугая царице Рукмини. Как всегда, Сатьябхама стояла по правую руку от Рукмини. 342 Èñïîëíåíèå æåëàíèé Остальные спутницы Рукмини во главе с Мадхави окружали царицу. Рукмини сияла как луна, Сатьябхама — как солнце, а другие служанки — как звезды. В присутствии Сатьябхамы-солнца все остальные небесные тела были незаметны. Рукмини с удовольствием взяла красавца-попугая из рук Нава-Вринды. Она доверила его служанке, сказав: — Пожалуйста, накорми царя попугаев сочными зернами граната. Затем Рукмини продолжила разговор с несчастной Сатьябхамой. Как раз в это мгновение Мадхумангала церемонно вступил в покои Рукмини. За ним шла Пингала, неся драгоценность Сьямантаку. Последним шел Хари, переодетый служанкой. Внимание Рукмини сразу приковала к себе прекрасная смуглая девочка, чье сияние мгновенно осветило дворец Рукмини сапфирным блеском. Рукмини пыталась рассмотреть тщательно скрытое лицо этой девочки. Она подумала: «Какая красавица!» Не без интереса царица рассматривала и Мадхумангалу, когда тот официально представлял ее гостий: — О царица, махараджа Сатраджит прислал этих двух девушек, чтобы они передали Сатьябхаме драгоценность Сьямантаку. Рукмини, все еще завороженная женским обликом Кришны, медлила с ответом. Нава-Вринда быстро добавила: — О царица, эта девушка — счастливая Ратханги, близкая подруга Сатьябхамы. Искусными в любви глазами Сатьябхама внимательно изучала Ратханги, чье сияние, воздействие на окружающих и походка выдавали истинную сущность этой девочки. Сатьябхама улыбнулась под своей вуалью, но ничего не сказала. Мадхави, всегда подозрительная в отношении новых людей, а особенно тех, кто прячет лицо под вуалью, повернулась к Мадху: — О благородный брахман, почему эта девушка прячет лицо под вуалью? Она же, в конце концов, на женской половине. До того как Мадху смог ответить, Пингала, предвидевшая этот вопрос, дала заранее приготовленный ответ: — Ратханги не встречалась даже с женщинами за пределами 343 Êðèøíà-ñàíãàòè комнаты Сатьябхамы и очень стесняется незнакомых людей. Нава-Вринда добавила: — Она хотела бы поговорить с Сатьябхамой, но стесняется царицы. Мадхумангала заключил: — Может быть, царица отправит Сатьябхаму и Ратханги во внутренние покои, где они могли бы поговорить наедине? Мадхави задумалась. Что-то в этой ситуации тревожило ее. Но невинная Рукмини слегка погладила свою подругу Сатьябхаму: — О сакхи! Возьми Ратханги в свои внутренние покои, обними ее и благослови сладкими речами. Сатьябхама с трудом сдерживала радость. Она подумала: «Как переменчива судьба!» А вслух ответила: — Как прикажет царица! Под шуршание шелковых сари и болтовню попугая Сатьябхама отвела всех к себе. Едва Рукмини и Мадхави успели переброситься парой слов, как попугай прервал их: — Сейчас моя возлюбленная заточена Рукмини, и хотя Сатьябхама пылает любовью ко мне, она не может рассеять тьму моего сердца. Царица и ее спутницы были сражены. Первой пришла в себя Рукмини: — Послушайте! Что сказал этот попугай? Мадхави приходила в возбуждение все больше, пока попугай продолжал: — О Нава-Вринда! В этом дворце мою возлюбленную Радху зовут Сатьябхама. Она прекрасна, сияюща, благоуханна. Зеркало ее щек отражает блеск ее серег. Одна мысль о ней рождает боль в моем сердце, и я жажду видеть ее. Рукмини упала в кресло и инстинктивно схватилась за руку Мадхави, но попугай еще не завершил свой монолог. Довольный всеобщим вниманием к нему, он раскрыл истинную сущность Ратханги. — Переодевшись девушкой, я пойду за Пингалой и принесу драгоценность Сьямантаку во дворец Рукмини. Потом я выражу ей 344 Рукмини упала в кресло и инстинктивно схватилась за руку Мадхави, но попугай еще не завершил свой монолог. 345 Êðèøíà-ñàíãàòè почтение и с ее разрешения встречусь с оленеокой Радхой наедине. Печаль Рукмини сменилась гневом. Со сверкающими глазами и дрожащими от ревности губами царица поднялась со своего кресла: — Мадхави, ты слышала? Мадхави ответила: — Я не только слышала, но и видела. Терпение Рукмини иссякло. Огорченная, она воскликнула: — Пока Сатьябхама остается в моем дворце, у меня не будет ни счастья, ни покоя! Так или иначе, мне надо найти способ отослать ее к моему отцу в Кундину. План понравился Мадхави. Она старалась вдохновить царицу на это, но Рукмини в силу своей мягкости не могла последовать совету Мадхави. — Царица, ты права, — изрекла Мадхави. — Если устранить Сатьябхаму, твоя власть над сердцем Господа Кришны будет безраздельной. Рукмини стала расхаживать по комнате, нервно теребя в руке игрушечный лотос. — Мадхави! Хотя нас с тобой обмануть нелегко, но мой муж — непревзойденный мастер переодеваний — одурачил нас. Сердце Рукмини бушевало. Ее честный супруг был вынужден обманывать ее с этой принцессой Сатьябхамой! Не замедляя шага, Рукмини направилась в комнаты Сатьябхамы со словами: — Пойдемте! Поглядим еще раз на этого мастера переодеваний! И захватите с собой свидетеля — попугая. Мадхави и служанки Рукмини засеменили, едва поспевая за царицей, которая как золотой вихрь летела по узким коридорам дворца. У одного попугая хватало дыхания, чтобы говорить: — Захватите свидетеля! Захватите свидетеля! Этот огромный лабиринт комнат, двориков и коридоров сейчас помогал Кришне. Несмотря на скорость, с которой двигалась Рукмини, прошло достаточно времени, чтобы Сатьябхама с Кришной вступили в нектарный водоем неограниченной любви. Кришна блаженно обхаживал Сатьябхаму, его вуаль была поднята, а руки покоились у нее на плечах. Он говорил: 346 Èñïîëíåíèå æåëàíèé — О прекрасная! Открой глаза, наполняющие удивлением беспокойных птиц чакора. Яви мне улыбку, которая затмевает сладость луны. У Сатьябхамы, однако, было другое настроение. Уязвленная тем, что у Кришны заняло так много времени, чтобы встретиться с ней, она сидела отчужденной на своем диванчике. Отвернувшись от него, она, наконец, произнесла: — Шьямасундара! К чему эти пустые слова? Я знаю, что твоя любовь ко мне существует лишь у тебя на устах. Ссылаясь на славу их танца раса во Врадже, Сатьябхама с укоризной сказала: — Грандиозный барабан диндима твоей любви ко мне когдато заставил весь мир изумляться. Но теперь гнев одной женщины заставил этот барабан молчать. Кришна поразился — Сатьябхама журила его! В конце концов, ему пришлось пойти на боль, чтобы обмануть Рукмини. Справедливая ли это плата за его усилия? — Возлюбленная! Не говори так, — отвечал Кришна. — Без тебя мне нет счастья ни на мгновение. Все звезды и луна никогда не смогут осветить небо без солнца. А ты для меня — как солнце. Я не могу светиться счастьем без тебя. Нава-Вринда положила Сатьябхаме руку на плечо и сказала: — О прекрасноликая девушка! Не думай, что это — пустая лесть. В это мгновение, незаметно для Кришны, в дверях появилась Рукмини. Кришна продолжал: — Возлюбленная! Ничто не может сравниться с твоей красотой. Лотос не настолько прекрасен, чтобы его можно было поднести твоим стопам. Драгоценное зеркало не способно отразить сияния ногтей у тебя на ногах. Даже множество лун, чандравали, не квалифицировано совершить арати твоему сияющему лицу. Как только слово «чандравали» слетело с уст Кришны, Рукмини вошла в комнату. За ней шла Мадхави и легион служанок, одна из которых несла попугая. Когда Кришна взглянул на них, 347 Êðèøíà-ñàíãàòè вуаль, которую он поднял, сама упала ему на лицо. Он изобразил смущение и почтительно встал позади Сатьябхамы. Решительное выражение лица Рукмини поколебало уверенность Кришны. Он подумал: «Зачем это моя царица так внезапно вошла сюда? Она что-то подозревает?» Настроение Рукмини было ответом на вопрос Кришны. Улыбнувшись стыдливой Пингале, Рукмини решительно подошла к Сатьябхаме и сказала: — О деви! Я пришла взглянуть на эту чудесную драгоценность, которую прислал тебе отец. Я слышала, что эта драгоценность появилась из пахтанья молочного океана. Нава-Вринда поднялась, чтобы показать царице драгоценность, а Мадхумангала, запинаясь, произнес: — Да! Она появилась… оттуда. Разглядывая драгоценность, Рукмини время от времени поглядывала на Пингалу, а затем сказала: — Я также слышала, что много чудес произошло тогда. Одним из них была загадочная форма, явленная моим мужем и известная с тех пор как Мохини-мурти. Мадхумангала закашлялся. Кришна подумал: «Похоже, царица меня узнала. Иначе, зачем бы она заговорила о Мохини-мурти?» Рукмини вернула драгоценность и приняла ту самую позу, которую приняла Мохини-мурти, когда держала сосуд с нектаром. — Мохини значит чарующая, — продолжала Рукмини. — Она очаровала даже Господа Шиву! Нас ей было бы куда легче очаровать! Обеспокоенные Мадху, Сатьябхама, Пингала и Ратханги переглядывались. Как царица раскрыла их тайну? Нава-Вринда с невинным видом передала драгоценность в руки Ратханги. Брови Рукмини изогнулись настолько, насколько это вообще было возможно. С вымученной улыбкой она обратилась к Сатьябхаме: — О подруга! Ты не знаешь способа увидеть эту Мохини-мурти? Сатьябхама вспыхнула гневом и обожгла взглядом Ратханги. Кришна подумал: «Похоже, дальше обманывать бесполезно». 348 Èñïîëíåíèå æåëàíèé Он тряхнул головой и плечами, поднял вуаль и выступил вперед, заметив, как ни в чем не бывало: — О царица! Я пошел на все это переодевание просто для того, чтобы испытать тебя. Но твоя любовь победила меня. Рукмини отступила на шаг и наигранно соединила ладони в выражении почтения. Кланяясь Кришне, она восклицала: — О! О! Вот мой благородный супруг! Как я могла оскорбить его, обращаясь с ним, как со служанкой? Мадхумангала, который стремился спасти Кришну и в то же время избежать наказания от царицы, взорвался: — Друг мой! Твоя царица узнала тебя. Где твоя гордость? Ты считал себя таким хитрым, но теперь ты разоблачен! — О великий брахман, — сказала Рукмини. — На самом деле, это для нас праздник! Мы очень удачливы, что можем созерцать это проявление женской красоты моим супругом. Сатьябхама продолжала дуться. Вновь ей пришлось вкусить горечь власти царицы. Как раз в тот момент, когда Рукмини уже была готова просить прощения за то, что помешала Шри Кришне, попугай заклекотал и во всеуслышание повторил слова Кришны: — Переодетый девушкой, я пойду за Пингалой и принесу драгоценность во дворец. Там я выражу почтение царице Рукмини и с ее разрешения встречусь с оленеокой Радхой в уединенном месте. Мадхумангала обернулся к попугаю и прошипел: — Глупая птица! Но попугай лишь захлопал крыльями и повторил слова Рукмини: — Мадхави! Ты слышала? Пока Сатьябхама остается в моем дворце, у меня не будет ни счастья, ни покоя! Так или иначе, я должна найти способ отослать ее к моему отцу в Кундину. Кришна завращал глазами: — Этот сверхразумный попугай — причина всех наших треволнений. Как я допустил, чтобы эта форма жизни вообще была сотворена? 349 Êðèøíà-ñàíãàòè Затем он бросил ободряющий взгляд на Сатьябхаму. Но Сатьябхаму уже нельзя было подбодрить. Она узнала план царицы удалить ее. И все, что она могла делать, это смотреть в землю и думать: «Спасибо, друг мой, попугай! Я тебе очень обязана. Если мне суждено лишиться общества моего возлюбленного, если мне опять предстоит быть высланной в отдаленные земли, то мне лучше умереть». Сатьябхама молчала. Она вышла с решимостью расстаться с жизнью, и Нава-Вринда с Пингалой поспешили за ней. Уходя, Сатьябхама прошептала: — Я сделаю из моего тела подношение в жертву змеям на озере Кали. Хари поспешил было за Сатьябхамой, чтобы успокоить ее, но Рукмини остановила его: — О Господь, я хотела бы попросить тебя об одной вещи. Глаза Кришны следовали за Сатьябхамой, но он произнес: — О царица, приказывай мне! Рукмини взяла себя в руки и сказала: — Чиня препятствия на пути твоих развлечений, я совершила великое оскорбление. Пожалуйста, смилуйся надо мной. Дай мне разрешение жить во Врадже. Если я буду жить там, в царстве Нанды Махараджи, я принесу тебе счастье. Упоминание о Врадже напомнило Кришне постоянное соперничество между Радхой и Чандравали. Теперь это соперничество продолжилось в Двараке. Но ни Сатьябхама, ни Рукмини не знали, что они гопи. Тем не менее, сейчас было не время для раскрытия истины. Кришна просто посмотрел на драгоценность Сьямантаку, которая была у него в руке, и хотел было заговорить, но тут в богато украшенную залу вошла запыхавшаяся служанка и громко возвестила: — О царица! Чудесная процессия только что вступила в Двараку! — Что это за процессия? — спросила Рукмини. Девушка медлила, переводя взгляд с переодетого Кришны на Рукмини. Царица подняла брови и с нетерпением в голосе вновь спросила: — Что это за процессия? 350 Èñïîëíåíèå æåëàíèé Служанка пробормотала: — Вриндаван пришел в Двараку. На этот раз Рукмини вышла из себя и почти закричала: — Глупая девчонка, зачем ты говоришь загадками? Служанка, заикаясь от волнения, произнесла: — Нанда Махараджа, Яшода, их родственники, Рохини, Паурнамаси, множество пастухов и гопи входят в главные ворота Двараки со слезами на глазах и сердцами, полными предвосхищения. Они идут в направлении твоего дворца. Глаза Кришны увлажнились, а сердце взмыло. Судьба устроила неожиданный праздник блаженства. Побуждаемые своей любовью, обитатели Вриндавана вышли из Враджа и совершили очень трудное путешествие по пустыням, чтобы увидеть, наконец, единственный источник своего счастья. Это было по-настоящему счастливым завершением исключительно волнующего дня. Кришна повернулся к Мадхумангале, который буквально пузырился восторгом. — Сакха! — сказал ему Кришна. — По одному лишь желанию царицы Рукмини мы обрели сейчас царя Нанду и всех враджа-васи. Ну не богиня ли она процветания? Мадхумангала похлопал себя под мышками. — Хорошая новость! Я чувствую себя изнывающим от жажды путником, на которого обрушился ливень нектара. Поспешим же приветствовать друзей нашего детства! Кришна сразу подумал о Сатьябхаме, но прибытие враджаваси и присутствие его царицы заставило его изменить свое намерение. Он был в руках своей божественной энергии, как, впрочем, и его возлюбленная. Враджа-васи жаждали его любви, а его встреча с Радхой, увы, должна подождать! Хари решил облачиться в свои царские одежды. Он кивнул и воскликнул: — Да! Поспешим приветствовать их! 351 Êðèøíà-ñàíãàòè Удобно разместившись в золотой колеснице, Нанда Махараджа вместе с Яшодой, сидевшей по правую руку от него, и Рохини — по левую, приблизился к дворцу Рохини-деви. За ними, сколько хватало глаз, тянулся караван пастушков и гопи, ехавших в собственных роскошных экипажах. Враджа-васи, чтобы повидать Кришну, совершили долгое путешествие, и на последнем его этапе надели лучшие одежды и украшения — те самые, которые Кришна посылал им из Матхуры. Но главным украшением враджа-васи были признаки экстаза, в которых проявлялась их любовь к Кришне. Восхищение Кришной после стольких лет разлуки выражалось в их лицах, глазах и движениях. Двигаясь по улицам Двараки, пастухи и пастушки Нанды удивляли столичных жителей своим простым киртаном. Никогда до этого дварака-васи не видели такое прилюдное проявление безграничной любви к Хари. Многие чистосердечные Ядавы приветствовали Нанду Махараджу и присоединялись к воспеванию. Паурнамаси проводила Яшоду-деви и других женщин во дворец Рохини, а Васудева приветствовал Нанду Махараджу и пастухов во дворце собраний Судхарма. Хотя, по обычаю, после столь долгого путешествия сначала полагалось омыться и переодеться, Яшода не могла побороть в себе страстное желание видеть Кришну. Кришна тоже не мог ждать, пока совершатся все формальности. Много лет после оставления им Враджа он провел в мире царского протокола. Теперь же он жаждал свободной от формальности любви своей враджа-маты. Он крикнул Рукмини: — Я побегу, а ты — за мной! Приводя в недоумение всех своих министров и охрану, Кришна бросился бежать по коридорам, потеряв по дороге корону. 352 Èñïîëíåíèå æåëàíèé О своем появлении в комнате Яшоды Говинда заявил громкими возгласами: — Мата! Мата! Яшода даже не успела подняться со своего сидения, как Кришна упал в ее объятия. Яшода целовала Кришне лицо и голову, гладила его по мягким, волнистым волосам, омывала его потоками нектара из глаз и из груди. Кришна не мог говорить. Он только всхлипывал. Его слезы смешивались со слезами Яшоды, образуя неописуемый водопад нектара, который становился еще чудеснее, ниспадая к их стопам. Все присутствующие были взволнованы этим исполненным эмоций воссоединением. Разглядеть и, соответственно, описать эти любовные взаимоотношения матери и сына не мог никто, потому что у всех глаза застилали слезы. Происходившее можно было лишь пережить сердцем. Когда подоспела Рукмини, Кришна уже сидел на коленях у Яшоды, которая вдыхала аромат его волос, проливая ручьи слез. Рукмини выразила почтение матери Кришны с порога и осталась там стоять, наблюдая за любовными взаимоотношениями Кришны и старших гопи. Яшода гладила Кришне лицо, восклицая: — О сын мой! Как давно ты оставил Врадж! Я думала, что ты забыл меня. — Мама! — отвечал Кришна, положив голову ей на плечо. — Я и так удручен обязанностями, которые лишили меня твоих объятий. Не огорчай меня еще больше! Мукхара, разделявшая общий экстаз, добавила: — О Паурнамаси! Когда я вижу, как Кришна сидит на коленях у царицы Гокулы, его господство над миллионами Вселенных кажется мне таким ничтожным! Кришна улыбнулся: — Бабушка, ты попала в точку! Благослови меня, чтобы я вновь был счастлив! Рукмини и Мадхави, озадаченные этой просьбой Кришны о счастье, только переглянулись. 353 Êðèøíà-ñàíãàòè Паурнамаси таяла, глядя на ту сцену, которую сама и устроила: — После стольких лет я, наконец, вновь обрела удачу! Вновь я вижу, как Кришна сидит на коленях у Яшоды! Кришна жаждал услышать рассказы своих вриндаванских родных и знакомых. Он спросил: — О благословенная мать моя! Расскажи мне, пожалуйста, о тех животных и птицах, которых я кормил когда-то. — Что она может сказать тебе об этом? — вмешалась Паурнамаси. Яшода-деви покачала головой и сказала: — Помнишь юную осиротевшую олениху, которую ты кормил молоком от нашей коровы Капилы? Ее плач разносится повсюду, терзая сердца враджа-васи. Паурнамаси добавила: — До сих пор при виде туч павлины танцуют, принимая тучу за тебя. Когда враджа-васи видят танцующих павлинов, они вспоминают тебя и печалятся еще больше. Глядя в землю, Кришна спросил: — А как поживают мои друзья? — Сынок, они здесь! — воскликнула Паурнамаси. — Вместе с Нандой они отправились в зал собраний Судхарму, ожидая видеть тебя там. Беги скорее туда, чтобы исполнить их желание! Кришна заглянул в глаза своей матери, и она разрешила ему оставить ее, напоследок обняв и поцеловав. Сердце Хари переполнилось счастьем при одной мысли об отце и лучшем друге, Шридаме. В смятении любви он даже забыл в каком направлении идти. Йогамайя (Паурнамаси) привела ливень экстаза в Двараку. Внезапно все враджа-васи, по которым так тосковал Кришна, оказались у его порога. Таков был план Йогамайи — освободить всех от острого чувства разлуки. Днем Кришна был очарован любовью Сатьябхамы в НаваВриндаване, а вечером он уже оказался на коленях у Яшоды. Теперь Кришна был еще более зачарован призывным кличем чистой любви, исходившим от его отца и друзей. Не заметив свою 354 Èñïîëíåíèå æåëàíèé царицу в дверях, Хари, наконец, нашел способ выйти из апартаментов Яшоды. Это было время экстатического счастья — торжество воссоединения Кришны с его родными и близкими. Но долго ли продлится это счастье? Враджа-васи не могли оставаться в Двараке долго. Когда-то они должны будут вернуться к себе в деревню, а Кришна должен будет остаться в Двараке. Тогда и враджа-васи, и Кришна вновь станут вкушать блаженство разлуки. Но пока било ключом блаженство воссоединения, и Кришна хотел наслаждаться им. Он выходил из густой тени разлуки, которая покрывала все его игры. В конце концов, каждый, даже Кришна, нуждается в какойто — пусть даже краткой — передышке от слез! Торопясь во дворец собраний, Кришна думал: «Когда Лалита и Падма узнают о прибытии враджа-васи, несомненно, они придут взглянуть на Яшоду. Остальные гопи тоже соберутся, и тогда начнется праздник безграничного блаженства». Тем временем Рукмини, воспользовавшись отсутствием супруга, подошла к царице Враджа. Паурнамаси первая поприветствовала царицу Рукмини, обняв ее, а затем представила Яшоде: — О царица Враджа! — воскликнула Паурнамаси. — Это — Чандравали, жена твоего сына, царица Двараки. Яшода с любовью обхватила Рукмини за шею одной рукой, а другой погладила ей лицо: — Дочь моя, как мне повезло, что я могу вновь видеть тебя! Рукмини поспешила коснуться головой лотосных стоп Яшоды и со слезами в голосе ответила: — Вы — самая сострадательная из матерей, поскольку позволили мне коснуться своих стоп. — Принцесса, — спросила Яшода. — А помнишь ли ты мой дворец во Врадже? Рукмини вспомнила множество ступеней, которые вели на вершину холма в Нандаграме, и ответила: — Вы превосходите миллионы любящих матерей. Найдется 355 Êðèøíà-ñàíãàòè ли такая жалкая девушка, которая способна забыть ваш гостеприимный дом? Чудаковатая Мукхара погрузилась в воспоминания. Обнимая Рукмини, она вспомнила, как гопи приходили готовить завтрак для Кришны. Забыв, кто она и где, Мукхара воззвала к Радхе: — О внучка моя! Сколько времени прошло с тех пор, как я последний раз видела тебя. О Радха! Увижу ли я тебя вновь? Яшода пожурила бабушку Радхики: — Женщина! Зачем ты произнесла эти два слога, «Ра» и «Дха», разрушая плотину, сдерживавшую наше страдание? Но уже было поздно. Имя Радхи коснулось сердца каждого, и все женщины заплакали по ней. Рукмини в объятиях Яшоды воскликнула: — О сестра моя Радха! Ослепленная ревностью, я не могла выказывать тебе свою любовь. Рохини-деви оглядывалась по сторонам, как бы ища кого-то. Она восклицала: — О самые прекрасные из девушек! Куда вы внезапно исчезли? Даже Паурнамаси, которая сама и устроила исчезновение Радхики, забыв об этом, воскликнула: — Только потому, что сердце у меня твердое, как молния Индры, я продолжаю жить без Радхи! Вспышка эмоций вызвала смятение в присутствующих женщинах. Рохини первая взяла себя в руки. Она обратилась к Яшоде: — О сакхи! Чандравали опечалена. Пожалуйста, спрячь собственное страдание и утешь ее. Она — не только последняя доступная нам гопи, но, кроме того, она — твоя невестка! Яшода смахнула слезы и вновь обняла Рукмини. — Не печалься! — сказала Яшода, утирая слезы Рукмини рукой, мокрой от собственных слез. — Положение наше не изменишь. Высшей волей определено, чтобы наших близких не было сегодня с нами. Но не печалься! Исчезновение Радхи из Враджа стало зловещим предзнаменованием для всех трех миров. Но ее отсутствие было времен- 356 Èñïîëíåíèå æåëàíèé ным. Игры Кришны не заканчиваются трагически3. Радость и страдание могут переплетаться и быть основой его лилы, но Йогамайя делает так, что все заканчивается трансцендентным блаженством4. Поэтому боль разлуки, в конечном счете, всегда сменяется блаженством встречи. Так было и на этот раз. Когда печаль гопи достигла пика, две никем не замеченные принцессы вошли в комнату с разных сторон. Этими необычайными красавицами были Нагнаджити и Джамбавати. Двум принцессам предстала необычная картина: множество старших гопи суетились вокруг царицы Двараки, пытаясь ее утешить. Не решаясь представиться Яшоде, которая в это время целовала полные слез глаза Рукмини, две новые гостьи с изумлением переглянулись. Нагнаджити повернулась к Джамбавати и подумала: «Кто эта принцесса? Никогда не видела такой красоты!» Дрожащим от волнения голосом Нагнаджити произнесла: — О красавица! Когда я вижу тебя, я испытываю такой прилив любви, что неудержимо вспоминаю свою дорогую подругу Лалиту. Кто ты? Йогамайя стала медленно приподнимать завесу иллюзии, скрывавшую спутниц Кришны. Джамбавати внезапно узнала девушку, которая стояла перед ней, и воскликнула: — О богиня! Не ты ли — моя подруга Падма? — О! А ты — моя Лалита? — выкрикнула Нагнаджити. Обе девушки упали друг другу в объятия прямо на пороге, чем привлекли внимание всех присутствующих в комнате. Не замечая остальных женщин, Лалита не выпускала Падму из своих объятий, громко восклицая: — О сакхи! Ты была тенью Чандравали. Как случилось, что ты разлучилась с ней? Падма могла лишь всхлипывать и качать головой. Потом она пробормотала: — Это — моя неудачливость… из-за своей неудачливости я утратила ее. 357 Êðèøíà-ñàíãàòè Служанки, сопровождавшие Лалиту и Падму, указали им на женщин, столпившихся в центре комнаты, и сказали: — Это — покои Рохини-деви. Принцессы могут войти. Держа друг друга за руки, Лалита и Падма прошли вперед и сказали: — Мы пришли выразить почтение царице Рохини. Рукмини и остальные более внимательно посмотрели на двух только что прибывших девушек. Как взошедшее солнце освещает одновременно все предметы, так и узнавание этих девушек произошло одновременно в сердцах всех присутствующих женщин. — О царица Яшода! О гопи Враджа! — воскликнула Лалита и склонилась к стопам своих старших. Паурнамаси преисполнилась чувств: — Это — сама жизнь Радхи, Лалита! Наша Лалита здесь! Женщины окружили Лалиту и совместными усилиями поставили ее на ноги, а потом по очереди обняли ее. Последней Лалиту обняла Рукмини. Царица была счастлива воссоединиться со своей подругой гопи: — О сакхи Лалита! Оказывается, ты жива! Как я удачлива, что смогла найти тебя. Лалита радовалась не меньше Рукмини. Она с изумлением воскликнула: — Не ты ли моя подруга Чандравали? Прижав руки Рукмини к своему сердцу, Лалита плача от счастья произнесла: — Видеть тебя вновь — все равно, что найти драгоценность чинтамани в океане нектара. Поглощенная мыслями о враджа-гопи, Лалита естественно вспомнила Радху. Когда ее обнимала Мукхара, Лалита воззвала: — О подруга моя Радха! Неужели я тебя больше никогда не увижу? Неужели я проклята на такую жалкую участь? Падма была для Чандравали тем же, чем Лалита — для Радхарани. Обнимая Рукмини, Падма счастливо воскликнула: — Сакхи! Как мне повезло, что я вновь вижу тебя! Дай же мне обнять тебя! 358 Èñïîëíåíèå æåëàíèé Когда Рукмини ощутила объятия Падмы, она растаяла от любви, и слезы хлынули из ее глаз нескончаемым потоком. Старшие гопи с радостью наблюдали встречу двух подруг, и каждая вспоминала те дни во Вриндаване, когда все девушки соревновались за внимание Кришны. С любовью приветствуя друг друга, женщины возвратились на свои места и возобновили пахтанье нектара игр Господа Хари. Паурнамаси держала за руку Рукмини и говорила: — Дитя мое, Рохини рассказала нам о твоем беспокойстве. Но ты не волнуйся! Яшода-деви погладила ее рукой по спине: — О Чандравали! Ты теперь можешь быть с Кришной наедине, как это делала Радха. Не печалься! Для Рукмини, известной как единственная выжившая гопи, естественно было считаться главной царицей Кришны. Поэтому мать Кришны побуждала Рукмини принять роль Радхарани, главной возлюбленной Кришны. Но по-настоящему полномочия на эту роль могли исходить только от Лалиты. Рукмини приблизилась к ней и прошептала: — О сакхи Лалита! Теперь прекрасный образ Радхи исчез из моего поля зрения, но образ другой девушки наполняет мое сердце невыносимой болью. Лалита поняла, о чем говорит Рукмини. Глядя на безупречный лик царицы Двараки, Лалита увидела отпечаток красоты Радхики. Но как она могла благословить кого-то на то, чтобы заменить Радхику? Это было выше ее сил. Лалита-деви колебалась, глядя в землю и медитируя на имя Радхи. Еще до того, как Рукмини прервала неловкое молчание, в комнату ворвалась Бакула. Она тяжело дышала, лицо ее раскраснелось, и вид ее всех крайне встревожил. Бакула взмахнула руками и, с трудом переводя дыхание, проговорила: — Я пыталась остановить Сатьябхаму, но она преисполнилась такой решимости покончить с собой, что прыгнула в озеро Калии, кишащее змеями! 359 Êðèøíà-ñàíãàòè Все женщины повскакали со своих мест. Паника отразилась в глазах мягкосердечной Рукмини. Это было совсем не то, чего она желала для Сатьябхамы. Бакула продолжала: — Я прибежала сюда сообщить царице, а Нава-Вринда побежала сообщить Шри Кришне. В страшном беспокойстве он уже бросился спасать Сатьябхаму. Рукмини выскользнула из толпы женщин, а Паурнамаси воскликнула: — Нельзя терять ни минуты! Поспешим к этой обители змей! Кришна прибежал на берег Ямуны задолго до того, как там появились женщины. Прямо в своих царских одеждах он прыгнул в темную воду — прежде, чем какая-либо змея смогла причинить вред Сатьябхаме. Обеими руками Кришна обхватил Сатьябхаму. Однажды он уже позволил безутешной Радхе уйти в Ямуну. Позволить случиться такому во второй раз он не хотел. Пребывая в смятении от боли собственного несчастья, Сатьябхама приняла руки Кришны за змей. Отдавшись судьбе, она приготовилась к путешествию в бесконечную ночь, ожидая смертоносного укуса змеи. Но укуса не последовало. И не было прибежища бесчувствия, которое дает яд змеи. Вместо этого могучие змеи рук Кришны вынесли ее обратно на берег, где обрадованные Нава-Вринда и Пингала пришли ей на помощь. Сатьябхама была не уверена, жива она или мертва. Когда она приподняла голову и увидела перед собой лицо Кришны — печальное, как высохший лотос — она ощутила, что Кришна вкладывает ей в руку драгоценность Сьямантаку. С укоризненной улыбкой Кришна сказал ей: 360 Èñïîëíåíèå æåëàíèé — О безжалостная! Зачем ты отдалась змеям, лишив сокровища ту единственную змею, которая тебя вечно любит? Прикосновение драгоценности Сьямантака уверило Сатьябхаму в том, что она жива. Когда она смотрела в лицо Кришны, в ней боролись радость видеть его и боль от предчувствия неминуемой ссылки. Как ей продолжать жить в такой невозможной ситуации: Кришна — с одной стороны, Рукмини — с другой? Сатьябхама оторвала свой взгляд от Кришны и сквозь слезы посмотрела на сияющую драгоценность у себя в руке. Слезы ее капали на Сьямантаку. Сатьябхама вспомнила слова Самгьи: «Дитя мое, Радха! Когда в твоей руке окажется драгоценность Сьямантака, все твои желания исполнятся». Все ее желания исполнятся? Как это возможно? Рукмини может в любую секунду появиться здесь и отослать ее в далекие края. Если она будет навсегда разлучена с возлюбленным Кришной, как же исполнятся все ее желания? Утверждение Самгьи, бессмысленное для Сатьябхамы, для Кришны было совершенно ясно, ибо он знал план Йогамайи. Он осторожно поставил Сатьябхаму на ноги и вложил ее руку в руки Пингалы, сказав: — Дорогая, отправляйся в рощу васанти и переоденься для великого праздника. Я скоро вернусь. Сатьябхама послушно пошла в свою лесную обитель. Она думала: «Интересно, для какого праздника стоит наряжаться? Пока я нахожусь в распоряжении Рукмини, чего мне ожидать, кроме несчастья?» Принцесса была одновременно и озадачена, и разочарована. Она хотела броситься в объятия смерти для окончательного разрешения своей печали, но судьба вновь обманула ее. В этих обстоятельствах, как мог даже самый слабый аромат счастья коснуться ее? Пока Сатьябхама размышляла так, Пингала и другие девушки одевали и украшали ее. Тем временем целый караван обеспокоенных женщин из покоев Яшоды прибыл в то место, где все еще стояла Нава-Вринда. 361 Êðèøíà-ñàíãàòè Яшода-деви громко сокрушалась о возвращении Калии и его подопечных змей, а остальные женщины просто плакали, уверенные, что Сатьябхама погибла. Нава-Вринда, которая приложила столько усилий для освобождения Сатьябхамы, успокоила всех: — О благородные женщины, успокойтесь! Шри Кришна спас Сатьябхаму из пасти смерти. Скоро он вам сам все расскажет. Яшода обняла Рохини, и остальные женщины успокоились. Неблагоприятная туча известия о смерти Сатьябхамы рассеялась. Вновь они могли греться в лучах их воссоединения. Паурнамаси хотела привести их воссоединение к кульминации. Со сладчайшей улыбкой она обернулась к Нава-Вринде и невинно спросила: — Нава-Вринда! А где твоя дорогая подруга Сатьябхама? Нава-Вринда, войдя в тень, которую в лунном свете отбрасывало дерево кадамба, указала на рощу васанти, не без колебаний ответив: — Она там… в беседке из цветов жасмина. Паурнамаси повернулась к старшим и сказала: — Давайте до возвращения Кришны поскорее отправим Сатьябхаму в Кундину. Это одновременно успокоит сердце Кришны и положит конец страданиям Рукмини. Но сердце Рукмини переменилось. Она уже больше не хотела устраивать что-либо против воли своего супруга. Кроме того, было что-то неуловимо знакомое и неудержимо привлекательное в Сатьябхаме. Даже Рукмини испытывала на себе действие этой привлекательности. Только Рукмини собралась запротестовать, Мадхави схватила ее за руку и зашептала на ухо: — Принцесса! В делах любви старшие более искусны. Лучше последовать их мудрым советам. Мукхара направилась в кунджу: «Я приведу эту девушку». Ее седые волосы сверкали под лунным светом, и видно было, что из-за старости каждый шаг давался ей с трудом. Прихрамывая, бабушка Радхики засеменила к кундже. 362 Èñïîëíåíèå æåëàíèé По воле Йогамайи, Сатьябхама услышала, что старшие гопи собираются отослать ее. Волны Ямуны эхом донесли до нее слова: «…Поскорее отошлем Сатьябхаму в Кундину». Не видя никакого выхода, Сатьябхама просто спрятала лицо в ладонях и заплакала. Драгоценность Сьямантака безуспешно пыталась успокоить ее своими освежающими лучами. Мукхара плохо видела, но даже с расстояния она оценила красоту и очарование Сатьябхамы. Сатьябхама явно обладала всеми чертами гопи и, хотя Мукхара не могла разглядеть ее лица, тем не менее, облик Сатьябхамы показался ей более, чем знакомым. Сердце Мукхары плакало по Сатьябхаме, как оно могло плакать только по одной девушке. Дальше идти она не смогла. Она просто стояла и очень внимательно вслушивалась в тихое всхлипывание Сатьябхамы, доносившееся до нее сквозь слова утешения Пингалы. Затем Мукхара вернулась к остальным женщинам. Паурнамаси вонзила в нее свой вопрос: — Мукхара! Ты почему вернулась одна? Мукхара взглянула на Рохини и остальных, но, сомневаясь в своих предположениях, ничего не сказала. Сделав знак Паурнамаси, чтобы та подошла к ней поближе, Мукхара сказала: — Сакхи! Хочу сказать тебе кое-что, но боюсь. Паурнамаси раздраженно сказала: — Глупая женщина! Чего бояться? Говори, что у тебя на уме! Мукхара сдержала слезы и опять боязливо взглянула на остальных гопи. Затем она придвинулась к Паурнамаси и прошептала ей что-то на ухо. — О мастерица бессвязных речей! — отрезала Йогамайя. — Как же все-таки к тебе немилосердно провидение! Яшода спросила: — О брахмани! Что она сказала тебе? — Да просто ерунду! — ответила Паурнамаси. — Просто ерунду... Но сердце Мукхары побуждало ее продолжать, и она вновь что-то шепнула Паурнамаси. 363 Êðèøíà-ñàíãàòè — Это драгоценность Сьямантака распространяет на тебя свои чары, — ответила Паурнамаси. — Как еще объяснить, что заставляет тебя говорить такие глупости? Но Мукхара знала, кто действительно мог бы по-настоящему подтвердить или опровергнуть ее подозрения. Она обернулась к Лалите и сказала: — Внучка, пойди сама и посмотри. Лалита озадаченно взглянула на Паурнамаси, которая согласилась: — Ладно, пойдемте все и посмотрим. Вреда не будет. Лалита и Мукхара во главе всех остальных женщин пошли за Паурнамаси. Все озадаченно переглядывались. Почему возникла такая суматоха вокруг дочери Сатраджита? Сатьябхама все еще горевала о своей судьбе, не лелея и тени надежды. Скоро ее навсегда вышлют из Нава-Вриндавана, и она уже никогда не увидит Кришну! Вдруг Паурнамаси, шедшая во главе процессии женщин, увидела Сатьябхаму. Она остановилась так внезапно, что Мукхара и Лалита чуть не налетели на нее. «Хотя я отсюда не могу разглядеть эту красивую девушку, — думала Паурнамаси. — Она пробуждает какое-то изумление у меня в сердце». Лалита глянула через плечо Паурнамаси и тоже была очарована. Она почувствовала себя кусочком железа, который неудержимо притягивается магнитом. Там в кундже сидела магнетическая девушка. Лалита чуть ли не против своей воли приблизилась к Сатьябхаме. Голосом, прерывающимся по какой-то непонятной для нее причине, Лалита спросила: — О красавица, почему ты плачешь? Когда Сатьябхама убрала ладони с лица, чтобы взглянуть на Лалиту, радость залила все ее существо, а губы задрожали: — О! О! Какое-то время Сатьябхама не хотела верить своим глазам, но когда Лалита коснулась ее, она воскликнула: — О! Не ты ли моя дорогая подруга Лалита? Ты мне снишься или это наяву? 364 Èñïîëíåíèå æåëàíèé Лалита была шокирована не меньше Сатьябхамы. Оцепенев, она могла только смотреть на свою самую дорогую подругу. Сатьябхама заметила Паурнамаси и остальных, но, не способная ничего сказать и переполненная счастьем встречи, просто упала в объятия Лалиты. От прикосновения Радхи — прикосновения, о котором Лалита молила, о котором мечтала, ради обретения которого постилась — она упала в обморок. То же случилось и со Шри Радхой, не вынесшей экстаза встречи с Лалитой. Как только две девушки упали на землю без сознания, Мукхара и Йогамайя бросились приводить их в чувство. Паурнамаси плакала, глядя в лицо Сатьябхаме: — О дитя мое Радха! Дитя мое Радха… Обезумев от счастья, Мукхара держала Сатьябхаму за руку, восклицая: — О внучка! Я вновь обрела тебя! Я нашла тебя! Подбежали Яшода и Рохини. Кто была эта девушка, вокруг которой так суетились ее подруги? Когда Яшода увидела Сатьябхаму, она притянула ее к своей груди и покрыла дождем поцелуев: — Дитя! Ты жива! Ты жива! Это чудо! Только Рукмини сохраняла спокойствие, сдерживаемая своими интригами против Сатьябхамы. Но когда иллюзия, насланная богом Солнца, рассеялась, Рукмини тоже стыдливо обняла Сатьябхаму и спросила: — Ты — моя сестра Радха? Как это возможно? Опьяненная блаженством, Паурнамаси сказала: — Во спасение наших душ, умирающих от жажды, поток кристально чистой воды внезапно пролился на пустыню. Сатьябхама была оживлена материнской любовью своих старших. Сквозь их слезы, поцелуи и объятья, она спросила: — А где моя сестра Чандравали? Рукмини, все еще обнимая Сатьябхаму за шею, воскликнула: — Сестра моя! Я — та недостойная и завистливая Чандравали. Сатьябхама недоверчиво смотрела на Рукмини. Неужели эта царица Двараки была ее собственной сестрой? Все еще держа 365 Êðèøíà-ñàíãàòè драгоценность Сьямантаку в руке, Сатьябхама, наконец, узнала в Рукмини и свою сестру, и свою главную соперницу-гопи во Врадже. В почтении Сатьябхама упала к стопам Рукмини, думая: «Поистине, превратности судьбы непредсказуемы». Так завершился цикл драмы отъезда Кришны из Враджа. Уехав из Вриндавана, Кришна сначала нашел Рукмини в Кундине, а потом Сатьябхаму в Нава-Вриндаване. По воле Йогамайи, Кришна затем спас 16106 гопи, которые были уведены из Враджа, и разместил их во дворцах на горе Райвата. Ну а теперь гопы и гопи Враджа своевременно прибыли в Двараку, требуя нескончаемого праздника даршана Кришны. Преданным Кришны было суждено радоваться не просто празднику встречи. По благословениям бессмертных мудрецов, таких как Нарада, на специально украшенной по этому случаю арене в присутствии великих полубогов — таких как Шива, Брахма и Индра — враджа-васи вместе со всеми славными обитателями Двараки станут свидетелями свадьбы Кришны. Не с одной только Сатьябхамой, но и со всеми остальными 16106 гопи! И, разумеется, эта церемония пройдет только после того, как Рукмини освободит Кришну от данного им обещания. Когда Кришна вовремя появился на берегу Ямуны, Яшода-деви обняла сына, счастливая тем, что змеи с озера Кали не причинили ему никакого вреда. Кришна сказал: — Наконец, после столь долгого перерыва я вновь могу ощущать себя жителем Гокулы! Солнце счастья вновь воссияло надо мной. Кришна смотрел, как женщины осыпают ласками Сатьябхаму и Лалиту. Сатьябхама выглядела, как богиня весны, окруженная лесными божествами, а Лалита — как вечно свежая юность, спутница весны. Своим трансцендентным взглядом Господь Хари успокоил всех остальных женщин. Женщины вились вокруг Сатьябхамы, подобно рою опьяненных пчел. Все вместе они выглядели, как большой, многоцветный букет. Только Вишакхи не было среди враджа-гопи. И по желанию Кришны, подобно тому, как Мохини появилась из океана молока, Вишакха явилась из своего дома в водах Ямуны. 366 Рукмини, все еще обнимая Сатьябхаму за шею, воскликнула: «Сестра моя! Я — та недостойная и завистливая Чандравали» 367 Êðèøíà-ñàíãàòè Нава-Вринда первая заметила присутствие дочери Солнца. — Смотрите! — прекратив плакать, воскликнула Нава-Вринда. — Вишакха тоже пришла! Вишакха-деви поспешила выразить свое почтение у стоп старших женщин. Получив их благословение, она со слезами на глазах обняла Сатьябхаму и счастливую Лалиту. — О Вишакха! — воскликнула Лалита. — Неужели я вновь вижу тебя? Значит, мои глаза и сердце достигли совершенства! Всех поглотили волны трансцендентного блаженства. Полное удовлетворение воцарилось в каждом сердце. Столь долгое стремление быть с Кришной во Вриндаване со всеми его спутниками, потребовавшее такого напряжения, теперь, наконец, было удовлетворено. Кришна глядел на своих матерей, цариц и гопи. Он наслаждался этим мгновением исполнения всех его желаний. В конце концов, это досталось ему нелегко! Но игры Хари всегда динамичны. Когда завершается одна их глава, сразу начинается новая. Рукмини выпустила руку Сатьябхамы и застенчиво отвела Паурнамаси в сторону. Настало время освободить Кришну от его обета и позволить этим бурлящим ручьям его запретной любви войти в тихие воды блаженства супружества. — О благородная женщина! — сказала Рукмини. — Позволь мне выразить желание моего сердца. Пожалуйста, уговори моего супруга принять руку моей сестры Радхи! Паурнамаси тепло обняла Рукмини и поцеловала ее в лоб: — Из всех добрых, мягкосердечных и искренних девушек ты — самая лучшая! Когда ты передашь Радхарани Господу Кришне, твоя трансцендентная слава утвердится навеки. На свадьбе Радхи и Кришны звон колоколов, возвещающих о благоприятности их любви, обрадует весь мир. Слова Паурнамаси усилили убежденность Рукмини. Она ответила: — Дорогая, попроси Яшоду выразить эту просьбу от моего имени. Без лишних слов, Паурнамаси поклонилась царице и сооб- 368 Èñïîëíåíèå æåëàíèé щила обрадованной Яшоде решение Рукмини. Как описать эту гордость Яшоды тем, что у нее такие невестки, как Чандравали и Радха? Кришна говорил с Лалитой и Вишакхой, когда Яшода в сопровождении Паурнамаси подошла к нему. — Сынок! — прошептала Яшода. — У Чандравали есть к тебе просьба. — Мама! — сказал Кришна. — Какое ее желание я должен сейчас исполнить? Яшода обняла сына и прошептала ему на ухо желание Рукмини. Кришна сочувственно посмотрел на Рукмини и произнес: — О царица! Твой приказ так весом! Я не уверен, что смогу одолеть такой вес. Нет ли у тебя для меня какого-нибудь другого приказа — полегче? Игриво схватив за руку Сатьябхаму, Рукмини подтолкнула ее к Кришне. Та самая царица, которая устраивала заговор, чтобы отдалить Сатьябхаму от Кришны, теперь с любовной решимостью поместила руку Радхи в его руку: — Супруг мой! В такие минуты не надо стесняться. Остальные женщины одобрили смелость Рукмини улыбками и взглядами. Рукмини добавила: — О лотосоокий Господь! Перед всеми нами, пожалуйста, прими сестру мою Радху и люби ее от всего сердца! Крупные слезы навернулись на глаза Кришны, и голос его задрожал: — О царица! Найдется ли во всех трех мирах кто-либо, способный отказать тебе в твоем желании? И кто может отвергнуть твои благословения? Взгляд Кришны переходил с Рукмини на Сатьябхаму, когда он принял руку Сатьябхамы и таким образом успокоил сердца всех преданных, жаждавших счастливой кульминации его игр. 369 Êðèøíà-ñàíãàòè Разумеется, игры Кришны продолжаются бесконечно. Но, как океанская волна достигает высшей точки и затем отступает, игры Кришны находятся в постоянном движении. И как воды океана только кажутся поднявшимися, а затем опавшими, так неизменные и безграничные игры Кришны только кажутся начинающимися и заканчивающимися. На самом деле, они без начала, без конца и без границ. Кришна устроил так, что воссоединение его с враджа-васи произошло в Двараке. Так он исполнил свое собственное желание, желание враджа-васи и всех остальных преданных. Теперь наступило время великого празднества. Долгие годы враджа-васи жаждали Кришну, а Кришна жаждал их. Это была мучительная и напряженная разлука. И из всех враджа-васи самым сильным стремлением к Кришне обладали гопи. Естественно, что стремление Кришны быть снова с гопи превосходило его стремление быть с кем-либо еще. Чтобы исполнить это обоюдное стремление, Йогамайя устроила свадьбу Кришны на всех 16108 враджа-деви. И чтобы не идти против желания Бхишмаки, Рукмини освободила Кришну от его обета. Теперь мог состояться великий праздник блаженства и для враджа-васи, и для дварака-васи. И слова бога Солнца сбылись. Нагнаджити, Бхадра, Митравинда и Лакшмана, держась за руки, как забавляющиеся девочки, стыдливо ступили на многоцветную, пышно украшенную свадебную арену. Оттуда они наблюдали, как мудрый Гаруда несет 16100 принцесс с горы Райвата. Баларама, Васудева и герои Вришни вместе со своими прекрасными женами сопровождали царицу Деваки к месту свадьбы. Полубоги и мудрецы тоже привели туда своих целомудренных 370 Èñïîëíåíèå æåëàíèé жен. Кубджа обеспечила церемонию ароматами, а цветочник Судама принес бесчисленные гирлянды. Когда все приготовления были завершены, Нанда Махараджа в сопровождении Шридама и Субалы благословил Сатьябхаму и Рукмини. Он сказал: — Сейчас я чувствую, что жизнь моя увенчалась успехом, ибо исполнилось мое давно лелеемое желание. Обе девушки склонились к лотосным стопам Нанды Махараджи, а он провозгласил: — Вы обе преданы Кришне. Вам обеим он дороже жизни. Будьте благословлены блаженной судьбой! После стольких страданий Кришны и враджа-васи, провидение внезапно улыбнулось им, и все стало благоприятным. Дварака погрузилась в океан блаженства. Но даже этому блаженству не суждено было продлиться долго. Кришна женился на гопи, потому что женитьба — это обязанность царя и обязанность, характерная для Двараки. Но свакия-бхава Двараки была не совместима с внебрачной любовью гопи. Поэтому, когда гопи вышли замуж за Кришну, став его царицами, они уже больше не были гопи. Их гопи-бхава5 утонула в океане супружеской любви. В этом настроении царицы Кришны забыли, что они — гопи. На самом деле эти царицы были лишь экспансиями гопи. Сами гопи, в действительности, вернулись обратно во Вриндаван к своим ролям презираемых любовниц. Свой опыт оставления Вриндавана и встречи с Кришной они восприняли как мечты и надежды, которым, казалось, никогда не суждено было воплотиться в жизнь. Таким образом, желание Кришны быть с гопи тоже осталось неисполненным. Он надеялся исполнить его, женившись на них. Но как царицы, гопи уже проявляли настроение супружеской любви, переняв утонченное поведение аристократок. Поскольку больше они уже не вели себя как гопи, Кришна тоже забыл, что они — гопи, и вновь стал страдать в разлуке с враджа-деви. А как насчет друзей Кришны и его старших? 371 Êðèøíà-ñàíãàòè Они разделили судьбу гопи. Они вновь разлучились с Кришной. Всем враджа-васи было не по себе в Двараке. Там они были гостями Вришни. Их пребывание в Двараке могло быть лишь кратковременным визитом. В Двараке у Кришны такие родители как Васудева и Рохини, а друзья — такие как Уддхава и Арджуна. Как сосуществовать с ними другим родителям и другим друзьям? В Двараке Вришни постоянно говорят о Кришне как о Всевышнем. Спонтанная, интимная любовь враджа-васи к Кришне там неуместна. В Двараке — дворцы, воины, слоны, но там нет ни Ямуны, ни Говардхана, ни пастбищ. Могут ли враджа-васи быть обитателями Враджа без Враджа? Это невозможно. Враджа-васи не могут долго оставаться в Двараке. Им надо уходить. После завершения всех церемоний, после должного обмена любовными чувствами, после того, как враджа-васи были удовлетворены тем, что Кришна счастлив (хотя это было не так), они с грустью вернулись во Вриндаван. Со временем они тоже забудут, что царицы Кришны когда-то были гопи. В конце концов, по устроению Йогамайи гопи опять будут во Врадже. Где же им еще быть? Таким образом, плач враджа-васи по Кришне и плач Кришны по враджа-васи возобновятся. Таков закон любви. Как только Кришна принял руку Сатьябхамы и увел ее во дворец, она перестала быть Радхой. За пределами своей обители в Нава-Вриндаване, она будет Сатьябхамой, экспансией Радхи в Двараке — точно так же, как Кришна за пределами Вриндавана является экспансией. В своей изначальной форме Радхарани вернется во Вриндаван вместе с остальными враджа-васи и будет продолжать скорбеть: «Где Кришна?» Но в Нава-Вриндаване она еще Радха и может выйти замуж за Хари! Под действием энергии игр Кришны Сатьябхама чувствовала себя счастливой. Лалита сжала руку Вишакхи и сказала: 372 Èñïîëíåíèå æåëàíèé — Видеть воссоединение Радхи и Шьямы — это совершенство жизни. Ну не достигли ли наши жизни сейчас совершенства и успеха? Вишакха ответила блаженной улыбкой. Затем заговорила Паурнамаси: — О Яшоданандана! Место бракосочетания полностью готово, и все приглашенные расселись. Готовы все ингредиенты абхишеки. Укрась это благоприятное место сначала Радхой, а затем всеми остальными девушками. Кришна и Сатьябхама отправились на место бракосочетания. По дороге они оказались одни под цветущим деревом чампака, и Кришна, остановившись, обернулся к своей любимой: — О Радха! О царица моей жизни! Ты столько страдала из-за меня. До того, как мы уйдем из Нава-Вриндавана, освободи меня от бремени! Попроси у меня благословения. Скажи мне, что я могу для тебя сделать? Легкий бриз овевал Сатьябхаму, набросив ей на лицо вуаль. Со сладкой благоуханной улыбкой, с сердцем, наконец, достигшим удовлетворения после многих лет страданий, Сатьябхама ответила: — В этом лесу Вриндавана я нашла моих прекрасных любящих подружек-гопи. Я обрела здесь свекровь — Яшоду, царицу Враджа. Я обрела твое общество, что приносит мне величайшее счастье. Чего мне еще просить? Я уже испытываю наивысшее наслаждение. Для Нава-Вриндавана высшим наслаждением было видеть счастье Радхи и Кришны. Обитатели леса, деревья, реки и горы ловили каждое слово Сатьябхамы. Какого благословения попросит у Господа всех та, кто сама была высшим благословением, дарованным ему? Кришна улыбнулся и поднял брови, как бы говоря: «Пожалуйста, сделай это для меня — попроси у меня чего-нибудь». Всегда готовая доставить удовольствие Кришне и всегда действующая ради его блага, Сатьябхама повернулась к нему. Утвердив Кришну в своем сердце и глядя в землю, она попросила: 373 Êðèøíà-ñàíãàòè чирfд fif-мfтраv твайи вирачайанта{ стхира-дхийо видfдхйур йе вfcаv мадхурима-габхbре мадху-пуре дадхfна{ каиiоре вайаcи сакхитfм гокула-пате прападйетхfс теofv паричайам аваoйаv найанайо{ «О луна Враджа! Раз уж ты так хочешь, чтобы я у тебя чегото попросила, тогда слушай. Пожалуйста, даруй мне такое благословение: являйся глазам тех, кто будет жить на этой сладостной земле Вриндавана, кто с твердым сердцем долгое время будет жаждать в один прекрасный день обрести тебя. О господин Гокулы, явись им как их вечно юный друг»6. От удовольствия Кришна завращал глазами: — Да будет так! Сатьябхама пожелала высшего блага его искренним преданным. Кришну невозможно достичь даже самой интенсивной садханой, но его можно увидеть по его милости. И Сатьябхама попросила, чтобы Кришна даровал эту милость всем, кто будет стремиться к нему с настоящей решимостью. Кришна прошептал: — Проси еще чего-нибудь! Сатьябхама взглянула поверх деревьев на шпили дворцов Двараки. Хоть она и желала постоянного общения с Кришной в браке, как могла она — или любая другая принцесса — оставить Врадж и свою природу гопи? Если уж Кришна хочет даровать ей еще какое-либо благословение, пусть он сделает так, чтобы она и все принцессы получили его постоянное общение в лесах Враджа. Радха отвечала: — О флейтист! Даруй мне, пожалуйста, такое благословение — всегда наслаждайся своими трансцендентными играми в округе Матхуры, которая благоприятна, роскошна, сладостна во всех отношениях; ее многочисленные леса несут сладкий аромат твоих игр; наслаждайся там с гопи, чьи сердца побеждены любовью к тебе! Пожалуй, у Кришны не могло быть улыбки шире. Сатьябхама просила невозможного: чтобы он и гопи вернулись во Врадж, одновременно продолжая свои игры в Двараке. 374 Èñïîëíåíèå æåëàíèé Но для него нет ничего невозможного. — О возлюбленная, да будет так! — ответил Кришна. Сатьябхама попросила благословение, которое озадачило даже ее саму — как оно может сбыться? Хотя улыбка Кришны внушала уверенность, Радхарани спросила: — Но как это может быть? В ответ, по воле Кришны, им явилась Йогамайя прямо из-за цветущего куста, принеся им свидетельство чуда игр Хари. Она сказала: — О Радха! Не сомневайся — прямо сейчас, в этот момент, ты стоишь в прекрасной и богатой обители Враджа. Сатьябхама оглянулась, но увидела лишь сад наслаждений Нава-Вриндавана в окрестностях Двараки. Она заморгала, поставив под сомнение уверения Йогамайи. — Я говорю правду, — продолжала Йогамайя. — Просто силой времени я устроила все немного по-другому. О Радха, о источник всех энергий! Загляни в свое сердце, и ты увидишь, что сейчас ты находишься во Вриндаване и что рядом с тобой стоит Кришна. С этими словами Йогамайя исчезла. Сатьябхама посмотрела на Кришну. Он сжал ее руку и с загадочной улыбкой сказал: — Деви! Ты знаешь все. Что подсказывает тебе сердце? Сатьябхама закрыла глаза и увидела Вриндаван. В этой трансцендентной обители она увидела Кришну, коров, пастухов и гопи. Она увидела себя рядом с Кришной. Это только так казалось, будто Кришна остался в Матхуре после убийства Камсы. На самом деле он вернулся с Нандой Махараджей. И точно так же только казалось, что Кришна оставался в Двараке. В действительности, он вернулся во Вриндаван с Сатьябхамой и враджа-васи7. В своей изначальной форме Шьямасундары Кришна всегда присутствует во Вриндаване — как и все враджа-васи. Он останется в Двараке как Васудева, а гопи останутся там как царицы Васудевы8. Но в экспансии бхава Кришна всегда с враджа-васи, а они всегда с ним9. 375 Êðèøíà-ñàíãàòè Это было непостижимо. И, тем не менее, в какой-то момент Сатьябхама увидела все многообразие энергий Кришны — то, как они устраивают его многомерные чудесные игры. Сердце Сатьябхамы переполнилось блаженством. Слезы покатились из глаз, тихо капая на землю. Да! Кришна смог исполнить ее желание быть с ним во Врадже вечно. И она ощутила полное умиротворение. Кришна вновь сжал руку Сатьябхамы. Она успокоилась и взглянула на Кришну глазами, полными любви. Какое только чудо ни совершил этот герой пастушек Враджа? С очарованием, присущим только ему, Кришна спросил: — О возлюбленная! Что еще я должен сделать, чтобы доставить тебе удовольствие? Страстно желая продолжать их вечные игры божественного блаженства, Сатьябхама ответила: — Давай, невидимые ни для кого, украсим землю Враджа нашими изначальными трансцендентными образами. Кришна ответил: — Да будет так! Так и стало. Пока Радхика и ее подруги гопи будут танцевать на ночном празднике танца раса, враджа-васи будут спать и видеть во сне свое служение Гопалу, дорогому всему Враджу пастушку. А когда они проснутся, он будет с ними — с покрасневшими глазами и усталый от своих ночных развлечений. Это — его игры бхава. В лиле разлуки враджа-васи будут думать об этих играх бхава как о снах или о событиях прошлого. Но все игры Кришны реальны. Движимые любовью, враджаваси будут перемещаться из одной реальности в другую подобно тому, как полузатопленные деревья то появляются на поверхности моря, то скрываются под водой. Кришна и гопи всегда будут во Врадже в своих изначальных трансцендентных формах. — Пойдем! — сказал царь Двараки. — Давай сейчас исполним 376 Èñïîëíåíèå æåëàíèé просьбу царицы Рукмини и осчастливим обитателей Двараки. Сатьябхама оставила свои мысли о Врадже, посмотрела на городские дворцы и услышала праздничный шум, доносившийся с огромного места бракосочетания. Она обернулась на НаваВриндаван, а затем — на своего любовника и будущего мужа. Если таково его желание — наслаждаться играми супружеской любви в качестве царя Двараки — она должна идти с ним. В какой бы форме и в каком бы месте он ни явился, она должна быть с ним. Она никогда не может его оставить. 377 8 майи бхактир хи бхeтfнfм амhтатвfйа калпате диonйf йад fcbн мат-cнехо бхаватbнfv мад-fпана{ Преданное служение мне делает любое живое существо годным для вечной жизни. Но, по великой удаче, вы развили в себе особое любовное отношение ко мне, благодаря чему обрели меня. Шримад-Бхагаватам, 10.82.44 ÃËÀÂÀ ÂÎÑÜÌÀß Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå раджа-васи вернулись во Вриндаван, а Кришна остался в Двараке со своими царицами. В явленных играх Кришны, праката-лиле, враджа-васи сочли их встречу с Кришной сном. Подобным же образом восприняли ее и дварака-васи. Итак, враджа-васи, отделенные от Кришны расстоянием, жили, казалось, без него, а дварака-васи постоянно наслаждались его обществом. Но у игр Кришны есть другое измерение — непроявленное. В нем он неразлучен с враджа-васи, как со своей тенью. На этом плане, в апраката-лиле, Кришна проявляется в усиленной медитации враджа-васи в своей экспансии «бхава». В уме они видят его, слушают его умные речи и участвуют в его играх. Хотя эти любовные отношения Кришны и враджа-васи реальны — как божественное откровение с иного плана в трансцендентном царстве — враджа-васи считают их либо воображением, либо сном. Враджа-васи постоянно вкушали высшие экстазы премы посредством своей сильной любви в разлуке, которая тем, кто лишен духовного знания, представляется страданием. Внешне враджа-васи постоянно искали своего любимого и непрерывно плакали, не находя его. Но это только выглядело страданием, пото-  383 Êðèøíà-ñàíãàòè му что в своем сердце они всегда вкушали с Кришной высшую форму наслаждения. Некоторые гопи бродили как безумные вдоль берега Ямуны, слушая эхо своих собственных речей. Одна из них говорила: — Все та же весна. Все тот же лес Вриндаван. И деревья, и цветы, и реки — все те же. Все так, как было раньше. Но, увы! Тот, чье нежное тело прекрасно, как только что возникшая тучка, тот, кто является непосредственным воплощением Камадевы, отсутствует здесь1. Подруга вторила ей: — Все тот же лунный свет. Тот же берег Ямуны и те же самые ветерки, несущие аромат жасмина… — в этот момент собственные мысли прервали ее, и она, особенно остро ощутив отсутствие Кришны, заплакала. — О возлюбленный! Ты мне дороже жизни! Неужели ты навсегда останешься недосягаем для меня?2 Из всех враджа-васи сильнее других переживали разлуку с Кришной гопи. А из всех гопи Шримати Радхарани страдала больше других, ибо в ней было больше любви к Кришне. В отсутствие Хари Радхика переменилась. Постоянно терзаемая жестокой болью своей печали, она могла внезапно, без видимой на то причины разразиться хохотом, затем покрыться испариной, зарычать, а потом плакать без остановки. Иногда Радха застывала в изумлении, порой переполнялась желанием, а время от времени неразборчиво бормотала всякий вздор3. Однажды, находясь в таком состоянии, Радха проходила мимо храма и увидела в шалаграма-шиле свое отражение рядом с Кришной. Собственное отражение она приняла за Чандравали и сказала: — О прекрасная Чандравали! Поскольку Хари вновь и вновь обнимает тебя за шею, несчастная Радха кланяется твоей удаче. Ради этой несчастной, пожалуйста, отдай одну из увядших цветочных серег Кришны мне. Так ты поможешь мне прожить еще немного4. Хотя враджа-васи много страдали из-за Кришны, они никогда не выговаривали ему — даже во сне. Потому что наслаждение 384 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå Кришны было их наслаждением. И если его наслаждение предполагало их страдание, то это их страдание становилось их счастьем. Такова уникальная черта враджа-премы. Она настолько свободна от своекорыстия, что цветет независимо от кажущихся недостатков или бесчисленных достоинств Кришны. Одна гопи как-то сказала: — Наш смуглый Кришна может быть уродлив, а может быть жемчужиной в короне красавцев. Он может быть лишен всех добродетелей, а может быть самым праведным. Он может ненавидеть меня, а может затопить меня своей добротой. Каким бы он ни был — все равно он навсегда останется в моем сердце5. Ни с чем не сравнимая любовь враджа-васи побеждает Кришну и навсегда поселяет их в его мыслях. Днем и ночью Кришна жаждет общения со своими самыми любимыми преданными. И хотя обитатели Двараки почитают любовь враджа-васи как превосходящую их собственную — они ничего не могут с собой поделать и сокрушаются, что эта любовь крадет сердце Кришны. Как-то девушки Враджа, пребывая в состоянии бесконечного страдания, написали Кришне письмо. Это письмо было передано ему в присутствии его цариц и министров. Тем не менее, Кришна попросил Уддхаву немедленно прочесть его вслух6. «О Кришна! — начиналось письмо. — Почему этот чарующий лунный свет и этот постоянный бриз с Ямуны не способны охладить жар страдания, пожирающий нас?» Когда Кришна услышал эти слова, слезы полились у него из глаз. Он задышал шумно, как кузнечные меха. И поскольку это явно свидетельствовало о его огорчении, прекрасные царицы Кришны могли лишь смотреть в землю, а их гордость мгновенно испарилась. Некоторое время спустя Уддхава написал письмо Лалите: «Царь Двараки, Кришна, не проявляет ни малейшего желания в отношении множества принцесс, которые ждут его в своих роскошных дворцах — хоть они и надевают очаровательные одежды и украшают себя изящными драгоценностями. Но когда он вспоминает гопи Радхарани, ее искусство изготовления украше- 385 Êðèøíà-ñàíãàòè ний из цветов, ее игры в кундже близ Говардхана — он просто теряет сознание»7. Поскольку царицы всегда были с Кришной, они отчетливее других осознавали, что его сердце находится где-то далеко. Собственниками сердца Кришны были враджа-васи. И тем не менее, при всем желании быть с ними, Кришна не предпринимал никаких шагов к возвращению во Врадж. Постоянное стремление к своим близким во Врадже преследовало его, а он все равно оставался в Двараке. Почему? Прежде всего, Кришна заботился о счастье враджа-васи. Будучи во Вриндаване, он понял, что, в действительности, в его присутствии они страдают больше, нежели когда его нет рядом. Его присутствие рождало в них постоянный страх, что он может уехать. Поэтому когда Кришна возвращался во Врадж, после блаженства первой встречи враджа-васи снова погружались в печаль. «Лучше мне не возвращаться» — думал Кришна. Когда враджа-васи находились в разлуке с ним, они погружались в транс памятования. В этой медитации они вкушали непрерывное блаженство, значительно превосходившее то случайное счастье, которое выпадало им в его обществе. Так что несчастный Кришна оставался в Двараке ради блага враджа-васи. Такой настрой Кришны не нравился его старшему брату Баладеве. Тот не одобрял подобных рассуждений Кришны. И после многих безуспешных попыток изменить настроение Кришны Баладева, сочувствовавший страдающим враджа-васи, решил утешить их. Он поедет во Вриндаван один! Баларама был настроен очень решительно, и Кришна сам уже был не прочь поехать вместе с ним. Но когда Ядавы уловили это намерение Кришны, они предприняли все возможные усилия, чтобы удержать его. Старшие родственники притворились больными, жены стали дуться на него, а дети — плакать. Дварака-васи думали: «Гопи известны своей чистой любовью. Исключительную любовь питают к Кришне и его родители. Любовь 386 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå управляет Хари. Вернувшись во Вриндаван, он уже не сможет покинуть его еще раз. Ни под каким видом нельзя отпускать его во Вриндаван»8. Настал благоприятный момент для отъезда Баларамы, и он пришел к Кришне за благословением. Мысль о том, что он разлучается с Хари, причиняла Балараме такую же боль, какую испытывали враджа-васи. Но Баларама уже решил. Он был полностью готов к тому, чтобы взойти на колесницу. Кришна передал ему послание для гопи9. На этот раз послание Кришны было устным. Оно было длинным, полным глубокого смысла и адресовано разным группам гопи. В отличие от Уддхавы, который привозил во Врадж письменные послания Кришны, Баларама знал настроение Вриндавана не хуже Кришны и, несомненно, был самым подходящим посланником. Тем не менее, настроение Баларамы отличалось от настроения его младшего брата. Он относился к гопи Кришны как старший, гуру. Баларама не мог заменить им Кришну. Он действовал исключительно как его посланник. Баларама проехал через земли Абхиры и Саувиры, через засушливые области и бесплодную пустыню в Брахмаварту, а затем въехал во Вриндаван. По мере приближения к Вриндавану он все сильнее осознавал всю значимость послания Кришны10. Как он передаст слова Кришны страдающим гопи? Такой трудной задачи ему еще никогда не выпадало! После длительного путешествия Баларама достиг Враджа и, наконец, Нандаграма. Враджа-васи приветствовали его с таким же рвением, с каким тонущий стремится к глотку воздуха. На встрече Баларамы с родителями, старшими родственниками и друзьями царили любовь и радость. Нанда и Яшода сажали его к себе на колени, обнимали, омывали своими слезами. Баларама выразил подобающее почтение старшим пастухам и игриво приветил младших пастушков. Он приветствовал враджа-васи улыбками, рукопожатиями и объятиями. С каждым из них он вел себя так, как подобало, учи- 387 Êðèøíà-ñàíãàòè тывая их возраст и положение. Затем, когда он отдохнул, жаждавшие слушать родственники усадили его на удобное сиденье, а сами расположились вокруг. Прерывающимися от любви голосами эти пастухи, которые все посвятили Хари, стали расспрашивать о благополучии их родных и близких в Двараке. Вопросы враджа-васи неизбежно перешли на Кришну. И Баларама отвечал на них, как будто у него была тысяча ртов. Враджа-васи слушали об играх Кришны, не шевелясь, не мигая и даже не дыша. Они боялись пропустить хотя бы одно слово из этого чудесного киртана Баладевы. Их тела были неподвижны, но сердца устремились к играм Кришны. Они были подобны огромным орлам, парящим в безграничном небе, не шелохнув ни перышком. Наконец, уже поздно ночью, Баларама смог сам с любовью спросить о благополучии пастухов, а потом попросить их отпустить его спать11. Блаженство возвращения Баладевы уменьшило боль, которую враджа-васи испытывали в разлуке с Кришной. Они смеялись, радовались и свободно переговаривались. Баладева выполнил свою миссию — вдохнул жизнь во Вриндаван и его обитателей. Все, что ему осталось сделать — это передать послание Кришны гопи и принести мир в их сердца, но это было самой трудной задачей. После того, как враджа-васи разошлись по домам, они продолжали обсуждать то, что услышали от Баларамы. Тем временем старший брат Кришны незаметно выскользнул из дома, чтобы встретиться с гопи в уединенном месте. Брошенные на произвол своего страстного стремления к Шьямасундаре, гопи испытывали постоянное головокружение от экстаза любви. Находясь на грани безумия, они то смеялись, то проливали слезы печали без видимой причины. Их эмоции сталкивались друг с другом подобно тому, как завихряющиеся потоки бурной реки иногда устремляются против течения. Этот экстаз гопи подчинил себе даже Балараму, который сам является великим океаном божественных рас. И в этом состоянии Балара- 388 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå ма воздал должное исключительной любви гопи к его брату, а гопи в ответ почтили его, как старшего брата их возлюбленного12. Что касается послания Кришны, то тут гопи столкнулись с дилеммой — слушать его или проигнорировать? В конце концов, что бы Кришна ни говорил, это будут всего лишь слова, не способные ни заменить его, ни успокоить их сердца. Кришна, конечно, может присылать им дружелюбные послания, украшенные признаниями в любви, но если бы он действительно любил их, он вернулся бы сам. Не колеблясь, гопи предъявляли Кришне любовные обвинения. Он был неверным, неблагодарным и нечестным. Они приводили множество доводов, подтверждая свои обвинения, но когда они делали это, то поневоле вспоминали мелодичный смех Кришны, его чарующие речи, игривые взгляды и очаровательную походку. Они начинали плакать, и в этом экстазе желание слушать послание Кришны побеждало их гнев. Баларама был в замешательстве перед этими противоборствующими потоками любви гопи. Несомненно, он понял слова Кришны. Но как ему передать всю любовь, заложенную в послании Кришны? Как может он, простой посланник, передать гопи это уникальное настроение Кришны? Это настроение известно только Кришне и его возлюбленным13. Баларама был повелителем всякой силы и Господом миров, но он чувствовал, что эта задача была ему не под силу. Хотя гопи естественно почитали Баладеву, они все равно не могли быть удовлетворены тем, что услышат от него. Они хотели Кришну. Если у Кришны и было какое-то послание к ним, то он сам должен был принести его. Они хотели услышать послание из его лотосных уст. Чтобы освободить Балараму из неловкого положения, в котором тот оказался, Кришна должен был говорить с гопи непосредственно и, таким образом, достичь своей цели. Поэтому в тайне от обитателей Двараки Кришна вновь вернулся во Вриндаван — на этот раз особым образом. Он явился в 389 Êðèøíà-ñàíãàòè чистом трансцендентном уме Баларамы, который известен как Санкаршана, то есть тот, кто силой увлекает Кришну — на этот раз из Двараки во Врадж, к гопи. В своем роскошном дворце в Двараке Кришна, полулежа на кушетке, меланхолично думал: «Интересно, что сейчас делает мой брат?» Внезапно залитая луной кунджа, плещущаяся Ямуна, скорбные крики чакравак сменили убранство расписного дворца. Бьющие в берег морские волны, плач птиц курари… Кришна огляделся и понял — он оказался во Врадже! Он был прямо перед собравшимися гопи, которые жаждали получить его послание от Баларамы. Но Баларама молчал! Он ждал, когда заговорит Кришна. И как мог Кришна отказаться? Чувствуя себя связанным желанием Баларамы и любовью гопи, Кришна повторил свое нектарное послание. Он проявился в уме Баларамы и говорил через его рот. А говоря, наслаждался всеми нюансами реакций гопи. Когда Кришна наставлял гопи в трансцендентном знании, он был подобен марионетке, повинующейся нитям любви. Он явил свое божественное могущество, а главное — погасил огонь, снедающий сердца гопи. Когда Кришна говорил о собственной божественности, его самое сокровенное послание любви пронизывало каждое его слово. И это послание произносил гопи сам Кришна. Не веря себе, гопи думали: «Мы видим Господа Балараму, но не Кришна ли это говорит?» Гопи поморгали, стараясь разглядеть получше. Кто же это стоит перед ними с такой ласковой улыбкой, веселым взглядом? Они видели перед собой Балараму с телом цвета молнии, одетого в голубой шелк и украшенного бриллиантами. Он выглядел как Баларама, но, несомненно, его голос, его движения, а главное — его настроение — все было присуще только Кришне. 390 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå Это было что-то невероятное! Гопи слушали умиротворяющие речи Кришны, и их трогало его смирение, его любовь. Но они были озадачены несоответствием между личностью, стоящей перед ними и говорившей (Баларамой), и личностью, которую они чувствовали (Кришной). Чтобы рассеять сомнения гопи, Баларама явил Шри Кришну. На мгновение на месте Баларамы враджа-деви увидели Шьямасундару, одетого в шелк цвета молнии и играющего на бамбуковой флейте. Чарующая улыбка Кришны, его любовные взгляды заставили гопи забыть их печаль. Они вновь почувствовали себя так же, как чувствовали в ночь полнолуния сезона шарат — сказочно! Однако затем Кришна исчез также загадочно, как и появился, оставив после себя только Балараму. Баларама, верховный повелитель, в своей собственной лиле соединил гопи с Кришной. Как Баларама явил Кришну, так теперь он и устранил его. Кришна вновь обнаружил себя лежащим на кушетке в Двараке, и мысли его смешивались с шумом бьющих в берег волн. Хари сел и огляделся: «Мне приснился сон? — подумал он. — Или я и впрямь был во Врадже и говорил со своими возлюбленными?» Кто мог ответить на его вопросы? У Кришны колотилось сердце. Только гопи могли дать ему это ощущение экстатического счастья. Наверняка Баларама знает больше, но чтобы узнать это, придется ждать его возвращения. А Баларама пробудет во Врадже два месяца. Он будет вновь и вновь услаждать враджа-васи, говоря об играх Кришны целыми днями, а ночами — наслаждаясь праздником блаженства с собственными гопи14. Однажды ночью, когда Ямуна отказалась повиноваться приказу Баларамы, он пригрозил, что разделит ее на маленькие ручейки, и стал силой тащить ее к себе. Вот так Баларама наслаждался множеством чудесных игр. Для Баларамы и для враджа-васи дни и ночи пролетели как один день. Баларама был очарован любовью своих близких, а они были очарованы его красотой, добротой и силой. Вриндаван, который в отсутствие Кришны уподобился пустыне, вновь 391 Чтобы рассеять сомнения гопи, Баларама явил Шри Кришну. На мгновение на месте Баларамы враджа-деви увидели Шьямасундару, одетого в шелк цвета молнии и играющего на бамбуковой флейте. 392 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå расцвел. Зацвели травы, кустарники. Птицы счастливо запели, реки наполнились сверкающими водами, коровы паслись на зеленеющих сочной травой пастбищах. Впервые за очень долгое время казалось, что нектар затопил Врадж, погрузив всех его обитателей в блаженство. Но однажды утром Вриндаван проснулся, чтобы обнаружить, что блаженный сон прервался. Баларама, прибывший туда в золотой колеснице с желанием принести наслаждение враджа-васи, уехал. Враджа-васи повсюду искали его, но не нашли. Сон это был или реальность, но чудесный блаженный образ в голубых одеяниях с плугом в руках исчез. И Вриндаван вновь опустел. Цветы завяли, коровы мычали в отчаянии, лица пастухов поникли. Цветы остались только на деревьях вдоль дороги, ведущей на запад — в направлении, в котором уехал Баларама. Они были последними, кто его видел. Когда ученые-астрологи Двараки сообщили царю Уграсене, что приближается солнечное затмение, Кришна и Баларама сочли это неблагоприятное явление возможностью попоститься, совершить поклонение и раздать милостыню, поэтому они стали убеждать старших в Двараке отправиться на Курукшетру. Кришна объявил: — Курукшетра — это тиртха Сатья-юги, исполняющая все желания. Если человек просто видит Курукшетру, касается ее священной пыли или просто говорит: «Я отправлюсь на Курукшетру», он освобождается от всех грехов. Всякий, кто видит Курукшетру, живет в раю15. Эти аргументы Кришны и Баларамы убедили царей Двараки оставить свои удобные дома и двинуться в область Брахмаварты, 393 Êðèøíà-ñàíãàòè известную как Брахмарши-деша. Таким образом, дварака-васи заслужат благочестие, а Кришна под предлогом совершения жертвоприношений исполнит свое желание увидеться с враджа-васи. Когда распространится известие, что люди со всей Бхаратаварши направляются на Курукшетру, враджа-васи, скорее всего, тоже отправятся туда. Вполне возможно, что гопи (а также Радхарани вместе со своими сакхи) последуют за ними. Так Кришна сможет встретиться со своими близкими, не привлекая к ним внимания врагов. И он не только сможет освободить их от страдания, но и сам, наконец, обретет умиротворение. Такую возможность упустить было нельзя. А на тот случай, если враджа-васи будут колебаться, стоит ли предпринимать такое путешествие, Кришна отправил письмо Нанде Махарадже, убеждая его привести его подданных на Курукшетру. Когда Баларама вернулся из Враджа, он рассказал Кришне о состоянии его родных. Баларама не смог выполнить обещание, данное им враджа-васи, — убедить Кришну приехать во Врадж. Однако встреча на Курукшетре стала бы хорошим компромиссом: Кришна не приедет во Врадж, но, тем не менее, встретится с враджа-васи. Курукшетра, напоминающая земли вокруг Говардхана, Акрура-тиртхи, Праскандана-тиртхи и Бхандира-вана, создала бы необходимую обстановку для этой встречи16. «Конечно, Вриндаван в сто раз больше очищает, чем Курукшетра, — думал Кришна. — Но присутствие враджа-васи с лихвой компенсирует мою потерю Вриндавана». Решив так, Кришна, основательно подготовившись к путешествию, выступил вместе с Ядавами в северо-восточном направлении. Курукшетра известна как священная земля Куру. Именно здесь предки Куру в незапамятные времена совершали ведические жертвоприношения. Именно здесь на Курукшетре аватара Кришны, Господь Парашурама, создал из крови перебитых им бессовестных царей пять озер, известных как Саманта-панчака. Кшатрии стали враждебны к брахманам, и Господь Парашурама двадцать один раз нападал на них, истребляя целыми поколениями. Затем, что- 394 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå бы показать обычным людям, что человек должен очищаться от греха, Господь Парашурама, хоть и не был подвержен греху, совершил на Курукшетре жертвоприношение17. Так, с незапамятных времен Курукшетра прославляется как святое место и в писаниях, и в религиозной традиции. Ачарьи-вайшнавы специально описывали последовательность игр Кришны, предшествовавших встрече с враджа-васи на Курукшетре и последовавших за ней18. Они делали это, поскольку некоторые события в «Бхагаватам» описаны не в той хронологической последовательности, в какой реально происходили. Скажем, война между Кауравами и Пандавами описывается в 79 главе Десятой Песни, то есть до встречи Ядавов и враджа-васи на Курукшетре, которая описана в 82 главе. Но эта битва не могла произойти раньше встречи на Курукшетре. Почему? В «Бхагаватам» говорится, что личности вроде Бхишмы, Дроны, Дурьйодханы, погибшие в битве на Курукшетре, присутствовали на встрече во время солнечного затмения. Так что война должна была произойти после паломничества на Курукшетру. Когда же состоялось это паломничество? «Шримад-Бхагаватам» указывает, что это произошло после переноса Кришной своей столицы в Двараку, но до совершения раджасуя-ягьи Махараджей Юдхиштхирой. Основания для такого заключения предоставляют 82 и 74 главы Десятой Песни. В 82 главе говорится, что во время паломничества на Курукшетру Кауравы были дружелюбны к Пандавам, а не враждебны, а в 74 главе описывается, что Дурьйодхана сделался непримиримым врагом Пандавов после раджасуя-ягьи. Таким образом, паломничество на Курукшетру должно было проходить после переноса столицы Кришны в Двараку, но до жертвоприношения раджасуя. Некоторые сомневаются в такой последовательности событий, поскольку это не согласуется с тем фактом, что Кришна ко 395 Êðèøíà-ñàíãàòè времени этого солнечного затмения был уже дедом. В «Бхагаватам» говорится, что внук Кришны, Анируддха, тогда был уже взрослым, и его оставили помогать охранять город на время паломничества Ядавов на Курукшетру. Не указывает ли это на то, что между свадьбами Кришны в Двараке и солнечным затмением должно было пройти много лет?19 Ачарьи отвечают — нет. Обосновывая свой ответ, они приводят указание «Шримад-Бхагаватам» на то, что и Прадьюмна, и Анируддха росли быстрее, чем обычные дети20. Можно сказать, что они выросли практически сразу. В 83 главе находим еще одно свидетельство в пользу того, что солнечное затмение произошло вскоре после переноса столицы Кришны в Двараку и его свадеб. На Курукшетре Драупади спрашивала цариц Кришны, как они получили его в мужья. И то, что Драупади спрашивала об этом цариц, доказывает, что свадьбы Кришны должны были состояться незадолго до затмения. Почему? Между Дваракой и Хастинапуром, столицей императора, постоянно шел обмен новостями. На это указывает тот факт, что Кришна отправил Акруру в Хастинапур, чтобы оценить политическую ситуацию там. Драупади, жена императора, несомненно, первой узнавала все новости. Расспросы Драупади подтверждают, что известия о свадьбах Кришны были совсем свежими и еще не достигли даже ее. Поэтому встреча на Курукшетре должна была состояться вскоре после свадеб Кришны и задолго до раджасуя-ягьи. Таково заключение святых преданных. На основе утверждения «Шримад-Бхагаватам» и ачарьев хронологическая последовательность лил такова: Кришна переехал в Двараку, затем Баларама посетил Вриндаван, затем враджа-васи и Кришна встретились на Курукшетре и, наконец, было совершено жертвоприношение раджасуя. За раджасуя-ягьей состоялась целая череда событий: азартная игра между Кауравами и Пандавами, убийство Дантавакры, изгнание Пандавов, паломничество Баларамы по святым местам и, наконец, битва на Курукшетре. 396 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå «Бхагаватам» говорит об этих лилах в другом порядке. Но на основе учения «Шримад-Бхагаватам» выстраивается именно такая последовательность. Характерной особенностью прибытия Ядавов на Курукшетру была их беспримерная царская роскошь. Цари со всех концов Бхарата-варши прибыли на Курукшетру, но никто из них не мог сравниться с красотой, пышностью и мощью Махараджи Уграсены. В конце концов, вся жизнь Ядавов вращалась вокруг Кришны, и их богатство было лишь отражением их любви к нему. Обитатели Двараки двигались в разукрашенных паланкинах, на прекрасных колесницах, на огромных подобных тучам слонах. Великолепные одежды, золотые украшения, цветочные гирлянды в сотни раз усиливали естественную красоту дварака-васи. Казалось, полубоги низошли с небес. На Курукшетре собрались и другие правители — цари как дружественных, так и недружественных государств, вроде Матсьи, Кошалы, Видарбхи и Кекаи. Но самыми заметными среди всех паломников были жители Вриндавана. Враджа-васи тоже были прекрасно одеты и украшены, но их пастушеская простота и экстатическое пение выделяли их среди всех, включая Куру. Поскольку все прибыли туда до начала затмения, оставалось время для формальных встреч. Разные группы паломников расположились лагерями вокруг пяти озер Саманта-панчака и приготовились к ночлегу. Этим вечером брахманы прославляли Курукшетру и описывали находящиеся вокруг святые места. Все были возбуждены предстоящим затмением, а враджа-васи — близостью к Кришне. Где-то в этой украшенной бивачными кострами тьме находился 397 Êðèøíà-ñàíãàòè он — душа Враджа. Завтра или послезавтра враджа-васи смогут встретиться с ним! В самом центре множества мерцающих костров, разожженных Ядавами, в тщательно охраняемой роскошной палатке, на просторном цветочном ложе возлежал с открытыми глазами Кришна, потерявший сон. Близость враджа-васи приносила ему радостное беспокойство. Он едва сдерживался, чтобы не броситься в эту тьму и поскорее обнять своих близких. Но ему надо было ждать, по крайней мере, пока Ядавы не пройдут через все формальности приема со стороны их различных подданных и родственников. Только тогда он сможет откликнуться на зов своего сердца. Что ж, он ждал уже столько лет — подождет еще немного! Плеск волн перенес мысли Кришны во Вриндаван — далеко от этих мест, где Господь Брахма перед творением Вселенной явился на лотосе, выросшем из пупка Господа Вишну. Но все это знание не привлекало ум Хари. У порога его сердца, требуя права на вход, стояло счастье, которое могла породить только любовь враджа-васи. Несомненно, период страданий для него подходил к концу. Прохладный бриз хлопнул входной дверью его палатки, и это прозвучало утвердительным ответом на мольбу Кришны. Пока Кришна вспоминал черты и качества находившихся поблизости враджа-васи, брахманы рода Вришни рассказывали историю Саманта-панчаки. Великие герои Двараки внимательно слушали, но из любопытства поглядывали на палатку Кришны. Почему он сейчас не с ними? Ученый пандит говорил: — В промежутке между трета- и двапара-югой сын Джамадагни, Рама уничтожил кшатриев и поднес их кровь как жертву предкам. Когда Парашурама стоял у этих озер крови кшатриев, перед ним появился Ричака Муни и сказал: «О могучий Рама! Твое подношение удовлетворило нас. Проси, что пожелаешь». Соединив ладони, Парашурама ответил предкам: «О праотцы! Если вы склонны к этому, освободите меня от реакций за грех 398 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå убийства кшатриев в гневе и сделайте так, чтобы эти озера стали местом паломничества». Обитатели Питрилоки сказали: «Да будет так!», и Рама успокоился. С того времени Саманта-панчака славится во всех трех мирах. Ядавы зааплодировали, но Кришна этого не слышал. Курукшетра славилась своим прошлым, и в будущем ее тоже ожидала слава. На равнинах, окружающих эти озера, сойдутся восемнадцать акшаухини, чтобы решить судьбу мира. Под бессмертным баньяном Кришна воспоет здесь свою вечную «Гиту»… Кришна все это знал, но заботился он сейчас не о прошлом и не о будущем. Его заботило только настоящее. Погруженный в свои мысли, Кришна вспоминал лунные ночи Вриндавана и то, как звуки музыки, пения, звона ножных колокольчиков сбивали волны Ямуны в нектар. На Саманта-панчаке не было таких нектарных волн и не было подобного праздника на Курукшетре, но гопи были здесь, и по их желанию все было возможно. Если солнце является оком миров, то его затмение можно назвать медленным смежением век. Когда вселенская форма медленно закрыла свой огненный глаз над Курукшетрой, толпы паломников вошли в воды Саманта-панчаки и, следуя положениям священных писаний, а также руководству квалифицированных брахманов, совершили ритуальное омовение, овладев чувствами и сосредоточив ум. По ведической традиции, во время затмения солнца паломники постятся, омываются в священных водах, воспевают святое имя Господа и раздают щедрую милостыню. Кришна и Баларама возглавили Ядавов в совершении ритуалов. Хотя у обитателей Двараки не было греховных реакций, ко- 399 Êðèøíà-ñàíãàòè торые надо было нейтрализовать, тем не менее, показывая пример обычным людям, дварака-васи тщательно следовали правилам и предписаниям, Кришна сам следил за этим. Каждый член династии Яду с радостью раздавал сотни коров собравшимся там брахманам. Каждая корова была украшена дорогим покрывалом, цветочными гирляндами, золотыми ножными колокольчиками и прочими украшениями. Другие цари этого мира во главе с Махараджей Юдхиштхирой и его праведными братьями следовали примеру Ядавов. Враджа-васи на Курукшетру пришли не для того, чтобы наблюдать затмение солнца — они пришли увидеть Кришну. И когда они добросовестно следовали примеру брахманов и кшатриев, а именно: постились, омывались, раздавали милостыню — они думали только о Кришне. В действительности, все хорошие люди ощущали присутствие Кришны и его превосходство над всеми другими паломниками. Думая о Кришне, такие люди получили неизмеримо больше, чем то, что могут дать ритуалы. А преданные Кришны, в особенности, Ядавы и враджа-васи, испытывали величайшее трансцендентное блаженство. В отсутствие солнца во время затмения Кришна, в полном соответствии со словами Вед21, был солнцем, которое озаряло горизонт и сердца всех паломников. Оказавшись на Курукшетре в центре всеобщего внимания, Кришна заменил господствующее божество солнца Вивасвана, который тоже был этим доволен. В конце затмения все паломники вновь омылись, надели новые одежды, украшения и обменялись друг с другом свежими гирляндами. Затем каждая группа паломников приготовилась угощать брахманов первоклассной пищей. В действительности, роскошь пиров, которые были устроены для высшего класса общества, была такой же, какой наслаждались полубоги в небесах. Род Кришны кормил своих брахманов в тени мангового сада неподалеку от лагеря Ядавов. Когда брахманы были удовлетворены, Ядавы с их разрешения тоже вкусили. Затем цари Двараки, которые привыкли спать на мягких ложах, радостно распо- 400 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå ложились в тени больших деревьев, счастливые успехом их жертвоприношения и присутствием Кришны, которое придавало им уверенность. Хотя ритуалы, совершенные Ядавами, выглядели кармической деятельностью, на самом деле, это были акты чистой преданности. Единственным желанием Ядавов было развить веру и преданность Кришне. И поэтому всякая их деятельность была абсолютно совершенной. Отражая сияние полуденного солнца, пять озер Самантапанчаки простирались листами изумруда по плодородным полям Курукшетры. На их берегах, сгруппированные по цвету, красовались бесчисленные шатры: голубые, зеленые, красные, шафрановые — каждый был обильно украшен гирляндами и флажками. Серые облака, проносившиеся по благосклонному небу, приветствовали мягкие клубы дыма гаснувших костров лагеря. Отдыхавшие паломники выглядели как множество разноцветных цветов в зелени кустарников и редких деревьев. С отдаленных холмов доносилось эхо симфонии, создаваемой довольными животными, лязгом котлов, грохотом телег, на которых были доставлены припасы. В воздухе стоял сладкий запах цветущих деревьев кадамба и ароматный дым, поднимавшийся в небо в полуденный жар. И, как всегда, после успешного завершения жертвоприношения, радостной раздачи милостыни и блаженного воспевания имен Кришны разливался удивительный покой, пронизывавший звуки, запахи и образы этой блаженной земли Курукшетры. Пока Кришна отдыхал после вкушения, Дарука обмахивал его. Откинувшись на подушку под большим деревом, Кришна выглядел расслабленным, но, в действительности, он был более чем бодр. Он был настороже, испытывая страстное желание. Когда же придут враджа-васи? Кришна, постичь которого могут лишь владеющие собой йоги, едва сдерживал себя. Со временем бесшумные перемещения и тихие переговоры Ядавов известили о том, что они готовы принимать визитеров. Придворный протокол требовал, чтобы цари приветствовали 401 Êðèøíà-ñàíãàòè других царей по старшинству и влиятельности, и только после этого они могли принимать друзей и родственников. Но для всех этих дипломатических правил не было места в высшем законе, изданном спонтанной любовью враджа-васи к Кришне. Они ждали, когда он правил в Матхуре. Они ждали, когда он бездельничал в далекой Двараке. Они ждали даже здесь, на берегах Саманта-панчаки. Но больше ждать они не могли! Первым появился Нанда Махараджа — в приподнятом настроении, во главе каравана воловьих упряжек с молочными продуктами для Кришны. За ним шли пастухи Враджа, а позади — гопи. Держа вожжи и управляя своим главным быком, Нанда выкрикивал: — Хей, Говинда! Хей, Гопал! Хей, Вамшидхара! С дрожащими губами, ослепленный слезами, он вырвался вперед во главе своих равно снедаемых любовью подданных. Как смогли враджа-васи, ослепленные экстатическими слезами, найти Кришну? Можно было бы сказать, что тот, кто находится в сердце каждого, вел их, но это было бы неправдой. Нуждается ли теленок в каком-то руководстве, чтобы найти свою мать в стаде коров? Аналогично, хотя Кришна повсюду и во всем, нуждаются ли враджа-васи в руководстве высшей души или даже своих чувств, чтобы найти его? Нет. Как магнетизм спонтанно притягивает железные опилки к магниту, так и любовь — и только любовь — вела враджа-васи к Кришне. — Хей, Говинда! Хей, Гопал! Хей, Вамшидхара! Нарастающий киртан враджа-васи заставил собравшихся царей застыть от изумления, когда деревенские родичи Кришны прошествовали мимо них, направляясь к Кришне. Как океанский прилив заливает берег, так все паломники с Бхарата-варши были затоплены потоком любви враджа-васи к Кришне. Когда Кришна и Баларама услышали, как Нанда Махараджа и враджа-васи выкликают их имена, они тотчас поднялись им навстречу, но настолько преисполнились эмоций, что выйти к своим родственникам не смогли. Кришна смог только пробормотать: 402 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå — Отец! Отец! Но и эти слова потерялись у него в горле, и изо рта вышло лишь: — О..! О..! Кришна неподвижно стоял под огромным деревом на маленькой полянке, губы его дрожали. А на другом конце поляны, под огромными ветками этого дерева враджа-васи уже кричали ему: — Хей Гопал! Хей Говинда! Но Кришна по-прежнему не мог сдвинуться с места. Ядавы были так рады видеть этих пастухов, что, вопреки своему положению кшатриев, они из любви поднялись, приветствуя этих вайшьев. Один вид враджа-васи заставил Ядавов почувствовать, будто жизнь вернулась к ним. Васудева немедленно бросился к Нанде Махарадже, чьи глаза остановились на прекрасном Кришне. И только любовные объятия Васудевы вернули Нанду во внешнее сознание. Нанда и Васудева были счастливы видеть друг друга, ибо встретились после очень долгой разлуки. Сердца их колотились, лица сияли, из глаз текли слезы, а волоски у них на теле распрямились. В экстазе оба царя утратили дар речи и глубоко погрузились в океан счастья. Такой же яркой была встреча Ядавов с пастухами. Как близкие друзья и доброжелатели, они обнимались до полного удовлетворения и приветствовали друг друга сладкими речами. Женщины услаждали друг друга мягкими улыбками и любящими взглядами. Кункума с груди одной женщины смешивалась с кункумой с груди другой, когда женщины династии Яду встречались с пастушками. Поскольку они испытывали небесный экстаз, слезы текли по их прекрасным щекам. Обнимаясь, Ядавы и враджа-васи говорили только о Кришне, о центре всякой деятельности — социальной, политической, религиозной и светской. Они так погрузились в беседы о Кришне, что чуть не забыли о том, что Кришна и Баларама стоят рядом. Но, разумеется, забыть этого они не могли. Яшода, чьи взаимоотношения с женщинами Яду были приг- 403 Êðèøíà-ñàíãàòè лушены ее страстным желанием видеть Кришну, больше не могла переносить дистанцию, отделявшую ее от сына. Цветы из прически упали к ее ногам, когда она распахнула свои объятия и произнесла чуть громче шепота: — Шьяма! О Шьяма! Когда голос матери коснулся ушей Кришны, он точно вернулся к жизни. Видя перед собой Яшоду, он вместе с Баларамой попытался было выразить ей почтение, но ни Нанда, ни Яшода не хотели от них выражения почтения. Яшода просто обняла Кришну, а Нанда Махараджа прижал Балараму к своему сердцу. У обоих братьев от волнения перехватило горло. Они могли только плакать. Кришна растаял в любовном объятии Яшоды — объятии, которого никто не мог бы повторить, в том числе, его матери в Двараке22. Погруженный в уникальное благоухание жасмина, исходившее от Яшоды, ощущая мягкость ее распущенных волос, Кришна переполнился сыновней любовью. Яшода-деви вновь и вновь сжимала его в объятиях, чтобы убедить себя в том, что Кришна действительно присутствует здесь, и шептала ему в ухо: — Сын мой, это, действительно, ты? Для Кришны объятие его матери было объятием Враджа. Он увидел дворец в Нандаграме, пастбища на Говардхане, Ямуну и лес Вриндавана. В объятиях Яшоды были и коровы, и телята, и его друзья-пастушки, и лесные звери, и птицы, поющие на рассвете. Перенесенный во Вриндаван одним прикосновением Яшоды, Кришна увидел, что Курукшетра исчезла. А услышав ее всхлипывания: «Сын мой! Сын мой!», он вновь сделался беззаботным сыном пастухов. Переполненный чувствами, Кришна утратил способность ясно мыслить. Но зато он ясно слышал голос изнутри, говоривший ему: «Нет любви, подобной этой. Вот настоящее счастье!» Кришна ощущал себя утомленным странником, который, наконец, достиг цели своего путешествия. Он чувствовал, что достиг цели своего существования и наконец-то вернулся домой. Чего можно было бы пожелать себе, кроме такой материнской любви? 404 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå Но Нанда Махараджа тоже хотел обнять Кришну. И когда Яшода, наконец, выпустила своего излучающего сапфирное сияние сына, чтобы обнять Балараму, Нанда исполнил свое желание. Ни один из множества возвышенных преданных, собравшихся там — будь то брахман, царь или вайшья — никогда не встречал подобного проявления чистой любви. По великой своей удаче, они могли переживать эти любовные отношения Кришны и Баларамы с их родителями и с каждым из их друзейпастушков Враджа. Эта встреча навсегда останется в сердцах всех присутствовавших — как умудренных опытом, так и невинных. После того, как Кришна и Баларама припали к стопам Нанды и Яшоды, а потом радостно поприветствовали остальных родственников, Васудева повел Нанду и Яшоду в свой шатер. Когда они спускались с холма, минуя многих значительных персон, Нанда и Яшода держали своих сыновей за руки. Остальные враджа-васи следовали за ними, воспевая в песнях детские игры Кришны. Звук этого сладостного киртана враджа-васи раскатился по равнинам Курукшетры, и пока длился этот киртан, на Курукшетре проявился Вриндаван. Никогда еще Курукшетра не была столь славной! Нанда и Яшода вошли в огромный шатер Васудевы вместе с Рохини и другими выдающимися женщинами и мужчинами Враджа, а также со своим ближайшим окружением. В этом роскошном шатре Нанда и Яшода взяли своих сыновей к себе на колени и стали их качать. Несмотря на то, что они слышали о божественности Кришны и Баларамы, и вопреки тому, что сейчас они видели их необычайные достояния сами, Нанда и Яшода все равно относились к своим сыновьям, как если бы тем было по восемь лет. А Кришна и Баларама отвечали им так, как будто были детьми. Их царская роскошь и высокое положение растворились. В конце концов, какая была в них нужда у Кришны и Баларамы, кроме как использовать их для исполнения своей миссии на Земле? Любой враджа-васи и зов Вриндавана были гораздо чудеснее. 405 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришна думал: «Почему это судьба устроила так, что долг и счастье не могут сосуществовать?» Когда Нанда и Яшода вдохнули аромат волос своих божественных сыновей, они забыли долгие годы, проведенные в печали, которая преследовала их. Они забыли бесконечные ночи, когда их слезы стекали с холма Нандишвара. Они забыли те многочисленные случаи, когда они призывали к себе смерть. Древнее древо времени сейчас принесло свой плод, и присутствие их сыновей рассеяло все муки прошлого. Не способные сдерживаться долее, Рохини и Деваки, преисполненные любви, обняли царицу Враджа. Кришна и Баларама, ощутив перемену настроения, поднялись с коленей своих родителей и с почтительной дистанции наблюдали трогательные взаимоотношения женщин. Ядавы до сих пор так и не смогли приветствовать собравшихся царей, и поэтому Васудева пригласил Нанду Махараджу выйти наружу, чтобы встретить Уграсену, старших Ядавов и других царей. Прежде всего, Васудева встретился со своей сестрой Кунти, затем с ее сыновьями Пандавами и, наконец, с женами Пандавов, детьми и другими членами семей. После столь долгой разлуки воссоединение было особо радостным. И Кунти с Пандавами тоже забыли все свои прошлые мучения. Затем Васудева и Уграсена приветствовали царей, которые пришли повидать их, в том числе Бхишмадеву, Видуру, Дурьйодхану, Шалью и Юдхиштхиру, выделявшихся среди остальных. Кришна и Баларама тоже общались с гостями, неся им трансцендентное наслаждение и ощущение великого покоя. Вид Кришны с его тысячами цариц удовлетворял тех, кто хотел видеть красоту и роскошь. Вопреки своему верховному положению, Кришна и Баларама приветствовали всех своих почитателей с любовью и благосклонностью. Наконец, наблюдавшее все эти чудеса солнце коснулось западного горизонта. При встрече Кришны с остальными враджа-васи юные гопи держались на дистанции, но следили за каждым движением Кришны, следуя позади восторженных толп в лагерь Ядавов. 406 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå Кришна и Баларама, обходя гостей, вышли к границам лагеря Ядавов, и там Баларама заметил гопи и ощутил их страстное желание. Гопи стояли неподалеку, изображая отсутствие интереса. Между тем, они то и дело бросали взгляды на Кришну либо из уголков глаз, либо сквозь накидку. Баладева увидел тех же гопи, которых встретил во Врадже. Он заметил, что тела их дрожат от желания встретить Хари. Это желание было настолько сильным, что, казалось, гопи готовы умереть, если не встретят его сейчас. Сочувствуя гопи, Баларама пошел обратно, в самую гущу толпы гостей, чтобы предоставить Хари возможность побыть с гопи. А те не преминули воспользоваться этой возможностью. Отбросив осторожность, они без всякого стеснения уставились на Кришну, как дети смотрят на нового гостя. Гопи просто остановили взгляд на своем смуглом возлюбленном, которого ныне видели вновь после столь долгой разлуки. Возможность беспрепятственно видеть Кришну подтолкнула терпение гопи к его границам. Они больше не могли переносить свою разделенность с ним ни секунды. Поэтому гопи забрали Кришну глазами к себе в сердце и там стали обнимать его до полного удовлетворения. Так они погрузились в экстатическую медитацию на Кришну — состояние, которое трудно достичь даже йогам-мистикам, несмотря на постоянную, долгую практику23. Сердце каждой гопи не отличалось от Вриндавана. В этом потаенном месте, не доступном ничьим взорам, они свободно выражали свою любовь Кришне, не способные сдерживаться долее. И хотя гопи обнимали Кришну только в уме, они настолько преисполнились экстаза, что забыли себя. В этом забвении гопи думали в трансе, что они по-настоящему с Кришной. Экстаз гопи выплеснулся наружу и передался сердцам всех, кто был поблизости24. В результате некоторые из женщин Двараки отметили: — Посмотрите! Волны любви гопи действуют на всех остальных. Цари Куру испытывают головокружение, а целомудрие райских красавиц дрогнуло25. 407 Êðèøíà-ñàíãàòè Видя, как Кришна реагирует на гопи, другие женщины сказали: — Волны любви гопи сейчас бьют в трансцендентную красоту Кришны. Смотрите, он зашатался! Когда царицы Кришны заметили, что он теряет голову, глаза их сразу обратились на самую выдающуюся и прекрасную гопи — Шримати Радхарани. Они видели в ней реку любви, волны которой уносились в море Кришны. Застыв от изумления, опечаленная Рукмини побелела, Бхадра лишилась дара речи, а Сатьябхама стала безудержно смеяться26. Таким образом, блаженный транс гопи оказался за пределами досягаемости даже для главных цариц Кришны, которые гордились возможностью общаться с ним постоянно27. Чувство разлуки с Кришной у гопи достигло такой силы, что они даже не желали смириться с естественным морганием своих век. С самого рождения гопи не знали ничего, кроме Кришны. Он был их жизнью. Невозможно передать словами, насколько страстно они желали видеть его и какой экстаз испытывали, когда в трансе были с ним до полного удовлетворения. Кришна с самого начала знал о присутствии гопи. Не ждал ли он их все это время? Захлестнутый волнами их любви, Кришна в присутствии своих гостей изо всех сил старался держать себя в руках, но безуспешно. Кришна лично всегда присутствует в сердцах гопи, поэтому он ощущал их объятия. И он тоже больше не мог сдерживаться. В той самой форме, в какой гопи обнимали Кришну, он отозвался на их объятия, чем стократно увеличил радость гопи. Кришна сидел со своими матерями — Яшодой, Деваки и Рохини — которые все больше погружались в воспоминания о его детских проказах во Вриндаване. Незаметно для матерей и гостей Хари ускользнул к ожидавшим его гопи. Чтобы помочь гопи встретиться с Кришной, Йогамайя перенесла их в ближайший лес цветущих деревьев кадамба, чьи стволы обвивались лианами малати и на чьих ветвях сладко пели кукушки. Недоступный взглядам празднующих Ядавов, Кришна теперь мог свободно встретиться со своими возлюбленными. 408 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå Когда Кришна вступил в этот лес кадамба, гопи предстали перед ним как разбросанные там и сям статуи с закрытыми глазами и лицами, излучающими блаженство. Кришна помедлил немного, чтобы насладиться уникальной сценой. Увидит ли он такое еще когда-нибудь? В лучах восходящей луны Кришна изучал красоту гопи — одной за другой. Неспособные двигаться, силой своего транса они явили собой место игр для премы, которая украсила их еще больше возвышенными признаками экстаза. Кришна искал глазами ту гопи, которая всегда занимала главное положение в его мыслях — Шри Радху. Наконец, он увидел ее, одетую в ее любимые голубые одежды и украшенную нитями жемчуга. От нее исходило мягкое золотистое сияние, освещавшее лес. Рядом с ней были ее ближайшие спутницы Лалита и Вишакха вместе с главными служанками, которые тоже никогда ее не покидали. Кришна приблизился к Радхе, чтобы разглядеть вблизи поток эмоций на ее лице и еле заметные движения ее тела. Это был редкий момент. Не встречая препятствий со стороны собственной стыдливости Радхи и со стороны всегда готовых защищать ее подруг, Кришна мог скрупулезно изучать, как любовные настроения ее сердца проявлялись в ее теле. Кришна хотел обнять Радху, но сдержался. Если другие гопи вернулись бы во внешнее сознание, то некоторые могли приревновать, и тогда их воссоединение было бы бесповоротно испорчено. Поэтому Кришна своей вибхути-шакти28 распространил себя во множество форм, оказавшись перед каждой гопи, и каждую вернул из божественного транса своим объятием. Гопи смутились. Они-то считали транс, в котором находились, реальностью. Они были там с Кришной, и он пассивно принимал их объятия. Внезапно они сами оказались в пассивной роли, и Кришна с озорством в глазах обнимал их своими руками, подобными змеям. Как это их роли так внезапно поменялись? Чтобы придать уверенности гопи и поднять им настроение, Кришна улыбнулся чарующей улыбкой и медовым голосом произнес: 409 Êðèøíà-ñàíãàòè — О сакхи, чувствуете ли вы теперь облегчение от своих страданий в разлуке? Я ведь здесь29. Гопи посмотрели по сторонам, потом переглянулись и, наконец, все вместе взглянули на Кришну. Сон это или явь, но они были с Кришной и не могли терять ни мгновения этого драгоценного времени! Когда гопи пришли в себя, Кришна решил подразнить их: — Дорогие подруги! Помните ли вы меня еще? Или, может быть, из-за нашей долгой разлуки вы забыли, что ради своих близких я оставил вас, желая уничтожить своих врагов? Юмор Кришны пробудил в гопи дух противоречия. Одна из них отвернулась от него и, подняв брови, ответила: — Глупый мальчишка! Мы, гопи, не такие, как ты. Это у тебя сердце разбилось воспоминаниями о нас, и ты поэтому больше не мог наслаждаться. Другая гопи, уперев правую руку в бедро и подняв подбородок сказала: — Ядунатха! Да мы вообще о тебе не думали. На самом деле… — …Мы были вполне счастливы без тебя, — вставила третья гопи. Кришна понял, что гопи считают его безразличным к их любви. Он спросил: — О гопи! Вы считаете меня неблагодарным и поэтому презираете? Ответа не последовало. Чтобы отвести от себя обвинения в неблагодарности, Кришна сухо заметил: — В конце концов, Всевышний Господь сводит живые существа вместе, а затем разлучает их. Почему вы гневаетесь на меня? То ли логика Кришны задела какую-то чувствительную струну души гопи, то ли они просто с недоверием отнеслись к его дерзкому обвинению Всевышнего Господа — так или иначе, какое-то время гопи хранили молчание. Кришна решил усилить свои позиции: — Подобно тому, как ветер собирает тучи, травинки или пы- 410 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå линки только для того, чтобы вновь рассеять их, так и творец поступает с сотворенными им существами. А затем Кришна произнес чудесный стих, который стал неизменной медитацией гопи и великой надеждой для всех преданных: майи бхактир хи бхeтfнfм амhтатвfйа калпате диonйf йад fcbн мат-cнехо бхаватbнfv мад-fпана{ «Преданное служение мне делает любое живое существо годным для вечной жизни. Но вы, по великой удаче, развили в себе особое любовное отношение ко мне, благодаря чему обрели меня»30. Этими словами Кришна фактически объявляет, что из всех стремящихся к освобождению только преданные добьются успеха. А из всех преданных — гопи получат его милость навсегда. Гопи разгадали хитрость, заложенную в противоречивых утверждениях Кришны, и воскликнули: — О Хари! О хитроумнейший из ораторов! Сначала ты обвинил в нашей участи Всевышнего Господа, а потом объявил Всевышним Господом себя (что, впрочем, и так известно всему миру). Зачем ты пытаешься сбить нас с толку этой двусмысленностью? Кришна не принял вызова гопи. Он просто признал свою божественность и продолжал говорить о том, насколько он чувствует себя обязанным им. — Ладно, — сказал Кришна. — Раз вы так говорите, значит, так оно и есть. Должно быть, я — Бог. Но главное — это то…, Он помедлил, преисполненный эмоций, перед тем, как продолжить: — …что я побежден вашей любовью. Я — ваш. Эти слова были той музыкой, какую гопи хотели слышать. Своей декларацией любви Кришна утешил простосердечных враджа-деви. Тем не менее, они хотели знать, как же они могут обрести Кришну, если он собирается жить так далеко от них. Они спросили у него: — О Кришна! Ты постоянно живешь в Двараке и наслажда- 411 Êðèøíà-ñàíãàòè ешься там жизнью. Но судьба определила нам жить во Вриндаване. И как же ты предлагаешь нам достичь тебя? Чтобы успокоить гопи, Кришна лично произнес им те же наставления, что передал с Уддхавой. В том, что могло показаться учением гьяна-йоги, Кришна явил самое эзотерическое понимание своих аспектов праката и апраката. Эти формы проявляются в жизни преданных, которые достигли состояния сварасики-раги — полного погружения в объект любви в настроении, соответствующем собственной естественной склонности любить31. А поскольку гопи давно перешагнули порог преданности, Кришна уверил их, что они навсегда находятся в обществе его формы апраката. — Дорогие мои гопи! — воскликнул Кришна. — Материальные элементы присутствуют во всех материальных объектах, точно так же и я, будучи источником всего, присутствую всюду — внутри и вне всего. Кришна помедлил, пока гопи переглядывались. Они не ожидали услышать какую-то имперсоналистскую философию в ответ на свое недоумение. Но то, что сказал Кришна, было лишь предисловием к более глубокому объяснению, которое последовало за этим: — В лесу Вриндаване вы видели меня в форме праката. Та же самая форма, но в аспекте апраката, доступная созерцанию в медитации — навсегда ваша. Я являю форму праката, чтобы развернуть свои игры, а вы глазами преданности можете видеть ту же самую форму в аспекте апраката, пронизывающую и материю, и дух. Не сомневайтесь, между моими аспектами праката и апраката нет никакой разницы. Объяснение Кришны — хотя и четкое — было глубоким и непростым для понимания. Но гопи не были обычными женщинами. В духовном отношении они превзошли величайших йогов и ученых. И гопи поняли, что всепроникающий аспект Кришны не отличается от его изначальной формы. Они поняли, что вся воспринимаемая человеком разница существует только в его глазах. 412 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå Гьяни могут воспринимать апраката-Кришну как безличный Брахман; йоги — как локализованную Высшую душу. Но, как сказал Кришна, поскольку любовь чистых преданных подкупает его, они видят повсюду его форму апраката как Шьямасундару. Понимание начало проявляться в выражении прекрасных лиц гопи. Вдохновленный этим, Кришна продолжал: — Теперь, когда вы знаете, что я — Всевышний, и понимаете, что я пронизываю все сущее, не может быть и речи о разлуке со мной. Примите эту шикшу и освободитесь от всех своих ложных представлений и дурных предчувствий. Жаждущие принять указания Кришны, гопи обменялись кивками. Но Кришна хотел проверить их понимание. Могли ли гопи действительно воспринять его личностный аспект формы апраката в отличие от его безличного аспекта? А если могли, то позволяла ли им их любовь признать, что они могут непосредственно служить ему лично на плане апраката? Чтобы получить ответы на эти вопросы, Кришна стал проповедовать философию гьяни. — Сакхи! Дело в том, что в предыдущих жизнях вы были великими йогами. Поэтому вы поймете эту науку гьяна-йоги, которую я вам сейчас открою. Индивидуальные души и Высшая душа, материальные элементы и объекты, созданные из этих элементов — все это понимается во взаимной связи. Элементы пронизывают все предметы в качестве их причины, души пронизывают все объекты как наслаждающиеся, а неиссякаемая Высшая душа пронизывает все это. Что мне еще сказать вам? Теперь вы поняли заключение гьяни — вы никогда не можете оказаться разлученными со мной. Когда гопи услышали эту последнюю мысль, их настроение изменилось. Они обменялись тревожными взглядами, стали нервозно ерзать и покашливать. Им совсем не понравилась имперсоналистская философия, которую им предложил Кришна. Из-за сильной любви к нему гопи были привязаны к его всепривлекающему человеческому облику пастушка. Для них было 413 Êðèøíà-ñàíãàòè приемлемо только личностное понимание его формы апраката — в отличие от ее представления безличной, величественной и всепронизывающей. Кришна понял язык тела гопи, и их реакция понравилась ему. Поэтому он одной фразой перечеркнул все свои предыдущие доводы и подтвердил верность глубоко прочувствованного убеждения гопи. Он решительно произнес: — Забудьте эту философию! Преподает ли ее вам Уддхава или даже я сам, она — лишь препятствие вашей чистой любви ко мне. Знайте, что, когда бы вы ни пожелали видеть меня, я сразу предстану перед вами. Только позовите! Эти наставления Кришны дали гопи понять, что он вечно среди них, и это освободило их от всяких сомнений. Просвещенные в отношении непроявленной формы Кришны, гопи поняли, что, используя его учение, они будут общаться с ним в постоянной медитации на его образ и игры. В конце концов, Кришна подтвердил это своими собственными словами32. Кроме того, не было другого объяснения тому, что они способны воспринимать его непосредственно внутри себя33. Гопи приняли указания Кришны, но лишь на случай его отсутствия. Сейчас же он стоял перед ними. Более того, гопи не интересовались ничем, кроме преданного служения Кришне, хотя он обещал вознаградить их за их преданность освобождением. Поэтому на несвоевременность и несообразность вознаграждения, которое сулила им шикша Кришны, они откликнулись в настроении ревнивого гнева. Враджа-деви сказали: — О Господь, чей пупок подобен лотосу! Твои лотосные стопы — это единственное прибежище для тех, кто пал в глубокий колодец материального существования. Твоим стопам поклоняются великие йоги-мистики и мудрые философы, медитирующие на них. Мы тоже хотим, чтобы эти лотосные стопы проявились в наших сердцах, хотя мы — всего лишь обычные люди, погруженные в семейные дела34. 414 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå Одна гопи добавила: — О Высшая душа! О жемчужина в короне гуру! Зная всепоглощающую семейную привязанность, ты однажды послал к нам Уддхаву развеять наше невежество. И он уже давал нам то знание, которое ты сейчас повторил. Хотя сердца наши очистились, и хотя мы поняли, что твоя любовь к нам чиста, но как этому знанию остаться в наших умах — умах неразумных пастушек? Другая гопи сказала: — Мы, несчастные, не сможем жить, если твои лотосные стопы хоть изредка не будут показываться нам. Пожалуйста, прояви их в наших сердцах! Кришна удивился: — О гопи! Почему вам трудно медитировать на мои лотосные стопы? Гопи отвечали: — Потому что такая медитация доступна лишь великим мистикам и мудрым философам. Простые домохозяйки, вроде нас, не могут их имитировать. Недоуменный взгляд Кришны как будто говорил: «А почему вы не можете следовать примеру этих великих душ?» Младшие гопи отвечали: — Эти гьяни и йоги могут медитировать на тебя, потому что их умы спокойны и свободны от всех желаний. — Да, — добавила одна из подруг. — Йоги свободны даже от желания непосредственно обрести твои лотосные стопы. Младшие гопи продолжали: — Такое умиротворенное состояние является необходимым условием для стойкой медитации. Но наше постоянное желание видеть тебя непосредственно приводит нас в беспокойство. А с таким обеспокоенным умом годны ли мы для медитации? Одна очень разумная гопи сказала: — Если просто думать о лотосе — это не заменит его прохладное прикосновение. Так и памятование о тебе не заменит нам твоего непосредственного общения. Нам нужен непосредственный контакт с твоими лотосными стопами. 415 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришна повторил свой довод, высказанный ранее: — Но йоги же удовлетворены, медитируя на меня? Гопи ответили в унисон: — Может быть. Но когда мы вспоминаем твои лотосные стопы, наше желание быть с тобой лишь возрастает, и также возрастает наше страдание в разлуке с тобой. Мы, малоразумные женщины, все еще переживаем последствия нашей материальной жизни. Как нам медитировать на твой облик и игры? Пожалуйста, сделай что-нибудь, чтобы вытащить нас из глубокого колодца материального существования! Кришна поднял брови, как бы говоря: «О гопи, вы лишь притворяетесь малоразумными. И что вы подразумеваете под словами «сделай что-нибудь»?» Долго ждать ответа Кришне не пришлось. Одна из гопи сказала: — О луноподобный Кришна! Ты разрушаешь тьму невежества. Но сейчас ты обжигаешь нас своим солнечным сиянием философского знания. А мы — птицы чакора, которые живут лишь лунным светом, исходящим от твоего прекрасного лика. — Поэтому, — добавила ее подруга. — Пожалуйста, возвращайся во Вриндаван! Другая гопи прошептала: — Да, пожалуйста, возвращайся во Вриндаван! «Это — их сиддханта, — подумал Кришна. — Они знают истинную цену моему облику апраката. Но поскольку я сейчас с ними, они не видят нужды медитировать на меня». Действительно, желанием гопи было служить ему в форме праката — телом и чувствами — во Вриндаване. Имея это в виду, они и предложили, чтобы после празднования на Курукшетре он вернулся с ними во Врадж. — Поедем в Двараку! — воскликнул Кришна. — Там мы сможем наслаждаться прекрасными играми вместе, и вы будете счастливы! Гопи, не мигая, смотрели на него, пока он продолжал: — У меня там чудесный сад… 416 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå Кришна начал описывать Нава-Вриндаван, но неумолимые гопи, которым копия Враджа была неинтересна, перебили его: — Твой дом — Вриндаван. Там наши мужья и семьи. Кроме того, мы не сможем жить ни в каком другом месте, ибо слишком привязаны ко Враджу… Голос их постепенно сошел на нет. Гопи могли думать только об одном Кришне — о том, который носит в тюрбане павлинье перо, а из флейты извлекает чарующую музыку. Ни Кришна из Двараки, ни апраката-Кришна в медитации — что уж говорить о теоретическом самоосознании — не могли заменить им того единственного Кришну. Наконец, гопи открыли свое желание: они хотели забрать Кришну обратно во Врадж. Нетерпение видеть его вновь пастушком быстро вытеснило первоначальное счастье их воссоединения. Гопи уже представляли себе Кришну в умиротворенной атмосфере Вриндавана украшенным павлиньими перьями и самозабвенно играющим на флейте. Вот какого Кришну они знали и любили! Но сейчас перед ними был другой Кришна — облаченный в царские одеяния, с короной и прочими царскими атрибутами, окруженный слонами, конями, толпами людей. Этот Кришна бросал вызов всем достояниям Вайкунтхи. Но ни богатство, ни атмосфера Курукшетры не соответствовали тому образу встречи с Кришной, который гопи лелеяли в сердце. Они могли думать лишь о том, как забрать Кришну обратно во Врадж. И Кришна упивался их настроением чистой любви. Он думал: «Как бы мне вкусить этого чудесного настроения моих гопи?»35 417 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришну поражала эта исключительность любви гопи. Они хотели только его. Единственным мотивом их служения ему было доставить ему удовольствие. Богатство Двараки и понимание божественности Кришны нисколько не усиливали любовь гопи, которая просто текла к нему естественно и спонтанно, как река течет к морю. Гопи были чужды идее освобождения. Не интересовали их ведические ритуалы и украшения мирской культуры. В действительности, у гопи даже не было представления о материальном наслаждении или отречении. Они были трансцендентно вдохновлены. Они хотели только занимать свои чувства служением Господу, и их совершенный ум подсказывал им, что Вриндаван был единственным идеальным местом для такого исключительного служения. Только во Врадже они могли доставить Кришне наивысшее наслаждение. Боясь, что их встреча на Курукшетре приведет к служению, доставляющему Кришне меньше удовольствия, гопи посмотрели на него и все вместе кивнули в сторону Вриндавана36. А пока Кришна думал, они выразили свое настроение: — Дорогой Кришна, аромат твоих игр распространяется по всем лесам славного Вриндавана, окруженного сладостью атмосферы Матхуры. Пожалуйста, вернись в эту чудесную область! В этой подходящей атмосфере, с флейтой у губ, ты сможешь наслаждаться своими играми в нашем окружении — в окружении гопи, чьи сердца всегда зачарованы экстатическими, непредсказуемыми эмоциями37. Мысли Кришны неизбежно возвращались к Шримати Радхарани, которая стояла со своими подругами неподалеку под сенью деревьев кадамба. Когда Радхика поймала на себе взгляд Кришны, она закрыла правый глаз, а левым, напоминавшим блестящий красный лотос, стебель которого задевала рыба, взглянула на Хари38. Глаза Радхи и Кришны соединились в таком взгляде, что смолкли и сад, и гопи. Шум, который издавали праздновавшие цари, тоже удалился на большое расстояние. Тепло взгляда Кришны напомнило Радхике их интимные иг- 418 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå ры во Врадже. Она подумала: «Я обрела Господина моей жизни, без которого иссыхала, опаляемая огнем бога любви»39. Присутствие Кришны вызвало бурю эмоций в Радхике, и ее нежное тело стало прибежищем игр разнообразных экстазов. Признаки экстаза, хотя и свидетельствовали о великой удаче Радхики, стали ее врагами, ибо не давали ей броситься к Кришне. Под действием божественной любви, наводненные слезами, глаза Радхики не могли видеть Кришну. Ее трясущиеся руки не могли принять его должным образом. Ее прерывающийся голос не позволял говорить с ним. Ее беспокойное сердце оказалось неспособным даже думать о том, что нужно делать. После столь долгой разлуки Радха проявила при встрече со своим возлюбленным те же признаки, какие проявляла в его отсутствии40. Когда Кришна увидел оцепенение Радхи, не способной ответить на призыв его взгляда, он сам направился к ней походкой чуткого оленя. Чтобы скрыть свою радость, Радхика отвернулась от него. Хари принял это как знак неудовольствия и со слезами на глазах опустился перед Радхой на колени. Гопи зачарованно смотрели, как Кришна склоняет свою голову, корону и прочее к розоватым стопам Радхи. А сосредоточив свой взгляд на них, он уже не мог говорить. Нежным голосом, исполненным симпатии, Радха спросила: — Почему ты, удрученный, упал к моим стопам? Жена всегда должна признавать независимость мужа. Он может оставаться дома или уехать, куда захочет41. Наконец, Радхика взглянула вниз, на Кришну, и сказала: — Ты ни в чем не виноват. Это я — грешница. Кришна поднял глаза на миловидный лик Радхи и подумал: «Как может та, чье имя устраняет даже след греха, быть грешницей?» Но Радхика подтвердила свое утверждение, подняв брови: — Да, я — грешница, ибо в разлуке с тобой продолжала жить. Жена должна считать мужа самой своей жизнью, так что, на самом деле, это я должна просить у тебя прощения. Своей нежной рукой Радха погладила волнистые темные волосы Кришны. Вновь она ощутила прикосновение самого оли- 419 Êðèøíà-ñàíãàòè цетворения расы, отзвук Всевышнего, влияние вечного бога любви. Кришна тоже с головой погрузился в красоту лика Радхарани, который был отражением ее величественной любви. И Кришна был счастлив, находясь близ источника всякого блаженства — Шри Радхики. Похоже, закончилась бесконечная череда дней и ночей, проведенных в смятении и притворстве. Она исчезла от одного прикосновения среднего пальца Радхики к его голове. Как человек, заблудившийся в пустыне, но, в конце концов, нашедший оазис, Кришна думал: «Я достиг успеха. Ко мне вернулась моя жизнь. Наконец, я обрел сам себя!» С легкой дымкой улыбки Радхика сказала: — Я прошу прощения. Гопи встречались с Кришной только для того, чтобы усилить любовные взаимоотношения Радхики с ним. Были обстоятельства благоприятны или нет, был их контакт прямым или косвенным42 — всякое их соприкосновение с Кришной было лишь служением Шримати Радхарани и больше ничем43. А жизнь Радхики была служением Кришне. Таким образом, через служение Радхике, все гопи служили Кришне44. Гопи наблюдали за тем, как разворачивалась эта редко доступная каким бы то ни было свидетелям встреча Радхи и Кришны. Она была редкой, потому что, даже когда Кришна жил во Врадже, подобные встречи были исключительно сокровенными. А потом, после отъезда Кришны в Матхуру такие встречи свелись к редким случаям, когда он посещал Врадж. Радха обернулась к своей ближайшей подруге Лалите и выразила свое настоящее желание, а также желание всех враджа-васи: прийа{ со 'йаv кhotа{ саха-чари куру-кoетра-милитас татхfхаv сf рfдхf тад идам убхайо{ саyгама-сукхам татхfпй анта{-кхелан-мадхура-муралb-паuчама джуoе мано ме кfлиндb-пулина-випинfйа спhхайати 420 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå «О подруга, сейчас на Курукшетре я встретила своего давнего дорогого друга Кришну. Я — та же самая Радхарани, и вот мы снова встретились. Это очень приятно, но все же я предпочла бы отправиться на берег Ямуны под деревья леса, растущего там. Я хотела бы слышать звук его сладостной флейты, играющей пятую ноту в этом лесу Вриндавана»45. Радхика открыла свое всевозрастающее желание видеть Ядунатху в его изначальной форме Кришны, сына Нанды Махараджи, в позе с тремя изгибами играющим на флейте во Вриндаване. Затем Радха повернулась к Кришне, который по-прежнему стоял перед ней на коленях, и обратилась прямо к нему: — Друг мой! Ты — тот же самый Кришна, я — та же самая Радха. Вновь мы встретились, как в счастливые дни нашей юности46. Радхика прижала левую руку к сердцу и продолжала: — Мы — те же личности, но это — совсем другое место, и я жажду вернуться во Вриндаван-дхаму. Курукшетра наводнена людьми, слонами, лошадьми. Здесь стоит шум, производимый боевыми колесницами и бряцанием оружия. Но во Вриндаване в цветущих садах царит покой, слышна музыка жужжащих пчел и пение птиц. Здесь тебя, одетого как принц, сопровождают великие воины. А во Врадже ты — обыкновенный пастушок, и единственный твой спутник — флейта. Радха помедлила, наслаждаясь вместе с Кришной воспоминаниями о днях, проведенных вместе во Вриндаване. Потом она со всем смирением обратилась к Кришне: — Счастье, которое мы сейчас испытываем, встретившись на Курукшетре, не идет ни в какое сравнение даже с каплей того счастья, которым мы наслаждались во Вриндаване. Поэтому, умоляю, поедем во Врадж, и будем там наслаждаться нашими играми! Если ты так сделаешь — это будет исполнением всех моих желаний. На самом деле, желание Радхи вернуться во Вриндаван не было продиктовано стремлением к собственному наслаждению. Ее беспокоило наслаждение Кришны. Радхика знала, что во Врин- 421 «Счастье, которое мы сейчас испытываем, встретившись на Курукшетре, не идет ни в какое сравнение даже с каплей того счастья, которым мы наслаждались во Вриндаване. Поэтому, умоляю, поедем во Врадж, и будем там наслаждаться нашими играми!» 422 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå даване счастье Кришны возрастет многократно. Но поскольку Кришна охотнее ответит на ее желание, чем на свое собственное, Радхика просила его исполнить ее желание. Кришна поднялся с колен, как распрямляется молодое цветущее дерево тамала после урагана. Он с любовью взглянул на Шри Радху и на гопи, а затем — на освещенный факелами лагерь Ядавов, раскинувшийся морем палаток. На большом расстоянии в свете этих огней он разглядел Балараму и Субхадру в обществе их друзей. Кришну влекли к Ядавам веревки долга, а к враджа-васи — веревки чистой любви. К Двараке он привлекался ее непревзойденным великолепием, а к Враджу — его пастушеской сладостью. Он чувствовал, что Шримати Радхарани завладела его сердцем. Не забыл ли он обитателей Вриндавана? Ум Кришны устремился к блаженству Нандаграма, к родителям, друзьям, коровам. Как он мог когда бы то ни было забыть их? Может быть, то, что Кришна жил в Двараке, и производило впечатление, будто он пренебрегает враджа-васи, но на самом деле он никогда не мог забыть ни их, ни их чудесную любовь. Радхика вновь обратилась к Кришне взглядом, говорившим: «Если ты их не забыл, то, значит, едешь во Врадж?» Сердце Кришны было готово выпрыгнуть. Он чувствовал, что уже движется на юг, в направлении дома. В это мгновение он услышал звук раковины, повторившийся трижды, и его внимание обратилось к лагерю Ядавов. Там Баларама и Субхадра оживленно пересказывали его игры в Двараке собравшимся царям. Если он вернется во Врадж, его многочисленные враги тоже нагрянут туда и все опустошат. Взгляд Радхи вновь увел его ум от его долга. Этот взгляд, казалось, говорил: «Нанда Махараджа и Яшода прибыли на Курукшетру с великой надеждой. Смогут ли они жить дальше, если ты не вернешься вместе с ними?» Кришна закрыл глаза. Он увидел себя бегущим за счастливыми коровами по полям Враджа. По бокам от него бежали Шридама и Субала. Он увидел себя поглощенным мыслями о гопи, а 423 Êðèøíà-ñàíãàòè затем увидел их отвечающими ему на звук флейты эхом, которое разносилось по всему лесу. А он все бежал и бежал… В этот момент трубный звук раковины вновь достиг его слуха. Кришна не открывал глаза. Он по-прежнему был поглощен мыслями о Вриндаване, где он как раз остановился для короткой передышки у деревьев ашока, и звук раковины оборвал звук смеха пастушков и мычания коров. Кришна подумал: «А как же мои враги? Как быть с моими обязанностями?» В своих грезах Кришна увидел Радхику, которая мечтательно улыбалась ему из-за дерева. Она подзывала его указательным пальцем: — Иди, иди сюда! Твои мать, отец и друзья умрут без тебя. Шьяма! Отбрось все колебания! Кришна услышал голос Шридамы: — Хари! Коровы разбрелись. Беги скорей! Кришна опять побежал… Он вдыхал аромат цветущих деревьев кадамба, ощущал освежающие брызги, доносимые ветром с Ямуны, и слышал, как шумящая листва повторяет его имя: — Шьяма! Шьяма! Шьяма! Шьяма! Снова он был Гопалом, беззаботным мальчиком-пастушком. Но судьба протрубила в раковину в третий раз, и на этот раз Кришна открыл глаза. Вриндаван ушел, но Радха все еще выжидательно глядела на него. Глаза ее увлажнились слезами, слезы сверкали любовью, а любовь была исполнена беспокойства. Что мог Кришна сказать ей? Словно бы в ответ на затруднение Кришны из тьмы донесся голос Баларамы: — О принц Двараки! О блаженство Ядавов! Твоя семья ждет, чтобы ты присоединился к их ужину. Пожалуйста, поспеши! Голубые глаза Радхики, имевшие цвет тела Кришны — то есть цвет первой тучи дождливого сезона — звали его: 424 Âñòðå÷à íà Êóðóêøåòðå — Идем! Идем! Идем обратно во Врадж! А Баларама повторял свое: — Иди сюда, иди сюда! Но Кришна уже был во Вриндаване. Он был там в своей форме апраката, которую, в действительности, никогда не оставляет47. Санкаршана мог звать его сколько угодно, но Кришна оставался во Вриндаване. Он был привязан к Враджу веревками любви. А в Двараке и на Курукшетре он мог быть только в форме своей экспансии Васудевы. В своих бесчисленных играх Кришна оставляет Вриндаван, уезжает в Двараку и приезжает на Курукшетру в своей экспансии Васудевы. Но при этом в своей форме апраката Шьямасундара всегда остается во Врадже. Когда Васудева приезжает во Вриндаван, Шьямасундара обретает свою форму праката. А когда Васудева вновь уезжает из Вриндавана, тот же самый Шьямасундара становится апраката — непроявленным — и остается во Врадже. Такова его лила. А то, что Радхика просила Кришну «вернуться во Врадж», это было их общей лилой. В этой лиле Кришна ощущал призыв любви из Вриндавана, а враджа-васи вновь вкушали блаженство его праката-формы и праката-лилы. Кришна никогда не мог отказать Радхике. Его сердце принадлежало ей. И хотя Кришна своей безграничной доблестью мог подчинить себе любых врагов, ее любовь подчиняла его ей. В этом поединке сердец, ее сердце оказывалось сильнее. Да, он вернется во Вриндаван, но сначала надо убить оставшихся врагов. Так или иначе, он сможет убедить враджа-васи: «Пожалуйста, ждите. Я скоро вернусь». А пока он не вернулся, гопи, с их новообретенным пониманием его формы-апраката, могут сразу забрать его с собой. И когда они вернутся во Вриндаван, их погруженность в Кришну будет такой интенсивной, что они даже не смогут сказать, в форме апраката или праката Кришна находится с ними. Они будут знать одно — что Кришна вместе с ними вернулся домой, во Вриндаван48. 425 Êðèøíà-ñàíãàòè И, наконец, когда Кришна расправится с последним из своих врагов, он вновь вступит во Вриндаван, чтобы принести блаженство своим близким. Все эти приходы и уходы Кришны выглядят противоречиво для логического ума, но для чистых сердец враджа-васи имеет значение только одно — Кришна. В их привязанности к нему все противоречия разрешаются в одну настоящую реальность — их любовь к нему. Сердца обитателей Вриндавана были наполнены сильным и безграничным желанием видеть Кришну вновь. Поэтому под предлогом паломничества по случаю солнечного затмения они пришли в святое место на Курукшетру, чтобы встретиться с ним49. На Курукшетре обитатели Вриндавана выглядели, как птицы чатака. Они вернули себе почти утраченные жизни, внимая громоподобным словам Кришны. Они были похожи на изголодавшихся людей, которым устроили пир — личную встречу с Хари. Удовлетворив жителей Вриндавана своим общением — насладившись играми с ними в течение двух месяцев, приняв все их дары и молочные продукты, которые они привезли для него, уверив их, как он это делал и раньше, что скоро вернется во Вриндаван — Кришна отослал враджа-васи домой в их счастливую обитель, Шри Вриндаван-дхаму. 426 9 ратхена матхурfv гатвf дантавакрам нихатйа ча спаonаv пfдме пурftе 'сйа кhotасйоктf враджfгати{ Шри Кришна в колеснице прибыл в Матхуру, убил демона Дантавакру и затем вернулся во Врадж. Это описано в прозе и в стихах в Падма Пуране. Лагху-бхагаватамрита, 5.481 ÃËÀÂÀ ÄÅÂßÒÀß Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ ришна провел два месяца на Курукшетре и затем, не без колебаний, вернулся в Двараку. Ушли в прошлое его игры с друзьями, несравненная забота о нем его матери, пикники у Брахма-кунды, звездные ночи с гопи. Когда Кришна вспоминал жалобное выражение лиц враджа-васи, гнавших свои повозки обратно во Вриндаван, его сердце переполнялось беспокойством. «До чего же странное это Провидение, — удивлялся Кришна. — Похоже, человек обречен всегда разлучаться с теми, кого он любит больше всего». Хотя царицы и их фрейлины всячески ублажали Кришну, тем не менее, в Двараке он чувствовал себя как-то неловко. Воспоминания о враджа-васи жили в его сердце, и Кришной вновь завладело беспокойство. «Как сможет Радхика жить? — удивлялся он. — Если она не видит меня хотя бы несколько часов, ее сердце начинает гореть огнем отчаяния разлуки»1. 431 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришна представлял себе эти дни во Врадже. Радхика, испытывая головокружение в лихорадке разлуки, лежала на постели из прохладных листьев лотоса, смазанных для охлаждающего эффекта камфарой и сандаловой пастой. Но как только ее тело касалось этой постели, та становилась горячей, как раскаленные уголья. «Как она сможет жить без меня?» — шептал Кришна. Для Радхи было невыносимо даже мигание глаз, потому что в этот момент она не могла видеть Кришну. Она проклинала творца, который сделал глаза мигающими, и молилась о том, чтобы ей родиться немигающей рыбой. В таком пожаре любви могла ли она продолжать жить без него? Через несколько дней после возвращения в Двараку худшие опасения Кришны сбылись. Из Вриндавана прибыло письмо, принесшее аромат отчаяния Радхи. Там говорилось: «То, что Радха не смогла найти тебя, повергло ее в такое разочарование, что она решилась на самоубийство2. В безумии она обняла на прощание куст жасмина, который сама посадила на берегу Ямуны. Как прощальный дар изумленной Лалите, Радха вложила ей в руку чудесное бриллиантовое ожерелье со словами: «О прекрасноликая подруга! Кришны нет с нами, и я прошу у тебя милости — пожалуйста, позаботься об этом кусте жасмина, давшем мне цветы, из которых я делала украшения для ушей Кришны. Радха вошла в кадамбовую рощу, где гудели пчелы, и потеряла сознание. Лишь после продолжительных усилий гопи сумели вернуть ее к жизни, повторяя твои имена». Выслушав это письмо, Кришна больше уже не мог переносить бурю в сердце. Он решил вновь отправить во Вриндаван Уддхаву с посланием, в котором враджа-васи получили бы новые заверения. Уддхава теперь был искушен в отношениях Вриндавана, поэтому наверняка смог бы облегчить их горе и принести им надежду. Но Уддхава сомневался, сможет ли он на самом деле выполнить эту миссию. В конце концов, обещания пира не облегчают мук голодного человека. 432 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ Могли ли слова Уддхавы удовлетворить враджа-васи, которые страстно желали вновь увидеть украшенного цветами Шьямасундару, щеголяющего павлиньим пером в волосах и гонящего коров в поля близ Говардхана? Могло ли послание Кришны унять это жжение в глазах враджа-васи? И действительно, когда Уддхава приехал во Врадж и оценил положение дел там, он понял, что его худшие опасения оказались верны. Холмы, долины и пастбища покрывало полное молчание, на деревьях и кустарниках не было цветов, а коровы, гопы и гопи — совершенно безжизненные — бесцельно бродили в лесах. Вриндаван, который некогда оглашался блаженством присутствия Кришны, теперь сделался пустыней. Уддхава думал: «Может ли простое обещание воды обратить пустыню в вымокший от дождя лес?» Гопи были верны указаниям Кришны. Они медитировали на его образ апраката и ощущали его личное присутствие. Но когда падала ночь или когда обязанности призывали их, или когда другие враджа-васи окружали их, они вновь лицом к лицу сталкивались с мучительной реальностью отсутствия Кришны. Как-то в полдень Вишакха, озабоченная неуклонным убыванием здоровья Радхики, прервала ее медитативный транс: «Ты отказываешься есть, ты вообще больше ничего не делаешь, твой взгляд сосредоточен на кончике носа, а ум остановился на одной мысли. Ты молчишь, и я чувствую, что весь мир для тебя пуст. О подруга, скажи мне, стала ли ты великой йогиней, или просто погружена в мысли о Кришне?»3 До того, как Радхика смогла ответить, она мучительно осознала, что ее транс прервался, и Кришны больше нет с ней. В смятении она упала на руки Вишакхе, залив слезами одиночества и свои, и ее одежды. Могло ли послание Уддхавы погасить такой пожар, какой бушевал в сердце Радхики? Когда Вишакха с великими усилиями успокоила свою подругу, Радхика сказала: «Я не знаю, как моя слабая грудь вынесет это страдание. Если огонь моего страдания вырвется из моего серд- 433 Êðèøíà-ñàíãàòè ца в виде горестного вздоха, от моего дыхания загорится вся Вселенная»4. Мог ли Уддхава как-то погасить столь сильные переживания? Крайне маловероятно! И даже если б он преуспел в этом, успех был бы лишь временным для враджа-васи, для которых миг разлуки с Кришной казался тысячью эпох, а миг общения с ним был несравненным сокровищем. Вновь и вновь враджа-васи восклицали: «О если б нам хоть одним глазком увидеть Кришну! За этот счастливый миг мы готовы заплатить любую цену, даже если цена составит миллионы жизней!»5 Но, как верный друг, Уддхава чувствовал своим долгом исполнить желание Кришны. Вновь он передал послание от Кришны его родителям, друзьям и гопи. Вновь он принес блаженные улыбки на их лица, рассказывая об играх Кришны, и вновь он давал жизнь враджа-васи тем, что жил среди них. Присутствие Уддхавы во Вриндаване принесло желаемый эффект — по крайней мере, на какое-то время. Деревья зацвели вновь, птицы вновь запели, коровы вновь стали пастись на вновь выросшей траве. Померкшая слава Вриндавана заново засияла подобно лотосу, раскрывшему свои лепестки. Но, в конце концов, грозовые тучи отъезда Уддхавы зависли над горизонтом Враджа. Как и раньше, Уддхава взошел на колесницу, стараясь не смотреть в полные слез глаза враджа-васи. Нагруженный дарами, он отправился в Двараку, ощущая пустоту в сердце. Как только Уддхава исчез из виду, враджа-васи — точно рыба, выброшенная на берег — вновь оказались брошенными на произвол своих страданий. Шри Радхика, подобная рыбе шапхари, выпрыгивающей из воды, так описала чувство боли, которое испытывали враджа-васи: «О всепрощающий Господь! О хозяин Матхуры! Когда я в следующий раз увижу тебя? Оттого, что я не вижу тебя, мое взбудораженное сердце больше не бьется ровно. 434 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ О любимый, что мне теперь делать? Что мне теперь делать?»6 Что она могла поделать? Сколько смогут враджа-васи выносить такую неописуемую душевную боль? И что случится тогда, когда они больше не смогут ее выносить, когда сердца их окончательно разобьются? Что происходит, когда душевные страдания человека становятся невыносимыми? Он сходит с ума. Так случилось и здесь. Сильнейшая любовь к Кришне, которую испытывали жители Враджа — особенно гопи — привела их к трансцендентному безумию, к чувству экстаза, известному как дивйонмада7. Это безумие распространилось, как заразная болезнь, на весь Вриндаван и охватило все живые существа. Оно чувствовалось во всех делах враджа-васи. Как господь Шива властвует над разрушением Вселенной, так и безумие стало властвовать над лесами, деревнями и пастбищами Вриндавана. Как именно? Когда гопи спрашивали Балараму о Кришне, к их речи примешивался странный подавленный смех. Радхика, принявшая шмеля за гонца Кришны, обрушила на него все десять форм невразумительных речей. Не одни только близкие Кришны проявляли такие симптомы безумия, как путаная речь и неспособность воспринимать окружающее. Постоянная одержимость Кришной враджа-васи вызвала такой всплеск эмоций во Врадже, что ни листья, ни цветы не смогли удержаться на ветках деревьев. На обратном пути в Двараку Уддхава вспоминал многочисленные всплески эмоций, какие видел во Вриндаване. Казалось, им не было конца. Проезжая через межгорные пастбища Матсья-деши, Уддхава вспоминал, как — независимо от того, были ли враджа-васи с ним или без него, были ли они в хорошем настроении или проливали потоки слез, были ли они старше его или моложе — они всегда полностью зависели от Кришны. В Двараке Кришна построил хорошо укрепленный город, чтобы надежно защищать Ядавов. Когда он правил этим горо- 435 Êðèøíà-ñàíãàòè дом как один из правителей, он доставлял удовольствие всем его жителям, регулярно показываясь им. Поэтому совершенно естественно, что дварака-васи ощущали себя полностью зависимыми от Кришны. Но во Вриндаване Кришна не так часто проявлял свою божественность на публике. Обычно он появлялся там как милый и беззаботный принц-пастушок. И тем не менее, в глазах враджаваси он был всем — матерью, доброжелателем, духовным учителем, Божеством для поклонения и даже больше, чем все это. Враджа-васи не знали ничего, кроме Кришны. В этой своей зависимости от него они думали: «Следуя по стопам Кришны, мы во всем обрели успех. Пусть он продолжает благословлять нас своей милостью»8. Уддхава был приятно удивлен тем, что даже в отсутствие Кришны повседневная жизнь враджа-васи продолжала вращаться вокруг него. Это настроение преданности, неотъемлемой чертой которой является полная зависимость от Кришны, известно как ашрая-раса. И во Врадже именно это настроение пронизывает все отношения — от отношений слуги и господина до романтической любви в разлуке и встрече. Враджа-васи демонстрировали ашрая-расу в разлуке, когда они описывали ежедневные прогулки Кришны на Говардхан. Они говорили: «Радостное лицо повелителя Ядавов напоминало луну, когда он двигался со статью королевского слона, возвращаясь вечером и гоня обратно коров Враджа после дневной жары»9. Гопи демонстрировали настроение ашрая-расы, когда говорили: «О подруга! Вриндаван увеличивает славу Земли, ибо она получила в свое распоряжение сокровище отпечатков лотосных стоп Кришны, сына Деваки. Павлины танцуют, как сумасшедшие, когда слышат флейту Говинды. А когда остальные существа с вершины горы наблюдают этот танец павлинов, все они приходят в экстаз»10. Теперь, когда Кришна был в далекой Двараке, умы враджаваси, вследствие экстатического безумия ашрая-расы, сосредото- 436 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ чились на успокаивающей мысли о том, что он вернется. Именно эта мысль давала последний луч надежды их сердцам. В таком не очень устойчивом состоянии ума они жили в радостном ожидании — будто зависли над пропастью. Но долго ли враджа-васи могли жить так, лишенные покровительства того, кто дает полное избавление от всех печалей? Уддхава знал, что эта экстатическая разлука могла закончиться смертью11. Но если враджа-васи умрут, то Кришна будет так этим убит, что сразу же завершит свои чудесные игры на Земле. Конечно, такой поворот событий был бы весьма нежелателен. От одной мысли об этом у Уддхавы на глаза наворачивались слезы. Уддхава посмотрел направо на горы Арбуда, которые были пристанищем семей династии Яду12. По левую руку от него текла река Парнаса, а далеко впереди на юго-западе открывалась процветающая Дварака. Каким-то образом Уддхаве надо устроить так, чтобы враджа-васи постоянно получали новости от своего Кришны. И поскольку Кришне необходимо регулярно выезжать на восток, Уддхаве придется так или иначе направлять его в сторону Вриндавана. Это укрепит во враджа-васи желание жить и, таким образом, Кришна будет продолжать одарять всех благословениями своим пребыванием на Земле. После возвращения в Двараку Уддхаве не пришлось долго ждать возможности направить Кришну во Вриндаван. Нарада Муни просил Хари прибыть на раджасуя-ягью Махараджи Юдхиштхиры и также помочь Юдхиштхире убить Джарасандху — самое большое препятствие для совершения этого великого жертвоприношения13. Уддхава предположил, что если Кришна убьет своего старого врага Джарасандху, он сможет освободить множество благочес- 437 Êðèøíà-ñàíãàòè тивых царей, которых тот держал в плену. А кроме того, могут быть достигнуты и другие цели, вроде убийства Шишупалы. И когда Уддхава давал рекомендации Кришне в этом духе, он тактично напомнил ему и о гопи, и о том, как в его отсутствие они постоянно славили его. Уддхава сказал: «Божественные жены царей, заточенных Джарасандхой, воспевают твои благородные деяния. Они поют о том, как ты убьешь врага их мужей. Вот так же и гопи поют тебе славу. Они поют о том, как ты убил врага царя слонов Гаджендры, врага Ситы, дочери Джанаки, и о том, как ты убил Камсу — врага твоих собственных родителей»14. Этот намек стал для Кришны дополнительным стимулом прибыть на раджасуя-ягью. В конце-концов, Вриндаван был на небольшом расстоянии от Индрапрастхи, столицы Махараджи Юдхиштхиры — вниз по течению реки. Для объятого пламенем сердца Кришны, даже пребывание неподалеку от враджа-васи уже будет целительным бальзамом. Так, в должное время, несмотря на то, что Ядавы не хотели отпускать Кришну, он, тем не менее, отбыл в Индрапрастху. Длинный караван воинов, коней, колесниц, паланкинов вышел из ворот Двараки и начал долгое путешествие к столице Пандавов. Это был конец дождливого сезона, и дварака-васи глядели, как флаг Кришны, на котором был вышит Гаруда, постепенно исчезал, скрываемый тучей пыли, поднятой процессией. Кришна всегда связан веревками любви. И поскольку этими веревками преданные тащат его в разных направлениях, Кришна иногда оказывается в Двараке, иногда в Индрапрастхе, а иногда во Вриндаване. Но куда бы ни приводил его зов любви, Кришна всегда предпочитает Вриндаван. Весть о прибытии Кришны в Индрапрастху быстро достигла сердца Враджа, и его обитатели оживились, как если бы приняли целебный тоник. Близость Кришны подействовала на враджа-васи подобно теплу восходящего солнца. Она принесла им блаженство и возродила былую славу Враджа. Игры Кришны бились о берег Враджа, подобно волнам, выбрасывая на него 438 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ драгоценные жемчужины экстатических стимулов, которые, в свою очередь, приносили великую радость печальным враджаваси, уподобившимся водоплавающим птицам. Каждый день Нанда Махараджа собирал своих придворных и получал отчеты о деяниях Кришны от своих собственных агентов, а также от Уддхавы. Враджа-васи с восторгом слушали об играх Кришны. Они гордились тем, что их Гопал обрел богатство, превосходившее богатство Господа Брахмы, и тем, что он был окружен прекрасными добродетельными царицами. Стоило только появиться посланцу от Кришны, как враджаваси сразу сбегались к нему, как цыплята к своей матери-курице, и приветствовали каждую новость радостными возгласами. Однажды вечером враджа-васи слушали о деяниях Кришны и Арджуны в лесу Кхандава. Вестник рассказывал: «Недавно к Кришне и Арджуне пришел бог огня. Агнидева попросил их защищать его, пока он будет пожирать лес Кхандава. С разрешения Кришны, Агни съел весь этот лес, в то время как Арджуна со своим непобедимым луком Гандива охранял его. Лес горел, точно это был пожар разрушения Вселенной. Травы, лозы, деревья — все это стало нескончаемым подношением ненасытному Агни. Когда Индра узнал, что его лес Кхандава испепелен, он бросил Арджуне вызов, но был побежден в поединке собственным сыном». — Только Кришна мог сделать такое возможным, — сказал один из гопов. — Арджуна один такого бы устроить не смог, — добавил другой. Радостные враджа-васи припомнили подобный случай, когда Кришна победил Индру, подняв Говардхан. Вестник продолжал: «Только демон Майя Данава, приняв прибежище у Арджуны, уцелел. Все остальные обитатели леса были поглощены. Да и что невозможно для того, кто обретает прибежище у преданных Господа? Из благодарности, — продолжал вестник. — Майя Данава обещал Арджуне построить райский дворец собраний для Маха- 439 Êðèøíà-ñàíãàòè раджи Юдхиштхиры, и это архитектурное чудо будет завершено буквально через несколько дней». Это повествование заставило враджа-васи затаить дыхание. Они думали: «Как удачлив Арджуна! Он стал неразлучен с Кришной, как Шридама». Впрочем, Шридама не был утешен этим сравнением. Если они были неразлучны, то где его Говинда сейчас? Шридама мог только спрятать лицо в ладонях. Старшая гопи спросила: «Что еще сделали Арджуна и Кришна?» Вестник ответил: «По просьбе Юдхиштхиры, лотосоокий Кришна остался в Индрапрастхе. Каждый день он с Арджуной устраивает пикники в садах, окружающих столицу, а иногда с эскортом воинов они путешествуют в своих колесницах по стране». Скорбная тишина воцарилась в зале собраний Нанды Махараджи. Если Кришна ездит по стране, почему он не приедет во Вриндаван? Индрапрастха была менее чем в десяти йоджанах от Враджа. Это всего несколько часов галопа для божественных скакунов Кришны. Почему он не приехал сюда? От этого вопроса у враджа-васи перехватило дыхание. Хоть разговоры о Кришне приносили безмерную радость их сердцам, подобным всегда возвращающимся домой голубям, враджа-васи не могли избавиться от мысли, что Кришна был не с ними. Его игры проходили где-то еще и с кем-то еще. Посланец Нанды Махараджи был восприимчив к настроению враджа-васи. Чтобы не огорчать их более, он стал описывать приготовление к великому жертвоприношению Раджасуя. «На окраине столицы большой участок земли был выровнен, а затем освящен опытными брахманами. Днем и ночью столичные плавильщики очищали золото, выплавляя кирпичи для ягья-мандалы15. Золотокузнецы делают из чистого золота необходимые атрибуты. Приготовления так же грандиозны, как те, что делались в древние времена, когда подобные жертвоприношения совершали полубоги. Приглашения разосланы всем главным полубогам, демонам, киннарам, гандхарвам, небесным нагам со всей Вселенной». 440 Вестник ответил: «По просьбе Юдхиштхиры, лотосоокий Кришна остался в Индрапрастхе. 441 Êðèøíà-ñàíãàòè Все это не впечатлило враджа-васи. Ароматный бриз овевал просторный зал собраний, неся с собой воспоминания о прошедшей осени, а враджа-васи оставались поглощенными двумя очевидными вопросами: первый — действительно ли находящийся неподалеку Кришна пренебрегает ими, и второй — неужели удобства царского дворца заставили его забыть о доме. Вестник заключил: «Царь уже установил подходящее время для жертвоприношения. Эта великая раджасуя-ягья начнется с приходом весны». К этому моменту враджа-васи уже не слышали, что говорит вестник. К планам царя у них не было ни малейшего интереса. Они потерялись в собственном мире — в мире, в котором они горевали об отсутствии Кришны и строили планы, как вернуть его во Врадж. Узнав, что он странствует в лесах неподалеку, враджа-васи тосковали по нему все больше и больше. Шримати Радхарани говорила: «О подруга! Я не могла вдоволь пить нектар шутливых речей Кришны своими ушами. И не могла я бесстрашно смотреть на его лотосный лик без конца. И не могла я крепко прижимать его к груди, сколько хотела бы. Вновь и вновь ум мой вспоминает это, и я дрожу от боли»16. Кришна всегда помнил враджа-васи, и еще в большей степени — сейчас, когда он находился на расстоянии одного броска камня от Враджа. Но он знал, что за ним бдительно следят шпионы его врагов. Если бы он сейчас отправился во Вриндаван, это подвергло бы серьезной опасности его близких. Джарасандха, Шалва, Дантавакра и другие — вроде слабых и развращенных сторонников Дурьйодханы — были настоящей угрозой. И по мере приближения конфликта с Пандавами, Дурьйодхана был готов прибегнуть к самым отвратительным деяниям, лишь бы захватить трон неприятеля. Нет, это было слишком опасно. Хоть сердце Кришны прыгало при мысли о Вриндаване, тем не менее, ему надо было прежде всего думать о благе враджа-васи, поэтому, не возвращаясь домой, Кришна в сопровождении Бхимы и Арджуны, переоде- 442 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ тых брахманами, отправился в Гиривраду, столицу Магадхи, чтобы расправиться с царем Джарасандхой. Враджа-васи, по-прежнему надеясь на скорое возвращение Кришны во Врадж, постоянно слушали о его играх — находился ли он где-то поблизости, или далеко. Они слушали о том, как Бхима убил Джарасандху, и как Кришна освободил принцев, томившихся в заточении у этого демона. Но даже после завершения всех этих героических подвигов и возвращения в Индрапрастху Кришна все равно не вернулся во Врадж. После этого состоялось великое жертвоприношение Раджасуя, на котором Юдхиштхира Махараджа славил Кришну, не сдерживая себя. Но даже после того, как все гости разъехались из столицы, Кришна все равно не поехал во Врадж. Наконец, пришла новость, что Кришна и Баларама, заметив неблагоприятные знамения, уехали из Индрапрастхи в Двараку, озабоченные благополучием своей собственной столицы. Все враджа-васи — потрясенные и безмолвные — подумали одно: «Кришна не приедет во Врадж». Когда надежды враджа-васи разбились вдребезги, они вновь погрузились в глубины трансцендентного безумия, поддерживая в себе жизнь только воспоминаниями о Кришне. Их странное сумасбродное поведение создало Враджу репутацию земли безумцев. Путешественники, неискушенные в духовной науке, сторонились Враджа, считая, что там все одержимы духами. Любой, кто приезжал во Вриндаван, видел, что его леса и поля безжизненны и брошены; что деревни Враджа — в запущенном состоянии, а дома его обитателей постепенно разрушаются. Места, где раньше готовили пищу, были полностью затянуты паутиной. А сами враджа-васи то хохотали, то рыдали, то уносились куда-то в мыслях на целые часы. Но при этом они всегда говорили о Кришне. Они больше не занимались ни сельским хозяйством, ни защитой коров. Они ничего не предпринимали для поддержания своей жизни. Коровы бесцельно блуждали повсюду, постоянно мыча, забывая о траве и даже о собственных телятах. 443 Êðèøíà-ñàíãàòè Для великих преданных Вриндаван был местом любовных эмоций, а для непреданных это было место, которого надо было избегать. Однако внезапный отъезд Кришны в Двараку таил в себе определенные блага для враджа-васи, о которых они не догадывались. В действительности, этот отъезд приближал возвращение Кришны во Вриндаван — причем особое возвращение, в котором он совершенно особым образом вознаградит своих преданных. Так же быстро, как Кришна оставил Индрапрастху, он вернется в Матхуру. Но сейчас Кришну ожидали чрезвычайные обстоятельства. Двараку осадил Шалва, и, казалось, даже сам Прадьюмна потерпел поражение от мистической летающей крепости Шалвы. Кришна гнал своих воинов к Двараке днем и ночью, но прибыл туда с армией лишь на двадцать седьмой день битвы. Еще с большого расстояния Кришна увидел это отчаянное сражение с Шалвой. Не теряя ни минуты, Хари расположил Балараму в стратегическом пункте близ городских ворот, а Рукмини и других своих цариц отправил с телохранителями по тоннелю, ведущему в Двараку. В свирепом поединке с Шалвой, Кришна, прежде всего, разрушил его мистический летательный аппарат. Затем к ужасу всех соратников демона Кришна отделил его голову от тела своим диском Сударшана — этим неодолимым оружием Вишну. Кришна обозревал кровавую бойню на поле битвы. Повсюду валялись отрубленные руки, ноги и головы. Кровь стекалась в озера. Отовсюду доносились жалобные вопли раненых людей и животных. Кришна подумал: «До чего глупы люди в своих жалких попытках обеспечить себе превосходство!» Однако в тот самый момент, когда Кришна был готов вступить в Двараку, осыпаемый цветами с городских стен и приветствуемый радостными возгласами, появился Нарада Муни. Мудрец принес вызов от Дантавакры, друга Шалвы и Шишупалы. Хоть это звучало совершенно немыслимо, Дантавакра, жаждавший отмщения смерти Шишупалы, ждал Кришну у ворот Матхуры. 444 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ Должен ли Кришна вернуться в Матхуру, даже не вступив в Двараку? Да, конечно! За все те месяцы, которые Кришна прожил в Индрапрастхе, он ни разу не побывал во Вриндаване. Он поспешил обратно в Двараку, чтобы спасти членов своей семьи. Теперь же, когда это было сделано, и его царицы были в безопасности за стенами Двараки, он мог использовать вызов Дантавакры для возвращения в Матхуру — на этот раз возвращения в одиночку. Кришна обменялся улыбками с Нарадой и велел Даруке править в Матхуру. Колесница понеслась со скоростью ума и вскоре уже стояла перед Дантавакрой. Демон просчитался, думая, что Кришна не слишком искусен в поединке на палицах, любимом оружии Дантавакры. Тот решил, что поединок на палицах с Джарасандхой выявил слабость Кришны в этом виде военного искусства. Поэтому, после того как Дантавакра узнал о смерти Шишупалы от рук Кришны, он подступил к воротам Матхуры и бросил Кришне вызов. Этот вызов Дантавакры был тщательно спланирован. Он был уверен, что может победить Кришну, но он также знал, что на помощь Кришне могут прийти его друзья. Поэтому Дантавакра выбрал местом сражения Матхуру, а не Двараку или Индрапрастху, где у Кришны было много могучих сторонников. И этот выбор места полностью удовлетворял Кришну. Эта битва у Матхуры приводила Кришну на порог Вриндавана, где, после убийства Дантавакры, он мог исполнить свое давно лелеемое желание. В этом настроении нетерпеливого предвосхищения, Кришна спрыгнул с колесницы. Схватив свою непобедимую палицу, он долгое время обменивался ударами с демоном, но стремление посетить Вриндаван победило в нем склонность к развлечениям. И в конце концов, он нанес нападающему Дантавакре смертельный удар. Дантавакра совершенно не ожидал такой ловкости, какую Кришна проявил во владении своей палицей Каумодаки. 445 Êðèøíà-ñàíãàòè Когда он ее увидел, было уже слишком поздно. Как и многие другие демоны до него, Дантавакра пал замертво у лотосных стоп Кришны. Кришна уже повернулся было в направлении Вриндавана, как обнаружил глупого Видуратху, младшего брата Дантавакры, бежавшего к нему с намерением напасть. Подобно тому, как бык отбрасывает лающего пса со своей дороги, Кришна отправил Видуратху туда же, куда и Дантавакру17. Хари чувствовал усталость после сражения с Дантавакрой и Видуратхой. Он точно знал, куда ему надо идти, но решил отдохнуть в Вишрама-гхате. Он вышел на берег Ямуны, выразил ей свое почтение и стал смотреть на ее спокойно текущие воды18. Пока Дарука распрягал лошадей, Кришна прислонил свое оружие к огромному баньяну, а сам сел рядом. Облокотившись на массивный ствол, он снял свой богато украшенный шлем и осмотрел его со всех сторон. Во Вриндаване ему не нужна такая корона. Нет там также нужды в оружии, доспехах, царских одеяниях. Кришна положил свой шлем на землю. Он вновь взглянул на темные воды Ямуны. На ее счастливых волнах плясали зайчики от полуденного солнца. Птицы проносились над самой водой, лотосы всех цветов покрывали гладь золотой пыльцой. Лотосы и другие цветы, которые распустились близ реки, делали воздух благоуханным, и Кришна глубоко вдыхал безошибочно узнаваемый сладкий аромат дома. Кришна чувствовал беззаботность. Ушло бремя обязанностей — освобождение Земли от демоничных царей. Благоговение и любовь к нему Куру и Вришни также остались позади, так же как и царский протокол. Сейчас он мог быть самим собой — счастливым пастушком, наслаждающимся близостью своих родственников. 446 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ Кришна думал: «Перед тем, как вступить во Врадж, я должен переодеться». Но где ему взять одежды пастуха, да еще и так срочно? Когда он оглянулся, ища ответа, Дарука подошел к нему с подходящей одеждой, заранее приготовленной Уддхавой. Кришна нежно погладил свои золотые одежды, шафрановый чадар, ожерелье из гунджи и, разумеется, тюрбан и флейту. Одно прикосновение к этим вещам вызвало экстатическое ощущение во всем его существе19. Кришна подумал: «Молодец Уддхава! Он никогда не забывает о моих интересах». Кришна вновь улыбнулся, и его глаза, щеки и все лицо засверкали. Наконец-то он снова был дома! На Курукшетре он обещал Шримати Радхарани, что вернется во Вриндаван. И как верный слуга, он сейчас сидит у дверей своей госпожи, ожидая, когда она его позовет. Она была владелицей Вриндавана. Как Ямуна течет в море — к ее естественному месту назначения — сердце Кришны влеклось в его естественное прибежище, к Шри Радхе. В этом счастливом настроении Кришна вспоминал их первую встречу в давние времена в саду на берегу Ямуны. По настоянию Лалиты, Радхика пошла в назначенное место встречи со своими двумя ближайшими подругами. Но когда Кришна приветствовал Радху шутливыми речами, она была так напугана, что смогла лишь что-то неразборчиво пробормотать в ответ. Эти несвязные слова Радхи были подобны волнам свежего нектара, ударившим в берег ушей Кришны. В своих грезах он до сих пор слышал их20. Открыв глаза, Кришна увидел, что солнце приближается к горизонту. Это было время омовения. Он немедленно вошел в Ямуну. Наконец-то Ямуна-деви вновь могла обнять его божественное тело! Воды Ямуны темны от природы, но они становятся еще темнее, когда смывают каджал с глаз гопи и мускус с их тел. Когда воды Ямуны коснулись темного тела Кришны, не только ее собственный темный цвет сгустился, но и тело Кришны сделалось более привлекательным. 447 Êðèøíà-ñàíãàòè Полностью освежившись, Кришна вернулся на берег, где группа брахманов приветствовала его ведическими гимнами. Чтобы прославить свою победу над Дантавакрой и получить благословение на свое путешествие домой, Кришна раздал брахманам столько даров, сколько они могли бы унести, а потом смиренно расспросил их о местонахождении своей семьи. Кришна сказал: «О лучшие из дваждырожденных! Пожалуйста, скажите, где сейчас живут Нанда Махараджа и его подданные». Старый брахман, чье лицо свидетельствовало об учености, отвечал: «О Хари! Твои родственники остановились неподалеку, на восточном берегу Ямуны». Кришна удивился. Со времени переезда из Гокулы, Нанда Махараджа предпочитал западный берег Ямуны. И его столица была там, в Нандаграме, недалеко от Варшаны. Почему он вернулся в Гокулу? Выражение недоверия на лице Кришны заставило брахмана объяснить: «Когда враджа-васи ушли с Курукшетры, они забрали с собой сокровища твоих заверений: «Я скоро вернусь». Эти слова дали им надежду. Тем не менее, без тебя уныние вскоре вытеснило надежду. К тому времени, как они приблизились к Матхуре, Нанда Махараджа уже был в подавленном состоянии. Он думал: «Как я вернусь в мою деревню без сына?» Не в силах вынести разочарование своих подданных, Нанда Махараджа остановился здесь, на берегу Ямуны. Я каждый день прихожу на этот гхат и после омовения стараюсь утешить его, но Нандарадж обычно просто молча смотрит на дорогу вдоль берега, ожидая твоего возвращения». Кришна сдержал слезы и попросил брахмана продолжать. «Однажды землевладелец по имени Дхана, живущий на другом берегу Ямуны, очень расположенный к твоему отцу, пришел к нему со множеством даров. Он буквально залил Нандараджа своей любовью и убедил перебраться в его деревню. Он обещал: «Я расставлю стражников, чтобы они сразу же донесли о прибытии твоего сына, а тем временем, пожалуйста, благослови мой дом своим присутствием и присутствием твоих близких». 448 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ Брахман показал на другой берег Ямуны и продолжал: «Теперь твоя семья живет в деревне Гокула-пати. Дхана переименовал свою деревню в честь прославленного гостя. Чтобы освободить твоего отца от печали, он каждый день проводит религиозные праздники. Когда враджа-васи узнали о твоем сражении с Шалвой, их уныние достигло пика, и страх за твою жизнь парализовал их. С тех пор новости к нам не приходили21. Отправляйся, сын мой! Осчастливь своих родителей. Верни жизнь враджа-васи, уподобившимся цветочному лугу, высыхающему под жаркими лучами солнца разлуки с тобой. Поспеши!» Приняв совет брахмана, Кришна ощутил сильное желание вступить в Гокулу. Он помог Даруке запрячь лошадей и быстро переправился на другой берег Ямуны вброд в самом мелком месте. Звук биения сердца Кришны заглушил все остальные звуки — ржание скакунов, плеск волн, грохот колесниц. Кришна затрубил в раковину, и оглушительный звук разнесся по реке. Но сам Кришна не мог слышать ничего, кроме эха своих собственных мыслей: «Я возвращаюсь домой!» Поток слез из его глаз был таким мощным, что Кришна уже не видел, куда он направляется. Он дрожал в экстазе. Схватившись за балдахин на своей колеснице, чтобы не упасть, прерывающимся голосом он взывал к своим родителям, гопам и гопи. В этот блаженный час Кришна забыл себя. Если б Дарука не подхватил его, он обязательно упал бы в Ямуну. Дхана Махараджа, верный своему слову, выставил стражу вдоль реки. Когда стражники услышали Панчаджанью и увидели флаг с Гарудой, они поняли, кто пересек реку. Они сразу же отправили послание царю: «Кришна вернулся!» В тот самый момент, когда враджа-васи получили это известие, до них дошло последнее письмо Кришны, которое он отправил, приняв вызов Дантавакры. Похоже, письмо прибыло в подтверждение того, что казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. В письме говорилось: 449 Êðèøíà-ñàíãàòè Дорогие и любимые! Скоро я буду с вами. Я уже начал мое путешествие домой. Как только Яшода узнала, что Кришна едет, она сразу же выбежала из дома, не зная, куда ей бежать. Волосы ее растрепались, одежды пришли в беспорядок. Она просто стала бегать по улицам, превращая землю в грязь своими слезами. В итоге Нанда Махараджа вынужден был остановить ее и вернуть домой. Он сказал ей: «О царица! Ты пренебрегаешь должным приемом, который надо оказать твоему сыну, возвращающемуся после столь долгого отсутствия. Кто будет готовить для него? Кто уберет его комнаты? Кто подготовит все необходимое для его омовения? Все это более важно, чем приветствовать его на дороге». Этот призыв к служению Кришне отрезвил Яшоду. На самом деле, каждый день она больше ничего и не делала, кроме этих приготовлений, о которых сейчас ей сказал муж. Но теперь, поскольку Кришна действительно приезжает, она сделает все заново и самым пышным образом. Нанда Махараджа удерживал и жену, и всех остальных, жаждавших встретить Кришну, но труднее всего ему было удержать самого себя. Как железо притягивается магнитом, все существо Нандараджа притягивалось в ту сторону, откуда должен был появиться Кришна. Его удерживала только мысль, что никто не исполнит своих обязанностей, если он не исполнит свои. Тем не менее, кто-то ведь должен был встретить Кришну и на дороге. Нанда Махараджа собрал ученых брахманов, старших и видных гопов и гопи, раздал им гирлянды, сандаловую пасту, пищу и дары со словами: «Скорее приведите к нам Кришну!» Он не знал, что навстречу Кришне уже выступила группа приема. Это были гопи, которые жили на берегу Ямуны. Они хотели видеть, как Кришна станет пересекать Ямуну. И если бы Кришна не стал ее пересекать, гопи вверили бы свои тела бурным волнам реки. Когда они услышали раковину Кришны, они вскочили на ноги и протерли глаза: «Что это было? Это Кришна затрубил в 450 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ свою раковину?» Звук раковины повторился еще и еще, как бы подтверждая — да, Кришна пересекал реку. На самом деле Кришна не трубил в Панчаджанью. Он переживал слишком сильный экстаз. Просто, как его флейта иногда играет сама по себе, движимая желанием служить Кришне, так на этот раз его раковина трубила сама. Если бы она этого не сделала, кто бы ответил на вопрос гопи и объявил о славном возвращении Кришны? Сам Кришна не был в состоянии это сделать. Когда гопи узнали Кришну, они замахали руками и бросились к нему со словами: «Добро пожаловать!»22 Со слезами на глазах, с развевающимися на ветру одеждами, гопи бежали, смеясь и плача одновременно. Взаимная любовь повергла Кришну и гопи в одинаковое смятение. И поэтому ни одна из сторон не могла ясно различить местонахождение другой. Только Дарука, подавивший с большим трудом свой собственный экстаз, сумел поставить колесницу в самую гущу возбужденных гопи. Когда те, наконец, увидели Кришну так близко от себя, их величайший враг, стыдливость, помешал им выразить их любовь тем множеством способов, каким им хотелось бы. Стесняясь Даруку, друг друга и Кришну, гопи, чье терпение уже давно испарилось, превратившись в туман безумия, просто бросали на него взгляды из уголков глаз, чертя пальцами ног линии на песке. Кришна, который годами мечтал об этом моменте, был в равной степени в растерянности. Если б он обратился к одной из гопи, а тем более — коснулся ее, остальные решили бы, что он пренебрегает ими. Если б он обратился ко всем ним вместе, они сочли бы это нескромным. Да и как бы он ни поступил, присутствие Даруки явно помешало б его отношениям с юными гопи. Как раз в тот момент, когда это неловкое смущенное молчание было готово сделаться невыносимым, прибыла отправленная Нандараджем группа приема, во главе с Паурнамаси, Вриндой-деви и Мадхумангалой23. Радостный Мадху прижал Кришну к груди, залив его слезами. Паурнамаси, сияющая белоснежными волосами и белоснеж- 451 Êðèøíà-ñàíãàòè ным сари, благословила Кришну, а Вринда-деви, украшенная жемчужинами и цветами, поднесла ему гирлянду вайджаянти. Кришна сошел со своей колесницы и был немедленно взят в кольцо взбудораженными враджа-васи, которые стремились его обнять, погладить, благословить или украсить гирляндой в одно и то же время. Брахманы воспевали ведические мантры, гопи пели благоприятные песни, дети бросали цветочные лепестки и опрыскивали землю розовой водой, музыканты играли на флейтах, мридангах, бхери и дамари, а остальные гопы и гопи плясали, празднуя радостное событие. Дарука, привыкший к царскому приему, был удивлен спонтанностью и интимностью приветствий враджа-васи. Еще более он был удивлен тем, как Кришна отвечал враджа-васи. Он не раздавал милость Всемогущего Господа легкой улыбкой, беглым взглядом или приветственным взмахом руки. Он от всего сердца обнимался с друзьями, смеялся, улыбался каждому из них, надевал им на шеи собственные гирлянды. Пыль со стоп своих старших он наносил себе на тело, расспрашивал их о благополучии их семей и смиренно просил у них благословений. А когда коровы, наконец, сумели пробиться через эту толпу, Кришна чесал им головы, обнимал и собственными руками давал им траву. Только гопи стояли в отдалении, и Кришна, не зная, как приветствовать их, бросал незаметно взгляды в их направлении. Пути любви во Врадже, поистине, замысловаты и тонки. Паурнамаси-деви повела всех под сень большого баньяна, где успокоила враджа-васи и приветствовала Кришну сладкими речами. Каждая ее фраза сопровождалась возгласами враджа-васи: «Гопала, ки джая!» И это продолжалось до тех пор, пока она не напомнила собравшимся, что Кришна не ел с тех пор, как выехал из Индрапрастхи. Только тогда толпа рассеялась, и все вернулись к своим обязанностям, чтобы готовить для Кришны. «Хари! — воскликнула Паурнамаси. — Ты исполнил свое обещание вернуться во Врадж и тем, несомненно, вернул жизнь своей семье. Но теперь отдохни, а потом поешь. После этого как раз будет готова к приему твоя мать. Вот тогда и вступишь в Гокула-пати». 452 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ Кришна посмотрел на свою Йогамайю в ее вечной форме старушки-брахмани, наставницы враджа-васи. «Деви! — воскликнул Кришна. — Да будет так, как ты сказала. Я не буду спешить повидать родителей и, поскольку через несколько дней должен прибыть Баларама, я подожду его здесь, и мы войдем в деревню вместе». «Нет! Нет! — возразила Паурнамаси. — Не так! Ты заставил все эти годы ждать тебя и гопов, и гопи, и твоих родителей. Сейчас, когда ты уже у них на пороге, зачем заставлять их ждать опять из-за пустой формальности?» Кришна поднял брови, как бы переспрашивая: «Формальности?» Паурнамаси ответила: «Баладев приедет, когда приедет. Мы для него устроим отдельный прием. Но сейчас все хотят приветствовать тебя, и ты не должен разочаровывать их». — Паурнамаси показала на суетящихся враджа-васи, готовивших пир для Кришны. Голосом, исполненным эмоций, она добавила: «Они достаточно настрадались. Не заставляй их страдать еще». Слушая эти слова, произнесенные дрожащим голосом, Кришна смотрел на враджа-васи. Они больше не носили тонких шелков, не украшали себя драгоценными камнями, и не было на них дорогих тюрбанов. Богатство враджа-васи, некогда соперничавшее с богатством царя небес, сошло почти на нет. Кришна подумал: «Богатство никто не может отнять у моих преданных, даже сама Лакшми-деви. Как же это враджа-васи дошли до такой нищеты?» Паурнамаси ответила на мысль Кришны: «По указанию твоего отца, враджа-васи пожертвовали всей своей собственностью». «Зачем?» — спросил Кришна. Паурнамаси улыбнулась: «А зачем враджа-васи делают что бы то ни было? Они и это сделали, только чтобы ты был доволен». Кришна посмотрел на нее озадаченно. Паурнамаси продолжала: «Враджа-васи продали свои шелка, драгоценности, камни, золото, все, чтобы заплатить за жертвоприношение, которое они совершали для твоей защиты и благо- 453 Êðèøíà-ñàíãàòè получного возвращения. Без тебя они считали себя нищими, поэтому продажа своих богатств ради служения тебе уже не воспринималась ими как какая-то потеря». Паурнамаси взглянула Кришне в глаза: «О Рама! Неужели ты думал, что враджа-васи могут продолжать жить без тебя, как обычно? Неужели ты не думал, что они прибегнут к любым средствам, чтобы вернуть тебя? Взгляни, как они бедно выглядят! Но богатые они или нищие — ты их единственное богатство. Так что не надо долее медлить. Отправляйся к ним. Отдай им себя и восстанови их утраченное процветание». Потрясенный услышанным, Кришна откинулся назад, опершись спиной о ствол дерева. Он хотел, чтобы враджа-васи жили в его отсутствие в достатке, но они жили иначе. Они не только не ели и не спали, переживая муки своей любви к нему, но еще и продали всю свою собственность ради его благополучия — где бы он ни был. Внезапно Кришна вспомнил, что, победив Шалву, Дантавакру и Видуратху, он собрал множество драгоценных камней и дорогих одежд. Поэтому он созвал всех своих друзей к колеснице и с улыбкой стал раздавать им дорогие ожерелья, ручные и ножные браслеты, а гопы были очень смущены, не зная, что ему дать взамен. У них уже не было подобных украшений. Ослепленные своей любовью, враджа-васи стали дарить Кришне свои скромные чадары и тюрбаны, как если бы это были дорогие шелка. А Кришна принимал эти подарки, как если бы они превосходили одеяния полубогов. Кришна снял одежду пастуха, которую ему приготовил Уддхава, и украсил себя дарами враджа-васи. Он привязал полученные от них ткани к своему поясу, шарфу и тюрбану, а флейту заткнул за пояс. Довольный тем, как он стал выглядеть, Хари оглядывался, как будто ища что-то. Несколько мальчиков поняли его желание и побежали за павлиньими перьями. Самый проворный мальчик украсил Кришне тюрбан перьями, переливавшимися радугой, а остальные поместили лесные цветы и побеги ему в волосы, на тюрбан и за уши. 454 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ Когда Дарука увидел, как одет его господин, в его сердце возникло какое-то новое влечение. В Двараке он ничего подобного к Кришне не испытывал. Это был тот же самый Кришна, но его пастушеская одежда, настроение интимности и вечно свежая страсть пробуждали романтические чувства, известные только пастушкам Враджа. Кришна понимающе улыбнулся Даруке, но ничего не сказал. Кришна удобно устроился среди корней и стволов баньяна. Он был на пути домой в Нандаграм, и, поскольку он был во Вриндаване, это естественное место отдыха казалось ему гораздо мягче, чем ложе из Ананта Шеши. Болтовня попугаев, шум листвы, звуки, издаваемые суетящимися счастливыми враджа-васи, были Кришне приятнее, чем изысканные ведические гимны. Потом начался пикник. Старшие гопи ставили блюда на подносы, а младшие смущенно раздавали угощения гопам, рассевшимся в ряд в форме параболы, вершиной которой служил Кришна. Сцена напомнила Кришне счастливые дни во вриндаванском лесу, когда он вкушал сласти, пряности и напитки со своими друзьями пастушками. Атулья-деви приготовила ту же самую шукту и тот же самый шак, те же самые жареные закуски и те же самые чечевичные лепешки, замоченные в вываренном молоке. Там был также густой йогурт, тыква, сваренная в молоке, овощные блюда из цветов банановой пальмы, пури из белой муки. И, как раньше, Кришна наслаждался каждым блюдом не из голода, а из жажды любви враджа-васи24. После закусок подали сладкие ладду, пури со сливками, пирожки из дала. Хоть Кришна мог съесть больше, Паурнамаси предупредила его: «О Хари! Не забудь, что мама приготовила для тебя грандиозный пир. Если ты не съешь все, что она приготовила, для нее это будет великой бедой». Мадхумангала вытер губы и вмешался: «О мать, не беспокойся! Я съем все, а когда мы вернемся ужинать, то чего не сможет съесть Кришна, опять-таки съем я. Эти так называемые пиры для меня — лишь горстка пищи». 455 Êðèøíà-ñàíãàòè Все от души рассмеялись, а Мадху, как бы в подтверждение своих слов, в мгновение ока съел и свою порцию, и порцию Кришны. В конце Кришна попил розовой воды, прополоскал рот и лег под деревом, а разные гопы стали растирать ему стопы. Освежающий вечерний бриз, несший аромат лесных цветов, терзал все существо Кришны. Чтобы порадовать друзей, он отдыхал. Но сердце его рвалось к отцу, матери и Шримати Радхарани. Он смотрел, как листья тысячами раскачиваются на ветру, объединившись в одной песне: «Хари, что ты медлишь? Что ты медлишь?» Как только заходящее солнце коснулось горизонта, Говинда поднялся и оглядел свое окружение. Враджа-васи были полностью готовы, как армия перед битвой, готовая выступить в любое мгновение. Но для Кришны потребовалось меньше мгновения, чтобы взлететь на свою колесницу, опереться рукой о плечо Даруки, оглядеть враджа-васи и воскликнуть: «Едем!» И процессия тронулась. Первыми шли танцоры и музыканты, за ними гопи, разбрасывавшие цветочные лепестки и издававшие благоприятные звуки. Далее следовала колесница Кришны, украшенная гирляндами и разноцветными флажками. За ним тянулся караван воловьих упряжек, в которых ехали гопы и гопи, радостно воспевавшие игры Кришны. Впереди каравана, толкаясь, чтобы протиснуться поближе к колеснице Кришны, шли коровы и быки, собравшиеся, чтобы приветствовать его. Лесные дороги заставили процессию извиваться, как змея, а Кришна вспоминал места, в которых прошло его детство. Это были деревни Равал, где на свет появилась Радхика, и Гокула, где Кришна впервые вступил на землю Враджа. Здесь они прожили более трех лет. Виды, запахи, приметные детали местности, все это возвращало Кришне воспоминания о демонах, которых он убивал, играх, которые он здесь разыгрывал, и блаженстве, которое он здесь вкушал. Ум Кришны блуждал в лабиринте его игр, пока громоглас- 456 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ ный звук не оторвал его от его грез. Звук исходил от группы приема, высланной Нандой Махараджей и ожидавшей Кришну перед воротами Гокула-пати. Грохот барабанов и песня труб вздымались к небесам, а из туч дождем лились цветочные лепестки. Хари радостно взирал на ярко украшенную деревню, которую последние лучи заходящего солнца щедро покрывали малиновым цветом. Враджа-васи, подобно птицам чатака, прождавшие всю долгую летнюю засуху далеких странствий Кришны, теперь пили красоту его облика, напоминавшего тучу. Они вздыхали, плакали и трепетали в экстазе25. Вновь после очень долгого времени враджа-васи видели, как Кришна возвращается в свою деревню вечером. Вновь враджа-васи видели ожерелье из гунджи, цветочные гирлянды, пастушеские одежды, вьющиеся локоны, павлиньи перья, веревку для связывания ног коровам, флейту, посох, рожок и игривые красноватые глаза, обрамленные густыми ресницами, которые были припорошены пылью, поднятой копытами коров. Враджа-васи, до которых доносилось много слухов, которые получали много посланий и обменивались между собой множеством надежд, были, наконец, удовлетворены — Кришна вернулся. И, как если бы ни его окружение, ни его личное присутствие не были достаточными свидетельствами его возвращения, Кришна предоставил судейской коллегии Гокулы главное свидетельство. Выдернув из-за пояса свою флейту, он поднял ее к губам и затопил враджа-васи сладким освежающим нектаром песни, которую они слышали столько раз до этого — вену-гиты. Звук этой нектарной песни флейты окончательно растопил сердца враджа-васи. Они больше не могли сдерживать себя, а воины Махараджи Дханы не могли сдержать их. С радостными лицами, исчерченными потоками слез, с именем Кришны на устах, все они надвинулись на него в одно и то же время. Царь Нанда с братьями, Яшода с сестрами уже издали протя- 457 Êðèøíà-ñàíãàòè гивали руки к Кришне, желая обнять его. Атулья-деви, оставив кухню слугам, выбежала, чтобы хоть бегло взглянуть на Кришну. Махараджа Дхана превзошел сам себя, организовав роскошный прием. Но Кришна не видел всего этого множества вымпелов, сосудов с водой, дымящихся благовоний и других прекрасных вещей, выставленных по обе стороны дорог. Не видел он также этой толпы радостных гопов и гопи, собравшихся, чтобы приветствовать его. Он не видел их, потому что в тот самый момент, когда Дарука остановил колесницу перед городскими воротами, Кришной завладела проливавшая слезы Яшода. Забыв об этикете, она сама взлетела на колесницу и обняла Кришну на виду у всех. Яшода-деви принимала Кришну с любовью, превосходившей совокупную любовь всех остальных жителей деревни. Ее непересыхавшие слезы были арати для Кришны, молоко, текшее из груди, было его абхишекой, ее неразборчивые сквозь плач речи были приветственными ведическими мантрами. Выглядело так, будто Яшода, отпустившая Кришну в свое время на колесницу Акруры, решила сразу полностью компенсировать ту свою потерю и боль и уже не выпускать Кришну. А он, пока она держала его в объятиях, мягко гладил ее по волнистым волосам, пряча лицо ей в плечо. Кто еще мог быть столь постоянным в своей родительской любви к нему, кроме Яшоды? Все сорок четыре года отсутствия его во Врадже из груди ее постоянно текло молоко экстатической любви26. В безумном экстазе она блуждала по Вриндавану, расспрашивая птиц и деревья, не проезжал ли мимо них Кришна. Помимо гопи, не отважившихся приветствовать его публично, кто во Вриндаване любил его так, как Яшода? Никто! Каждый враджа-васи, каждая корова, каждое дерево и каждый зверь знали уникальное величие любви Яшоды к ее сыну. И было ли при этом возможным для Кришны отвергнуть выражение ее любви, когда бы то ни было и где бы то ни было? И мог ли он воздержаться от того, чтобы ответить на ее спонтанный взрыв любовных чувств? Потеряв себя в ее исключительном при- 458 Царь Нанда с братьями, Яшода с сестрами уже издали протягивали руки к Кришне, желая обнять его. 459 Êðèøíà-ñàíãàòè еме, мог ли Кришна заметить еще кого-то и еще что-то вокруг? В конце концов, Кришна подчиняется любви и только любви. В присутствии Яшоды, извергающегося вулкана любви, у Кришны уже не было ни свободы воли, ни воли к свободе. А враджа-васи могли лишь восторгаться как проявлением любви Яшоды, так и ответом Кришны на эту любовь. Никто не завидовал Яшоде, и ни один из враджа-васи не чувствовал себя ущемленным тем, что Яшода приковала к себе все внимание Кришны. Каждый знал, что она была лучшим подношением ему, ливнем дождливого сезона, несущим все чистое, благоприятное и желанное для Хари. Поскольку Яшода-деви не отпускала Кришну, когда брахманы читали мантры, подносили панчамриту и совершали арати, Яшода сделалась объектом их поклонения не меньше, чем Хари. Когда Махараджа Дхана помог пьяному от любви Нандарадже поднести цветочные гирлянды, тот вынужден был надеть эти гирлянды одновременно с Кришной и на свою жену, а когда остальные враджа-васи осыпали Кришну цветами, жасмин замерцал, как звезды в небе в волосах как Кришны, так и Яшоды. Яшода и Кришна были неразделимы, но по устроению внутренней энергии Кришны, враджа-васи могли созерцать его до своего полного удовлетворения. И они даже были убеждены, что получили взгляд Кришны и что улыбка его была адресована им, и что он им даже помахал рукой. В дверях родительского дома Кришну ожидала третья группа приема. Послушный любви своих преданных, Кришна принял выражение их преданности и вновь выразил свое почтение собравшимся благожелателям. Гопы выстроились вдоль улиц и лужаек, гопи толпились на крышах домов, а некоторые мальчики даже взобрались на деревья, чтобы лучше видеть их любимого Кришну. И Кришна вступил в их сердца через глаза, чтобы исполнить давно лелеемое желание враджа-васи — иметь у себя дома героя их деревни. 460 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ С того момента, как Кришна встретился с гопи на Ямуне, и до того момента, как он вошел в дом Нанды Махараджи, он наблюдал во враджа-васи одну удивительную вещь. Хоть они выглядели неопрятно и очень бедно — так, что их должны были содержать щедрые подданные Махараджи Дханы — при всем том никто из всей деревни Кришны не состарился. «Поразительно! — думал Кришна. — Они выглядят в точности, как в тот день, когда я уехал в Матхуру. Несмотря на то, что прошло столько времени, они выглядят на те же годы, и они того же роста. Я не обнаруживаю ни одной морщинки у них и ни одного седого волоса. В телах их нет ни малейшего признака старения. Может быть, время пощадило моих любимых?» Да, время пощадило преданных Кришны! И почему бы ему тоже не пощадить их? Даже йоги, сосредотачиваясь на Кришне, обретают состояние высшего удовлетворения, в котором они уже не подвержены действию материального времени и пространства27. Близкие Кришны не были йогами, но они всю свою жизнь отдали ему. Их тело, ум, душа были поглощены служением ему, размышлением о нем и воспеванием его славы. Как же они могли достичь чего-то меньшего, чем простые йоги? На самом деле, они — величайшие йоги. Помимо полной погруженности в Кришну, была еще одна причина совершенства враджа-васи: постоянная поглощенность Кришны мыслями о них. День и ночь Кришна — высшая трансцендентность, источник времени, повелитель всех энергий — был полностью поглощен воспоминаниями о враджа-васи. И как крона дерева всегда дает тень корням, так и Кришна защищает враджа-васи при любых обстоятельствах. Как может ничтожное мирское время воздействовать на них — даже если протекут века? 461 Êðèøíà-ñàíãàòè Враджа-васи достигли крайнего состояния высшего счастья, и поэтому они были вне действия времени. Оттого и выглядели они в точности так же, как почти полвека назад28. И хотя Кришна всегда имеет полное знание всего, он также всегда удивляется своим собственным силам и достояниям своих преданных. Когда прием завершился, Нандараджа и Яшода страстно хотели поскорее увести Кришну в дом, искупать его, накормить, приласкать, расспросить о его приключениях. Тем не менее, Кришна медлил на пороге, бросая любящие взгляды на враджаваси, особенно на гопи, а среди них — на определенную гопи, о которой он точно знал, что она смотрит на него. Наконец, Мадхумангала потянул Кришну за руку: «Я хочу есть и пить. Если я сейчас не поем, я умру. Кришна! Твоя мама наверняка приготовила пир в твою честь. Нельзя пренебрегать ее любовью. Это будет оскорблением». Но Кришна продолжал стоять неподвижно. Нанда пытался побудить Кришну войти сладкими речами, но лишь когда Яшода взяла его за руку, Кришна переступил порог и последовал за ней в дом. Атулья-деви и старшие женщины вернулись в кухню, а Нанда Махараджа с пастухами привели Кришну в храмовую комнату. Сначала они омыли ему стопы, а затем повели смотреть, как мальчики-брахманы поклоняются шалаграма-шиле и совершают вечернее арати Господу Вишну. Но даже в присутствии божеств, враджа-васи не могли оторвать своих глаз от Кришны29. Потом Яшода привела Кришну в место омовения и велела слугам искупать его. Она сказала: «Нанда Махараджа пригласил наших близких родственников на ужин, и они уже ждут, чтобы Кришна начал вкушать, поэтому искупайте его поскорее. А я вернусь, чтобы помочь одевать и украшать его». Хотя возраст Кришны позволял уже ему иметь внуков, Яшода, тем не менее, относилась к нему, как к маленькому — так же, как в его последние дни во Вриндаване. Пока Кришну купали и одевали, братья, племянники Нанды Махараджи и их жены разговаривали. И темой была красота Кришны, его героизм, его привлекательная личность, его лю- 462 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ бовь и доброта к ним, и эта высшая лила возвращения к ним. Враджа-васи уподобились умершим, к которым вернулась жизнь. И сейчас они делились этим общим опытом нового рождения. Когда Кришна, наконец, явился им — одетый в свежие одежды и богато украшенный — враджа-васи обняли его, стали вдыхать аромат его волос и всячески выражать свое счастье. Нанда Махараджа повел всех в комнату, где уже был накрыт пир. Нанда усадил старших братьев справа от себя, младших — слева, а Кришну посадил за стол так, чтобы тот был лицом к нему. Субхадра и другие племянники сели слева от Кришны, Мадхумангала и другие брахманы — справа. Когда все расселись, Яшода, игрушка волн материнской любви, распорядилась начинать подносить блюда. Могло ли быть какое-то большее наслаждение для этой любящей матери, чем кормить своего сына, Кришну? Женщины подавали полные тарелки гостям, не скрывавшим своего энтузиазма. На каждой тарелке возвышалась гора благоухающего риса, приготовленного на гхи и окруженного большим разнообразием вкусных овощей. Когда все начали есть, женщины стали приносить другие блюда, с любовью спланированные Яшодой и старательно приготовленные Атульей. Там были овощи всех шести вкусов, сладкий рис, пироги, пудинги, мягкие чапати. Атулья вновь и вновь подносила каждому то, что им понравилось, а Яшода разливала лимонад, йогурт и раздавала закуски и разные соления. Эта лила вкушения в доме Нанды была не просто прекрасным пиром. Там была раса — любовный взаимообмен между враджа-васи и Кришной. Бесчисленные блюда, которые приготовила и подносила Яшода, были ее анубхавами30, признаками любви. А отменный аппетит Кришны был проявлением его жадности до этой любви. В этом празднике приняли участие все: старшие родственники Кришны, во главе с Нандой Махараджей, его ровесники и младшие. Каждый своим особым образом помогал увеличивать наслаждение Кришны. Мадхумангала подшучивал над способ- 463 Êðèøíà-ñàíãàòè ностью Кришны столько есть и славил аромат, вкус и цвет каждого блюда. Матери Кришны ласкали его, побуждая съесть еще, а отцы уверяли: «Хари! Если ты съешь это, ты вернешь себе силы. Если ты съешь еще и это, ты победишь всех своих врагов». В ответ Кришна радовал своих отцов и матерей тем, что ел с великим наслаждением. Для их наслаждения он съел во много раз больше, чем обычно, а когда хвалил то или иное блюдо, Атулья-деви и Яшода тонули в блаженстве. Чувства враджа-васи были полностью удовлетворены — но не едой, а присутствием Кришны. Глаза их были умащены нектаром улыбающегося лика Кришны, ушам несли желанную прохладу его нектарные речи, их языки восторгались сладостью его пищи, их обоняние услаждал аромат его тела, а осязание — прикосновения к его телу. Таким образом все чувства враджа-васи были удовлетворены. А поскольку они были счастливы, Кришна тоже был счастлив. И только для того, чтобы Кришна был счастлив, враджа-васи пришли туда есть. Их потребности в питании тела были лишь несущественной и скучной рутиной. Когда Кришна отведал ладду, он признал в них кулинарное искусство Шримати Радхарани. Яшода, должно быть, просила ее приготовить ладду, потому что это было любимое блюдо Кришны. Вкусом этих манохара-ладду ум Кришны был моментально обращен на Радхику и гопи. Но когда Яшода заметила, что Кришна медлит, она решила, что он больше не хочет есть. Тогда она подложила ему больше сладостей на тарелку и сказала: «Сын мой! Атулья так старалась, чтобы доставить тебе удовольствие. Если ты не будешь есть, ее сердце разорвется». Чтобы доставить удовольствие своей матери, Кришна продолжал есть, но вкус любви Радхи держался у него на языке. В конце ужина все омыли рот и стопы и легли отдохнуть. Нанда со старшими в окружении слуг расположился на возвышении, а Кришна, которого уже ждали его слуги с тамбулой и опахалами из павлиньих перьев, лег на цветочную постель на веранде. 464 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ В юности Кришны ужин в Нандаграме завершался вечерним праздником, на который собирались все враджа-васи. Для удовольствия Кришны там выступали клоуны, танцоры, певцы, панегиристы и сказители. Но этот вечер был иным. Нанда Махараджа жаждал поскорее услышать о семье Кришны (Вришни) и его многочисленных приключениях. Поэтому сегодня вечером в комнатах Нандараджи соберутся только самые близкие члены семьи. Кришна будет отвечать на их вопросы и, в свою очередь, расспрашивать об их благополучии. Вплоть до наступления утра Кришна будет продолжать эти любовные взаимоотношения с членами своей семьи, типичные для того, кто вернулся после долгого отсутствия. Хотя в этой сокровенной беседе прошли часы, Нанда Махараджа выглядел таким же свежим, как в начале разговора. Поглощенный созерцанием полной луны лотосного лика Кришны, которая не убывала и не двигалась, как он мог заметить, что время прошло? Наконец Яшода попросила своего супруга отпустить Кришну спать31. «Кришна, наверное, устал, — сказала она. — Он проделал такой долгий путь сегодня, сражался со свирепыми демонами и наслаждался на нашем празднике. Сейчас ему надо идти отдыхать». Перспектива расставания с Кришной обеспокоила Нанду Махараджу. Заметив это, Кришна успокоил своих старших сладкими речами и окропил их дождем полных любви улыбок и взглядов. Затем он поклонился и вместе с ближайшими своими друзьями отправился в комнаты матери. Кришна, Шридама и Мадхумангала сели на возвышение, и Яшода поднесла им слегка разогретое сгущенное молоко с сахаром и камфарой. Сердце ее переполняло счастье. Она не осмеливалась что-либо произнести, опасаясь, что экстаз помешает ее служению. Но при всех своих стараниях, она не могла удержать ни ручьи слез из глаз, ни потоки молока из груди. Кришна смотрел на прекрасный лик своей матери — как одна бриллиантовая слеза спешит за другой по священной дороге: из глаз к розовым губам. Своим подобным цветочному лепест- 465 Êðèøíà-ñàíãàòè ку пальцем Кришна пытался отереть слезы со щек матери, но этот любовный жест лишь удвоил силу реки ее слез. Яшода отвела Кришну вместе с его друзьями, отказавшимися расстаться с ним, в спальню Кришны. Там она положила сына на белоснежную простыню, а сам села рядом, поглаживая его по лбу и напевая колыбельную. Кришна смотрел в ее глаза, полные слез, до тех пор, пока уже не мог видеть ее из-за собственных слез. Видя, что Кришна не может заснуть в ее присутствии, Яшода-деви не без колебания ушла в свои комнаты. Ее ум расплавился любовью. Она расставила стражей у двери Кришны, отдав им приказ: «Не допускайте никакого шума в этом коридоре и даже снаружи дома. У моего сына был долгий, утомительный день, и ему надо позволить мирно спать». Кришна улыбнулся, услышав эти слова Яшоды, а потом долго вслушивался в едва доносившийся звук ее шагов, когда она на цыпочках удалялась по коридору. Заложив руки за голову, он откинулся на подушку, нежную, как пена. Весь город погрузился в тишину, временами нарушавшуюся лаем собаки. Ветер шумел в кронах деревьев, и отдаленный плач чакраваки наводил Кришну на мысли о гопи, которые всю долгую ночь разлуки с ним проплакали без остановки. С того самого момента, как Кришна вступил в Гокула-пати, Шримати Радхарани жадными глазами следила за каждым его движением. Она была подобна путнику в пустыне. Поскольку она не пила красоты Кришны очень долгое время, ее жажда видеть его была ненасытной. Лотосный лик Кришны, его склоненная шея, его серьги в форме макары, его павлинье перо, беспокойные брови, мелодич- 466 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ ная флейта — все это было приливной волной, которая подняла сердце Радхи над дамбой морали. Была ли она на крыше дома, возвышавшейся над деревьями, или среди других жаждущих гопи, Радхика и не вспоминала об осторожности. Забыв стыдливость, целомудрие, репутацию ее семьи она открыто пила нектар облика Кришны, который был самой сутью очарования и единственным вместилищем красоты, славы и богатства. Темное свечение тела Кришны, повергавшее в стыд сияние голубых лотосов, заворожило Радхику, а его могучие руки, сделавшие вдовами многих жен демонов, несли ей умиротворение. Его изящные бедра, обернутые желтым шелком, восторгали ее, а мед его мягкой улыбки похищал ее ум. Глядя на Хари, Радха молилась: «Красота и сияние лотосных стоп Кришны затмевает миллиарды богов любви. Артистический танец его взглядов из уголков глаз чарует сердца гопи. Тело его подобно сияющей первой туче дождливого сезона. Кришна — великий океан трансцендентных игр и величайшая удача для всех прекрасных девушек во всех трех мирах. Молю, чтобы из рождения в рождение образ этого Кришны оставался единственной причиной счастья для моего сердца»32. Проявления счастья Радхи были ее врагами. Моргающие глаза, слезы экстаза, дрожь, все это препятствовало ей видеть Кришну. Но даже когда она и не могла ясно видеть его сквозь слезы, успокаивающий темный цвет его тела с неясными чертами утешал ее. Когда после приема Кришна вошел в дом Нандараджи, Радха ощутила опустошенность и в весьма плачевном состоянии вернулась к себе домой. Вскоре, однако, ее сакхи принесли ей известие о лиле ужина Кришны, и когда Радхика слушала, как Кришна славил ее ладду, она сразу успокоилась. Когда после ужина Кришна ушел в свою комнату отдохнуть, одна из гопи прибежала к Радхе, чтобы сообщить ей: «Луна Кришны взошла на веранде, чтобы распространить повсюду свой освежающий свет». Услышав это, Радхика с подругами взошли на лунную башню и стали пить красоту Кришны свои- 467 Êðèøíà-ñàíãàòè ми чакораподобными глазами. Радхика беспрепятственно пила этот нектар вновь и вновь, сколько хотела. Она думала: «Как мне повезло! Мое самое сокровенное желание исполнилось». Жизнь Радхи полностью зависела от ее способности видеть Кришну. Если Кришна отражался в ее глазах, счастью ее не было границ. Но если она теряла его из виду, она низвергалась в пучину отчаяния. Так, когда Кришна ушел с балкона опять в дом, чтобы побеседовать с членами своей семьи, Радхика, заключенная в доме мужа, пригорюнилась. Сакхи и манджари Радхи старались както ее подбодрить, но она оставалась подавленной, лишенной сияния и радости. В такие моменты только рассказы о Кришне могли преодолеть опустошение, воцарявшееся в ее уме. Но что могло стать подходящим рассказом сейчас? Радха с подругами-гопи сидела в тишине. Комната освещалась лунным светом, лившимся через огромное открытое окно, и единственным светильником из драгоценных камней, стоявшим на столе. Эхо доносило с большого удаления крик одинокой чакраваки, обращавшейся к творцу от имени всех женщин, ищущих себе пару. Услышит творец ее мольбу или для этого он слишком поглощен подобным состоянием сам? Через окно Радхика могла видеть свой двор, лужайки и дома соседей, а в центре деревни дом, в котором спал Кришна. Разрозненные мысли проносились в уме Радхики: «Что теперь будет делать Кришна? Однажды он обещал жениться на гопи. Но из Двараки он приехал мужем множества цариц. Гопи тоже замужем за другими. Как он исполнит свое обещание? И даже если он не сможет жениться на гопи, если он всего лишь желает встретиться с нами, как это возможно? Под постоянным присмотром матери и старших как Кришна сможет встретиться с нами под звездным небом на берегу Ямуны? А как насчет Вришни, которые ждут его в Двараке? Уедет ли он из Враджа вновь? 468 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ Что Кришна будет делать теперь..?» Под действием таких мыслей, врата страдания Радхи вновь распахнулись. С одной стороны, Кришна этим самым днем вернулся во Врадж, и хотя сейчас он спал в той же самой деревне, в какой жила она, эмоциональное состояние Радхики зародило в ней дурное предчувствие, предзнаменование разлуки с ним. С другой стороны, все эти годы, когда она была разлучена с Кришной, когда он жил в далекой Двараке, сила ее любовных эмоций придавала Радхе ощущение близости к нему, как если бы они были вместе. Как удивительно! Видимая близость Радхи к Кришне оказалась хуже разлуки, а разлука оказалась лучше союза. Даже мудрецы оказываются в замешательстве, когда пытаются понять эти волны противоборствующих эмоций, возникающих в океане сердца Радхики. Мудрецы признают свою незначительность и просто подносят горсть из океана ее игр, как их подношение этому океану, кланяясь на его берегу. «Но что же Кришна теперь будет делать?» — прошептала Радха. Гопи переглянулись, ожидая, когда Радхика полностью раскроет им свое настроение. Повернувшись к подругам, Радха заговорила очень уверенно: «Наша любовь к Кришне и его любовь к нам, гопи, стала общеизвестной давным-давно. Все знали об этом еще до того, как Кришна уехал из Вриндавана»33. Радха повернулась к Лалите для подтверждения. Как верховный профессор любви, Радха обучала своих учениц и ожидала от них ответов. «Когда мы достигли возраста каишора, эта любовь достигла совершенства — махабхавы34. Днем и ночью мы совершали любовные игры с Кришной. Иногда мы встречались во вриндаванском лесу, иногда на Радха-кунде, иногда в Санкетаване. Но признаки нашей любви были столь очевидными, что люди Враджа не могли не заметить их». Вспоминая о том, как старшие реагировали на слухи о романтических приключениях гопи, они засмеялись. 469 Êðèøíà-ñàíãàòè «Они попытались запереть нас дома, — сказала Лалита. — Но, пустившись на хитрости, мы смогли убежать». «Это не было нашей окончательной победой, — добавила Вишакха. — В какой-то момент наша родня перестала выпускать нас из дома под каким бы то ни было предлогом и при каких бы то ни было обстоятельствах». Виласа-манджари вспомнила некоторые из этих событий: «Кришна сильно забеспокоился, когда гопи больше не смогли встречаться с ним. Он обратился к своему советнику Мадхумангале, и тот открыл ему, что о любви гопи узнали их старшие родственники»35. Чтобы лучше слышать, гопи сблизили головы, а Виласаманджари продолжала: «Мадху сказал Кришне: «Сакха! Сметенный ум влюбленной женщины не дает ей сделать различие между субъективными ощущениями и объективной реальностью. В этом состоянии она ничего не может скрыть. И если это справедливо в отношении обычных женщин, насколько более справедливо это в отношении гопи! Наверняка они забыли об осторожности, потому что даже родня Радхики узнала, что у нее на сердце»». Гопи выразили свое согласие с анализом Мадхумангалы жестами и мимикой. А Виласа-манджари продолжала: «Удивленный, Кришна спросил: «А что такого произошло в доме Абхиманью, что навело тебя на мысль об осведомленности родни Радхики о ее любви ко мне?» Мадху отвечал: «На днях Джатила была сильно разгневана на свою дочь Кутилу. Джатила обвинила ее в том, что Радха привязалась к тебе. Но Кутила защищалась, напоминая о том, что онато как раз препятствует Радхе смотреть на Кришну, вставая между ними, и мешает ей слушать флейту Кришны, затевая с ней разговор. Она сказала, что даже не дает Радхе ощутить аромат Кришны, зажигая самые сладкие благовония. Но в конце вынуждена была признать, что никто не может остановить ум Радхи, пропитанный Кришной». Виласа-манджари понизила голос: «Слухи распространяются 470 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ сами собой. Но всякий слух, ставший известным Джатиле, быстро разносится по всему Враджу. Кришна знал, что родители скоро узнают о его романе и будут этим сильно опечалены. Перед лицом этого неизбежного горя своих родителей Кришна ощущал одновременно стыд и страх. Хотя Нанда и Яшода так дороги ему, Кришна не может обсуждать с ними такие темы». Виласа-манджари не смогла закончить. Это было свыше ее сил, рассказать все прямо перед Радхой. Благоговея перед родительскими чувствами Нанды и Яшоды, Кришна стеснялся раскрывать им свою любовь к гопи. Единственным разрешением этой неловкой ситуации для Кришны было оставить Врадж. Вишакха не хотела, чтобы Радха думала об отъезде Кришны. Ей хотелось, чтобы Радха помнила, что Кришна любит только ее — даже в Двараке, даже после своей женитьбы. Вишакха хотела, чтобы Радха в ответ на свой вопрос «Что теперь Кришна будет делать?» получила надежду. Поэтому она напомнила Радхике о письмах Кришны, в которых тот не только уверял в своей неумирающей любви, но и обещал вернуться во Вриндаван. «Сакхи! — сказала Вишакха. — Ты помнишь то письмо, в котором Хари просил нас выйти за него замуж?» Радха улыбнулась, и лунный луч, нисшедший с ее благоухающих камфарой губ, осветил комнату. Вишакха стала приводить слова Кришны из того письма, которые все гопи знали наизусть: «О мои возлюбленные гопи! В давние времена я посадил лианы васантика и поливал их. Теперь они взошли тысячами и образовали беседку. Дорогие мои! Пожалуйста, исполните мое желание, станьте моими женами согласно законам религии». Действительно, Кришна говорил, что хочет жениться на гопи. Но как это было возможно теперь, когда у Кришны было столько жен и столько обязательств — не осталось ли это его желание в далеком прошлом? 471 Êðèøíà-ñàíãàòè Лалита взяла на себя роль адвоката дьявола. Она сказала: «Но мы, гопи, остались в замешательстве. Мы не могли понять, как Кришна мог жениться на нас после того, как уже принял столько женщин в жены и находился от нас так далеко». И она привела слова из письма, которое гопи послали Кришне в ответ: «Мы тоже хотели поливать лианы мадхави, которые ты собрал, чтобы сделать беседку. Но, увы, даже постоянно влажные от прохладной воды, они высохли из-за наших горячих слез». Как бы в защиту Кришны Виласа-манджари произнесла: «Тем не менее, Кришна никогда не хотел жениться ни на ком, кроме гопи. Он просто поддался обстоятельствам…» Радхика улыбнулась самой этой мысли, что Кришна может быть принужден вступить в близкие отношения с женщиной. Виласа-манджари продолжала: «После того, как Кришна вывез Рукмини в Двараку, он отказывался жениться на ней. И, вопреки просьбе Васудевы, он не принимал ее руку…» «Поэтому, — вмешалась Вишакха, — Васудева написал Нандарадже, чтобы тот благословил этот союз. И после обсуждения старшие во Врадже решили, что для него лучше всего жениться». Виласа-манджари добавила: «Они решили, что, хотя Кришна и обещал вернуться, он еще не выполнил свою задачу и не убил всех демонов. Эта задача, похоже, требовала много больше времени, чем ожидалось. Кроме того, Кришна уже достиг возраста женитьбы, и старший брат Баларама был уже женат…» «Так что ему не подобало оставаться холостяком», — завершила Радхика фразу Виласы. Хотя тема женитьбы Кришны на других была неприятна гопи, в свете обещания Кришны жениться на них и его нынешнего возвращения во Вриндаван, она была очень существенна. Помимо этого, между царицами и гопи существовала метафизическая связь. Так что беседа о свадьбе Кришны приносила своего рода удовольствие гопи. Как массаж стоп приносит благо глазам, 472 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ так и обсуждение отношений цариц с Кришной принесло удовлетворение гопи. Виласа-манджари продолжала: «Тогда Нанда Махараджа написал Кришне: «О сын, ты должен знать мое мнение: я не считаю, что сын Шурасены чем-то отличается от меня. Если ты выполнишь его волю, знай, что ты одновременно исполняешь и мою волю также. Если бы это было иначе, как бы я смог вынести то, что не вижу твоего прекрасного лотосного лика так долго? Я не смог бы этого вынести. Нет, не смог бы». Разумеется, Кришна ответил гопи. И в своем письме он открыл сердце и объяснил свое затруднение. Хоть он и не хотел жениться, но чувствовал себя обязанным спасти жизнь Рукмини». Разумная Радхика подтвердила решение Кришны: «Кришна не должен становиться ответственным за смерть женщины. Подобное бесславие не должно запятнать его репутацию. И для него было правильным жениться. После того, как Кришна женился на Рукмини, мы знаем, как он настаивал — и в случае Сатьябхамы, и в случае с Джамбавати — в своем отказе принимать каких-то еще жен. Лишь после того, как Нанда Махараджа прислал ему письмо с указанием принять в жены всех принцесс, проявивших исключительную преданность ему, только тогда он решил жениться вновь». На какой-то момент настроение Радхики поднялось, при мысли о женитьбах Кришны. В конце концов, Кришна женился на своих царицах только оттого, что те обладали качествами, близкими к качествам гопи. Таким образом, Кришна мог получить немного счастья вдали от Враджа. А счастье Кришны было счастьем Радхи. Тем не менее, удовлетворение, которое Кришна испытал с царицами, не было полным. И эта неполнота только усилила боль разлуки с гопи в нем. В этом настроении, когда Кришна пожелал подтвердить свое обещание вернуться к гопи, он и послал Бала- 473 Êðèøíà-ñàíãàòè деву во Врадж — своего представителя, даже более доверенного, чем Уддхава. Баладева передал послание Кришны: он скоро вернется и женится на гопи. Гопи выслушали это послание, приняли его содержание, но никак не могли взять в толк, как это будет возможно. Тем не менее, они принадлежали Кришне, что бы ни случилось. Чтобы как-то передать Кришне свое состояние, гопи послали ему подарок — самку и самца попугаев. Эти попугаи передали Кришне послание, которому их обучили гопи. Попугай сказал ему: О дорогие, поддерживайте в себе жизнь, ожидая меня. Птицы чатаки доживают до прихода дождливого сезона. Самка попугая отвечала на это: Верно, чатаки доживают до наступления дождей. Но если и в дождливый сезон не будет туч, как выжить этим несчастным созданиям? Гопи сомневались, вернется ли Кришна. И даже если ему, так или иначе, удастся вернуться, они сомневались, сможет ли он исполнить свое обещание жениться на них. Они уже были замужем. Так что даже, если царицы Кришны согласятся на его брак с гопи, оставался вопрос, смогут ли гопи выйти за него замуж. Мужья гопи прекрасно знали, что их жены привязаны к Кришне. Но они никогда не испытывали враждебности к Кришне за любовь к их женам — ни когда он жил во Вриндаване в своей юности, ни позже, когда он возвращался во Вриндаван на время36. В действительности, когда Кришна прислал гопи письмо с просьбой сопровождать Нанду Махараджу на Курукшетру, мужья гопи не только дали свое согласие на это, но и согласились остаться дома, чтобы заботиться о коровах. Впрочем, даже невраждебное отношение мужей гопи было очень далеко от разрешения выйти замуж за Кришну, что было бы серьезным отклонением от социальных норм. 474 Êðèøíà âåðåí ñâîåìó îáåùàíèþ Так что, хотя Радха и ее сакхи понимали, что были настоящими царицами сердца Кришны, хоть они и понимали, что мотивы Кришны в его женитьбе на множестве принцесс были чисты и что он хотел, чтобы им была известна его любовь к ним, тем не менее, они не могли понять, как он сможет на них жениться, даже вернувшись во Вриндаван. Поэтому вопрос Радхи: «Что теперь будет делать Кришна?» остался без ответа. Ни Радха, ни ее сакхи, ни Кришна при его полном знании не смогли ответить на этот вопрос. А поскольку они не смогли этого сделать, и Радхика в ее лунной башне, и Кришна в своей спальне были в равной степени мрачны, в равной степени безнадежны. После стольких лет отсутствия Кришна исполнил свою миссию и вернулся во Вриндаван. Но теперь, когда он вернулся, он не знал, как исполнить свое желание и обещание — жениться на гопи. Он не знал, что ему делать. 475 10 кfлиндйf{ пулине рамйе пуtйа-вhкoа-самfчите гопа-нарbбхир аниiаv крblайfм fcа кеiава{ рамйа-кели-сукхенаива гопа-веiа-дхара{ прабху{ баху-према-расенfтра мfса-двайам увfса ха На чарующих берегах Калинди, поросших священными деревьями, Господь Кешава предавался непрерывным развлечениям с девушками-пастушками. Таким образом, Верховный Господь, явившийся как пастушок, пребывал там на протяжении двух месяцев, вкушая счастье интимных игр в различных любовных настроениях. Падма Пурана, Уттара-кханда, 279.25-26 ÃËÀÂÀ ÄÅCßÒÀß Èãðû â Ãîêóëå отя Кришна лежал на мягкой, как пена, постели, покрытой атласными простынями, он не мог сомкнуть глаз. Поскольку Шридама и другие друзья спали рядом, Кришна боялся пошевелиться, чтобы не разбудить их. Он смотрел на панно над кроватью, наблюдая, как ароматный ветер слегка колышет его. Кришна размышлял: «Меня обожают искусно одетые царицы. Мне служит вся династия Вришни. Я обладаю богатствами, каких нет ни у одного из величайших царей, но, тем не менее, побуждаемый призывами Нанды Махараджи и враджа-васи, я покинул Двараку ради сельской жизни во Вриндаване1. Нет! На самом деле, не совсем верно будет сказать, что я сделал это по просьбе враджа-васи или что я пришел во Врадж по собственному желанию. Скорее, враджа-васи, поработив мои мысли, силой притянули меня сюда. Вот что произошло на самом деле. У меня не оставалось выбора. Любовь враджа-васи невозможно отвергнуть. Она имеет абсолютную власть надо мной». То, что Кришна приехал во Вриндаван, свидетельствовало о величайшей любви враджа-васи к нему. И он пришел, дабы про- 481 Êðèøíà-ñàíãàòè возгласить всем о своей любви к ним. Но, чувствуя смущение от нарушения моральных принципов, открыто объявить о своей любви к гопи он не мог. «Все знают о моей любви к гопи, — размышлял он. — Самое мучительное — то, что, хотя все и знают об этом, говорить на эту тему я боюсь. Вот если бы я женился на них, это сделало бы мою любовь законной…» — Но это невозможно, — прошептал он. — Они уже замужем за другими. Можно ли как-то решить эту головоломку? Впрочем, сейчас все равно было не самое лучшее время искать решение, даже если таковое и имелось. Сейчас пора спать. А решение можно поискать и потом. В конце концов, он был во Вриндаване, и благодаря мистической силе этого места, все невозможное становится возможным. Разве греховная Путана не обрела освобождение, просто коснувшись пыли этой трансцендентной земли? Поэтому, просто предавшись Вриндавана-дхаме, разве он не сможет освободиться от дилеммы, возникшей перед ним, а вместе с ней — и от той боли, которую эта дилемма приносила? Кришна верил во Вриндаван. В конце концов, эта земля обладает способностью освобождать все живые существа. Дхама может благословить преданным служением каждого — преимущество, редко достижимое где-либо в другом месте. Одно только прикосновение очищающих бризов Вриндавана смывает все проблемы, а просто услышав звук слова «Вриндаван», человек разрубает запутанные узы имперсонального освобождения2. Как же Вриндаван разрешит парадоксальную ситуацию, в которой оказался Кришна? Эта святая земля обладает уникальной способностью — подобно поэтическому орнаменту виродхаланкара, она, в конечном счете, объединяет все противоречия. Необходимо только одно — иметь веру в непостижимую силу Вриндавана. Благодаря этой силе, даже неискушенные поэты, восхваляющие Вриндаван, становятся самыми одаренными среди почитаемых авторов. Разве сила Вриндавана не разрешит по- 482 Èãðû â Ãîêóëå добным же образом дилемму Кришны? Он был уверен, что это произойдет. Успокоенный собственной верой, Кришна вспомнил лес Вриндавана, плавное течение Ямуны, вспомнил окрестности Говардхана, покрытые темно-синими лотосами, и долины, пропитанные ароматом цветущих деревьев кадамба. Нежные воспоминания овладели его сердцем. Но когда он вспомнил невинную красоту Радхи в их первую встречу, его сердце пронзила боль, и он заплакал3. Кришна плакал тихо, но безутешно, уткнувшись в подушку, чтобы заглушить стоны. В этот последний час ночи его сердце выкрикивало имя его возлюбленной: «Радха! О моя Радха!» И это имя отзывалось во всем его существе — а значит, в каждом атоме Вселенной. Кришна так и плакал бы до рассвета, но, по милости имени Радхи, каким-то чудом ему удалось обрести мимолетное прибежище в безмятежной реальности сна. Кришне приснилось, что он был в рощице, именуемой Радха-мохана, где он с нетерпением ожидал прихода Радхики. Так и не дождавшись ее, опьяненный экстазом радха-бхавы, Кришна отправился на поиски Радхи, но вместо нее встретил Чандравали с подругами4. Под влиянием экстаза Кришна принял Чандравали за Шримати Радхарани и благословил ее: — О Радхика! Пусть слава сопровождает тебя! Увидев Кришну в таком невменяемом состоянии, Чандравали ответила: — О Камса! Все благословения тебе! Услышав, что к нему обращаются как к Камсе, Кришна немного пришел в себя и спросил: — О девушка, сбитая с толку! Где ты видишь Камсу? Чандравали дерзко ответила: — Я вижу Камсу в том, кто видит Радхарани во мне! Тогда Кришна понял свою ошибку, склонил голову и растерянно улыбнулся. 483 Êðèøíà-ñàíãàòè Но подруга Чандравали Падма не хотела позволить ему уйти так просто. Погрозив ему пальцем, она воскликнула: — Обманщик! Та, которая сияет перед тобой светом множества лун — это Чандравали. Зачем же обращаться к ней по имени далекой шестнадцатой звезды — Радхи? Смущенный Кришна переминался с ноги на ногу. Как бы ему выйти из этой неловкой ситуации? — О темнокожий юноша! — наступала Падма. — Тебе лучше немедленно уйти отсюда. Моя луноподобная подруга Чандравали покраснела и не собирается подавлять свой сияющий гнев. Кришна охотно принял предложение Падмы и воспользовался отдававшимся во всем его теле боем барабанов дундубхи, чтобы проснуться. Бууум, бууум…! Бууум, бууум…! — звучали дундубхи у порога царя Нанды5. Бууум, бууум…! Этот звук разносился по всему Вриндавану, неся послание: «О гопы и гопи! Сегодняшний рассвет будет необычным. Сын Нанды здесь, и сейчас он встает с постели, затмевая солнце и открывая миру праздник своего лотосоподобного лика. Он проснулся!» Жители Гокулы пробуждались и вставали с постели с мыслями: «Это и в самом деле будет удивительный праздник!» Распустились лотосы, томимые жаждой увидеть Кришну. Они наполнили все вокруг сладким ароматом, отмечая уникальность наступающего дня. Талантливые поэты поспешно взобрались на башню Нанды Махараджи и запели только что сочиненные ими кавьи, повествующие о славных играх Кришны с преданными и о том, как он убивал демонов. Во время пения они танцевали. Песни о славе Кришны постепенно погрузили его в нектар любви. Его подобное океану сердце взволновалось экстазом, который волнами захлестнул враджа-васи, пропитав их изумлением. А те — неспособные объяснить причину своего внезапного счастья — восклицали: «Что это?! Что это?!» Гопи, никогда не переставая стремиться к Кришне как к свое- 484 Èãðû â Ãîêóëå му единственному возлюбленному, тоже пели о его играх. Но поскольку сердца гопи были исполнены особенной любви, их песни были особенно привлекательны, да и что говорить — от них просто дух захватывало. Эти песни заставили смолкнуть гопов, которые раскрыли свои ладони, чтобы принять песни гопи как милостыню — и так разбогатели. Шри Радха не спала всю ночь в своей лунной башне. Когда она услышала песни гопи, то потеряла сознание от экстаза. Состояние Радхи повергло Лалиту и ее сакхи в смятение. Они вложили Радхе в рот орешки бетеля, оставшиеся после трапезы Кришны, и запели песни, сочиненные Кришной. Понемногу Радхика вернулась во внешнее сознание. Гопи спросили: — Что с тобой случилось? Радха, безудержно плача, ответила: — Я не так глупа, чтобы ценить это материальное тело. Просто, когда я слышу об уникальных качествах и облике Кришны, я теряю сознание. Вишакха спросила: — Чем мы можем помочь тебе? Ты — наше сердце, и когда оно разбито, как нам сохранять спокойствие? Любовные эмоции Радхарани по отношению к Кришне не поддаются контролю. Но ради блага своих подруг она взяла себя в руки. Радха с состраданием смотрела на своих сакхи, которые всю ночь напролет сменяли друг друга, то уходя отдыхать, то оставаясь утешать ее. Когда Радхика улыбалась им, ободряя, ее белые, как жемчуг, зубы сияли. А гопи, посвятившие свою жизнь ее счастью, успокаивали ее, рассказывая о нектарных играх Хари. Когда первые утренние лучи солнца засвидетельствовали общение Радхи с ее подругами, ее любовь к Кришне и сакхи напитала солнце бхавой. И сейчас солнце — уверенное, что у него достаточно сил благословить поклоняющихся ему — вначале выглянуло из-за восточного горизонта, а затем поднялось на небо. В это мгновение Кришна проснулся. Сев на постели, он зев- 485 Êðèøíà-ñàíãàòè нул, потянулся и ласково улыбнулся своим друзьям. Любовная забота враджа-васи отвлекла его от его проблем, и лик Кришны одарил его пчелоподобных друзей праздником нектара6. Шридама, Субала и Уджджвала запрыгнули к Кришне прямо на постель. Они стали гладить его и приветствовать приятными словами. А Мадху, даже еще не встав с постели, сочинил ведический гимн во славу Господа, покоящегося на ложе из Шеши. Побуждаемый гопами, Кришна поднялся и прошел в комнату, где ему предстояло омовение. Слуги внесли за ним все необходимое. А когда Шридама с друзьями ушли совершать собственное омовение, на смену им пришли друзья и слуги Кришны вроде Рактаки и Патраки, чтобы служить ему. Кришна не видел их много лет. Жаждущий общения с друзьями, он приостановился, чтобы обменяться с ними шутками, спросить об их благополучии и прославить их добрыми словами. Много времени прошло с тех пор, когда они в последний раз лично служили Кришне, но в его отсутствие они медитировали на это служение день и ночь. Поэтому, когда Кришна поднялся на возвышение для омовения, они проявили все те же проворство и сноровку, что и в былые времена. И они должны были проявить их! Ни малейший недочет не ускользнул бы от взыскательного и зоркого взгляда Яшоды. До чего же удачливы были эти личные слуги Кришны! Даже Господь Анантадева славит мальчиков, растиравших тело Кришны и с любовью наносивших ему на голову, руки и ноги ароматические масла. Эти мальчики были настоящими счастливчиками, ибо обрели то же счастье, что родители Кришны и его возлюбленные гопи. А Кришна, у которого в Двараке были тысячи цариц, а у каждой из них — тысячи слуг и служанок, и все они удовлетворяли любые его нужды, ощущал несравненное блаженство от любовного служения, шутливых речей и ловких прикосновений своих слуг-вайшьев во Врадже. Эта лила — умывание лица Кришны, омовение его рук и ног, растирание его тела маслами и мазями, обливание всего его тела 486 Èãðû â Ãîêóëå холодной водой, нанесение ему тилаков, одевание в роскошные одежды, украшение павлиньими перьями, цветочной гирляндой, разнообразными орнаментами, флейтой, рожком, посохом — была давно лелеемым желанием близких друзей Кришны. И теперь, когда Кришна исполнял эти их желания, они чувствовали, что их жизни обрели смысл. А когда Кришна стоял перед ними умытый, одетый и украшенный, они один за другим с любовью обнимали его. Задолго до того, как Кришна поднялся с постели, Яшода уже тщательно готовилась для еще одного обильного пира-приема. Повернувшись к служанке, Яшода спросила: — Все ли девушки прибыли для служения? Когда служанка ответила, что Радхика и ее сакхи еще не пришли, Яшода воскликнула: — Почему же не пришла моя Радха, которая мне дороже жизни и которая готовит так, что сын мой с самого детства защищен от любой опасности? Без нее этот пир не будет благоприятен! Мальчик-брахман быстро передал эти чувства Яшоды Радхе, для которой приказ Яшоды был законом, а служение Кришне — самой жизнью. Радхика быстро завершила свои утренние обязанности и оделась подобающим образом. В сопровождении Лалиты, Вишакхи и других она поспешила на кухню Яшоды. Как воды расступаются перед огромным кораблем, так десять сторон света расступились перед всепобеждающей красотой Радхики. Сердца гопи радовались ее сладости, и, глядя на нее не мигая, они думали: «Когда луна, голубой лотос, цветок бандхука и цветок сезама вместе расцветают на золотой лиане, это чудо может превзойти только Кришнаприя-Радха»7. Яшода-деви и ее окружение приветствовали Радху с великим нетерпением, и Радхика немедленно поклонилась матери Кришны. Яшода погладила толстые косы Радхи, вдохнула аромат ее волос, а затем подняла ее с земли и крепко обняла. Когда Яшода глядела в темно-голубые глаза Радхики, ее собственные глаза наполнились слезами. Сакхи Радхи выразили почтение старшим, прикрыв лицо ву- 487 Êðèøíà-ñàíãàòè алью. С Радхой в центре они сели на почтительном расстоянии, ожидая приказов Яшоды. И тут из кухни появилась Атулья-деви, которая воскликнула: — О царица Враджа! Огонь разожжен, и все необходимое подготовлено. Теперь в кухню должны зайти Дханья, Мангала и Радха, чтобы явить свое мастерство. А Лалита, Вишакха и остальные — экспансии Радхи — разумеется, не нуждаются в отдельном приглашении. Ведь они и так пойдут за ней. При этих словах все гопи поднялись, вновь выразили свое почтение старшим, омыли стопы и удалились в кухню. Яшода беспокоилась за Кришну, которого не видела с вечера. Она повторила в его честь защитные мантры и вышла во внутренний дворик вместе с Атульей. Как только они оказались там, с другой стороны появился Кришна. Оказавшись лицом к лицу на небольшом расстоянии, Кришна и Яшода очаровали друг друга. Кришна замер, как статуя, а Яшода уподобилась любящей своего теленка корове. Яшода заключила лицо Кришны в свои ладони и стала покрывать его поцелуями, не сдерживаясь. Она ласкала его вновь и вновь, вдыхая аромат его волос. Ее одежда промокла от жидкой премы ее слез и молока из ее груди. Тело ее дрожало, как лист на ветру. Любовь, изливавшаяся из Яшоды, делала Кришну марионеткой в ее руках. Враджа-васи, стоявшие неподалеку, наблюдали за многообразием форм и рас, проявлявшихся во взаимной любви Яшоды и Кришны. Две формы этой любви были субъект (мать) и объект (сын). Эти два настроения любви различались как управляющий и управляемый. Любовь Кришны была подчинена воле Яшоды. Так, когда любовь Яшоды пожелала испытать объятия Криш- 488 Èãðû â Ãîêóëå ны, любовь Кришны освободила его от остолбенения, в каком он находился, заставив вскинуть руки и воскликнуть: «Мата!» Это электризующее проявление любви зарядило старших женщин материнской любовью к лотосоокому Кришне. Они стали беспокойны и суетливы, как птицы канджана, заговорив одновременно друг с другом и с Хари: — Он приехал! — Слава его чудесной сладости! — Нам надо совершить ему арати! — Пожалуйста, Кришна, дай посмотреть на тебя! — Пусть всегда он будет перед моими глазами! Как Яшода и Атулья, остальные женщины Гокулы тоже были опьянены чудом сладости Кришны и его благородными манерами. Да и как им было не опьянеть? В конце концов, удивление — это ближайший спутник любви. Удивление тенью следует за любовью. Кришна почтительно поклонился своим старшим и порадовал их уважительными речами. Затем Шридама, Судама, Мадхумангала и остальные мальчики тоже выразили свое отношение к старшим женщинам как к своим матерям. Вот так высшее блаженство воцарилось в Гокуле. Когда Кришна был ребенком, они с Баларамой каждый день усаживались на золотые троны во дворе дворца Нанды, где им совершали арати, а потом они раздавали дары брахманам и приветствовали своих родственников. Чтобы отметить возвращение Кришны, Нанда Махараджа приготовил аналогичный трон во дворе своего дома в Гокула-пати. Когда Нанда обращался к своим гостям и родственникам, голос его дрожал. Он просил старших и брахманов благословить и защитить его сына. Кришна окинул любящим взглядом заполненный людьми двор и погрузился в праздник прекрасных мантр, песен, инструментальной музыки и выкриков «Джай Шри Кришна!» На этом празднике радости брахманы провели церемонию арати, произнесли благоприятные слова и совершили много других форм поклонения. Женщины-брахмани со слезами на 489 Êðèøíà-ñàíãàòè глазах касались головы Кришны травой дурба и молились об исполнении его желаний. Церемония должна была завершиться нанесением тилаки — знаком удачи — Кришне на лоб. Но Яшода, парализованная и ослепленная слезами экстаза, не могла этого сделать. Нанда, Атулья, дядья и тетки Кришны были в не лучшем состоянии и тоже не годились для такого ответственного служения. И хотя старшие опустили этот заключительный ритуал нанесения тилаки, все собравшиеся сошлись на том, что любовь родителей Кришны является вечной тилакой, которая гарантирует Кришне защиту и удачу. Гости подносили Кришне дары, и хотя он ни в чем не нуждался, он с готовностью принимал все, как если в этом была необходимость. Весь дом Нанды Махараджи бурлил блаженством, и Кришна был тем огнем, что поддерживал любовь враджа-васи в состоянии кипения. Одна из гопи сказала другой: — Кришна более славен, чем грозовая туча в сезон дождей. Его сияющие одежды сверкают, как молния, его прекрасное лицо повергает в стыд изящную луну, взгляды его беспокойных глаз взмывают ввысь, как птицы чатака, а его безграничная сила побеждает силу ветра. О подруга! Неудивительно, что при одном взгляде на него у всех кружится голова. Как лотосы радуются луне, так гопи радовались присутствию Кришны. Нанда и его братья — Упананда, Абхинанда, Сананда, Нандана — связанные с Кришной родственными узами, как, впрочем, и все остальные гопы, жаждали видеть Кришну. Когда все враджа-васи совершили поклонение Кришне, поднесли ему дары и благословили его, Хари раздал коров, золото и шелка брахманам. Счастливый, крутя в руке лотос и жуя орешки бетеля, Кришна беседовал и шутил со своими близкими. Пока все наслаждались отношением к ним Кришны как любящего родственника, появился мальчик-брахман и сообщил Нанде Махарадже, что завтрак готов. Тот, соединив ладони, обратился к своим гостям: 490 Èãðû â Ãîêóëå — Сегодня, по милости Господа Нараяны, Кришна вновь с нами во Вриндаване. В честь этого события прошу всех вас позавтракать в моем доме. Радостно поглядывая на царя Нанду, все поднялись и вошли в гостиную. Хотя утренний праздник более чем удовлетворил аппетит враджа-васи, они всегда были готовы к любовным взаимоотношениям с Кришной. Когда его не было рядом, еда и питье не привлекали жителей Враджа, поэтому они питались нерегулярно. Но теперь, когда он был с ними, они могли есть сколько угодно, лишь бы Кришна сидел, улыбаясь, среди них. Нандарадж лично рассаживал гостей. У каждого было свое место. Брахманы, дети, взрослые и старики — все сидели по отдельности. Но где бы ни сидели враджа-васи, все они могли видеть Хари — луну династии Нанды — и говорить с ним. Кришна беседовал с гостями на легкие темы, обменивался с ними остроумными шутками и долгими взглядами. Все вкушали изысканную пищу и напитки, а очарование Кришны усиливало атмосферу праздника, шуток и пира. На этом приеме подданные Нанды наслаждались шестью традиционными вкусами8. Но, по желанию Кришны и для собственного наслаждения, они испытывали еще и седьмой вкус — вкус шутливых речей. Разные блюда становились источником каламбуров и шуток (когда двусмысленные слова указывают на одну вещь и намекают на другую). Этим духом беспечности и отличался завтрак от обеда. И ачарьей этой беспечности был Мадхумангала. Нет сомнения, Мадху был ученым брахманом, безупречным во всех отношениях — второй Нарада. Тем не менее, он испытывал ненасытную жажду наслаждаться шутливыми речами, и его юмор всегда трогал сердце и радовал слух всех присутствующих. Сидя рядом с Хари, Мадху потянулся к тарелке Кришны и стал дразнить царя Нанду: — О великий царь! Повторяя мантру гаятри, вайшьи и кшатрии обретают богатство и мощь, а брахманы — изобилие 491 Êðèøíà-ñàíãàòè вкусной пищи. Похоже, что, повторяя гаятри без оскорблений, мы оба сейчас пожинаем плоды нашей мантры. Из каких далеких экзотических краев доставили сюда эти уникальные ингредиенты блюд? И как тебе удалось организовать приготовление столь вкусных блюд? Пожалуйста, расскажи мне! Как посчастливилось тебе совершить этот невероятный подвиг? Еще до того, как Нандарадж что-либо сказал, Мадху сам ответил на свой вопрос: — Я знаю! Ради нас ты занял в кухне дочь Вришабхану и ее подруг, чтобы они приготовили этот райский пир. Вот в этом твое достояние. По милости Дурвасы Муни, то, что готовит Радха, всегда изысканно и сладко, как нектар. О царь, ты несомненно превзошел сам себя, но.., — Мадху помедлил, чтобы широко раскрыть глаза, — во всем этом празднике есть один недостаток. Царь Враджа бросил на Мадху обеспокоенный взгляд, а тот продолжал: — Из любви к своему сыну ты слишком быстро подаешь блюда, я бы даже сказал — стремительно. А мы, ничего не подозревая, все съедаем. Писания требуют, чтобы пища сначала подносилась Господу Вишну в особом ритуале, и потом остатки вкушения Господа почитались как прасад. Но, увы, мы уже все съели и не можем поднести пищу Господу. Теперь все наше собрание достойно осуждения, как собрание воров. Вот это — серьезный проступок с твоей стороны. Кришна захихикал, предвидя намерение Мадхумангалы. А тот напыщенным тоном заявил: — Чтобы освободиться от такого оскорбления, шастры предписывают только одно средство — получить дикшу у квалифицированного брахмана. Ухмыляясь во весь рот, Мадху оглядел все собрание и заключил: — И во время инициации надо поднести гуру подобающую дакшину. О царь, мудрецы утверждают, что лучшая дакшина — это сытный пир, но, разумеется, должным образом поднесенный Господу. Шутка Мадху вызвала раскаты смеха, которые заставили ца- 492 Èãðû â Ãîêóëå рицу Яшоду выбежать с кухни, чтобы присоединиться к общему веселью. Пируя и шутя, враджа-васи испытывали полное удовлетворение и не могли насытиться созерцанием великолепного Кришны. И хотя пир, так или иначе, завершился, никто не хотел подниматься с места и покидать общество Кришны. Нанда и его супруга, чтобы гарантировать Кришне благословения Господа, которому они поклонялись, поднесли брахманам орешки бетеля, сандаловую пасту, новые одежды, цветочные гирлянды и украшения. Бросив безразличный взгляд на подарки, Мадху с сарказмом произнес: — О славные жители Враджа! Не завидуйте нам, брахманам, в том, что мы получаем столько подарков. Грандиозный пир, которым вы только что наслаждались, сам по себе бесценен и превосходит общую ценность всех этих подарков. Пока новый взрыв хохота раскатывался по залу вслед за замечанием Мадху, Кришна смиренно попросил отца: — Отец! Ты привел меня в это собрание, а я ведь еще не видел коров. Сейчас как раз время Шридаме, Судаме и другим гопам позаботиться о наших матерях. Нанда не мог отказать сыну в удовольствии следовать дхарме. Но мог ли он жить без Кришны? Потупя взгляд в землю, Нанда Махараджа выразил свое молчаливое согласие. Кришна, сопровождаемый своими сакхами, вошел в комнату матери: — Джанани! Разреши нам пасти коров в лесу. Столько лет я пренебрегал коровами и пастбищами! Позволь нам уйти туда на несколько часов! Яшода-деви ответила: — Долгой жизни тебе, сынок! Вы все, мальчики — одна душа во множестве тел. Я была бы не права, пытаясь разлучить вас. Женщины, присутствовавшие там, сказали: — Хари! Зачем ты причиняешь боль своей матери, оставляя ее? Ты уже больше не любишь ее? Эти слова не ранили Кришну, поскольку женщины произнесли их в интимном настроении любви. Он ответил: — О матери мои! Ну что я могу поделать? Ведь коровы и пуч- 493 Êðèøíà-ñàíãàòè ка травы не съели, пока меня не было. А сейчас, когда я вернулся, я просто обязан отвести их на самые лучшие пастбища. Яшода вступилась за сына: — Мой мальчик верно говорит. Если б я ему воспрепятствовала, это разбило бы сердца его друзей и коров. С давних пор они сделали лес своим домом. И это правильно, что они отправляются туда все вместе. Кришна обезоруживающе улыбнулся Яшоде: — О мать! Можешь быть спокойна. В лесу больше нет ни малейшей опасности. Демоны искоренены, как сорняки. Яшода подняла брови и ответила: — Может быть. Но я слышала, что теперь эти демоны стали призраками. Если это правда, они могут напасть на тебя другим способом. Кришна взял мать за руку и нежно произнес: — Демоны, которых я убил, не могли стать призраками. Они умерли на земле, прославленной прикосновением моих лотосных стоп, и потому достигли освобождения. Сладкие речи Кришны уняли страхи женщин и растопили сердце его матери. С великой любовью она положила левую руку ему на спину, а правой взяла его за подбородок: — О сын мой! Рассей мои страхи. Никуда не уходи от своих друзей, будь осторожен с коровами и возвращайся при первых же признаках какой-либо опасности. Хари поклонился женщинам, которые взяли его за руки и вывели во двор проводить. Радха и гопи видели Кришну из кухни. Они сгрудились у окон филигранной работы, чтобы следить за каждым его шагом. Гопи страстно желали пойти с Кришной на пастбище. Их ужасала мысль, что теперь они не будут видеть его. Когда их оцепенение прошло, гопи вышли из кухни во двор, где на глазах у гостей Нанды застыли, глядя на Кришну. Они уподобились настенной росписи, изображающей полубогинь, которая так характерна для домов враджа-васи. Когда Кришна заметил, что гопи смотрят на него, он почув- 494 Èãðû â Ãîêóëå ствовал беспокойство. Кришна не мог ответить на их взгляды — что подумают жители Враджа, не говоря уже о его родителях?! Поэтому он просто закрыл глаза. Теперь уже Хари выглядел как нарисованный — как портрет полубога, поглощенного мыслями об объекте своей любви. Простодушные гопи подумали, что Кришна медитирует на них, и улыбнулись. В свое время Радхика боялась проявлять свою любовь на публике, но теперь все было иначе. Теперь все знали о ее чувствах, как и о чувствах других гопи. Это была реальность игр Кришны. Реальность, которую гопи полностью проявили, когда впали в безумие при отъезде Кришны из Враджа. Теперь им нечего было скрывать. За исключением самого Кришны, все враджа-васи уже приняли эту реальность. Хитрый Субала нарушил молчание: — Коровы ждут на пастбищах! И когда Кришна шел в указанном ему направлении, окруженный своими друзьями, гопи наблюдали за каждым его движением — в точности как астрономы следят за движением луны, окруженной звездами. Гопы испросили разрешения отправиться в путь, и враджаваси дали им в ответ свои благословения и вознесли молитвы. Жаждущий доставить удовольствие собравшимся, Кришна глядел на них беспокойными немигающими глазами. Враджа-васи, скорбящие из-за неминуемой разлуки с ним, стояли неподвижно, а затем упали в обморок от экстаза. Собрание Нанды стало похоже на поваленный ураганом лес. Наконец, в сопровождении Шридамы и других мальчиков, а также слуг, несущих зонты, чамары, одежды и прочее, Кришна вышел к коровам, уже выведенным из коровников. В это время враджа-васи очнулись, и кто-то, глядя на тучу пыли, поднятую копытами коров, воскликнул: — Слава Кришне, сапфирному чинтамани! Слава царю Враджа! Слава! Слава! Но враджа-васи были так огорчены, что не смогли ответить обычным «джая!» Они могли только плакать. 495 Êðèøíà-ñàíãàòè В сопровождении друзей Кришна вышел из Гокула-пати и вступил в пастушескую Гокулу, которая с нетерпением ждала его. Гокула, подобно богатому царю, потерявшему все свое богатство, ничего не могла поднести Кришне в знак приветствия. Леса были лишены листвы и цветов, реки и озера высохли, птицы и шмели забыли свои песни, а павлины и олени утратили свое очарование. Холмы и долины осиротели, тучи были пусты, а девушки местных племен перестали добывать средства к существованию. Со времени отъезда Кришны двенадцать лесов Вриндавана разделили общую судьбу — запустение. Но сейчас, когда Кришна вернулся, эти леса, воды, холмы и их обитатели повернулись к нему, чтобы служить, как обычно. Их страстная мольба приняла форму бриза, который взывал: харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе харе рама харе рама рама рама харе харе «О Кришна, Рама, Хари! Пожалуйста, займи нас служением тебе!» Чувствуя ответственность за судьбу подопечных, Кришна бросил на них милостивый взгляд из уголков своих счастливых славных глаз и заиграл чудодейственные мелодии на своей чарующей спутнице-флейте. И уже через мгновение леса Вриндавана отозвались журчанием радостных рек. Прохладные ветерки, пропитанные ароматом лотосов, наполнили воздух благоуханием. Озера, реки, холмы отозвались жужжанием обезумевших пчел и щебетом птиц, порхавших вокруг цветущих лоз9. Долины наводнили павлины, безумно заплясавшие под звуки флейты. На вершины гор поднялись различные звери, с изумлением взиравшие друг на друга. Олени поклонялись Кришне стыдливыми взглядами, кукушки пели на пятой ноте, а 496 Èãðû â Ãîêóëå павлины — на шестой. Вновь в лесах появились девушки местных племен, собирающие хворост и коровий навоз в надежде обнаружить следы Кришны. Царь гор Говардхан и все его подданные вновь заблистали нектарными водами, покрылись свежими травами, пещерами, плодами, минералами и кореньями. Тучи изливали несущие прохладу капли нектара и тихо погромыхивали на первой ноте в такт песне флейты. Есть ли что-то невозможное для Верховной Личности, способной беглым взглядом и песней флейты вмиг возродить лес Вриндаван, превратив его из пустыни в место приятного времяпровождения? Поскольку старшие остались далеко позади, Кришна и его друзья быстро отбросили свое примерное поведение и стали вести себя как неугомонные мальчишки. Они взялись за руки, начали прыгать, скакать на одной ножке, плясать и петь. Они имитировали заикание, что-то бормотали, проклинали друг друга, шутили и смеялись, забыв обо всем. В детстве Кришна с друзьями играл в прятки, строил воображаемые мосты через воображаемый океан и просто прыгал с одного места на другое, как обезьяна. Хотя с тех пор прошло много лет, казалось, что Кришна и его друзья вновь обрели детские тела, ибо с упоением играли в те же самые игры. Кришна в окружении друзей, для которых он был важнее, чем миллионы их собственных жизней, был по-настоящему счастлив. Это была та свобода, о которой он мечтал при дворе Махараджи Уграсены. И это были друзья, которые всегда играли в его сердце. Мандалибхадра массировал Кришне голову, когда тот отдыхал. Цвет тела Мандали напоминал расплавленное золото. Он был очень красив и умел жонглировать пастушеским посохом едва ли не лучше всех10. Девапрастха был силен, учен и очень искусен в игре в мяч. Одевался он в сверкающие белые одежды, а волосы изящно завязывал веревочкой11. 497 Êðèøíà-ñàíãàòè Пока Кришна любовался своими друзьями, к нему подбежал Шридама. Он с трудом переводил дыхание и его красный тюрбан сполз набекрень. Шридама стал отчитывать Кришну: — Как ты жесток! Ты бросил нас на берегу Ямуны, а мы там с ума сходим, не видя тебя! Кришна в смущении повесил голову. Поглощенный природными красотами Вриндавана, он забыл, что некоторые мальчики остались играть на берегу. — Ну ладно, мы счастливы тем, что, наконец, нашли тебя, — продолжал Шридама. Смягчившись, он добавил: — Если хочешь успокоить нас, то поскорее обними каждого из нас и попроси прощения12. Приняв предписанное ему искупление, Кришна радостно обнял Судаму и его друзей, попросив прощения у каждого. Когда он обнимал Субалу, чьи глаза были подобны лепесткам лотоса, а шею украшала длинная гирлянда из лотосов, тот что-то тихонько прошептал Кришне на ухо. Никто из мальчиков не расслышал этого, но даже если бы они и расслышали, никто не понял бы смысла сказанного13. Кришна, впрочем, решил отложить разговор с Субалой на потом. По настоянию тех друзей, которые хотели его украсить, Кришна сел на отделанный драгоценными камнями лесной трон. Мальчики разбежались, чтобы собрать цветы, побеги, перья, минеральные краски, и каждый гопа, демонстрируя свое особое умение, украсил Кришну. Гопала вышел из толпы своих суетящихся друзей подобным лесному Купидону Вриндавана. Его лик, руки и грудь были расписаны многоцветными изображениями. Волосы, завязанные в узел на макушке, были украшены цветами и перьями. Пучки маленьких красноватых побегов украшали его уши, а гирлянда из лесных цветов свисала ниже колен. Некоторые гопы стали изображать гопи, прячась за деревья и прикрывая лицо. Когда Кришна случайно бросил взгляд в их сторону, они изобразили обморок и с хохотом попадали на землю. Один гопа подошел к Хари и объявил: 498 Èãðû â Ãîêóëå — Говинда! Обычно я сильнее тебя, но сегодня я побежден твоей красотой. Не могу представить, как гопи смогут сопротивляться тебе14. Отвечая настроению этого мальчика, Кришна шепнул ему что-то про гопи, и оба лукаво улыбнулись. Рука об руку со Шридамой и Субалой, окруженный толпой друзей, Кришна шел поступью слоненка по лесной тропе, особенно очаровательной из-за окружавших ее цветущих деревьев. Кришна приблизился к пасущемуся стаду, наполнил дырочки своей флейты самой сутью своей личности и так подозвал к себе своих бесчисленных коров. Подобно пчелам, роящимся над медом, и рекам, несущимся в море, разноцветные коровы Кришны с рогами разной формы столпились вокруг него. Гопал называл своих матерей по именам, гладил их по спине, чесал им головы, с любовью поглядывал на них и делал им дружеские жесты. Коровы отвечали на его любовь мычанием, облизывали его тело, легонько подталкивали и радостно взмахивали хвостами и ушами. Хотя коровы Кришны были уже в том возрасте, когда имеют много телят, они сами резвились как телята, сцепляясь рогами и увлажняя землю молоком. Во Вриндаване в божественном месте развлечений в обществе прекрасных коров и любящих друзей экстаз Кришны взмыл под небеса. Подобно тому, как чатака пронзает тучи, так Кришна пересекал бесчисленные экстатические настроения, проявляя сопутствующие внешние признаки. А коровы и пастушки могли только изумляться этому. И, в конце концов, беспримерный восторг Кришны вышел из его флейты. Эта песня флейты затянула весь Вриндаван в водоворот очарования, в котором неодолимый экстаз нарушил обычный ход событий. Полубог, которому посчастливилось стать свидетелем этого чуда, говорил: — Звуки флейты Кришны заставляют течь реки вспять, озера и пруды — затвердевать, а камни и дерево — разжижаться. Давно высохшие деревья вдруг покрываются цветами. Люди, 499 Êðèøíà-ñàíãàòè коровы и лесные звери в замешательстве — они уже не понимают, где суша, а где вода. И в следующее мгновение под действием той же самой песни флейты все цепенеют, и лес превращается в волшебную страну статуй. Погрузив все и вся в блаженный транс, Кришна, который один во всей Гокуле остается в сознании, наконец, и сам впадает в транс от своей собственной музыки и тоже цепенеет. Уж если Кришну завораживает песня собственной флейты, то что говорить о других? И тогда, если уж он сам потерялся в этом мире блаженства, как восстановить обычное положение дел? Пока этот полубог терзался сомнениями, флейта, которая теперь праздно лежала в руках Кришны, решила, что ей надо самой обо всем позаботиться и запела. От ее песни первым очнулся Кришна, и когда он изумленно огляделся, это вернуло одушевленные и неодушевленные предметы в их естественное состояние. Полубоги испытали большое облегчение оттого, что флейта восстановила изначальный порядок, а возвращенные к жизни гопы, исполненные сомнений относительно того сна, от которого они только что пробудились, переглядывались и спрашивали друг друга: — Что случилось? Где это мы были? Пока мальчики искали ответы на свои вопросы, коровы ушли на лесные луга. Один из мальчиков поднял тревогу: «Коровы разбрелись!» Гопы прекратили свое обсуждение и поспешили согнать коров в стадо, отыскав заблудившихся. Мальчики кричали: «Хии, хии!» — и коровы стекались к ним, как притоки в Ямуну. Когда коровы приходили в отведенные им места, мальчики кричали: «Дхиирииха!» — и коровы останавливались, тряся головами и мыча. Чтобы напоить коров, мальчики гнали их к воде криками: «Чуу, чуу!», а когда коровы слышали: «Дхии рии!», они прекращали пить. Когда же мальчики сами хотели играть в воде, они кричали: «Тиирии, тиирии!» — и коровы уходили с берега, чтобы пастись или просто лежать под деревьями. Желая освежиться, Кришна и его друзья поклонились Ямуне и в безудержном веселье попрыгали один за другим в воду. В воде гопы чувствовали себя так же свободно, как и на суше. Они 500 Желая освежиться, Кришна и его друзья поклонились Ямуне и в безудержном веселье попрыгали один за другим в воду. 501 Êðèøíà-ñàíãàòè развлекались множеством забав, вроде подражания лягушкам, преследования рыб и прыжков в воде. Кришна походил на движущийся голубой лотос, а гопы — на золотые, красные, зеленые и розовые лотосы. Иногда эти лотосы образовывали радугу, иногда сбивались в кучи, а иногда исчезали под водой. Всегда игривые волны водных развлечений бросали мальчиков то туда, то сюда, а их пронзительные голоса эхом разносились по воде и по близлежащим садам. Наконец, игры пробудили в мальчиках аппетит, и они выразили готовность вкусить. Для удобства всего множества его друзей Кришна рассадил их в тени огромного баньяна Бхандира. От этого баньяна, отягощенного плодами, простиралось множество длинных ветвей, густо покрытых листвой. Он был таким огромным, что ветви его достигали противоположного берега Ямуны, а поскольку дерево это было великим преданным, Кришна любил вкушать под ним15. Гопы развязали свои узелки с завтраками, и Кришна с жадностью набросился на вкусные и ароматные блюда, приготовленные Яшодой. Смешными гримасками и деланной отрыжкой он привлек всеобщее внимание к своему завтраку — настолько, что великий знаток Мадхумангала выпросил у него на пробу по кусочку всего, что было на тарелке. Кришна тоже пробовал завтраки друзей, а они — его. Один просил, а то и воровал что-нибудь вкусненькое из узелка другого. Вот так мальчики проявляли интимные любовные взаимоотношения Вриндавана. Даже Господь Брахма не мог этого понять, но Кришна жадно искал именно этого16. Вкусив, Кришна положил в рот орешки бетеля, растертые с камфарой, и лег вздремнуть, а когда проснулся, украшенный качающимися серьгами и радующийся красоте своих друзей, погнал коров в направлении Гокула-пати. Блаженная вереница коров и гопов Кришны шествовала по песчаным дорогам, извивавшимся между деревьями пышно цветущих лесов. Временами она останавливалась, чтобы коровы могли попробовать какую-то особо благоуханную траву. Порой, когда 502 Èãðû â Ãîêóëå мальчики находили себе какие-то новые забавы, весь караван делал крюк. Подобно гигантскому змею, который пролагает себе путь к своему логову непредсказуемо и вместе с тем целенаправленно, вереница тянувшихся за Кришной мальчиков и коров неуклонно пролагала себе путь обратно в лагерь Нанды Махараджи. Ступая, как грациозный бычок, Кришна наслаждался простотой пастушеской жизни. «Никакой политики, никакой дипломатии, никаких дворцовых интриг! — думал он. — Просто бесхитростная жизнь гопы». Эта жизнь была простой, потому что природа пастухов была простой. И этот дух простоты, смешанный с сильным чувством собственнической привязанности, создавал в сердце самую яркую чарующую любовь к Кришне — любовь, которая всегда влекла его обратно во Врадж. Нельзя сказать, что враджа-васи не знали о божественности Кришны, но сила их дружеских отношений с ним перекрывала знание его превосходства и помещала гопов на один уровень с ним. Поглощенный мыслями о любовных настроениях враджа-васи, Кришна подошел к огромному баньяну, под которым собрались полубоги. Господь Шива почтительно попросил его принять поклонение полубогов, и, чтобы доставить им удовольствие, Кришна откликнулся на их мольбы. Прямо посреди всего этого торжества и всех церемоний пастушок Арджуна заметил, что волосы Кришны припорошены пылью. Опершись одной рукой на плечо Кришны, Арджуна стал стряхивать пыль с павлиньего пера на его голове17. Полубоги не поверили своим глазам, что пастух осмелился прервать их поклонение Господу, да еще таким небрежным жестом! Но Кришна был доволен. Отвлекшись от помпезного поклонения полубогов, он подумал: «Да! Простая любовь моих друзей это — праная, настоящая любовь, и ей нет равных!» После того, как полубоги завершили поклонение и исчезли, Кришна продолжал свое путешествие, пока не достиг окрестностей Гокула-пати. Он поднес флейту к губам, и, хотя кругом мычали коровы, оживленно болтали гопы, а полубоги возносили 503 Êðèøíà-ñàíãàòè молитвы, что создавало оглушительный шум, звук флейты пробился через него и передал враджа-васи послание, которое было для них дороже всего на свете: «Я вернулся!» Все — от полубогов над ним, коров и гопов вокруг него, лесов и вод позади него до жителей Гокула-пати впереди — сосредоточили свое внимание на прекрасном лике Кришны. Весь день враджа-васи с нетерпением ждали, когда он вернется, и, чтобы их стремление к нему усилилось, Кришна сначала обогнул деревню, а потом еще переходил с одной дороги на другую, пока, наконец, не вступил в Гокула-пати. Мальчики пошли за коровами в коровники, где Кришна умело подоил и приласкал каждую из главных коров, обмениваясь при этом шутками со своими друзьями. Затем, заверив коров в том, что на следующее утро они выйдут рано, он вернулся в дом Нанды, ответив на выжидающие взгляды родителей, старших и гопи. Кришна в окружении друзей вошел в заново убранный дом Нандараджи. Старшие гопи бросали перед ним зерно, а младшие устремляли на них выжидательные взгляды. Яшода-деви усадила Кришну на трон и провела ему арати, после чего он ушел во внутренние покои, а матери гопов увели их домой, чтобы искупать и переодеть, а потом снова прислать сюда на ужин и на вечерний праздник. Пастушки были с Кришной весь день, но, когда матери вознамерились разлучить их с Хари, пусть даже ненадолго, гопы заплакали, затопали ногами и устроили сцену. Заверив своих друзей в том, что они скоро встретятся вновь, Кришна вошел в дом за своей матерью. Усевшись между Мадхумангалой и Шридамой, Кришна общался с Яшодой и ее подругами в комнате для приемов, пока слуги омахивали мальчиков, растирали им стопы и вообще служили им всеми возможными способами. Так же как во дворце одна роскошно меблированная комната переходила в другую, так и в играх Кришны один опыт любви приводил к другому — еще более славному, чем предыдущий. И хотя эти игры повторялись циклично, каждая из них воспринималась как новая, словно происходящая впервые. 504 Èãðû â Ãîêóëå Эта всевозрастающая свежесть относилась и к самой лиле, и к вкушению этих лил посредством деятельности в преданности18. Более того, мудрецы говорят, что эти игры несут равное наслаждение и преданным — участникам этих игр (субъекту), и Кришне (объекту). И хотя игры повторяются вновь и вновь, какие-то их элементы от случая к случаю варьируются, привнося в каждое событие одной и той же лилы свою изюминку. Скажем, ежедневные игры с коровами и гопами имели свои уникальные черты. Иногда коров выпасали на Говардхане, иногда в Камьяване, иногда во Вриндаване. Иногда Кришна убивал демонов, но каждый демон был очень специфичен, и Кришна убивал всех по-разному. В некоторые дни мальчики играли без беспокойств, которые привносили демоны. В такие дни пастушки плавали в Ямуне или съезжали по гладкой стороне холмов. И каждый день они вкушали блаженство сакхья-расы: смеялись, шутили, добросовестно ухаживали за коровами. Каждый день они наслаждались чудесным звуком флейты Кришны. И хотя ежевечернее омовение Кришны, одевание и вкушение были подобны утренним, тем не менее, все это оказывалось еще более приятным и по-своему уникальным. Любовная забота, которой Яшода одаряла своего сына перед его вечерним омовением, само омовение, одевание с помощью искусных мальчиковслуг, ужин с Нандой Махараджей и враджа-васи радовали и Кришну, и его любящих родственников. Когда ужин заканчивался, Кришна переходил вместе с ними в другую комнату для беседы. Он был абсолютно удовлетворен, вкушая все более разворачивающуюся расу враджа-бхавы. Жадный до любви своих родственников, Хари сел на возвышение вместе со своими дядьями и их женами. Теперь, когда он остановился в Гокуле, стали неизбежны приглашения его на обед от всех членов семьи. Первым заговорил старший брат Нанды Махараджи Упананда. — Рама! — сказал он. — Ты так давно не вкушал у меня дома! Его жена Тунги-деви добавила: — И ты так давно не воровал у нас йогурт! 505 Êðèøíà-ñàíãàòè Упананда произнес умоляюще: — Пожалуйста, приходи завтра вкусить у нас! Кришна взглянул на своего красавца-дядю с длинной бородой, одетого в зеленые одежды. Он знал, что скрывается за этим семейным приглашением. Упананда и Тунги-деви хотели доставить ему удовольствие. Они, как и другие враджа-васи, не считали свой дом какой-то ценностью, если он не служил Кришне. Когда Кришна был ребенком, он наслаждался вкушением в домах враджа-васи, играл там со своими друзьями или устраивал какие-нибудь проказы, вроде кражи йогурта. И тогда в своих домах как в местах игр Кришны враджа-васи видели какой-то смысл. Но когда Кришна уехал из Вриндавана и дома враджа-васи более не служили Кришне, они стали просто бременем, от которого хотелось поскорее избавиться. Кришна знал, что и дома в целом, и мебель, и одежда, и утварь — все пришло в упадок оттого, что ими долго не пользовались и о них не заботились. Враджа-васи могли уделять всему этому внимание, только если находили в этом какую-то ценность, а это было возможно, лишь когда все это служило Кришне. Поэтому, когда Упананда пригласил Кришну к себе, тот сразу согласился. Он кивнул в ответ: — Я спрошу у мамы и наверняка приду. Я должен. Да! Кришна должен был прийти к Упананде. Не потому что Кришна в этом нуждался, не потому что был голоден, а потому что дал обет защищать собственность своих преданных. И если его вкушение в домах враджа-васи гарантировало такую защиту, Кришна был готов вкушать в доме каждого враджа-васи каждый день19. По этой причине Кришна согласился обедать в домах Упананды и Тунги-деви, Абхинанды и Пивари-деви, Сананды и Кувалая-деви, Нанданы и Атулья-деви, а также в домах остальных своих дядьев, теток, двоюродных братьев и племянников. С того момента, как Кришна с Дарукой прибыли в Гокулу, Нанда Махараджа стал лично заботиться о Даруке. Тот внимательно наблюдал за любовными взаимоотношениями Кришны 506 Èãðû â Ãîêóëå и враджа-васи и поражался тому, насколько они отличались от отношений в Двараке. В природе Кришны — отвечать на качество и силу любви своего преданного. Преданные обретают удовлетворение этим качеством Кришны, а Кришна становится удовлетворенным, удовлетворяя своих преданных20. В Двараке любовное отношение Вришни к Кришне было ограничено их благоговением перед его величием. Действуя как Верховный Господь, Кришна, который, из своей божественной милости, стал членом династии Вришни, отвечал им добротой и чувствовал, что его долг любви уплачен. Однако во Вриндаване любовь враджа-васи не была ограничена ничем. В ней не было и тени формальности, и сосредоточена она была исключительно на сладостной личности Кришны. Здесь Кришна уже не мог призвать на помощь свою божественность в ответ на отношение к нему враджа-васи. Ему надо было отвечать исключительно на личностном уровне, а на этом уровне он никогда, как ни старался, не чувствовал, что исполнил свой долг любви. Он был вечным должником враджа-васи. Дарука думал: «В Двараке Кришна, убийца демонов, живет как царь и раздает свою милость в соответствии с желаниями Вришни. Но во Вриндаване Кришна не может должным образом вознаградить враджа-васи за их безграничную любовь. Здесь он — должник, у которого долг растет быстрее, чем он успевает отдавать». Дарука наблюдал за тем, как один за другим члены семьи Кришны связывали его веревками любви, и, по их просьбам, Кришна соглашался вкушать у них дома. «Но в этом есть нечто большее, — думал Дарука. — Мой хозяин готов на все для враджа-васи и — что бы он для них ни делал — все равно будет думать, что сделал недостаточно». Тем вечером Нанда Махарадж пригласил самых красноречивых поэтов Враджа — Ратначуду и Сумати — продемонстрировать свое искусство. Враджа-васи сидели совершенно зачарованные, и их эмоции были заняты чудесным повествованием об играх Кришны. Фестиваль поэзии завершился по истечении одной 507 Êðèøíà-ñàíãàòè прахары, и Кришна явил свою последнюю в этот день лилу, готовясь ко сну. Враджа-васи прощались с Кришной со слезами на глазах. Поскольку они не могли оставить его, Кришна вынужден был обнять каждого перед тем, как уйти в свои комнаты. Враджа-васи уподобились глазам мира, которые не в силах вынести ухода у них из вида садящегося солнца, так что Кришна-солнце вынужден был сам уйти из их поля зрения, скрывшись за горизонтом своих комнат. Получив благословение матери, Кришна взял Мадхумангалу за руку, и они вместе вошли в спальню — якобы для сна. Но на самом деле все обстояло иначе. По мере того, как события дня завершались и любовь враджа-васи к Кришне отодвигалась на задний план, на поверхность сердца Кришны всплыла его главная забота — судьба гопи. Кришна сел на кровать, а Мадху — напротив, не произнося ни слова. Ум Хари, теперь уже не отвлекающийся ни на что, сразу был унесен мыслями о гопи. Кришна вспомнил свои игры со Шримати Радхарани, и его жаркое дыхание высушило гирлянду вайджаянти у него на груди21. Мадху по-прежнему молчал. Он был серьезен, понимая, что на уме у Кришны. И у него уже был план, как разрешить его проблему, но он ждал подходящего момента. Когда глаза Кришны закрылись, его мысли полетели к Радхике. Как-то на очередной день его рождения Яшода-деви привела Шримати Радхарани в Нандаграм, чтобы та приготовила особенный пир. Радхика была в кухне с раннего утра, а после того, как Кришна вернулся с пастбища и, поужинав, был готов присоединиться к вечернему празднику, он встретил ее в своих комнатах. В то время их любовь была тайной, и подобная встреча была очень рискованной. Тем не менее, гопи как-то умудрились провести Радхику через дворцовую охрану, минуя старших женщин и избежав бдительного взгляда Яшоды. Когда Кришна тем вечером вошел в свою комнату, там уже сидели Шри Радха и несколько гопи. 508 Èãðû â Ãîêóëå Окруженная подружками-гопи, Радхика была неотразима. Она выглядела, как богиня молний в окружении молний, или как озеро лотосов посреди поросших лотосами прудов, или как божественная милость, окруженная духовными достояниями. Кришна обрадовался повороту событий, который привел Радху к нему. Он улыбнулся, а Радха опустила свое очаровательное зардевшееся лицо. Подталкиваемая подругами, Радхика подошла к Кришне и предложила ему сесть. Она стала служить ему, обмахивая веером, предлагая орешки бетеля, а потом вдруг, не сказав ни слова, вышла в прихожую. Нахмурив прекрасные брови, она сказала подругам: — Пожалуйста, немедленно уведите меня отсюда! Я не должна находиться здесь с ним. Я — целомудренная девушка. Мне не подобает быть здесь с ним наедине. Гопи возразили: — А ты — не наедине. Мы же здесь с тобой! Но Радха была неумолима: — Я одна являюсь жертвой, приносимой в огонь ненасытной жадности этой личности до любовных игр. Вы — всего лишь священнослужители в этом жертвоприношении. Гопи отвечали: — Когда ты разлучена с Кришной, ты жаждешь видеть его. Сейчас он перед тобой, но ты хочешь спрятаться от него. Мы не можем понять твоего противоречивого поведения. Лалита и Вишакха взяли Радхику за руки и привели ее, сопротивляющуюся, с широко раскрытыми глазами, обратно в комнаты Кришны. Кришна тоже был удивлен противоречивым поведением своей возлюбленной, которое, на самом деле, усилило его желание быть с ней. Кришна взял Радху за руку, хотя она и попыталась убрать ее, и притянул к себе. Но Радха сопротивлялась. Подталкиваемая подругами, она, наконец, не без колебаний, села близ Хари, но по-прежнему не глядела в его сторону. Хотя в сердце Радхи жило желание доставить удовольствие Кришне, ее противоречивая природа заставляла ее отвергнуть его. Кришна заговаривал с ней — она не отвечала, он пытался 509 Хотя в сердце Радхи жило желание доставить удовольствие Кришне, ее противоречивая природа заставляла ее отвергнуть его. 510 Èãðû â Ãîêóëå заглянуть ей в глаза — она отворачивалась, а когда он пытался коснуться ее — она вступала с ним в борьбу. Все это время гопи находились позади задрапированной колонны, с великой радостью наслаждаясь каждым мигом этих отношений. Радхика всегда счастлива видеть Кришну, и для его же наслаждения она то проявляет счастье, то изображает безразличие, а временами отвергает Кришну. И это неудивительно, потому что она является олицетворением любовных лил... …Кришна сидел, поглощенный воспоминаниями об этом радостном подарке, который он получил тогда на свой день рождения — общение с Радхой, пребывавшей в настроении нерасположенной возлюбленной. Кришна улыбался при этих воспоминаниях. Мадху знал мысли Кришны. И все то время, пока его друг вспоминал игры с гопи, он просто сидел и хранил молчание. В сердце Кришна наслаждался любовью к гопи, но он не мог проявить свои чувства на виду у всех. Он хотел жениться на гопи, как и обещал, но не знал, как исполнить это желание*. Кришна в уме перебирал варианты решения: обсудить вопрос со своим отцом, прибегнуть к помощи старших в деревне, посоветоваться со святой Паурнамаси. Но убедить себя сделать что-либо из перечисленного он не мог. Кришна думал: «В юности мы с гопи наслаждались любовью, которая была подобна древу желания с бесчисленными плодами. Со временем, однако, о нашей любви узнали другие, и это * Тема женитьбы Кришны на гопи противоречива. Вместе с тем, Джива Госвами описал эту лилу во всех подробностях в своей «Гопала Чампу» (в источнике материала для этой и следующей глав). Разрешение противоречия, возникающего из этой лилы, предоставляют последователи Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Оно описано во Введении). 511 Êðèøíà-ñàíãàòè повергло меня в такое смятение, что плоды стали для меня кислыми. Я больше не мог ими наслаждаться. Поэтому под предлогом убийства Камсы я уехал из Вриндавана. Сейчас я возвратился сюда, чтобы вернуть гопи к жизни, но то мучительное смятение, которое в свое время выгнало меня из Враджа, до сих пор владеет мной. В действительности, оно только усилилось». Сидя в своей темной комнате, Кришна выглянул в окно. Если б он объявил о своей любви к Радхе и гопи перед старшими, то — как сын царя — он должен был бы признать себя нарушителем консервативных традиций Враджа, которые охранялись старшими деревни. Признание Кришны заставило бы устыдиться Нанду Махараджу и Яшоду. «Я и так принес им столько страданий, — думал Кришна. — Мне невыносима одна мысль о том, что их репутация будет запятнана». Более того, сейчас гопи были замужем. Что хорошего принесет признание Кришны в любви к чужим женам? Этим он только показал бы, что остался столь же безразличным к семейным ценностям, каким был в юности. Чего добьешься таким образом? Нет, это было невозможно. Он не мог сделать свои чувства общеизвестными. Он уже пытался это сделать на Курукшетре, но ничего не вышло. «Я устроил встречу с враджа-васи на Курукшетре специально, чтобы открыть свои чувства, но старшие были столь поглощены семейными делами, что я не смог выполнить свой план. Я хотел реализовать его, вернувшись во Вриндаван. И вот я здесь, но я настолько стеснен обстоятельствами, что даже не могу должным образом ответить на любовные взгляды гопи!». Кришна колебался между решением жениться на гопи и бездействием. Он то рвался обнародовать свои чувства, то не мог придумать ничего лучшего, кроме как ждать вмешательства провидения. Когда его решимость брала верх, он думал: «Что, собственно говоря, даст мне бездействие? Гопи давно перестали скрывать свое отношение ко мне. Когда в юности они слышали сладостный звук моей флейты, они уже тогда нисколько не стеснялись старших. А после моего отъезда из Вриндавана, безумие лиши- 512 Èãðû â Ãîêóëå ло их разума, и они вообще забыли об осторожности»22. Да и чего бы достиг Кришна пассивностью? И что бы он потерял, открыв свое сердце? Гопи не стеснялись. Они даже своим мужьям — а значит и всему Враджу — дали понять, что сердца их отданы Кришне. Радха отвергла и мужа, и дом, объявив, что ее дом — с Кришной, а после его отъезда из Вриндавана она стала бездомной. По прошествии стольких лет их любовь обрела огласку. Однако потом решимость Кришны вновь слабела, и верх брал стыд. Кришна думал: «Верно, все знают положение гопи. Ради меня они оставили все, включая свои семьи. Их брак стал пустой формальностью. Тем не менее, именно сейчас, когда все знают о нашей любви, препятствие в виде их замужества представляется мне непреодолимым. Когда наша любовь была тайной, я мог встречаться с гопи, но теперь, когда о ней знают все, я не могу так делать. Более того, теперь я буду осмеян за привязанность к чужим женам, да к тому же обречен на разочарование, ибо не могу проявить эту мою привязанность». Не видя выхода из затруднительного положения, Кришна опять погрузился в уныние. Разумеется, можно было найти способы расторгнуть брак гопи. Но те же самые местные традиции, которые требовали от Кришны жениться на гопи, чтобы сделать их отношения законными, препятствовали разводу. Ведическая культура запрещает развод. Поэтому такое решение не было бы принято благосклонно ни во Вриндаване, ни в Двараке, ни где бы то ни было еще. Кришна скрыл свой лотосный лик в ладонях. Под действием внутренней энергии всемогущий Кришна, способный совершать невозможное, в своей нара-лиле погрузился в уныние от собственной беспомощности. Таковы его непостижимые игры. «Помимо всего прочего, — прошептал Кришна. — Несчастье гопи нарастает с каждым днем. Они жили надеждой, что я вернусь и спасу их. Теперь я вернулся. Я раздаю счастье всем, но при этом не могу ответить тем, кто любит меня больше всех. Со времени моего возвращения я не сказал и не сделал ничего, чтобы доставило гопи удовольствие!». 513 Êðèøíà-ñàíãàòè Переживания гопи усилили печаль Кришны, усугубив его и без того плачевное состояние. Слезы замочили его руки, а потом стали капать на пол. В ночной тиши, не способный ни к кому обратиться в своей беспомощности, Кришна ощущал одиночество. Почему пути любви несут с собой столько боли? Неожиданно дверь без стука отворилась. Кришна поднял глаза и увидел как вначале Мадху, а за ним Паурнамаси и, наконец, Вринда вошли к нему в комнату. Кришна вытер слезы и поднялся, чтобы приветствовать Паурнамаси, гуру всех враджа-васи. Он склонился перед пожилой брахмани и предложил ей сесть. Хотя Кришна сейчас был не в состоянии принимать гостей, с его стороны было бы неправильно проявить негостеприимство. Паурнамаси была в красной одежде аскета. Она была стройной, светлокожей, с волосами белыми, как цветы куша. Один ее вид уже дал Кришне надежду. Перед ним была богиня, известная и почитаемая в собрании совершенных святых как Йогамайя. Она была внутренней энергией Кришны, которая устраивает его игры. Она явилась во Вриндаване как пожилая аскетичная женщина. По приказу своего гуру, Нарады Муни, она оставила своего сына Сандипани Муни в Авантипуре, а сама из любви к Кришне перебралась в Гокулу23. При бледном свете светильника Кришна разглядел улыбку Паурнамаси. Она сказала: — Дитя мое! Почему ты так печалишься? Тебя же непрерывно омывает любовь враджа-васи. Как при этом ты можешь быть несчастен? Кришна поглядел на Паурнамаси, как бы говоря: «Ты же все знаешь. Зачем ты причиняешь мне боль своими вопросами?». Мадху разделял несчастье Кришны и, зная, что на сердце у его друга, зашептал своей бабушке: — Кришна сокрушается о том, что не может исполнить свое обещание гопи. Паурнамаси ответила: — Какие затруднения может создать горстка пастухов тому, 514 Èãðû â Ãîêóëå кто украл Рукмини у величайших героев мира? В ответ на эту идею похищения гопи Кришна покачал головой. Это не соответствует духу Враджа. И к тому же — куда бы он их увез? Йогамайя продолжала: — Писания гласят, что Рукмини в Двараке — это Радха во вриндаванском лесу. Почему бы не получить Радху таким же образом, каким ты получил Рукмини?24 Кришна ответил: — Враджа-васи не признают брак по обычаю ракшасов. Кроме того, Рукмини — в отличие от Радхи и других гопи — не была замужем25. Впервые со времени своего прихода Паурнамаси расстроилась. Подобно вору, признающемуся в своем преступлении, она тихо заплакала и проговорила: — Жители Враджа тут не при чем. Во всем надо винить меня! Вринда-деви обняла Паурнамаси, чтобы утешить ее, но та продолжала: — В дни детства Кришны родители гопи видели в нем достойного мужа своим дочерям. Ради его паракия-лил именно я сделала так, чтобы они передумали. Потом я сотворила эту иллюзию во всем Врадже — будто гопи вышли замуж за других мужчин. Но на самом деле настоящей свадьбы гопи и гопов не было. Кришна спросил: — Если гопи не прошли свадебную церемонию, как же получилось, что они жили в домах родни своих мужей? Паурнамаси объяснила: — Своей мистической силой я сделала так, что мечты враджаваси о замужестве гопи стали для них реальностью, но настоящих свадеб в действительности не было. Были только мечты об этом. Так что гопи на самом деле не замужем! Это было нечто новое, но решало ли это проблему? — Мечты или нет, — ответил Кришна, — гопи и все остальные признают эти браки, то есть, по сути, гопи — жены других. Вринда покачала головой, а Паурнамаси ответила: 515 Êðèøíà-ñàíãàòè — Это неверно. Их брачные связи возникли из иллюзии, подобной сну, поэтому они нереальны. Отцы гопи не собирались отдавать своих дочерей никому, кроме тебя, и никому реально их не отдали. Гопи — не замужем!26 Кришна не согласился с доводами Паурнамаси: — Деви! Может быть, гопи вышли замуж во сне, но жили-то они своей жизнью не во сне! Они жили, ели и спали в домах мужчин, которых считали своими мужьями. Таким образом, их брачные отношения фактически были реализованы, хотя церемоний бракосочетания, в действительности, и не было. Когда Кришна выразил свою озабоченность тем, что у гопи были интимные отношения со своими мужьями, Мадху, Вринда и Паурнамаси запротестовали в унисон: — Нет! Нет! — Во время танца раса ты длил ту осеннюю лунную ночь, — объяснила Паурнамаси. — Пастухи, сбитые с толку твоей энергией, рождающей иллюзию, думали, что их жены все это время оставались дома с ними. Поэтому они не ревновали к тебе27. Прекрасная Вринда добавила: — Гопи — это экспансии твоей внутренней энергии. Они предназначены исключительно для твоего наслаждения. Как они могут принадлежать какому-то еще живому существу? Хотя Паурнамаси и устроила их кажущиеся свадьбы, чтобы внести остроту внебрачных отношений, тем не менее, гопи никогда не имели никакого общения с их мужьями. Эти мужчины никогда не соприкасались ни с привлекательными формами гопи, ни со связанными с ними вкусом, благоуханием, звуком — все это предназначено тебе одному28. Паурнамаси продолжала: — Чтобы брачные обязательства жен были исполнены, я создала двойников гопи. Эти подобия гопи оставались с мужьями во время танца раса, а настоящие гопи танцевали с тобой. — Те же самые подобия, — вмешался Мадху, — служат гопам до сих пор, а твои возлюбленные гопи тоскуют по тебе, ожидая твоей милости29. 516 Èãðû â Ãîêóëå Для Кришны блеснул луч надежды. Паурнамаси явно говорила правду. Но как столь сложную иллюзию преподнести и разъяснить простодушным враджа-васи так, чтобы они поверили без тени сомнения? Как бы читая его мысли, святая Йогамайя сказала: — Хари! Не беспокойся, я раскрою все это должным образом в должное время. — А как ты это сделаешь? Паурнамаси ответила: — Обещаю тебе! Я раскрою истину в отношении этих иллюзорных свадеб и разоблачу двойников гопи. Предоставь это мне. У Кришны забилось сердце, а Мадху расплылся в самодовольной улыбке. — От тебя мне нужно только одно, — сказала Паурнамаси. — Отбрось свою нерешительность, женись на гопи и яви Радхе особую благосклонность. Слезы катились по морщинистым щекам Паурнамаси, когда она заключила: — Какую бы муку ни испытывали гопи в разлуке с тобой, Радха терпела в миллион раз больше. Ее мучения известны всем. Мадху голосом, исполненным симпатии, пересказал собственные слова Радхи: — Однажды Радха сказала Лалите: «Пылающий пожар разлуки с Кришной, царем Гокулы, уничтожил мое сердце. Этот огонь был мучительнее яда, невыносимее молнии Индры, острее копья, вонзенного в сердце, и ужаснее, чем последние стадии холеры»30. Вринда-деви добавила: «В присутствии некоторых своих подруг Радха проливает слезы, другим она высказывает свою печаль, а третьих смиренно молит о милости. В присутствии старших и пожилых родственников она испытывает беспокойство. Вот проявления ее страданий в разлуке с тобой!»31 Дрожащим голосом Паурнамаси сказала: — В разлуке с тобой только ее старый враг, пустая надежда на твое возвращение, стоял между ней и самоубийством. Теперь, 517 Êðèøíà-ñàíãàòè когда ты вернулся, эта надежда стала реальностью и ее другом. Радха отвергла мысль о самоубийстве. Но сейчас твое безразличие к ней стерло в порошок этого ее новообретенного друга и принесло ей невыразимое горе. — О Хари! — твердо сказала Паурнамаси. — У огня дурная слава оттого, что он пожирает то, что дает ему прибежище. Если любовь к тебе получит такую же репутацию, тебя будут осуждать все. Не позволяй любви Радхи свести на нет ее жизнь! Кришна не остался глух к мольбам Паурнамаси. Да и как бы он мог? Радха была дорога ему, как он был дорог ей. Тем не менее, для него пути любви были извилисты, скользки и полны препятствий32. Это был урок Кришны, который он преподал садхакам и сиддхам на примерах своих вечных спутников. Он не стал бы пренебрегать любовью Радхи, но во вриндаванских играх он был такой же игрушкой божественного промысла, какой была она и ее сакхи. Однажды гопи написали в своем письме: «О Говинда! Что проку нам в твоем возвращении во Врадж? Ты ведь оставишь нас вновь! Тогда что толку говорить с тобой в уединенном месте и глядеть на тебя, не мигая? Эти радости увенчаются лишь печалью. О сын Нанды! Единственный друг, который остался у прекрасных девушек Гокулы — это любовь к тебе»33. Все знали о переменчивости Кришны. Тем не менее, в любви к нему не должно быть каких-то сомнений. Его обещание отвечать на любовь своих преданных было твердым34. И все должно было быть по слову Паурнамаси: «Любовь гопи не может оказаться напрасной». Кришна думал: «Умы гопи всегда поглощены мной. Жизни их всегда посвящены мне. Ради меня они отвергли все, связанное с телом. Они отвергли обычное счастье в этой жизни и религиозные обязанности, необходимые для счастья в следующей. Я — их единственный возлюбленный и, фактически, сама их жизнь. Поэтому я должен поддерживать их во всех обстоятельствах. Я не могу пренебречь ими»35. Кришна улыбнулся Паурнамаси и всем, кто был с ним, а они 518 Èãðû â Ãîêóëå в ответ улыбнулись ему. Он кивнул в знак согласия и произнес: — Да будет так! И все с облегчением вздохнули. Они обменялись еще несколькими словами, а затем Паурнамаси и Вринда ушли. С Хари остался только искрометный Мадху. Кришна ощущал решимость и целеустремленность. Узел его сомнений был распутан. Невозможное, по милости Вриндавана и энергии игр Кришны, стало возможным. Он чувствовал облегчение. Он сможет исполнить свое обещание гопи, и это было единственным, что имело значение. Если бы он не смог исполнить свое обещание, то ему не было бы смысла жить. Но сейчас, когда рядом с ним в экстазе плясал от радости Мадху, Кришна рисовал в своем воображении новые горизонты удачи — и на этих горизонтах каждый враджа-васи сможет приветствовать восходящее солнце. Впервые после возвращения во Врадж у Кришны затеплилась надежда на то, что этот его визит принесет счастье всем, включая и его самого. 519 11 мат-кfмf рамаtаv джfрам асварeпа-видо 'балf{ брахма мfv парамаv прfпу{ саyгfч чхата-сахасраiа{ Все эти сотни тысяч гопи, которые видели во мне наипрекраснейшего возлюбленного и страстно желали общения со мной, не знали моего истинного положения. Тем не менее, благодаря близкому общению, гопи достигли меня, Верховной Абсолютной Истины. Шримад-Бхагаватам, 11.12.13 ÃËÀÂÀ ÎÄÈÍÍÀÄÖÀÒÀß Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè À есколько дней спустя после того, как Паурнамасидеви и Вринда-деви встретились с Кришной, они стали искать гопи и обнаружили их на лесной опушке. Гопи сидели напротив Мадхави-кунджи и выглядели, как букет золотых лотосов, увядших в отсутствии солнца Кришны. Центром этого букета была Радхика, и, хотя ее сердце прочно стояло на якоре печали, увидев Паурнамаси, она поднялась, чтобы приветствовать ее. Паурнамаси, восхищаясь красотой Радхи, подумала: «Очевидно, Радхика испытывает ужасную муку, оттого что Кришна пренебрегает ею. Тем не менее, ее любовь поддерживает и питает ее несравненное очарование». Несмотря на любовную муку, которую испытывала Радха, выглядела она необычайно спокойной и решительной, словно она и ее подружки гопи уже нашли лекарство от своих страданий. Усадив Паурнамаси и Вринду-деви в круг гопи и оказав достойный прием своим возвышенным гостьям, Радха особенно поинтересовалась о благополучии Паурнамаси. Затем она спросила: 525 Êðèøíà-ñàíãàòè — Деви! Принесли ли вы какие-нибудь новости от Шри Хари? Решился ли он наконец-то исполнить свое давнее обещание, которое поддерживало в нас жизнь все эти годы? Или он будет продолжать игнорировать нас, как давно забытых кредиторов? Вопрос Радхи, низошедший с уровня постоянной погруженности гопи в мысли о Кришне, сразил Паурнамаси подобно мощной океанской волне. Чтобы узнать, о чем еще думали гопи, Паурнамаси решила отложить пересказ своего разговора с Кришной и ответила: — Говинда не спит ночами, думая о вас. Он окружен любящими друзьями и родственниками, но все равно не может обрести покоя. Лалита безучастно произнесла: — Кришне нет необходимости ворочаться всю ночь. Ему нужно только быть верным слову и освободить от страданий свою сакхи Радху. — Похоже, — добавила Вишакха. — Честность — понятие столь далекое от Хари, что он даже не предполагает, как достичь ее ближайшего берега. Быть может, это и есть причина его боли. Радха подняла ладонь, чтобы успокоить своих подруг. Они негодовали: Кришна заставил Радху ждать на протяжении стольких лет, полных слез, а когда, наконец, вернулся во Вриндаван, даже не потрудился признать ее! Радха достала свое письмо и изящным движением вручила Паурнамаси. — Деви! — сухо обратилась к ней Радха. — Подобно царице Рукмини, мы, гопи, решили: либо мы получим прибежище у лотосных стоп Кришны, либо оставим свои жизни на этом самом месте. — О дитя! — ответила Паурнамаси. — Нет необходимости… Но Радха была непреклонна: — О, госпожа! Мы, гопи, медленно сгорали на тлеющих углях печали. Мы больше не можем вынести этого. Мы, юные девы Враджа, чьи слезы не высыхали с того самого дня, как Кришна уехал, дали клятву перед Солнцем — божеством, которому поклоняемся... 526 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè Паурнамаси прочитала письмо: Если Шри Кришна опасается последствий женитьбы на гопи, если он больше ценит дхарму, чем нашу любовь, если Нандарадже стыдно принять нас в свой дом, если враджа-васи осудят исход нашей любви, то мы отвергнем свои жизни. Нас не успокоят никакие сладкие слова или обещания. Мы больше не будем поддерживать наши жизни — бремя, которое мы несли лишь в надежде когда-либо служить Хари. Но если мы не можем обрести в нем прибежище, тогда мы отказываемся жить дальше. Потрясенная таким поворотом событий, Вринда стала плакать и протестовать: — Нет! Нет! Но Радха и ее подруги были непреклонны. В один голос они ответили на ее мольбы: — Мы дали обет! Подобно тому, как зимой утренний туман ложится на поля, туман молчания опустился на лесную полянку. Птицы, пчелы и кузнечики замолкли, листья виноградника перестали шелестеть. В этой тиши безмолвия Паурнамаси долго размышляла и, наконец, решила: «Дай-ка я проверю, насколько сильна решимость гопи». Затем она сказала Радхе: — Дочка! Нет нужды оставлять то, благодаря чему вы заслужили любовь Кришны. Даже как замужние женщины вы причинили Вриндавану боль той любовью, которую делили в бесчисленных играх с Хари. А теперь вы хотите отказаться от статуса его любовниц только потому, что не можете выйти за него замуж?1 Незамужняя возлюбленная более удачлива, чем замужняя. Страх быть разоблаченными освежает чувства влюбленных. А после замужества они обнаруживают, что чувства улеглись. О Радхика! Следуя путем незамужних героинь, гопи добились непоколебимой любви Кришны и сделали его своей собствен- 527 Êðèøíà-ñàíãàòè ностью. Зачем же разрушать такой успех желанием внешних отношений с Хари, в которых с ним находятся царицы и которые его не удовлетворяют полностью? Паурнамаси знала, что гопи не могли больше поддерживать с Кришной те тайные связи, какие были у них в юности. Любовь между гопи и Кришной теперь была всем известна, и враджа-васи, как и сами гопи, ждали, к чему приведет эта любовь. Однако Паурнамаси жаждала услышать, почему гопи, вечные любовницы Кришны, пожелали положения его жен*. Радха ответила: — Уважаемая матушка! Мы не хотим бросать вызов твоему авторитету, но мы должны открыть свои сердца. Возможно, кто-то и придерживается этого высшего выражения любви к Кришне, но мы ищем положения цариц Кришны, о которых мы слышали. Они испытывают любовное влечение к нему с всевозрастающим блаженством, обмениваются любовными взглядами с ним и наслаждаются вечно свежими любовными взаимоотношениями, полными шуток и женской застенчивости2. Мы слишком долго были в разлуке с Кришной. Мы не хотим продолжать отношения, основанные на разлуке с ним. Мы хотим вечно быть с ним, и поэтому считаем, что свадьба — лучшее средство достижения нашей цели. Царица Рукмини справедливо заключила, что, так как никто не равен Кришне, любая разумная целомудренная девушка * Подобно Кришне, который проявлял разные экспансии, обладавшие разной степенью силы, спутники Кришны во Вриндаване также проявляли свои экспансии на Вайкунтхе и среди полубогов. Как Кришна, когда он является в материальном мире, содержит в себе все остальные формы Бога, так же, когда являются враджа-васи, в них тоже заложены все их экспансии. Отношения этих экспансий с Кришной слегка отличаются от отношений их источников. Например, Нанда Махараджа из Враджа проявляет себя на Вайкунтхе как спутник Господа Нараяны, Шри Нанда. Отношения на Вайкунтхе характеризуются почтением, отличающимся от неформальных отношений Враджа. Как станет видно позднее (и как уже было описано во введении), острое желание свакии, которое проявили гопи, следует понимать как проявление желания экспансий враджа-гопи — таких как жены и дочери полубогов, которые явились во Врадже по приказу Господа Вишну («Шримад-Бхагаватам», 10.1.23). Эта онтология враджа-васи описана Шрилой Санатаной Госвами в «Брихад-бхагаватамрите» (2.6.202-210) 528 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè выберет его себе в мужья3. Мы хотим последовать по стопам таких достойных женщин, как Рукмини и Сатьябхама. Хладнокровие Радхики растаяло, и жажда общения с Кришной охватила все ее существо: слезы беспомощности выступили у нее на глазах и непрерывным потоком потекли по щекам. Не в состоянии больше говорить, Радха повернулась к своим сакхи, которые обняли ее и тоже заплакали. Вскоре все собрание гопи плакало, и от их слез земля вокруг превратилась в слякоть. Вринда бросила на Паурнамаси полный отчаянья взгляд, как бы говоря: «Деви! Почему ты не открываешь нам истинного намерения Кришны?» Легкой улыбкой Паурнамаси вселила уверенность во Вринду, а затем прикоснулась к руке Радхи и обратилась к рыдающим гопи: — О возлюбленные Хари! Не отчаивайтесь. Кришна вряд ли может быть безразличен к вам. И пока вы плачете о нем, он плачет о вас. — Я не сомневаюсь, что это так, — сказала Радха. — Но значит ли это, что и он, и мы должны вечно плакать, или все же он исполнит, наконец, свое обещание? Успокоив Радху, Паурнамаси продолжала: — Кришна ждет, когда я открою враджа-васи истину о вашем так называемом замужестве. Как только я это сделаю, путь к вашей свадьбе с Хари будет свободен. Радхика утерла слезы и удивленно взглянула на Паурнамаси. Даже гопи не знали, что Йогамайя отвела им роль актеров, исполняющих двойную роль. — А как же наши мужья? Как же наше замужество? — спросила она. Паурнамаси не хотела открывать гопи правды. Эти новости могли быстро разнестись по всей Гокуле и вызвать непонимание между семьями гопи и семьями их мужей. Вриндаван оказался бы втянут в семейную междоусобицу. — В свое время я раскрою всем правду, — ответила она. — Весь мир узнает, что только Кришна — вечный супруг гопи. Враджа-деви никогда не могут отдать своих сердец кому-либо другому4. 529 Êðèøíà-ñàíãàòè — Все, что ты говоришь — истина, — ответила Лалита. — Кришна — единственный мужчина в жизни гопи. Но все же, как ты сможешь расчистить нам путь к нему? Паурнамаси заговорила снова: — Гопики! Имейте веру. Любовь Кришны к вам восторжествует. Судьбой предначертано, что вскоре вы воссоединитесь с Кришной. Вам больше нет нужды плакать. Выслушав от Паурнамаси слова утешения, гопи перестали плакать и начали взволнованно переговариваться. Как Йогамайя сделает их теперешнее замужество недействительным? Как она устроит их союз с Хари? Этого они не знали. Но твердая вера, рожденная из глубокого уважения к Паурнамаси, вновь подарила гопи надежду. Радха соединила ладони и дрожащим голосом стала молиться: — О богиня! Твои слова — единственный мост между нами и истинным счастьем. Подобно тому, как Сита-деви страдала от причиняемых Раваной мук, подобно тому, как Рукмини терзалась своей помолвкой с Шишупалой, точно так же мы с подружками страдаем от горя, живя в домах других мужчин. И как Равана, хотя и заточил Ситу в роще ашока, так ни разу и не коснулся ее, наши мужья, я клянусь, никогда не прикасались к нам, гопи,— даже в своих снах. Мы были верны Кришне, ибо он — единственный мужчина в нашей жизни. Паурнамаси приняла свидетельство гопи и, пока богини Враджа продолжали переговариваться между собой, шепнула Вринде: — Тень Раху лишь на время закрывает луну, и это — лишь способ внести разнообразие. Бесконечная меланхолия неприятна уму и неприемлема для всех*. Возможно ли, чтобы вечное * Этим Паурнамаси хочет сказать, что препятствия, создаваемые отношениями в паракия-расе, являются приемлемыми временно, но не бесконечно. Другими словами, чтобы обеспечить счастье, которое каждый воспринимает как соответствующее логическое завершение любви, эти преграды должны быть сняты, и такое снятие преград явится естественным следствием женитьбы. Хотя этот аргумент не отражает ни превосходства паракия-бхавы над свакия-бхавой, ни вечного статуса враджа-гопи как незамужних, он служит цели данной игры, и его следует понимать именно в таком контексте. Так же нужно понимать и последующие комментарии гопи. 530 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè страдание было судьбой возлюбленных Кришны и при этом толковалось как раса? Когда гопи вспоминали Кришну, самый желанный объект их любви, который был так далеко от них, их переполняла тревога разлуки5. Так была ли бесконечная боль конечным результатом этой любви? В разговоре между гопи одна из них сказала: — Кришна заверил нас, что разлука с ним закончится счастьем соединения. Послание, которое Уддхава привез из Матхуры, содержит эти слова утешения: «Даже гопи Враджа, которые не смогли прийти на танец раса той ночью, обрели огромную удачу. Всегда размышляя о моей славе, они достигли меня»6. Другая гопи добавила: — Великие души также утверждают, что Кришна проливает милость на тех, кто ждет его7. Третья гопи заключила: — И те же самые великие души описывают гопи как особый объект милости Кришны. Ибо сказано: «Тогда Господь Кришна, повелитель, учитель и цель гопи, пролил на них милость»8. — Но каким же образом это произойдет? — поинтересовалась Радха. Все гопи обернулись к Паурнамаси: — О мудрая женщина! Мы верим твоим словам. Пожалуйста, скажи, как Кришна прольет на нас милость и как будут преодолены социальные условности, которые мешают ему жениться на нас. Гопи, подобно завороженным флейтой оленям, широко раскрытыми глазами смотрели на Паурнамаси в ожидании. Лучшая из брахмани подняла в благословении руку и улыбнулась Радхе: — Дочка! Потерпи еще немного. Держи новости, которые я принесла тебе, запертыми в своем сердце. Будь уверена, что конец твоих страданий близок. Очень скоро ты достигнешь Хари. Паурнамаси указала на письмо и, выражая намерение гопи, произнесла: — Вы можете предать это письмо Ямуне. Ваша удача не зависит от таких крайних мер. 531 Êðèøíà-ñàíãàòè С каждым днем люди Враджа любили Кришну еще сильнее, чем накануне. С каждым днем красота Кришны казалась им еще более ослепительной и величественной, чем прежде. С каждым новым днем сладкие деяния Кришны казались им еще сладостнее, чем раньше. С каждым новым днем счастье Гокулы возрастало в десять раз по сравнению с предыдущим днем9. Вриндаван не знал такого счастья со времен юности Кришны. Единственное, что омрачало счастье враджа-васи в те дни — это постоянный страх. Демоны, сговорившиеся некогда против Кришны, теперь были мертвы, равно как и угроза, которую они представляли. Однако новый страх, более зловещий, чем тысяча демонов, препятствовал блаженству враджа-васи. Об угрозе сигнализировала колесница Кришны, все еще стоявшая у порога Нанды Махараджи. Да, Кришна вернулся в Гокулу, но его приезд сопровождался зловещей тенью — его возможным отъездом. С самого первого дня приезда Кришны Яшода была охвачена страхом как чумой: Кришна может вновь покинуть Вриндаван! Она непрестанно умоляла своего мужа: «Ты должен найти способ привязать Кришну к Враджу. Если он снова уедет, я, несомненно, умру». Как-то раз, спустя некоторое время после того, как Дарука отправился в Двараку за Баларамой, Нанда и Яшода вошли к Кришне в комнаты. Хари поклонился родителями и сел между ними, а Нанда и Яшода взяли его руки в свои. — Мой возлюбленный сын! — начал Нандараджа. — С тех пор, как ты вернулся, наши жизни вновь обрели смысл. Яшода добавила: — Свет счастья рассеял тьму нашей печали. Твое присутствие приносит нам безграничную радость. Кришна ответил: 532 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè — И поскольку вы счастливы, я тоже, наконец, обрел блаженство. — Но одна заноза непрестанно тревожит безмятежность нашего счастья, — продолжил Нанда Махараджа. — Эта колючка — твои обязательства перед столицей Дваракой и перед Вришни. Кришна сжал руки своих родителей, ободряя их: — О мама! О отец! Пожалуйста, верьте мне. Я больше не собираюсь уезжать. Я больше никогда и шага не сделаю из Вриндавана. Но обещание Кришны не смогло убедить его мать. Она возразила: — Может быть, сам ты и не хочешь уезжать, но обстоятельства или желания других могут вынудить тебя. Кришна отрицательно покачал головой, но мать не сдавалась. Хотя Нанда Махараджа попытался остановить ее, Яшодадеви излила свой затаившийся страх: — Если какой-нибудь царь станет враждебен тебе, если Кауравы решат начать войну, если твои жены и сыновья в Двараке попросят тебя, — Яшода стала бесконтрольно всхлипывать, целуя и лаская лотосную руку Кришны. — Тогда, тогда… Не в состоянии больше говорить, Яшода упала в объятия Кришны, смочив его одежды слезами и заставляя его тело сотрясаться от каждого ее всхлипывания. Кришна погладил ее по волосам и поцеловал в лоб. — Дорогая мама! — прошептал он. — Клянусь силой пыли с твоих лотосных стоп, что больше никогда не покину Врадж! Яшода-деви отрицательно покачала головой, показывая, что она не убеждена этим обещанием. Нанда Махараджа озвучил то, чем она была озабочена: — Рама! Если хочешь доставить удовольствие своим родителям, друзьям, всем враджа-васи, ты должен сделать нечто большее, чем просто говорить нам слова утешения. Ты должен сделать нечто практическое, чтобы показать, что на сей раз твое намерение реально. — Отец! — ответил Кришна. — Скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал, и я сделаю это, не колеблясь. 533 Êðèøíà-ñàíãàòè — Женись, — выпалила Яшода-деви. — Обоснуйся во Врадже и следуй традиции гопов. — Да, — подтвердил Нандараджа. — Это — твоя обязанность как принца пастухов, и это — единственное, что убедит нас в истинности твоих слов и принесет мир в наши сердца. Яшода-деви молча заглядывала в лицо сыну. Нанда Махараджа дрожал от волнения. Кришна не мог смотреть, как его родители мучаются и, не колеблясь, ответил: — Я сделаю, как вы просите. Я женюсь. Вновь Яшода-деви пролила потоки слез, но на этот раз это были слезы счастья и облегчения. Кришна продолжал: — Пожалуйста, посовещайтесь, а потом решите, на ком вы хотите меня женить и когда. Я в точности последую вашим приказам. Яшода и Нанда обняли сына и выразили свое счастье бесконечным потоком любовных речей. Кришна был счастлив видеть, что они удовлетворены. Как игрушка любви своих родителей, Кришна счастливо исполнял каждое их желание. Они достаточно наплакались, и он не должен был заставлять их плакать опять. После того как Нанда и Яшода вышли, Кришна сел, обдумывая все тонкости своего обещания. Он держался своего убеждения и, тем не менее, недоумевал, как же Йогамайя сможет все это исполнить. Но размышлял Кришна недолго. Вошел посланец, который объявил о прибытии Баларамы вместе с Рохини и Уддхавой. Кришна быстро поднялся и вышел, чтобы встретить прибывших. Гокула-пати сиял множеством украшений, как это было в день прибытия Кришны. И Кришна присоединился к враджаваси, осыпая прибывших цветами и выкрикивая: «Джая Рама! Джая Рама!» Когда Кришна надел старшему брату гирлянду и ощутил себя в его объятиях, он понял, что дни неопределенности для него закончились. Он подумал: «Теперь все в порядке». И действительно, с возвращением Баларамы все достигло совершенства. Каждое утро Кришна с Баларамой уходили в лес с друзьями пасти коров. И видеть их было тем же совершенством, какое гопи описали много лет назад: «О подруга! Повезло тем гла- 534 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè зам, которые видят прекрасные лики сыновей Махараджи Нанды. Когда эти два мальчика входят в лес, окруженные друзьями и гоня перед собой коров, они держат флейты у губ и бросают любящие взгляды на обитателей Вриндавана. Для всех, у кого есть глаза, нет высшего объекта зрения. Таково мое мнение»10. Баларама естественно возглавил пастушков и погрузил Кришну в огромный водоем дружеской расы. Баларама был старшим братом Кришны, его ближайшим другом, наперсником и защитой. В действительности, кем он только ни был для Кришны — этот Баларама, великий источник божественной силы! Нанда Махараджа, с любовью глядя на своих сыновей, думал: «Когда-то очень давно, быть может, во сне, мои сыновья оставили меня, чтобы утешить Васудеву и Деваки. Но теперь судьба вернула мне обоих сыновей, и я снова — отец по-настоящему, а не просто теоретически. Вновь сыновья живут у меня в доме». Рохини — единственная из враджа-васи, кто сопровождал Кришну и Балараму в Двараку — вернулась к своим обязанностям на кухне Яшоды. В великом экстазе она взяла на себя приготовление утренних и вечерних угощений, отдавая распоряжения слугам и гопи вроде Радхи, которые готовили для Хари. Двоюродный брат Кришны Уддхава тоже нашел себе место в доме Нандараджи. В Двараке Уддхава был советником Кришны. Теперь, изучив Врадж, Уддхава понял, что есть нужда в его советах в этой последней главе игр Кришны — его женитьбе. Хотя в Двараке Уддхава помогал устраивать множество свадеб Кришны, предстоящая была настоящим испытанием характера этого лучшего из советников. Через несколько дней после возвращения Баларамы Нанда Махараджа и Яшода нанесли визит Паурнамаси. В сопровождении лишь нескольких слуг они вошли в скромную хижину, которую враджа-васи воздвигли для Паурнамаси на берегу Ямуны. Именно здесь она творила всю великую драму игр Кришны. Паурнамаси приветствовала гостей и предложила им сесть. Расспросив о благополучии Кришны и Баларамы, она сказала: — О великий царь Враджа! Я знаю, зачем ты пришел ко мне со 535 Êðèøíà-ñàíãàòè своей женой. Твое желание состоит в том, чтобы привязать Кришну к Враджу веревками семейной жизни. И хотя он выше всех мирских обязательств, будучи источником этого мира и всех состояний в этом мире, из любви к тебе он принял твое предложение. Потеряв дар речи, смущенные мистической силой Паурнамаси, Нанда и Яшода молчали. Откуда она узнала секретную цель их визита? Плеск волн выражал нетерпение Ямуны услышать ответ на вопрос Йогамайи: — Скажи мне, о царь, кого из пастушек ты хотел бы принять в свой дом? После некоторой паузы Нанда ответил: — О великая йогини! Будучи простыми пастухами, мы не можем постичь глубины твоих мистических сил. В действительности, мы хотим, чтобы ты руководила нами ради благополучия наших сыновей. Ты всегда была доброжелательницей враджа-васи. Пожалуйста, помоги нам в этот знаменательный час нашей жизни. Затем Яшода ответила на вопрос Паурнамаси: — О богиня! Юные гопи, возглавляемые Дханьей, совершали суровые аскезы, чтобы получить Кришну в мужья. Они поклонялись богине Катьяяни, поднося ей сандаловую пасту, благовония, светильник с гхи, фрукты, орехи бетеля и свежие листья. Эти девушки никогда не были замужем, поэтому они годятся в жены Кришне11. Паурнамаси подняла руку в знак благословения и сказала: — Дханья целомудренна и предана Хари. Ваш план хорош. Какое-то время Паурнамаси пребывала в нерешительности, не зная, как полностью завладеть вниманием Нанды и Яшоды, и затем продолжала: — Но почему вы не подумали о Радхе и других особенных гопи? Вновь Нанда и Яшода были сбиты с толку. Они целиком и полностью верили в руководство Паурнамаси. Они принимали ее слова как Веды. И все же они не знали, как ответить на это ее предложение: чтобы Кришна женился на чужих женах. Как и все во Вриндаване, они прекрасно знали о привязанности враджа- 536 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè деви к Хари, но не понимали, как эта привязанность может вылиться в женитьбу гопи и Кришны. Наконец простодушный Нанда ответил: — Если ты считаешь, что эти девушки подходят Кришне, то мы должны принять их. Но если они уже замужем за другими, как они могут выйти за Кришну? Теперь, когда Нанда Махараджа принял предложение Паурнамаси, она посчитала уместным раскрыть истину о замужестве гопи. Паурнамаси описала, каким образом она проявила свою божественную силу, чтобы создать иллюзию замужества гопи, и сделала гопи актрисами, играющими двойную роль. Она рассказала Нанде и Яшоде все, что прежде рассказала Кришне. И родители Кришны, исполнившись восхищения перед могуществом Паурнамаси, без тени сомнения приняли все, что та сказала. — Поэтому, — заключила Паурнамаси, — вам следует знать, что Радха и ее окружение чисты и невинны, как незамужние гопи, во главе с Дханьей. Не сомневайтесь, обручая с ними Кришну — они преданы вашему сыну, как Лакшми-деви предана Господу Нараяне. Нанда Махараджа поинтересовался: — Все, что ты говоришь, несомненно, должно случиться. Но разве родители гопи согласятся на это? — Ты — царь Вриндавана, — ответила Паурнамаси. — Ты отлично знаешь, что родители всех гопи хотели, чтобы их дочери вышли за Кришну. И именно я посоветовала выдать их замуж за других и создала иллюзию их замужества. Если бы Кришна женился на них, то как бы тогда он смог покинуть нашу деревню и исполнить свою миссию убийства злодеев этого мира? Теперь, когда миссия Кришны завершена, гопи будут рады этому предложению. — Но что подумают другие враджа-васи? — спросила Яшодадеви. — Они могут поверить твоим словам, но как они поверят, что гопи не замужем и что их мужьям служат отражения, а не изначальные гопи? Нанда добавил: 537 Êðèøíà-ñàíãàòè — Если не устранить подобные сомнения, то пересуды о непристойности этого брака запятнают благоприятное событие. Семьи мужей гопи настроят все общественное мнение против свадьбы, и Хари окажется в неловком положении. Паурнамаси сделала движение рукой, как бы рассеивая сомнения Нанды: — О царь! О царица! Я знаю будущее. То, что я предсказала, станет явью. Не бойтесь! Благодаря присутствию вашего сына, любое препятствие на пути к этой свадьбе преобразуется в трамплин к изумлению и радости. Я призову свои мистические силы для служения вам. Соберите всех враджа-васи на деревенской площади. Созовите публичное собрание завтра, и я проложу Кришне путь к женитьбе на Радхе и других гопи. Нанда Махараджа и его супруга преисполнились противоречивых эмоций. В восторге от перспективы женитьбы Кришны, они все еще беспокоились о том, как враджа-васи воспримут объяснения Паурнамаси. Нандараджа немедленно подчинился приказу Паурнамаси и созвал публичное собрание. Но даже после того, как посыльные отправились передать приглашения всем важным жителям Гокулы в Нандаграм, Яват и на Варшану, Нанда Махараджа и Яшода долго еще обсуждали откровения и обещания Паурнамаси. В назначенный день жители Враджа собрались на главной площади Гокула-пати. Всем было крайне любопытно узнать причину собрания. Они знали, что это были радостные новости, связанные с приездом Кришны и Баларамы. Но в чем именно заключались эти новости, они не знали. Вскоре после рассвета, пышно одетые, на украшенных колесницах и воловьих упряжках пожаловали лидеры Вриндавана в сопровождении своих главных подданных: Махараджа Вришабхану и его семья с Варшаны — хранители Вриндавана (вся семья Нанды жила в это время в Гокула-пати), Абхиманью и его родственники из Явата, вожди с Говардхана и, конечно же, сам Нанда Махараджа с семьей. Встретившись, все обнялись и обменялись приветствиями. Шримати Радхарани и другие главные гопи застенчиво стояли 538 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè в углу площади, тогда как Кришна, Баларама и их сакхи, перешучиваясь и смеясь, расположились в углу напротив. В заряженной волнением атмосфере праздника появилась Паурнамаси, по обе руки от которой шествовали Мадхумангала и некоторые брахмани, в том числе, Нандимукхи. Молчание воцарилось на площади, когда Нанда Махараджа со своими братьями приветствовал пожилую брахмани и предложил ей место на возвышении. Паурнамаси спросила Нанду Махараджу: — О царь! Все ли приглашенные пришли? Нанда ответил: — Да, деви! Мы видим всех, кто был приглашен. Паурнамаси одобрительно кивнула: — Радха и ее подруги-гопи здесь? Нандараджа указал в направлении, где стояли Радха и другие гопи. — Они все здесь, — подтвердил он. Паурнамаси слегка кивнула и с озорной улыбкой возразила: — Я не вижу, чтобы все гопи собрались. Все гости, особенно гопи, обернулись, чтобы посмотреть, кто же отсутствует. — Я вижу, — продолжала Паурнамаси. — Многих известных гопи нет. Их нужно попросить прийти. Цари Враджа, которые стояли перед Паурнамаси, обменялись смущенными взглядами, не решаясь бросить вызов Паурнамаси: — Что мы можем сделать для тебя? Паурнамаси ответила: — Отправьте своих жен в дома гопов. Пусть сообщат нам, остался ли кто-то из гопи дома. По приказу Паурнамаси, старшие женщины Враджа покинули городскую площадь и отправились в дом Абхиманью и дома других замужних гопи. По городской площади, заполненной нарядно одетыми враджа-васи, эхом носились разговоры о загадочном приказе Паурнамаси. Кришна искоса поглядывал на гопи, словно бы заверяя их, что долгая ночь их пытки должна вот-вот закончиться. 539 Êðèøíà-ñàíãàòè Вскоре старшие гопи вернулись — запыхавшиеся и, несомненно, чем-то очень взволнованные. Паурнамаси поинтересовалась: — Нашли ли вы кого-нибудь из гопи у себя дома? Одна гопи ответила: — Случилась поразительная вещь! В домах гопов мы увидели, что их жены заняты своими домашними делами! Настороженно поглядывая на Радху, другая гопи начала: — В доме Абхиманью я видела… я видела…, — но, опасаясь оказаться в неловком положении, продолжать она не смогла. — Что ты видела? — поддразнила ее Паурнамаси. — Радху! — выпалила гопи.— Я видела дома ту самую Радху, которую сейчас вижу стоящей здесь! Толпа деревенских жителей гудела, пораженная таким странным свидетельством. Затем, указывая на присутствующих гопи, старшие женщины стали отчитываться одна за другой. — Я видела эту самую Падму взбивавшей масло у себя дома. — А я видела, как Шайбья готовит у своей плиты. — Смотрите, Шьямала здесь! А буквально несколько минут назад я видела, что она занимается уборкой у себя дома. — А я видела, что Бхадра доит корову в своем коровнике. Но она же здесь! Все женщины подтвердили, что видели тех же самых гопи, которые собрались на деревенской площади, у них дома, занятыми домашними обязанностями. Это было чудо, которое быстро разожгло огонь изумления в каждом. Паурнамаси дала старшим гопи указание привести тех гопи, которые все еще были дома. Поначалу женщины отказались, не зная, во что их вовлекают. Но когда Паурнамаси заверила их, что им ничего не угрожает, они вновь отправились в дома к гопам и вернулись с теми гопи, которых видели там. Когда двойники гопи прибыли, они сгруппировались вокруг копии Радхи, точно как изначальные гопи — вокруг оригинала. Две группы гопи смотрели друг на друга в изумленном безмолвии. Радха озадаченно переглядывалась со своим двойником, а затем с двойниками остальных гопи. 540 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè На самом деле, все присутствующие переводили взгляды с одной группы на другую. Никто не мог понять, откуда взялась вторая группа гопи — как никто не мог и отличить оригинальных гопи от их двойников. В гуще всего этого замешательства, воцарившегося среди враджа-васи, Паурнамаси села в йоговскую позу и, казалось, погрузилась в глубокий транс. Пока враджа-васи завороженно смотрели на нее, Паурнамаси думала: «Если я объясню тайну замужества гопи, большинство поверит мне, но ведь кое-кто может и не поверить. Присутствие сомневающихся омрачит радость свадьбы Кришны, поэтому явлю-ка я свою форму, которой простые люди поклоняются как майе моего Господа». На виду у всех враджа-васи Паурнамаси призвала богиню Вишнумайю, которая появилась в самом центре площади в трансцендентной восьмирукой форме. Украшенная цветочной гирляндой, умащенная сандаловой пастой и богато одетая, Йогамайя была привлекательной для всех. В руках она держала лук, трезубец, стрелы, щит, меч, раковину, диск, и палицу. Ее восхваляли и ей поклонялись такие божественные существа, как апсары и гандхарвы. Когда Йогамайя проходила между враджа-васи, ее стопы не касались земли, и казалось, что она одновременно присутствует рядом с каждым. А когда богиня заговорила, каждый из враджаваси думал, что она говорит именно с ним. — О отец! О мать! — сказала Йогамайя, обращаясь к Нанде Махарадже и Яшоде, в чьем доме она родилась вместе с Кришной. — О, люди Враджа! Пожалуйста, выслушайте меня и примите мои слова как истину. Все враджа-васи соединили ладони в почтении, а Йогамайя продолжала: — Женитьбы гопов и гопи никогда не было. Это была иллюзия, которую я создала в вашем сне. Благодаря моей силе, вы приняли этот сон за реальность. Первая реакция враджа-васи была скептической, но богиня продолжала: 541 Êðèøíà-ñàíãàòè — Потом гопи по-настоящему должны были выйти замуж за Кришну, но так как они казались уже замужними, я создала копию каждой из них. И гопы жили именно с этими двойниками. Я, всемогущая, не могла позволить, чтобы тех гопи, которых мой брат Кришна примет в жены, касался кто-то другой. В древние времена я создавала двойников Сита-деви, Самгьи и Рати. Точно так же я создала двойников юных гопи Вриндавана. Теперь смотрите… Чтобы доказать истинность своих слов, Йогамайя подвела съежившихся двойников гопи к изначальным, поставив две группы так, что каждая из гопи стояла напротив своей копии. Пораженные зрители увидели, что две группы гопи абсолютно идентичны. Йогамайя ходила взад-вперед между гопи и враджа-васи подобно рассказчику, представляющему актеров драмы. — Когда этого требовала ситуация, я прятала или, наоборот, проявляла одну из этих групп гопи. Например, ночью, когда происходил танец раса в сезон шарат, я проявила двойников гопи, чтобы изначальные гопи могли встретиться и танцевать с Кришной. Гопы думали, что, несмотря на желание их жен последовать зову флейты Кришны, они все же остались дома. На самом деле, гопи ушли к Кришне, а дома остались их копии. Йогамайя озадачила всех присутствующих своими откровениями. Это, на самом деле, было подобно театрализованному представлению. А Йогамайя уподобилась магу, который раскрывает суть своих трюков недоверчивой аудитории. — Теперь, — бросила вызов Йогамайя, — скажите мне, пастухи Вриндавана, видите ли вы разницу между этими двумя группами гопи? По приглашению Йогамайи, некоторые враджа-васи внимательно осмотрели обе группы гопи, а некоторые подошли поближе. Гопи, чувствуя смущение от пристальных взглядов, набросили на лица вуали. Нанда и Яшода обменялись недоуменными репликами: — Когда стекло и драгоценный камень кажутся неискушенному оку одинаковыми, их отдают опытному ювелиру для оценки. 542 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè — И сама квалификация ювелира определяется тем, как он справится с анализом. — Да! Нам тоже велели отличить Радху и ее подруг от их подобий... — И пока мы оцениваем их, нас тоже оценивают. Йогамайя попросила, чтобы отдельные гопи и их двойники стали рядом: Радха рядом с копией Радхи, Лалита — с копией Лалиты, Чандравали — с копией Чандравали и так далее. Даже сами изучаемые гопи на мгновение не могли понять, являются ли они настоящими или иллюзией. Но когда Йогамайя освободила враджа-васи от действия своей сбивающей с толку энергии, каждый с легкостью смог отличить настоящих гопи от двойников. Изначальные гопи силой своих бесчисленных достоинств, выглядели кардинально иначе, чем их дубликаты. Изначальные гопи любили только Кришну. Они никогда не считали своим мужем никого, кроме Кришны. Двойники же приняли гопов в качестве своих мужей и, соответственно, служили им. Таким образом, присутствующие в изначальных гопи качества, порожденные чистой любовью к Хари — такие как сияние тела, блеск глаз, всепривлекающая энергия — отсутствовали в их двойниках. Враджа-васи посовещались друг с другом и затем торжественно заявили: — О богиня! В отсутствие солнца луна сияет ярко, но стоит солнцу взойти, как луна блекнет. Подобным же образом поставленные рядом со своими двойниками изначальные гопи проявили себя сиянием своих качеств. Видя гопи и их двойников рядом друг с другом, враджа-васи теперь были полностью убеждены в свидетельстве Йогамайи и заговорили о женитьбе Кришны на гопи. Неожиданно ситуация изменилась самым благоприятным для гопи образом. Не зная, смеяться им или плакать, и делая и то, и другое, они сквозь вуали наслаждались созерцанием лотосного лица Кришны. А сияющий от счастья Кришна среди своих друзей был подобен переполненной блаженством туче, спустившейся на землю. Нандараджа обернулся к Йогамайе и спросил: 543 Êðèøíà-ñàíãàòè — Теперь, когда ты привела нас на путь счастья, что нам надо делать, о богиня? Куда идти изначальным гопи, а куда — их двойникам? Йогамайя остановилась перед Радхой и провозгласила: — Изначальные гопи должны возвратиться в дома своих родителей, а их двойники должны воссоединиться со своими мужьями. Затем в благоприятное время, зная, что гопи не замужем и что они всегда оставались чисты, вы должны устроить свадьбу Кришны и дать таким образом миру великое счастье. Сказав это, Йогамайя оглянулась на Паурнамаси, выразила почтение Кришне и затем исчезла. Пораженные враджа-васи почтительно поклонились, восклицая: — Джая! Джая! Как описать счастье юных гопи, враджа-васи и, особенно, Яшоды? Все препятствия к свадьбе Кришны и гопи испарились, как туман под утренним солнцем. Сага об их беспокойной любви завершилась блаженством. Киртида обняла свою дочь, родители гопи обняли своих дочерей, а гопы обняли Кришну. Следуя приказу Йогамайи, враджа-васи хотели уже было отвести своих дочерей домой, тут Радхика со спокойным лицом торжественным голосом, не сходя с места, заговорила от имени гопи: — О жители Вриндавана! Вы услышали о том, что мы, гопи, никогда не были замужем... Радхика указала на своего двойника, стоящего рядом: — Это наши двойники исполняли роль благочестивых жен. Таким образом, любя Кришну, мы никогда не предавали своих мужей, равно как и не пренебрегали служением им. В своих изначальных формах мы служили Хари, а посредством наших двойников — мужьям. Радхика подняла руку и продолжала: — Но репутация гопи остается запятнанной ввиду прошлых обвинений. Разве не правда, что некоторые из вас называли нас нецеломудренными или даже позором для своих семей? Даже некоторые мои подруги в шутку называли меня Каланкини — нецеломудренной12. Мы думаем, что даже свидетельство Деви не 544 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè освободит нас от дурной славы. Даже после всего того, что произошло сегодня, некоторые из вас могут верить старым слухам, что придает нежелательный привкус нашим отношениям с Хари, а значит и его репутации. Поэтому мы не готовы пока просто вернуться в дома своих родителей. Мы хотим сначала доказать свою чистоту и, чтобы устранить всякую тень сомнения, последуем примеру Ситы-деви и пройдем испытание огнем. При словах «испытание огнем» у враджа-васи перехватило дыхание. Но Радхика и гопи были непреклонны. Получив ранее заверения Паурнамаси, гопи подготовились к этому. Одна из них подала Радхике письмо, которое та предварила словами: — Для доказательства нашей чистоты пусть наши тела будут ввергнуты в огонь. И если мы без греха, пусть скептики в тот же огонь бросят свои сомнения. Мы, гопи, написали пратигья-патру, которую я сейчас прочитаю, чтобы все слышали: Если словом, мыслью или делом, во время бодрствования или во сне, если когда-либо хоть на мгновение мы изменили сыну царя пастухов, пусть наши тела будут сожжены дотла в испытании огнем в царском собрании. Заявление Радхики было встречено молчанием. Старшие гопи тихо плакали, гопы обхватили руками головы. Как могли счастливые известия, принесенные Йогамайей, обернуться такой бедой? Обеспокоенные враджа-васи уже собирались обратиться за решением к Кришне, когда появился одетый в древесную кору великий аскет Дурваса Муни с волосами, завязанными узлом на макушке. Поклонившись, враджа-васи рассказали ему о намерении гопи доказать свою верность Кришне. Дурваса огляделся. Его огненно-жгучие глаза блестели, когда он говорил: — Почему вы сомневаетесь в преданности гопи Хари? Я говорил вам много раз, что лишь он является их супругом13. 545 Êðèøíà-ñàíãàòè Некоторые враджа-васи ответили: — Мы тут ни при чем. Гопи сами желают доказать свою чистоту испытанием огнем. Враджа-васи задрожали от страха, когда Дурваса рассмеялся. Потом мудрец сказал: — Нет никакой необходимости в таком испытании — как нет никакой необходимости переплавлять чистое золото. Нет нужды проверять гопи. Затем Дурваса почтительно посмотрел в сторону Радхики и добавил: — Но если гопи полны решимости пройти испытание огнем, то я своей мистической силой могу произвести огонь прямо сейчас. Враджа-васи расчистили широкую арену вокруг Дурвасы, а он вырвал у себя из головы волос и произнес: — Гопи могут сгореть, только если Кришна покинет их. Но такое не может случиться. Напротив, поскольку пламя сострадания Кришны покрывает их, никакой мирской огонь не может им навредить — будь то лесной пожар или извержение вулкана, солнце или даже огонь разрушения Рудры. Сама геенна огненная бессильна перед защитой Кришны! Сказав это, Дурваса бросил волос на землю и вызвал мистическое пламя, достигавшее небес. Враджа-васи попятились, обожженные жаром. Но для гопи этот жар казался ласковыми лучами лунного света, поэтому они без страха приблизились к огню. Враджа-васи попытались остановить их, но громоподобный треск огня заглушил все мольбы. Гопи обернулись к Хари и поклонились. С его именами на устах и его образом в сердцах, одна за другой, они вошли в огонь. Шримати Радхарани была первой, кого объяли языки пламени. С прекрасным, исполненным спокойствия лицом она изящно вошла в огонь. Большую часть своей жизни Радха испытывала испепеляющий огонь разлуки с Кришной. Какое же беспокойство могла она ощутить, помещая свое тело, и без того пребывающее в огне, в огонь меньшей силы? Если, пройдя огонь, она навечно обретет общество Кришны, то 546 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè тогда хрупкой Радхе ни по чем даже тысяча подобных огней! Когда Радха скрылась в языках пламени, некоторые враджаваси стали задыхаться от ужаса, а другие потеряли сознание. Но уже мгновение спустя она, почти не касаясь своими лотосными стопами земли, спокойно вышла по другую сторону огня и стала ждать там своих подруг. Остальные гопи последовали примеру Радхи и, разделяя с ней ее искреннюю преданность, вошли в огонь Дурвасы, а затем вышли из него. Все враджа-васи видели, что ни один волосок на их телах, ни одна ниточка на их одеждах не были опалены и даже не потемнели. Ни пламя, ни дым не причинили вреда гопи. На самом деле, они стали выглядеть только моложе, свежее и прекраснее, чем когда-либо. Огонь выступил свидетелем чистоты гопи, и это испытание только улучшило их и без того совершенные тела. Когда последняя гопи вышла из огня, пламя стало слабеть и затем исчезло, не оставив на земле ни следа. Воспользовавшись мгновением молчания, последовавшим за этим, Дурваса вознес молитвы Шримати Радхарани, поклонился гопи и исчез. Оправданные всевозможными доказательствами, гопи стояли посреди площади, как букет сияющих лотосов. Затем, один за другим, те враджа-васи, которые сомневались в гопи, плохо о них думали и говорили им грубые слова, признали свои ошибки, попросили у гопи прощения и, в конце концов, стали прославлять их целомудрие и характер. Гордость никогда не могла коснуться сердец гопи, поэтому они проявили такое же уважение к своим бывшим обидчикам, как и к тем, кто никогда в них не сомневался. Когда все извинения были принесены, враджа-васи пролили дождь своей любви на гопи, и этот праздник любви смыл все последствия страшного экзамена. Но в умах тех, кто прежде сомневался в гопи, осталось бледное воспоминание об испытании огнем — чтобы подобные сомнения больше не возникали. Ласкаемые родителями, исполненными гордости за гопи, и успокоенные более не сдерживаемыми улыбками Кришны, гопи, 547 Когда Радха скрылась в языках пламени, некоторые враджа-васи стали задыхаться от ужаса, а другие потеряли сознание. 548 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè которые теперь были ограничены социальными условностями, уже не могли говорить с Кришной напрямую и поспешили в дома своих родителей14. Свадьба Кришны была игрой, полной чудес, и проводилась она в полном соответствии с традициями пастухов. Поскольку Кришна был возлюбленным героем Вриндавана, а Нанда Махараджа — ее царем, весь Врадж — гопы, гопи, коровы и лесные звери — все участвовали и ликовали на этом славном празднике. Спустя несколько дней после испытания огнем было официально объявлено о помолвке Кришны с гопи. Семьи гопи отправили дары в дом Нанды Махараджи, где Яшода, Нанда и все остальные члены семьи просто купались в волнах экстаза. А когда по настоянию Рохини-деви было также объявлено о свадьбе Баларамы, блаженство Враджа увеличилось, благодаря исполнению желаний тех гопи, которые были привязаны к Баладеве15. В последние дни Паурнамаси лично руководила приготовлениями к свадьбе Кришны. Она попросила ученых астрологов назначить конкретные даты свадеб и ответила на вопросы Нанды Махараджи о времени женитьбы Кришны. Нанда Махараджа, полностью полагавшийся на Паурнамаси, спросил: — О мать! Как же можно в один день женить моего сына на столь многих девушках? Паурнамаси ответила: — Сын мой! Само присутствие гопи Враджа делает время благоприятным. Знай, что, поскольку жизни гопи отданы Кришне, любое время, которое подходит для него, подходит также и для них. Но у Нанды Махараджи был еще вопрос: 549 Êðèøíà-ñàíãàòè — Поскольку Кришна собирается жениться на тысячах гопи, как он сможет одновременно принять руку многих? Как будут проводиться церемонии? Прежде чем Паурнамаси смогла ответить, Мадху выдвинул свое решение: — Кришна должен стоять рядом с Радхой, а его флейта, гирлянды, буйволиный рожок и все остальные, не отличающиеся от него самого, будут его представителями рядом с другими гопи. Нанда Махараджа был озадачен советом Мадху. Паурнамаси покачала головой: — О царь! Не беспокойся. С помощью той же самой мистической силы, которой я создала двойников гопи, я создам экспансии Кришны на свадьбе. Но эти экспансии не будут отличаться от него самого и, таким образом, он лично будет рядом с каждой из гопи. Могущество Паурнамаси привело в восхищение родителей Кришны. Нанда Махараджа молитвенно соединил ладони и выразил свою признательность Йогамайе: — О деви! Какого бы счастья я ни достиг в своей жизни, все это — по твоей милости. Я знаю, что никогда не смогу отплатить тебе, и единственная моя просьба состоит в том, чтобы ты приняла меня в качестве своего слуги и верного последователя. Паурнамаси подумала: «Нандараджа — вечный отец Кришны, моего господина. Это мне выпала огромная удача служить ему». А вслух сказала: — О царь! Время решит, кто из нас чей слуга. Теперь же нам следует начать свадьбу. Пожалуйста, попроси семейных священнослужителей из домов гопи нанести Хари тилаку. После ритуала нанесения тилаки жениху, началась благоприятная церемония женитьбы Кришны на гопи. Эта свадьба удовлетворила жгучее желание Нанды и Яшоды видеть Радху своей невесткой. Она удовлетворила желание гопи не иметь никаких ограничений в общении с Кришной. Эта свадьба разрешила все проблемы, связанные с запретными любовными приключениями Кришны. И, наконец, она принесла блаженство во Врадж. 550 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè Подобно тому, как вода преодолевает все преграды во время наводнения в сезон дождей, унося с собой обитателей вод и орошая поля, свадьба Кришны смыла все тревоги, возвещая о приходе таких праздников, как свадьбы Баларамы, Шридамы и других друзей Кришны, а также орошая и насыщая сердца всех враджа-васи. Вриндаван суетился в свадебных хлопотах. И в окрестных городах, и на лесных полянах — повсюду велись разговоры о предстоящих церемониях. Птицы на деревьях, звери в лесу, коровы на пастбищах, враджа-васи в каждой деревне и местные брахманы в каждом храме и ашраме — все плыли в потоке этой игры: свадьбы Радхи и Кришны. Это было подобно величественной симфонии, в которой все и вся под управлением дирижера Йогамайи играли на инструментах своего любовного преданного служения. Под ее руководством звуки восторженных приготовлений враджа-васи, сливаясь со звуками постоянного пения о развлечениях Кришны и плеском волн океана любви в сердце каждого, оглашали Вриндаван концертом счастья. Эта необычайно мелодичная симфония принесла счастье всей Вселенной: полубоги в экстазе танцевали, природа щедро дарила свои сокровища, а сердца людей пребывали в мире. Первые два дня заняла церемония адхиваса — предварительное празднование. Дома гопи, в особенности дом Нанды Махараджи, вибрировали от неутихающего гула празднования — отражения счастья жителей дома. На свадьбе Баларамы его мать Рохини пролила потоки слез счастья. Кришна и его сакхи ликовали, а Гокула оглашалась громоподобными криками «Джая Баларама! Джая, джая!» Одетый в одежды из голубого шелка, облаченный во множество украшений, с короной на голове и гирляндой на шее, луноподобный Баларама попрал своим видом красоту бесчисленных Камадевов. В конце свадьбы Баларамы, когда Кришна обнял своего старшего брата, некоторые из гостей сказали: — Баларама даже красивее Кришны. Но другие возразили: 551 Êðèøíà-ñàíãàòè — Красота Рамы усиливается только присутствием Кришны. После непродолжительной дискуссии все сошлись на том, что оба брата неотразимы и ни с кем не могут сравниться — даже друг с другом. Баларама посреди своих невест-гопи выглядел как луна, греющаяся в своих собственных лучах. Глядя на новобрачных, все исполнились счастья, и в ту ночь враджа-васи снились сны о Балараме. На третий день Радху и Кришну омыли и одели как жениха и невесту для первой встречи. Ежедневные украшения Радхи, которые надевали на нее ее сакхи и манджари, и ежедневные одеяния Кришны, в которые облачали его друзья и слуги, были неповторимы. Как при этом можно описать внешний вид Божественной Четы во время такого уникального события как их свадьба? Если бы вся красота, сладость и привлекательность мира собрались в одном месте, они бы не сравнялись и с крошечной каплей красоты Радхи, ожидающей Хари на Варшане, или красоты Шьямы, выезжающего из Гокулы, чтобы просить ее руки. Кришна шествовал во главе свадебной процессии подобно драгоценному камню в короне на голове гигантского змея. Рядом с ним шли гопы и гопи, одетые в свои лучшие одежды. За ним шли коровы, украшенные дорогими покрывалами и гирляндами, а перед ним мальчики и девочки разбрызгивали розовую воду и разбрасывали цветочные лепестки. Родители других невест привезли своих дочерей на Варшану и здесь, у подножия холма, встретили пышную свадебную процессию Кришны. Встреча двух процессий была подобна счастливому слиянию двух волн в океане. Деревенские женщины пели радостные песни, на которые Мадхумангала, возглавлявший группу неистово танцующих пастушков, отвечал с огромным юмором. Даже Анантадеве не удалось бы описать все бесчисленные грани этой свадьбы, самой прекрасной из которых были песни гопи. Как и обещала Паурнамаси, когда множество красиво одетых гопи, лица которых были закрыты вуалями и которых возглавляла Шримати Радхарани, стояли в огромном зале дворца царя Вришабхану, все увидели, что Кришна стоит рядом с каждой из 552 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè них. Царь Враджа был поражен могуществом Паурнамаси, но ему ни разу не пришла в голову мысль, что, возможно, сын его не был обычным смертным. Божественное счастье царило в тот день в доме Вришабхану. Когда Кришна и гопи, наконец, дали друг другу обеты, слезы враджа-васи залили полы и потоками нектара потекли вниз по холму. Принятие Радхой и Кришной друг друга в качестве мужа и жены было такой же онтологической истиной, как и их любовь. Она — изначальная энергия, а он — высший источник энергий. Они неразделимы в своих вечных ипостасях — как и в своей взаимной любви. Свадебные церемонии продолжались всю ночь — с пиром, песнями и развлечениями. Гости были так погружены в это блаженство, что только когда Нанда Махараджа пригласил невест и жениха вернуться в его дом, все заметили, что наступил рассвет. Пока Радха и Кришна готовились к отъезду, царь Вришабхану и матушка Киртида наставляли Кришну в том, как он должен заботиться об их дочери. Их голоса дрожали, а из глаз лились ручьи слез, когда царь и царица Варшаны вложили руку Радхики в руку Кришны и очень сердечно простились с ними. Снова веселая и шумная свадебная процессия отправилась в путь, на этот раз — в обратный, в Гокулу. Если вчера она была просто веселой, то сегодня — уже ликующей, так как возвращалась с драгоценными щедрыми дарами — Радхой и другими невестами-гопи. Как заведено в подобных случаях, когда Кришна вернулся в дом Нанды Махараджи, Яшода провела грандиозный праздник, в котором все деревенские жители затопили каждого концертом из чарующих песен о развлечениях Кришны. Яшода-деви с любовью приветствовала сына, а когда Кришна представил ей своих невест, обняла каждую из них. Когда она обнимала Радху, ее счастье выплеснулось через край. Яшода проявила такую любовь к Радхе, которая по силе чувств могла сравниться лишь с ее материнской любовью к Кришне. На самом деле, даже деревенские жители отметили: «Похоже, Яшода любит Радху так же сильно, как и своего сына — если не сильнее». 553 Êðèøíà-ñàíãàòè Яшода преисполнилась решимости устроить в своем доме празднование, ничуть не уступавшее тому, что проходило в доме Киртиды на Варшане. Она искусно организовала весь Нандаграм таким образом, что все встречали Кришну и его невест, служили им и развлекали их. Казалось, что Яшода находилась рядом с каждой из невест — как это было с Кришной во время принятия обетов. И действительно, Яшоде удавалось присматривать за всеми видами служения в каждой из комнат дворца. Гости поражались мастерству, с каким Яшода управлялась со всем, несмотря на бесконечные слезы счастья, застилавшие ей глаза. По традиции, каждой из невесток была выделена отдельная комната, и все гопи с радостным сердцем удалились к себе. Мечта Радхи, которую делили с ней такие главные гопи, как Дханья, их подружки-гопи, а также родители гопи и Кришны, и которая поэтому ни для кого не была тайной, стала реальностью. Невесты Кришны устали от волнений прошедшего дня. Перед тем, как отойти ко сну, они говорили друг с другом: — Неужели это — не просто один из множества наших снов о Кришне? — Неужели мы не проснемся в одиночестве в кундже или в своих домах? — Неужели наше сегодняшнее счастье не станет причиной новых слез? Гопи успокаивали друг друга, приводя убедительные доводы, ощущая солидные стены вокруг себя, а также щипая и обнимая друг друга. «На этот раз, — заключили они, — мы проснемся навстречу не горю, а заключительному, пятому дню нашей свадьбы». В этот последний день женились Шридама, Субала и другие друзья Кришны. Рама и Кришна посетили свадьбы своих сакхов, обняли своих друзей и разделили их счастье. В действительности, у гопов не было желания жениться. Они сделали это только для того, чтобы соответствовать настроению и желанию Кришны. Для гопов, как и для гопи, Кришна был единственным, кто жил в их сердцах. 554 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè В заключение свадеб гопов, Кришна распространил себя во столько же форм, сколько у него было жен, и проводил каждую жену в дом к ее родителям. В каждом доме он принял участие в огромном пире и последовавшем за ним празднике. Кришна уже приходил в эти дома, чтобы просить руки каждой из невест, а теперь он наслаждался церемонией, известной как «возвращение жениха», и это приносило ему даже большее наслаждение, чем когда он был там впервые. Традиционно, как и всякая трапеза враджа-васи, эти пиры были праздниками любви, в которых гости могли видеть, слышать и, в особенности, пробовать на вкус любовь к Кришне хозяев дома. Но проявилась и одна новая черта. Раньше Кришна вкушал в Гокуле, во Вриндаване и Нандаграме, находясь в окружении своих друзей и отцов, сейчас же Кришна был подобен драгоценному камню в золотой оправе каждой из своих молодых невест и их семей. Враджа-васи любовались темным и золотыми телами, обмениваясь шутками о новобрачных. Женитьба Кришны на гопи — так же, как и его внебрачные развлечения с ними — являются вечным атрибутом вриндавана-лилы. Как все экспансии Верховной Личности Бога объединены в изначальной форме Господа Шьямасундары, так и все экспансии его спутников проявлены в изначальных формах этих вечных спутников. Таким образом, гопи, вступившие в священный брак с Хари, были частичными экспансиями изначальных паракиявраджа-гопи, которые вечно служат Кришне как свакия-гопи и которые сливаются с изначальными гопи в праката-лиле Кришны*. Итак, Кришна как Всевышний, отвечая на все бесчисленные виды любви, которую его преданные испытывают к нему, исполнил желания тех гопи, которые поклонялись ему как своему законному супругу во Вриндаване. Для них замужество с Кришной было неотъемлемым атрибутом их жизни, поскольку придало завершенность их любви. * Подробное объяснение связи свадьбы Кришны с гопи и его вечной паракия-расы см.: Введение. 555 Êðèøíà-ñàíãàòè Гопи думали: «Целью нашей любви было жить с Кришной беспрепятственно — путь, который был закрыт для нас. Если б наша любовь не пришла к своей кульминации в виде женитьбы, которая означает ее официальное признание, то она была бы подобна сеянию семян в бесплодную почву или жертвенному возлиянию в пепел». И хотя Кришна, равно как и гопи, сознавал свою желанную цель — признанный обществом брак — они не были свободны от смущения, которое вносила в их жизни эта любовь. Раньше, хотя гопи и отбросили осторожность, Кришна сгорал от стыда, причиной которого было публичное разоблачение его развлечений. Теперь, несмотря на счастье и удовлетворение, которое чувствовали Кришна и гопи от своей женитьбы, они стеснялись вступить в свои законные отношения. В юности, когда Кришна и гопи проводили время в садах и кунджах Вриндавана, никто не знал об их секретных встречах, их танце раса и их любовных играх. Но теперь они думали: «Так как мы — супруги, наша любовь не является больше секретом. Все враджа-васи будут ожидать наших любовных взаимоотношений». Таким образом, сдавшись своей застенчивости, Кришна и его жены наедине не встречались. Вновь Паурнамаси подоспела вовремя. Она предложила родителям Кришны, чтобы Кришна и гопи, которые больше чувствовали себя дома в лесах Вриндавана, чем где-либо в другом месте, совершали месячную брачную пуджу в садах Гокулы. Это доставит им величайшее наслаждение. Яшода была против того, чтобы отпустить от себя сына и молодых невесток, но, в конце концов, решила, что, если, сделав так, она увеличит наслаждение Кришны, то ей надо пойти на эту великую жертву — равно как и на любые другие, которые могут еще понадобиться, чтобы доставить ему удовольствие. Итак, Паурнамаси-деви помогла Кришне и гопи преодолеть свою застенчивость, устроив так, что они смогли жить в уединении в лесу. Однако стоило новобрачным преодолеть это препятствие, 556 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè покинув Гокула-пати, как возникло другое препятствие — жгучее чувство разлуки, которое напало на Радху и Кришну, хотя они и были, наконец, вместе. Вдали от старших, в прекрасной кундже, с любовью приготовленной Вриндой, рядом с безмолвно прислуживавшими им Лалитой и ее служанками, Радха и Кришна грелись в лучах красоты друг друга. Они ждали этого на протяжении слишком многих лет, чтобы их можно было сосчитать. Слезы, выплаканные ими, наполнили океаны. Боль, которую они испытали, растопила ледники. Воскрешая мучительные воспоминания о прошлом, Радха и Кришна вновь переживали свою печаль и, делая это, воскресили память об ее причине — разлуке друг с другом. Подобно тому, как океанская волна выбрасывает на берег палки, эта печаль с легкостью выбросила Радху и Кришну на берег замешательства. Так они, хоть и плакали в объятиях друг друга, совершенно забыли, что находятся вместе. Несмотря на огромные старания их сакхи, Радха и Шьяма проплакали всю ночь и весь следующий день. Так или иначе, с помощью Паурнамаси к следующему вечеру гопи удалось успокоить Божественную чету и направить ее на тропу любовных игр. Под руководством Паурнамаси, Кришна и гопи наслаждались прогулками по прекрасному освещенному лунным светом лесу, обмениваясь замысловатыми загадками и восхваляя друг друга. Даря радость друг другу, они приносили радость земле Гокулы. Затем на полной цветов и залитой лунным светом опушке гопи окружили концентрическими кругами Кришну и Радху для участия в кульминации их игр — танце раса. Кришна и гопи проявили безграничное мастерство в этом танце, пели прекрасные песни в соответствующих рагах и принимали такие позы, которые могли бы сбить с толку самого здравомыслящего мудреца. На этом величайшем празднике любви, музыки, смеха и пения звуки ножных колокольчиков служили украшением того экстаза, который Кришна делил со своими невестами. Тем не менее, как ни восхитителен был этот танец раса, нес- 557 Êðèøíà-ñàíãàòè колько дней спустя Радха обнаружила еще одно препятствие для своего счастья. Сидя в освещенной светильниками рощице, Радха доверилась своей сакхи: — Вишакха, хотя все мои желания исполнились, я все еще несчастна. Озадаченная Вишакха поинтересовалась: — Радхика, та личность, по которой ты пролила столько слез, что они образовали вторую Ямуну — теперь твой смиренный слуга. Все препятствия для свободного течения твоей любви исчезли, и ты наслаждаешься ничем не ограниченными, бесконечными играми с Хари. Как же ты можешь оставаться несчастной? Какова природа твоей неудовлетворенности? Скажи мне, и я позабочусь, чтобы устранить ее причину. Радха опустила глаза и вздохнула: — Я расскажу тебе, что происходит в моем сердце. На очаровательный мотив она нежно запела стих, хорошо известный гопи: йа{ каумfра-хара{ са эва хи варас тf эва чаитра-кoапfс те чонмbлита-мfлатb-сурабхайа{ прауlхf{ кадамбfнилf{ сf чаивfсми татхfпи татра сурата-вйfпfра-лbлf-видхау ревf-родхаси ветасb-тару-тале чета{ самуткаtnхате «Та самая личность, которая похитила мое сердце в юности — вновь мой господин. Это — все те же залитые лунным светом ночи месяца Чайтра, тот же аромат цветов малати и те же сладкие бризы, дующие со стороны кадамбового леса. В наших сокровенных отношениях, я — все та же возлюбленная, но мой ум несчастен здесь. Я горю желанием вернуться туда — на берег Ревы под дерево Ветаси. Таково мое желание»16. Вишакха была озадачена. Радха пела эту песню на Курукшетре, чтобы завлечь Кришну обратно, во Вриндаван. Но теперь они были во Вриндаване, куда же еще Радха хотела идти? Где она будет счастливее?17 Шелест листьев на деревьях заставил вздрогнуть обеих девушек. 558 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè Неожиданно в кунджу вошел Кришна, украшенный улыбкой сострадания. Он подслушивал, и еще прежде, чем Радха смогла приветствовать его, сказал: — О Радха! О моя возлюбленная царица! Мое сердце чувствует то же, что и твое. В нашей юности мы могли танцевать на берегу Ямуны в чудесном лесу Вриндавана. Если поменять последнюю строчку твоей песни «Я страстно хочу вернуться на это место на берегу Ревы под дерево Ветаси» на «Я страстно хочу вернуться в те кунджи в лесу Вриндавана на берегу Ямуны», разве это не более отчетливо выразило бы твою неудовлетворенность? Если все устроится так, что твое желание исполнится, то сможет ли рассеяться твоя печаль?18 Радха ответила ему улыбкой. — Драгоценная! — продолжал Хари. — Совершенство моей жизни — в том, чтобы сделать тебя счастливой. И твое счастье сможет стать реальностью, если мы пересечем Ямуну и отправимся в лес Вриндаван. Радха обрадовалась предложению Кришны. Они обсудили с Вишакхой, как им вернуться в былое место их игр. Но Кришна сказал, что им необходимы благословения Нанды Махараджи. И все гопи согласились вернуться в Гокула-пати, чтобы обратиться с просьбой об исполнении их желания к Нандарадже и Яшоде. — Дорогой отец! — начал Кришна. — Чтобы доставить удовольствие Радхе и ее подругам, мы хотели бы вернуться в лес Вриндаван — самое сокровенное из всех мест, место игр нашей юности. Пожалуйста, даруй нам свое разрешение. Нанда Махараджа сразу же согласился, но оставался в задумчивости. Не успела Яшода-деви выразить то, что беспокоило ее, как Нандараджа объявил: 559 Êðèøíà-ñàíãàòè — Ты женился и обосновался во Вриндаване. Мы полностью удовлетворены, поэтому иди в лес Вриндаван и будь счастлив... Кришна и гопи поклонились, однако Нанда Махараджа еще не закончил. Он продолжал: — Но перед тем как идти, пожалуйста, исполни мое желание. — Отец! — ответил Хари. — Пожалуйста, не проси у меня ничего, просто приказывай мне, что считаешь нужным. Я никогда не стану сомневаться, следовать твоим приказам или нет. Яшода хотела обнять сына, но Нанда Махараджа удержал ее: — Ты должен пообещать, что, вернувшись теперь во Вриндаван, никогда не уедешь вновь. Не колеблясь ни секунды, Кришна ответил: — Я обещаю! Нанда блаженно вздохнул: — Я счастлив, но не хочу, чтобы мое счастье стало причиной печали Васудевы. Он так мне близок, что я не отличаю его от себя. Если ты покинешь Двараку навсегда, его сердце будет разбито, и, как кислота превращает молоко в йогурт, его печаль превратит мое счастье в горе. Нандараджа посмотрел Кришне в глаза. Он верил, что его удивительный сын — кем бы он ни был — мог выполнить неосуществимую просьбу отца. — Я хочу, чтобы, находясь во Вриндаване, ты одновременно жил в Двараке. Кришна принял второй приказ Нандараджи так же легко, как и первый: — Будет, как ты говоришь, — ответил он. Нанда Махараджа испытывал облегчение. Он не знал, как Кришне удастся находиться в двух местах одновременно, но был убежден, что Вришни не придется горевать в отсутствие Кришны. Конечно, Кришна никогда не покидал ни Вриндаван, ни Двараку. Оба этих места были его вечными резиденциями. Однако иногда жители этих мест видели его, а иногда нет. Им казалось, что он приезжает и уезжает, но отныне будет так, как пожелал Нандараджа: враджа-васи и дварака-васи смогут видеть его одновременно. 560 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè И это будет не единственное чудо, которое Кришна явит в этот день. Его планы превзойдут желания его отца. Он не только возвратится в Двараку и одновременно останется во Вриндаване, но еще и вернется в духовный мир. Кришна распространит себя в три формы, и каждая из них доставит удовольствие определенной группе преданных. В одном из таких своих полных проявлений Кришна вернется в Двараку, чтобы доставить радость Вришни. В другом — останется во Вриндаване, чтобы удовлетворять враджа-васи. И в третьем — вернется на Голоку со своими экспансиями амша, слившимися с изначальными враджа-васи19. Да! Кришна закончит часть своих проявленных на Земле игр и, как было обещано, заберет ту часть его родителей, родственников и друзей, которые являлись полубогами, (то есть, амшааватары) на Вайкунтху. Обещания Кришны амша-аватарам враджа-васи было дано много лет назад — сразу после того, как Варуна по ошибке забрал отца Кришны. Кришна тогда отправился к Варуне, чтобы помочь Нандарадже, и тот был поражен, увидев каким влиянием пользуется Кришна при дворе бога воды. Вернувшись домой, Нанда описал все, что видел, своим друзьям и родственникам. Враджа-васи заключили, что Кришна, должно быть — сам Верховный Господь, и выразили желание увидеть его высшую обитель. В ответ Кришна забрал враджа-васи с собой на Ямуну и открыл им ту реальность, которую великие мудрецы осознают в мистическом трансе. Когда духовная реальность открылась враджа-васи, они омылись в том месте, которое позже станет известно как Акрура-гхат, поскольку Акрура тоже получит откровение, омывшись в этом озере, образованном Ямуной. Кришна пообещал враджа-васи, что они достигнут этой духовной реальности в конце своей жизни. Теперь он исполнит это обещание20. Кришна призвал Даруку: — О повелитель лошадей! Пожалуйста, увеличь размеры моей колесницы, чтобы она смогла доставить этих враджа-васи на Вайкунтху. 561 По сигналу Кришны, эти враджа-васи взошли на его прекрасную колесницу, украшенную гирляндами, фестонами и флагами. 562 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè Дарука последовал приказу своего господина и, когда все было готово, милостью Кришны, амши-аватары Нанды Махараджи и всех пастухов Враджа вместе с их женами и детьми, коровами и домашними животными, равно как и с оленями и дикими зверями — одним словом, все живые существа во Врадже — проявили свою вечную духовную форму21. По сигналу Кришны, эти враджа-васи взошли на его прекрасную колесницу, украшенную гирляндами, фестонами и флагами. Тогда Хари, юный сын Нанды Махараджи, тоже взошел на колесницу и сел позади всех. Кришна приободрил своих спутников и, как только он отдал приказ Даруке, колесница поднялась на высшую планету в духовном небе. Цветочные ливни и громоподобный киртан сопровождал Кришну, когда он возвращался на Вайкунтху. И когда они уже приближались к месту назначения, враджа-васи узрели те же самые земли, что были открыты им в Акрура-гхате22. Враджа-васи увидели чарующую Голоку, полную трансцендентного блаженства, более прекрасную и славную, чем любое место во всех четырнадцати мирах. Хотя Голока была полностью трансцендентна, игры Кришны там напоминали его игры в материальном мире. И хотя Голока была самосветящейся, Кришна проявил там Солнце, Луну, бесчисленные звезды и все многообразие очаровательных и прекрасных вещей, чтобы обогатить свои развлечения. В небе Голоки парили на своих летательных аппаратах самые возвышенные из полубогов, а также экспансии чатур-вьюха Кришны вместе со своими армиями, которые защищали различные стороны света. Эта обитель, слыша о которой поэты, мудрецы и полубоги погружаются в океан изумления, наполнила враджа-васи блаженным трепетом. Голока выглядела, как ее земной двойник, но была полна драгоценных камней чинтамани. Ее дворцы и здания были сделаны из чинтамани, а ее прекрасные деревья, растения и цветы пышно росли на земле чинтамани. Картины, звуки и ощущения, вызываемые бесконечным раз- 563 Êðèøíà-ñàíãàòè нообразием прекрасных холмов, птиц и зверей, были исполнены восторга. Каждое слово на Голоке звучало как нектарная песня, а каждый шаг ее жителей выглядел как самый очаровательный танец. Затем драгоценнейший друг Кришны, его флейта, чья удача превосходит удачу всех остальных, приветствовала враджа-васи сладкой и игривой мелодией. Эта песня заставила сгуститься нектарные воды Ямуны, расплавила камни на Говардхане и в тысячу раз увеличила безграничный экстаз Голоки. Это место находится за горизонтом материального разума. Место, к которому стремятся люди на Земле, которым восхищаются жители Вайкунтхи и которого жаждет достичь богиня Лакшми, приветствовало Кришну и его спутников. Так Кришна наградил полубогов, являвшихся экспансиями враджа-васи, своей вечной обителью. Он даровал им служение, подобающее полубогам — отличное от того, которое выполняли люди в Гокуле23. Они забыли, что Кришна уезжал в Матхуру, что они когда-либо разлучались с ним и даже что они вообще когда-либо пребывали в материальном мире. Все было так, словно они всегда находились на Голоке, в их вечном доме. Жизнь Кришны на Голоке была невидима для глаз его вечных спутников враджа-васи на Земле. Как простые пастухи, они не знали о сети сверхъестественных событий, которые Кришна сплетал вокруг них. Но поскольку Кришна хотел уверить Нандараджу, что он будет находиться в Двараке, так же как и во Врадже, перед глазами Нанды, Кришна проявил свою форму Васудевы. Враджа-васи были поражены, увидев двух Кришн. Один был Шьямасундара — гопа с флейтой и павлиньим пером, а другой — Васудева, царь с оружием и в шлеме, инкрустированном драгоценными камнями. Тем не менее, когда Шьямасундара и Васудева стояли друг рядом с другом, подобно тому как в свое время стояли гопи с двойниками, для всех стало очевидно, что Васудева — лишь часть Шьямы. Пока полубоги восхваляли и осыпали цветами Васудеву, он взошел на свою колесницу и один отправился в Двараку, проле- 564 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè тая теми воздушными путями, которые используют полубоги. Он быстро достиг Двараки, где его приняли Вришни, с нетерпением ожидавшие его возвращения. По подсчетам дварака-васи, с того времени, как Кришна уехал, чтобы ответить на вызов Дантавакры, прошло два месяца. Они опасались, что любовь враджа-васи возьмет Кришну в плен. Но теперь, когда он вернулся, они дали обет изо всех сил стараться связать его своим любовным служением. Кришна при этом, как и обещал отцу, оставался в пракатаВриндаване в своей изначальной форме гопы. Это был его главный приоритет и главное желание. Но теперь, хотя враджа-васи в праката-лиле, как прежде, могут видеть его, те, кто обладает материальным видением, не имеют такой возможности24. То, как Кришна оставался во Вриндаване и одновременно отбыл из него в двух направлениях, было источником величайшего замешательства для самых великих из полубогов. Но преданные, погруженные в одну из этих трех игр, переживали лишь одну лилу — ту, что соответствовала их личным отношениям с Хари. И снова Йогамайя устроила так, что преданные видели именно ту лилу, которая благоприятствовала их расе. Исполнив удивительную просьбу Нанды Махараджи, Кришна обратил свое внимание на Радху и гопи. Пришло время исполнить их желание. Гопи просили теперь Кришну перевести их на другой берег Ямуны. Там они будут в уединении, в атмосфере, идеальной для любовных игр. Кришна ответил: — О возлюбленные! Ради вашего удовольствия я создал самый сокровенный сад для игр. Пожалуйста, придите и взгляните на него. Гопи были озадачены. Они хотели попасть в естественные сады вдоль берега Ямуны в лесу Вриндавана. Им не было интересно оценивать садоводческие умения Кришны — какими бы грандиозными они ни были. — Что за сад ты создал? — спросила Радха. В сопровождении своих гопи Кришна направился на берег 565 Êðèøíà-ñàíãàòè Ямуны, держа Радхику за руку. Там, в прекрасном цветочном саду, Кришна указал на широкую пещеру, ведущую под реку. Гопи сомневались, стоит ли входить, но они верили Кришне и поэтому спустились по широкому тоннелю, который был украшен картинами, изображавшими их игры. В конце концов, тоннель привел к восхитительному подземному саду, освещенному украшенными драгоценностями светильниками и обслуживаемому спутницами Вринды. Этот подземный рай был наполнен цветущими деревьями и виноградниками, поющими птицами, жужжащими пчелами и мистическими пастушескими талисманами. Кристальные ручейки огибали множество маленьких островов, на которых стояли богатые кунджи, оснащенные всем необходимым для любовных игр. Там было достаточно места для вкушения и удобные сидения из цветов, широкая площадка для танцев и возвышения для игры в кости и других игр. На одном из складов хранились музыкальные инструменты для аккомпанирования пению во время танца раса, а на другом складе — безграничные запасы пищи. Кришна выглядел довольным собой, когда спросил Радху: — О любимая! Разве это место — не вершина уединения? Радхика ответила: — Как всегда, ты превзошел самого себя, но как бы ни была прекрасна эта пещера, как бы ни была она богата и в каком бы уединенном месте ни находилась, она не удовлетворяет сердце так, как лес Вриндавана. Лалита добавила: — Здесь нет ни луны, ни солнца, ни ощущения времени. Это — место бесконечной темноты. Вишакха продолжила: — Это место сильно отличается от мест игр нашей юности. Оно не удовлетворяет наших сердец. Кришна выглядел подавленным. Как же ему удовлетворить гопи? Радха положила свою утешающую ладонь на руку Кришны: 566 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè — О Шьяма! О знающий сердца своих преданных и служащий преданным! Теперь у нас есть благословение старших. Твое обязательство перед полубогами выполнено, и ты успокоил Вришни в Двараке. Осталась только одна вещь, которую надо сделать — пожалуйста, забери нас обратно в наши изначальные паракия-игры, в те места, которые больше подходят для этих игр. Кришна тряхнул головой в изумлении. От Радхи он не мог скрыть ничего. Она догадалась о существовании нескольких форм, которые он только что принял, и теперь хотела видеть его в изначальной форме Шьямасундары как ее возлюбленного паракия. Кришна ответил: — Да будет так! Пожалуйста, взгляни на те места, куда ведет выход из этого подземного царства. Взяв Радхику за руку, Кришна вновь повел гопи по подземному ходу, но на этот раз — в лес Вриндаван и на берег Ямуны. Затем, чтобы увеличить радостное удивление гопи, он повел их по другому подземному ходу к Радха-кунде, затем по третьему к Санкету и другим местам их различных сокровенных развлечений. Наконец, гопи были довольны. После множества удивительных приключений игры Кришны пришли к своему полному завершению. Он вернулся во Вриндаван, исполнил свое обещание жениться на гопи. Он ответил на различные проявления любви каждого из враджа-васи и заверил их, что больше не покинет Вриндаван. Чтобы доставить радость Вришни, он вернулся в Двараку как Васудева, и чтобы продолжить свои игры свакия, он взял полубогов на Голоку. Наконец, для удовлетворения изначальных враджа-васи, чьими частичными экспансиями были все остальные спутники Кришны, он стал теперь видимым во Врадже в своей форме апраката, и это навсегда останется так. Для глаз обычных людей Кришна вернулся во Вриндаван, чтобы повидаться со своими родственниками после убийства Дантавакры. И как происходило множество раз до того, спустя некоторое время он вернулся в Двараку. Но в глазах Радхи 567 Êðèøíà-ñàíãàòè Кришна присутствовал рядом с ней, страстно желая участвовать в любовных играх с ней и гопи. Радхика подняла руку Кришны и положила ее себе на щеку. Этим простым действием она с лихвой вознаградила его за то, что он вернул ее обратно в лес Вриндаван. И для Хари еще было припасено много наград, включая бесконечный праздник танца раса, не отличающийся от того, в котором они все участвовали в давние времена. Она была той же Радхой, он — тем же Кришной, и… Снова мягкие бризы с Ямуны, несущие ароматы цветов кунда, кумуда и аравинда, будут ласкать тело Кришны. Снова шмели, побуждаемые своим царем Камадевой, будут заставлять павлинов грациозно танцевать, а попугаев и кукушек — мелодично распевать пятую ноту. Снова в разгаре этого веселья луна омоет Вриндаван своими успокаивающими лучами и собьет с толку лесных зверей, которые будут думать, что их выкрасили серебряной краской25. Затем Кришна соберет гопи в золотое ожерелье, и сам, подобно сияющему сапфиру, будет сверкать в центре, оттеняя их тела так, что они будут приобретать изумрудно-зеленоватый оттенок. Юные жены полубогов будут наблюдать сверху, а искусные в музыке гопи — петь и играть на музыкальных инструментах, в то время как Кришна будет танцевать со своими богинями. Желания Кришны будут полностью удовлетворены, когда Радха будет танцевать, держа его за руки. Но жены полубогов не смогут видеть Радху и Кришну. Полубогини смогут увидеть лишь тучу сезона дождей и молнию, сверкающую над землей, и придут в замешательство. Иногда Кришна будет петь, а гопи — танцевать, а иногда гопи будут петь, а Кришна — танцевать. Увидев темную фигуру Кришны рядом с каждой золотой гопи, Камадева упадет с трона и будет кататься по земле в экстазе. Чтобы гопи и Кришне было лучше видно, луна увеличится в размерах, и будет казаться, что она держит бесчисленное количество светильников, освещая ими четыре стороны света. Наслажде- 568 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè ние Кришны сможет длиться целую калпу, а мудрое солнце спрячется в лоне земли, прислушиваясь к притопыванию танцоров. А если гопи притворятся, что возгордились, то Хари, шутя, исчезнет вместе с Радхой. Он возьмет ее за руку и будет бродить по прекрасному лесу, не в силах покинуть ее, подвластный ее любви. Затем Радха и Шьяма снова встретят гопи и продолжат свой мистический нектарный танец. Если этот танец можно было бы с чем-нибудь сравнить, то, наверное, он напоминал бы бесчисленное количество темных лун, вращающихся вокруг светлых лун, бесчисленное количество золотых виноградных лоз, обнимающих деревья тамала, или бесчисленное количество черных пчел, пьющих нектар с золотых лотосов. Дело поэтов — дорасти до этого вызова, который бросил им Кришна, и придумать сравнительные обороты, соответствующие этому трансцендентному событию. Объединенные звуки пения гопи, песен флейты и перезвона колокольчиков на ногах и талиях, а также звона браслетов на запястьях превзойдут самый лучший комментарий на Веды. Это будет тика из музыки, которая поднимется в небеса и вновь ляжет на землю, как легкий туман, подобно бриллиантовой пыли. А после танца все будут обмениваться шутками, купаться в Ямуне и лакомиться под серебряной луной, отдыхая в прекрасной кундже. Так много чудес — и все, только чтобы отпраздновать возвращение Кришны в лес Вриндавана! Одна награда последует за другой, но… …но теперь Кришна страстно желает получить еще более великую награду. Он нежно провел пальцем по ее покрасневшей щеке. Рядом были лишь ее самые близкие подружки, и он хотел, чтобы его глаза насладились созерцанием его главного сокровища, самого его сердца — Шримати Радхарани. В течение столь долгих лет она плакала по нему, а он плакал по ней. Радха объявила о своей любви всему Вриндавану, а он объявил о своей любви к ней всей Двараке, повторяя ее имена во сне. Кто не знал, что Шьяма принадлежал Радхе? И кто бы мог 569 Êðèøíà-ñàíãàòè сомневаться, что лишь она способна сделать его счастливым? Теперь, когда он был рядом с ней, желание его сердца было полностью удовлетворено. Теперь он мог медитировать на ее прекрасный трансцендентный облик, который во всех своих проявлениях был декларацией ее любви. Ее стопы, платье, бедра, талия, кисти рук, шея, лицо, цвет тела — все было проявлением этой любви, махабхавы, исходившей из каждой поры на ее коже и заставлявшей ее тело сиять особенным неотразимым цветом — цветом расплавленного золота. Цвет тела Радхики посрамлял молнию, золотые цветы чампака и расплавленное золото, смешанное с куркумой. Мягко повторяя ее имя: «Радха, Радха», Кришна рассматривал ее искусно заплетенную косу, конец которой был украшен прекрасными цветами, а волосы сияли подобно туче в сезон дождей, подсвеченной лунным светом. Ее изящный лоб был украшен бесценной чандрикой, возвышавшейся там, где линия, нанесенная яркокрасным цветом, пела о победе Камадева — ее любви к Кришне, которая оставалась всеобъемлющей, даже когда она еще была замужем за другим26. Луноподобное лицо Радхики излучало потоки всей возможной сладости, изящества и обворожительности. И этот объединенный нектар насытил жадные глаза Хари. Нити жемчуга в ее волосах были подобны прекрасным ожерельям из звезд, а ее несравненный лоб — изящному полумесяцу, украшенному завитками вьющихся волос, яркими украшениями и удивительными картинками, нарисованными мускусом. Что же можно сказать о глазах Радхи цвета шьям? Даже самые искренние старания Кришны достойно прославить их не увенчались успехом. Может быть ее брови, ближайшие соседи этих глаз, подобные натянутым лукам Камадевы, могут описать их? Нет, даже эти брови, став неподвижными, после того, как испили нектар ее глаз, хранят безмолвие. Только ее подведенным краской векам косвенным образом удалось сравнить ее глаза с сияющими рыбками шапхари, испытывающими страстное желание развлекаться в озере красоты Кришны. 570 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè Украшенная звездами вспышка молнии, сияющая между двух озер нектара или внутри цветка лотоса, не могла бы сравниться с носом Радхики. Все эти совершенства дополняли ее гладкие щеки и губы, подобные плоду бимба, находившиеся в обществе ее сережки в носу — жемчужинки в обрамлении сапфиров. Затем эта подкупающая улыбка Радхики, сияющая и успокаивающая как лунный свет, насытила неутолимую чатаку Кришны, чьи желания только увеличивались при виде ровного ряда ее подобных зернышкам граната зубов. И если всех этих соблазнов было еще недостаточно, чтобы захватить в плен ум и глаза Кришны, то сияющие драгоценные кольца ее серег — арканы Камадева — которые непрестанно целовали ее подкрашенные мускусом золотые щеки, несомненно, повергнут и свяжут его ум и взор. Какие-то особые усилия вряд ли были необходимы, поскольку даже мельчайшей детали облика Радхи было достаточно для того, чтобы полностью погрузить Кришну в мысли о ее качествах. Когда Радхика слегка повернулась к нему, взгляд Кришны упал на ее шею, отмеченную тремя линиями, которая выглядела словно божественная раковина, созданная из молний. Ее шея, украшенная жемчужными ожерельями и гирляндой, сделанной Кришной, была обителью ее несравненного голоса, которому ради обретения бесконечной славы поклонялись кукушки и экзотические птицы. Чтобы увеличить его удовольствие, Радхика подняла свою подобную виноградной лозе руку, мягкую, как цветок шириша. Своими изящными пальчиками она откинула прядь волос со лба, слегка обнажив свое левое плечо — квинтэссенцию красоты. Когда Радха сделала этот любовный жест, пристыдив им величайшие из игр богини удачи, браслеты на ее запястьях зазвенели подобно отдаленному грому и блеснули словно молнии сквозь скопление грозовых туч. Жадный взгляд Кришны последовал за ее изящной ладонью — красным лотосом, украшенным благоприятнейшими знаками — страстно ожидая ее священного прикосновения. Когда 571 Êðèøíà-ñàíãàòè начнется танец раса, безупречные пальцы этих рук, сияющие луноподобными ногтями и украшенные множеством драгоценных колец, сплетутся с пальцами Кришны. Подумав об этом, Кришна почувствовал, как его пальцы дрожат от предвкушения. Пупок Радхики был подобен глубокому озеру, из которого исходила линия тончайших волосков, образовавших стебель двух прикрытых лотосов — ее грудей. Эти лотосы были особенно прекрасны, освещенные и питаемые успокаивающим светом ее лица. Так как на тонкой талии Радхики не было никаких украшений, она украшала сама себя тремя несравненными складками. Эта самодостаточная талия была дорожкой, ведущей к ее пышным бедрам, украшенным звенящими колокольчиками, а также своими собственными ритмичными покачиваниями и постоянными взглядами Кришны. Широкие бедра Радхики, ее чудесные коленки и лотосоподобные стебли ее ног были скрыты под шелковым сари, которое шелестело и сверкало при каждом ее движении. А в довершение всего, на ней была шаль — прекрасная, как голубой лотос. Мысленно Кришна тысячи раз склонился перед достойными всяческого поклонения лотосными стопами Радхики, которые даже днем сияли множеством лун своих ноготков, и были украшены звенящими ножными колокольчиками и накрашены красным лаком. Он думал о ее мягких красноватых лотосных стопах, отмеченных благоприятными знаками раковины, лотоса, виноградной лозы и колесницы. Он непрестанно поклонялся этим лотосным стопам посредством красноречивых молитв, на которые вдохновлял своих чистых преданных. Медитация Кришны на бесценную красоту Радхи могла бы длиться тысячелетия, но пребывание в такой близости к ней пробудило его чувства осязания, вкуса, запаха и слуха, которыми он пренебрегал, пока был сосредоточен на созерцании ее облика. Его рука все еще находилась в ее руке, когда Кришне удалось проговорить: «Любимая! Чтобы черная пчела Вриндавана не погибла от голода, позволь ей собрать мед этого несравненно изящного лотоса!» 572 Êðèøíà æåíèòñÿ íà ãîïè Радхика пронзила Кришну холодным взглядом, приподняла подбородок и, чтобы увеличить его наслаждение — единственную побудительную причину каждого ее действия — оттолкнула его руку, украсив свои пахнущие камфарой губы удивительным слогом: «Нет!» 573 12 карйа-викрайа кхелfбдхау муктfнfv маджджитfтмано{ митхо джайfртхинор ванде рfдхf-мfдхавайор йугам Слава божественной чете Радхе и Мадхаве! Они погружены в нектар игры куплипродажи жемчуга и полны страстного желания победить друг друга. Шри Мукта-чарита, 2 ÃËÀÂÀ ÄÂÅÍÀÄÖÀÒÀß Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì Ñ мерть Дантавакры открыла период затишья перед бурей на Курукшетре. А когда битва на Курукшетре уже была позади, последние демоничные цари мира исчезли с лица земли, подобно бесчисленным молодым деревьям, с корнем выдернутым ветром из земли. Единственными оставшимися в живых кшатриями были Пандавы, вечные спутники Кришны. В соответствии с указанием Кришны, эти пять святых сыновей Кунти во главе с Юдхиштхирой, который стал императором, взяли на себя правление Землей. Правление Юдхиштхиры Махараджи было мирным и благополучным. Он восстановил социальную систему варнашрамы, в которой экономическое процветание вело к чистой преданности, потому что Шри Кришна был в ней высшим объектом поклонения. На протяжении тридцати двух лет люди были счастливы, религиозны и находились в полной безопасности. Поклонение Кришне шло в каждом доме, и его имя было у всех на устах. Казалось, миссия Хари была завершена, но оставалась еще одна задача. Сидя в своем дворце в Двараке, Кришна был погружен в размышления над своей дилеммой: «Некоторые мудрецы считают, что теперь бремя снято с Земли, но я не согласен. Хотя демонич- 579 Êðèøíà-ñàíãàòè ные цари вместе со своими армиями более не представляют угрозы, военные силы моей собственной семьи, Ядавов, стали невыносимым бременем для Земли1. Ядавы полностью преданы мне. Они находятся под моим покровительством, и их никто не может победить. Гордые своей силой, эти Ядавы шествуют повсюду, не встречая преград и, подобно многим армиям, канувшим в лету, стали бременем Земли. Что с ними делать?» Глубоко обдумав ситуацию, Кришна создал план по устранению обременительного присутствия Ядавов на Земле и завершению своих земных игр. Да, ему и Балараме настало время уходить. Он снова приведет к финалу праката-лилу и войдет в апраката-дхаму, чтобы вечно продолжать свои игры как с Ядавами, так и с враджа-васи. Таким образом, Кришна принял решение. По его собственному признанию Арджуне, его пребывание в этом мире было временным2. В соответствии с желанием Кришны, день за днем, постепенно святой город Дварака стал проявлять все больше признаков беспорядка, бедности и печали. И как менялось настроение Двараки, так же менялось настроение Кришны. Наблюдая за всем этим, Уддхава думал: «Являются ли эти аномалии в Двараке причиной смены настроения Кришны или же смена настроения Кришны вызывает эти аномалии?» Уддхава был разумным учеником Брихаспати и личным советником Кришны. Он знал, как действует ум его кузена Кришны. Вскоре Уддхава догадался о плане Кришны. Полный мрачных предчувствий, с глазами, полными слез, Уддхава дрожащим голосом обратился к Хари. — Мой Господь! — взмолился Уддхава. — Ты — источник всего благоприятного. Сейчас, в твоем присутствии тучи тьмы собрались над Дваракой. Так получилось только потому, что на то было твое желание. Я думаю, что очень скоро ты завершишь свои игры и покинешь этот неудачливый мир людей. Кришна взглянул на Уддхаву со смешанным чувством сожаления и решимости, но ничего не ответил. 580 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì Уддхава продолжал: — Я не могу лишиться сени твоих лотосных стоп даже на мгновение. Одна лишь мысль о том, что я могу потерять тебя, сводит меня с ума. Умоляю тебя! Когда ты уйдешь, пожалуйста, возьми меня с собой!3 Кришна оторвал свой взгляд от Уддхавы. У него были другие планы на своего кузена. Он не был готов забрать Уддхаву в духовный мир. Подавив в себе желание поддаться мольбе Уддхавы, Кришна улыбнулся и с огромной любовью посмотрел на своего кузена. Кришна подумал: «Вот преданный, который благодаря постоянной погруженности в меня, выглядит, одевается и даже ходит, как я. Как никто во Врадже не сравнится с гопи, так никто в Двараке не может сравниться с Уддхавой»4. Терпеливо и решительно Кришна дал последние наставления Уддхаве, убедил его принять санньясу и, наконец, попросил его передать послание в Бадарикашрам. Уддхава не мог ослушаться приказа Кришны и, тем не менее, как мог он, министр при дворе царя, наставлять мудрецов в Бадари? В ответ на сомнения Уддхавы, Кришна наделил его квинтэссенцией трансцендентного знания и сделал хранителем своих последних наставлений. Кришна говорил о природе материальной обусловленности, различии между материей и духом, мистической практике йоги и характеристиках общества варнашрамы. И с неизбежностью он пришел к вопросу о преданном служении. Развивая мысль о чистой преданности, Кришна стал восхвалять враджа-васи и, говоря о них, не смог не прославить гопи5. В последний раз — теперь для слуха своего самого квалифицированного друга, Кришна говорил о враджа-преме. Именно эту самую сокровенную из всех тайн Кришна и хотел передать с Уддхавой в Бадарикашрам. Ранее Кришна утаивал от Уддхавы любовь гопи к нему ввиду собственной скрытности и сокровенной природы этой любви. Но больше он не мог молчать. Он вынужден был прославить гопи. Он хотел, чтобы квалифицированные6 преданные знали, как гопи своей любовью полностью подчинили его своей власти7. 581 Êðèøíà-ñàíãàòè На Курукшетре Кришна открыто предался гопи: «Ваша любовь ко мне — единственное средство, благодаря которому вы завоевали мою благосклонность»8. Гопи поняли, что Кришна вернется во Вриндаван — так он и сделал. Но в утверждении Кришны было заложено больше, чем обещание вернуться — гораздо больше!9 Кришна был марионеткой в руках гопи, которые, дергая за веревочки своей любви, заставляли его танцевать. Кришна полностью независим, но он хотел, чтобы Уддхава знал, что он всегда покоряется любви гопи, что он всегда пребывает вместе с ними — даже если кажется, что живет далеко от Вриндавана — а не только когда он возвращался во Вриндаван навестить близких. Он — тот, кто является высшей целью и единственным прибежищем гопи — положил конец их чувству разлуки с ним10. И как Кришна был всем для гопи, гопи были всем для него. Погруженный в мысли о гопи, Кришна вышел из внешнего сознания. В этом трансе его чувства искали неповторимый аромат гопи, их красоту, мягкость и звуки голосов; его ум тонул в их улыбках и непредсказуемых поступках; его разум разгадывал их запутанные речи, полные загадок, шуток и двусмысленных утверждений. Утренний бриз колебал занавески, шум моря эхом отдавался от стен, словно и тот, и другой хотели, чтобы Кришна выразил свои мысли. С закрытыми глазами, дрожащими губами и пылающим лицом, Хари глубоко погрузился в свое сердце. Там он вошел в кунджу на берегу Ямуны, где сел перед гопи и раскрыл им свое сердце полностью. Медитация Кришны пронизала все его существо, трансформируя его покои и затопляя Уддхаву. Просто думая о Вриндаване, он — тот, кто является самой сутью Вриндавана — заставил это трансцендентное царство проявиться в его дворце. Хотя и погруженный в мысли о Врадже, Кришна все еще поддерживал видимость внешнего сознания. В этом полусознательном состоянии он одновременно жил во внутреннем и внешнем 582 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì мирах. Но его экстаз мешал общению с внешним миром; поэтому, когда он обернулся к Уддхаве, чтобы что-то сказать, он заговорил как безумец. В его глазах была пустота, а голос прерывался. Лицо его было неподвижно11. И начав говорить, он уже не мог остановиться. Кришна сказал: — Обитатели Вриндавана — гопи, коровы и неподвижные живые существа вроде деревьев арджуна, лесных созданий и тех, чье сознание спит, и даже змеи, подобные Калии — достигли совершенства жизни благодаря беспримесной любви ко мне и таким образом с легкостью достигли меня12. Уддхава добавил: — Гопи любили тебя в расе романтической любви, коровы — в родительской расе, холмы вроде Говардхана — в дружеской, а звери, деревья, кусты и даже демоны вроде Калии — в отношениях слуги и господина. Кришна думал о тех гопи, которые были в своих прошлых жизнях садхаками: «Йогамайя устроила так, что они попали в общество вечно освобожденных гопи, священного дерева туласи и Вриндавана. Таким образом они обрели чистую любовь ко мне». Пойманный в сети заразительного энтузиазма Кришны, Уддхава сказал: — Их удача, как и удача жен брахманов — это твоя беспричинная милость. По твоему приказу, эти гопи продавали тем брахмани цветочные гирлянды и орехи бетеля; а брахмани, слушая рассказы гопи, развили привязанность к тебе и так достигли совершенства13. В экстазе Хари качал головой из стороны в сторону. Привязанность к нему является единственной квалификацией, благодаря которой гопи или брахмани могли быть с ним. Но мысли Кришны не уходили от гопи. Гопи не ведали о верховном положении Кришны, так как это знание помешало бы им думать о нем как о своем возлюбленном. Поэтому Кришна устроил так, что, благодаря сильной любви к нему, сердца гопи постоянно сияли лунным светом их экста- 583 Êðèøíà-ñàíãàòè за. И сердце Кришны, подобно океану расы, вздымалось и переполнялось счастьем под бесчисленными лунами любви гопи. Мысли Кришны обратились от гопи-садхаков к вечно освобожденным гопи: «Гопи подобны птицам чакора, которые пьют лунный свет общения со мной клювиками своей любви. Даже я не могу осознать того блаженства, которое они испытывают от этой любви»14. Мысли Хари вернулись к мучительному прошлому: «Только когда я вижу, как велико было их горе в разлуке со мной, когда Акрура увез нас с Баларамой в Матхуру — я могу получить какое-то представление о степени их любви». — Дорогой Уддхава! — продолжал Кришна. — Когда гопи находились рядом со мной, своим драгоценнейшим возлюбленным, одна ночь пролетала для них в мгновение ока. Но когда они ждали моего возвращения из Матхуры, каждая ночь длилась для них, как день Брахмы15. Они не могли ни спать, ни есть. Лишь надежда на мое возвращение давала гопи силы выжить в этой казавшейся вечной пытке, которую они претерпевали в мое отсутствие. Ничто другое, кроме моего возвращения — ни богатства всего мира, ни лицезрение Господа Нараяны — не могло успокоить их. Кришна закрыл глаза. Внутренним зрением он видел те же прекрасные лица гопи, что видел, когда вернулся в танец раса и когда возвращался из Матхуры и Двараки. В эти моменты счастье, которое излучали их лица, говорило о любви, которую Веды не смогли бы описать даже в тысяче томов. Лишь тот, кто обладал такой любовью, мог знать, описывать или порождать ее. Уддхава видел, как крупные капли слез, страстно желая благословить богиню удачи, пребывающую на груди Кришны, скатились по его щекам16. Говоря о печали гопи, Кришна использовал прошедшее время, из чего Уддхава заключил, что гопи больше не испытывают разлуки, что эта боль прошла давным-давно и что в тот момент, когда происходила эта беседа между ним и Кришной, гопи наслаждались играми с Кришной в его форме апраката. 584 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì Особенная черта лилы возвращения во Врадж, которая последовала за смертью Дантавакры, заключалась в том, что наставления Кришны, данные гопи на Курукшетре, стали реальностью — гопи навечно обрели его общество. Гопи могли не только снова видеть Кришну или касаться его. Они полностью погрузились в него — так, что более не могли вспомнить, кто они, чем обладают и каков их социальный статус. На самом деле, гопи больше не различали, вспоминают ли они Кришну в его форме апраката, находится ли он перед ними в своей форме праката или же они, в действительности, вошли в его апраката-лилу. Таким образом, когда Кришна вернулся в Двараку как победитель Шалвы и Дантавакры, враджа-васи, погруженные в его апраката-лилы, были убеждены, что он всегда оставался вместе с ними. «Являются ли качества игр праката и апраката Кришны двумя различными состояниями?» — задумался Уддхава. Кришна знал ум Уддхавы, поэтому, не открывая глаз, ответил: — Гопи, не осознавая внешней реальности, были погружены в мои игры, которые всегда едины — будь то праката или апраката. Кришна сделал паузу и объяснил свое утверждение: — Мой дорогой Уддхава, когда в йоговском трансе великие мудрецы достигают самоосознания, они более не воспринимают материальных имен или форм. Гопи, осознавая свое индивидуальное существование, были настолько сильно привязаны ко мне, что не могли больше думать ни об этом мире, ни о своих собственных телах, ни о своей будущей жизни. Все их сознание было приковано ко мне17. Уддхава оценил слова Кришны и понял их смысл: для гопи праката и апраката-лилы Кришны были неразличимы. Они были едины. И теперь настала очередь Уддхавы испытать единство праката и апраката. Неожиданно Уддхава потерял способность различать, говорил ли Кришна с ним изнутри или снаружи; все, что Уддхава мог воспринять, был всепроникающий голос Кришны: 585 Êðèøíà-ñàíãàòè — Мой дорогой друг! Гопи не знали, что я покинул Вриндаван. Они больше не могли отличать мои образ, игры, спутников в состоянии праката от образа, игр и спутников в состоянии апраката. Это происходило потому, что оба эти состояния являются просто двумя различными перспективами одного и того же. Когда обусловленные души воспринимают мои игры, то последние называются праката. Когда обусловленные души не могут их видеть, эти же самые игры именуются апраката. На мгновение Уддхава засомневался, правильно ли он понял Кришну. Он спросил: — Образуют ли праката и апраката единое целое, слившись друг с другом, или же они являются двумя перспективами одной реальности? Кришна подтвердил последнее: — Праката и апраката не могут слиться в одно, так как они никогда и не были разъединены. Это — одни и те же игры, предстающие перед взорами двух типов душ — обусловленных и освобожденных. Кришна мягко улыбнулся и стал пояснять свою мысль примерами: — Возьмем погруженность йогов в нирвикалпа-самадхи18. На этой стадии транса они забывают о различии между умом и объектом медитации ума. Таким же образом гопи потеряли способность отличать праката-лилу, которая воспринимается внешними чувствами, от апраката-лилы, которую можно воспринять внутренними чувствами. Поскольку сознание гопи было столь глубоко и интенсивно сосредоточено на мне, их собственные тела, которые обычно являются самым дорогим объектом привязанности для каждого, казались им очень далекими. Более того, хотя молодые женщины обычно считают родителей, мужей и детей своими главными сокровищами, гопи забыли даже о самом существовании своих семей. Они не думали ни об этом мире, ни о жизни, ни о смерти. Они были просто пойманы в сети любовного памятования обо мне19. Кришна привел в пример йогов, чтобы подчеркнуть исклю- 586 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì чительную сосредоточенность гопи на единственном объекте — Кришне. Но в действительности, не могло быть и речи о сравнении враджа-деви с мистиками. Йоги медитируют для того, чтобы освободиться от самоотождествления с телом; тогда как гопи обладают духовными телами, в которых они танцуют с Абсолютной истиной и обнимают Абсолютную истину, личностные качества которой ускользают из поля зрения йогов-мистиков. Сложив пальцы в гьяна-мудру, Хари продолжал: — Следующий пример представляет собой река. Качество воды в реке одно и то же — и в истоке, и в устье, и на всем протяжении ее течения. Человек не может увидеть исток, глядя на устье, но глядя с любой позиции — будь то у истока или в устье — мы заключим, что перед нами одна и та же река. Точно так же — видимы они или нет — праката— или апраката-лилы Кришны есть не что иное, как две перспективы одной и той же игры. Более того, хотя исток и устье реки отличаются друг от друга, поскольку находятся в разных местах, те, кто совершает омовение как в устье, так и в истоке, соприкасаются с водой одной и той же реки. Таким образом, подобно пловцам, с головой погруженным в реку в любой ее части, гопи, благодаря постоянной погруженности в меня, получают непосредственное восприятие моего присутствия. Поэтому они перестали различать, находятся ли они в праката— или апраката-лиле20. Вновь Уддхава сделал паузу, чтобы обдумать смысл сказанного Кришной. По милости Господа, Уддхава теперь понимал как праката-, так и апраката-лилы. Он мог видеть, как гопи достигли непосредственного общения с Кришной через постоянную медитацию в экстатической любви. Но один вопрос оставался открытым. Гопи не осознавали верховного положения Кришны и общались с ним в трансе. Достигли ли они в конечном итоге Кришны или нет? В будущем глупцы, которые, не посетив Вриндаван и не став непосредственными свидетелями сильнейшей любви гопи к Кришне, как это довелось Уддхаве, будут сомневаться, что гопи достигли Кришны просто благодаря своей любви... 587 Êðèøíà-ñàíãàòè Уддхава уже знал ответ на это сомнение. Он получил его непосредственно от Кришны: — Все эти сотни тысяч гопи, осознававшие меня как своего самого очаровательного возлюбленного и страстно желавшие общения со мной в этом качестве, не знали моего истинного положения. Тем не менее, в сокровенном общении со мной, гопи достигли меня, Верховной Абсолютной Истины*. Интимная привязанность, подобно крепкой веревке, связывает ум и сердце. Привязанные к Кришне, гопи, не зная его божественности, были погружены в океан его нектарных качеств и влеклись к его лотосным стопам. Тот факт, что гопи достигли Кришны, был исполнением его обещания, данного на Курукшетре. И как это обещание могло не быть исполнено? Кришна всегда верен обещаниям, которые он дает своим преданным21. Как Кришна мог пренебречь гопи, которые в экстазе любви проклинали свои собственные веки за то, что те, смыкаясь, на мгновение лишали их возможности видеть Кришну? Как Кришна мог пренебречь гопи, которые, как и другие чистые преданные, не стремятся обрести тело как у Кришны22, но желают оставаться в своих телах только для того, чтобы танцевать с ним и обнимать его? Как Кришна мог пренебречь гопи, которые, хотя и являлись самыми красивыми девушками творения, никогда не думали о своих телах, но медитировали только на трансцендентное тело Шри Кришны? * мат-кfмf рамаtаv джfрам / асварeпа-видо 'балf{ / /брахма мfv парамаv прfпу{ / саyгfч чхата-сахасраiа{ («Шримад-Бхагаватам», 11.12.13). В этом стихе слово брахма используется для обозначения Высшей Абсолютной Истины, под которой следует понимать трансцендентный образ Кришны, а не безличный Брахман. Гопи никоим образом не были склонны к имперсональному освобождению, как к способу достижения Брахмана. Они любили Кришну и только Кришну. Так они обрели его. Но даже если кто-то станет утверждать, что слово брахма означает безличное сияние Брахмана, все равно это указывает на Кришну, так как Брахман — это излучение тела Кришны (см. «Бхагавад-гита», 14.27). Поэтому фраза брахма прапух указывает на то, что гопи обрели общество Шри Кришны, Верховной Личности Бога. 588 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì Беспримесная любовь гопи с ее невероятными признаками экстаза более чем полно отвечает на все эти вопросы. Таким образом, совет Кришны своему ближайшему другу Уддхаве — чтобы тот оставил все другие виды духовной практики и следовал по стопам гопи — мог означать лишь то, что желания сердца Уддхавы будут удовлетворены, как это произошло с гопи, и он получит общество Кришны навсегда. Таково было последнее наставление Кришны: отбрось все предписания Вед и прими прибежище у гопи как высший религиозный принцип. Уддхава поднял взгляд от лотосных стоп Кришны, чтобы увидеть его улыбающиеся полные слез глаза. — Дорогой Уддхава! — сказал Кришна. — Отбрось ведические мантры, равно как и содержащиеся в дополнительной ведической литературе правила и предписания. Не верь ничему из того, что было услышано или будет услышано тобой. Просто прими прибежище во мне одном, ибо я — Верховная Личность Бога, находящаяся в сердцах обусловленных душ. Прими во мне прибежище всем сердцем и, по моей милости, освободись от страха навсегда23. Кришна вновь повторил свой приказ Уддхаве: — Прими прибежище в настроении совершенного поклонения, какое было у гопи, и передай его достойным душам в Бадаринатхе и повсюду. Какую дхарму было необходимо отбросить Уддхаве, кроме дхармы, не приводящей к полной погруженности в Кришну? Какое прибежище Уддхава должен был принять, кроме служения Кришне в разлуке? От какого страха должен был избавиться Уддхава, кроме страха быть вдали от Кришны? Говинда все сказал. Теперь долгом Уддхавы было следовать. В конце концов, Уддхава был не кем иным, как его слугой. Уддхава и сам не знал, как ему удалось подняться от стоп Кришны, вырвать себя из его объятий, покинуть его палаты и исполнить все необходимые обязанности, чтобы отправиться в путь из Двараки на север. Он просто брел, рыдая как брошенный ребенок. 589 Êðèøíà-ñàíãàòè Уддхава не мог понять и того, как его сердце, разбитое горем, пронзенное тысячами копий, страдающее от невыразимой боли, стучащее барабанным боем — как это сердце удерживало груз его тела, когда он неохотно шаг за шагом уходил прочь от Кришны. Перед глазами его стоял образ заплаканного лица Кришны. Сколько мгновений, часов или дней шел Уддхава по этому пути мучений? Сколько раз он оборачивался на Двараку, оставшуюся позади на много йоджан? Сколько раз он молился о том, чтобы принять объятия смерти — только для того, чтобы его мучения вновь подтвердили, что он все еще был жив? Уддхава не знал. Великий ведический ученый Уддхава был в смятении. Теперь он знал лишь одно: он был в разлуке со своим дорогим господином, другом и кузеном, и до тех пор, пока он достигнет уровня медитации гопи, до тех пор, пока разлука не превратится в единение или не приведет к смерти, он будет разлучен с Хари. Уддхава шел на север в направлении Бадаринатха. В конце концов, он достиг Ганги и последовал по каменистому пути вдоль ее западного берега к Харидвару, затем к Ришикешу и выше — к выбранному не им месту назначения. Его шаги были механичны не столько от монотонной ходьбы, непривычной для члена царской семьи, сколько от сердечной боли, вызывавшей онемение во всем существе. Из глаз у него текли нескончаемые потоки слез, которые испарялись с теплых щек и поднимались в небо к облакам. Какая ирония судьбы! Посреди величайшего бедствия — утраты присутствия Верхов- 590 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì ной Личности Бога — все в мире продолжало идти своим чередом, словно ничего не случилось. Погруженный в созерцание прекрасного лица Кришны, Уддхава брел и спотыкался. Инстинктивно он вытягивался вперед и ухватывался за ближайшую ветку на каком-нибудь дереве. Внизу ревела река. Уставший больше эмоционально, чем физически, Уддхава присел на большую каменную глыбу и пристально посмотрел на пенящиеся воды Ганги. Он отдохнет здесь некоторое время. Как путник, возвращающийся в знакомые земли, солнце постепенно садилось, опускаясь в ложбинку долины, а его лучи танцевали на поверхности реки, словно феи. Освежающий бриз смягчил дневной зной и пробудил звуки в тихом прежде лесу. Разве природа не скорбела об уходе своего Господа? А если да, то было ли обычное течение жизни подобающим способом оплакать потерю? Мысли об уходе Кришны, подобные бесконечным вздымающимся волнам, вновь и вновь погружали Уддхаву в казавшийся безбрежным яростный океан печали. Сможет ли Уддхава когда-либо почувствовать избавление от этого страдания? «Йогурт может избавить от болезненных последствий злоупотребления молоком, — думал Уддхава. — И конечно же, вриндаванские игры Кришны с гопи и другими враджа-васи могут облегчить боль, которую я ощущаю, думая о его уходе». Уддхава попробовал вспомнить Вриндаван, но покатые подножия гор, скалистые утесы и поразительная безмятежность Гималаев не способствовали мыслям о Врадже. В Хришикеше жили мудрецы и йоги, а не пестрые коровы, гопы и гопи. Уддхава взглянул на юг. Вриндаван был далеко, за пределами ума и разума. Только следуя приказу Кришны, Уддхава сможет вернуться в эту трансцендентную обитель. Он встал на ноги, переполненный болью разлуки с Кришной, и вновь прибег к энергии игр Кришны. На этот раз воспоминания о Кришне полились в его сердце, 591 Уддхава взглянул на юг. Вриндаван был далеко, за пределами ума и разума. Только следуя приказу Кришны, Уддхава сможет вернуться в эту трансцендентную обитель. 592 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì подобно не встречающему на своем пути преград потоку нектара. Кришна пролил на него эту милость. Уддхава без усилий вспомнил игры Кришны, вошел в них и присоединился к Хари. Подобно океанским волнам, множество приездов Кришны во Вриндаван один за другим вошли в ум Уддхавы. Он вспомнил его приезд после смерти Дантавакры, когда Кришна продолжал поддерживать жизнь гопи, как они поддерживали его жизнь. Уддхава вспомнил, как однажды в Двараке экстаз разлуки с Вриндаваном привел Кришну в непостижимый транс, в котором он мог лишь бормотать: «Радха! Радха!» Обеспокоенные тем, что Кришна может отречься от Двараки и сбежать во Вриндаван, когда вернется из транса, родственники Кришны стали совещаться между собой. Они решили предвосхитить желание Кришны и заранее отправить Балараму и Субхадру во Вриндаван, чтобы те гарантировали возвращение Кришны в Двараку из Враджа24. Как и ожидалось, когда Кришна вернулся во внешнее сознание, он взошел на свою колесницу и отправился во Вриндаван по следам Баларамы. Но когда оба брата и сестра прибыли во Врадж, трансцендентное блаженство, которое они ощутили, было столь переполняющим, что тела их преобразились. В этом махабхава-пракаше25 тела Кришны, Баларамы и Субхадры стали неподвижны как бревна, руки втянулись в плечи, ноги втянулись в туловище, а глаза расширились и стали как полная луна. В течение столь долгих лет Кришна мечтал насладиться своими играми в образе пастушка. Но теперь экстаз, оттого что он стал пастушком, сделал его неподвижным и не позволял осуществить это желание. И к крайнему удивлению враджа-васи, Кришна оставался в этом состоянии до тех пор, пока взгляд Шримати Радхарани не привел его обратно в его форму Шьямасундары. «Без милости Шримати Радхарани, — думал Уддхава, — никто не может войти во Врадж, даже Кришна». Уддхава также вспомнил, как после битвы на Курукшетре Кришна посетил враджа-васи. Сначала он вернулся в столицу 593 Êðèøíà-ñàíãàòè Пандавов, утешил оставшихся в живых членов династии Куру и возвел на трон Махараджу Юдхиштхиру. Затем, несколько месяцев спустя, он отправился в Двараку. Но прежде, чем повернуть на запад, Кришна оставил свои войска в лагере на берегу Ямуны, а сам вновь посетил Вриндаван. Невозможно описать словами радость враджа-васи, когда Кришна вернулся, чтобы успокоить их сердца своими сладкими словами и мягкими прикосновениями. Пока жители Двараки с нетерпением ждали возвращения Кришны, он возобновил свои игры как пастушок. Лишь постоянное побуждение со стороны Йогамайи смогло заставить его продолжить свой путь на запад26. Уддхава также вспомнил, как, когда Кришна не мог уехать из Двараки, он отправлял Балараму и преданных во Вриндаван. Таким образом, враджа-васи могли узнавать о нем, а он, в свою очередь, мог узнавать о них. Они могли читать его письма, и он мог погружаться в их простые, но душевные послания. Юдхиштхира Махараджа тоже побывал во Вриндаване. Будучи в ссылке, Пандавы встретили деревенских родственников Кришны, увидели множество мест, где проходили игры Кришны и разделили с враджа-васи их боль разлуки. Когда готовые расплакаться враджа-васи слушали, как Арджуна говорил о своем самом дорогом друге, они забывали свою печаль и чувствовали себя также, как когда Уддхава приезжал во Врадж. Подобно Уддхаве, Юдхиштхира Махараджа и его братья увидели экстатическую любовь враджа-васи и поняли, что это — высшее приобретение, какое только можно получить человеческими усилиями. Хотя царь Юдхиштхира знал, что ему надо править Землей — такова была воля Кришны — он также знал, что ни одно царство не сравнится с сокровищем любви враджа-васи. Чтобы впитать дух враджа-васи, Юдхиштхира Махараджа построил богатую резиденцию в лесу Камьяван, к западу от Варшаны. И пока Драупади училась готовить любимые блюда Кришны, Пандавы опекали и защищали враджа-васи, чья печаль уменьшилась в присутствии пятерых братьев, которым покровительствовал Хари27. 594 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì Повторяющиеся визиты Кришны во Врадж возбудили любопытство его цариц. Они тоже страстно пожелали узнать о гопи, а когда узнали, загорелись желанием увидеть Вриндаван и встретиться с враджа-васи. Как обычно, Сатьябхама первая спросила Кришну о Вриндаване. Она в особенности хотела услышать о лиле Кришны, связанной с выращиванием жемчуга. В конце своего повествования о истории с жемчугом Кришна уехал во Вриндаван, вновь взяв Уддхаву с собой... На устах Уддхавы появилась улыбка — первая с тех пор, как он оставил Видуру у Ямуны. Уддхава уже без усилий взбирался вверх по горной тропе, погруженный в разворачивающиеся перед его мысленным взором события истории с жемчугом. Все началось через несколько дней после того, как до Сатьябхамы дошел слух, что однажды Кришна посадил во Вриндаване растения, которые плодоносили жемчугом. Прекрасная Сатьябхама, чье благоухание привлекало пчел и чья красота превосходила красоту царицы рая, смиренно попросила Кришну рассказать ей историю о жемчуге. Указывая на свой жемчужный браслет, Сатьябхама сказала: — О мой Господь! Я узнала, что эти жемчужины — плоды некоего вьющегося растения. Я никогда о таком не слышала. Где так растет жемчуг?28 Воспоминание об игре с жемчугом обожгло сердце Кришны огнем, но внешне он оставался спокоен. Кришна откинулся на спинку своего уютного диванчика, сладко улыбаясь, пока служанка обмахивала его веером. Страстно желая слушать, Сатьябхама села перед Хари, прикоснулась к его стопам и посмотрела на него с великой любовью. — Драгоценная! — ответил Кришна. — Прошло много времени с тех пор, как жемчуг рос на вьющихся растениях. Сейчас весь жемчуг рождается в раковинах устриц. Кришна не хотел рассказывать о своей сокровенной лиле. Но Сатьябхама горела желанием слушать. Она вновь и вновь просила Кришну рассказать ей о жемчуге Враджа. Зная, что 595 Êðèøíà-ñàíãàòè Сатьябхама достойна этого, Кришна смягчился и открыл ей свое сердце. Кришна счастливо вздохнул и сказал: — Однажды, когда жители Вриндавана готовились к празднику Дипавали29, я узнал, что Шри Радхика и ее сакхи делают украшения из жемчуга. Я тотчас же отправился в северо-западную часть Радха-кунды. Там я нашел Радху и ее подружек сидящими в рощице мадхави за Малияхари-кундой. Вид собрания прекрасных гопи доставил мне радость. Радха сидела на мягкой ткани, держа жемчуг на коленях и нанизывая изящное ожерелье. Для кого оно предназначалось, я не знал. Вокруг нее сидели Лалита, Вишакха и другие сакхи. Служанки сновали туда-сюда, передавая жемчужинки от одной сакхи к другой. Очарованный изящными движениями гопи, я наблюдал за ними некоторое время. Они украдкой бросали на меня взгляды из уголков глаз, но при этом заносчивые девушки не дали себе труда признать мое присутствие. По сути, они намеренно игнорировали меня. Я прочистил горло, вошел во внутренний дворик и обратился к Шри Радхе со всем смирением, на какое только был способен. — Дорогая сакхи! — сказал я. — Как и ты, я очень хочу участвовать в этом празднике, украсив своих двух коров — Хамси и Харини. Смиренно прошу тебя выделить мне несколько жемчужин для этой благородной цели и, таким образом, завоевать репутацию самой щедрой из всех прекрасных гопи Враджа. Выслушав мою просьбу, Радха не дала мне ничего, кроме безразличного взгляда. Гопи продолжали свое дело. Бесценные жемчужины поблескивали у них на коленях и на земле, окрасившейся лаком с их стоп. 596 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì Я почувствовал, что мной пренебрегли, и обрушился на гопи: — Подруги! Похоже, ваша юная красота ударила вам в голову! Вы стали такими гордыми, что уже не можете услышать просьбы смиренного просителя! Пожалуйста, послушайте меня! Но гопи и не собирались слушать. Вместо этого, подстрекаемые Радхой, они начали смеяться. Их смех был так же мелодичен, как звук перекатывающихся волн Ямуны. Наконец, Лалита-деви приветствовала меня в своей обычной агрессивной манере: — О герой! Как это возможно, чтобы жемчуг, достойный царицы царей, служил теперь вместо клейма для твоих коров? Может быть, нам его тебе весь отдать, чтобы ты украсил все свое стадо? Я понял игривое настроение гопи и ответил ей по-доброму: — Лалита! Мне не нужны все жемчужины. Дайте мне всего несколько, чтобы я мог украсить рога двум своим любимым коровам. И все! В то время как ее подруги поглядывали на меня из уголков своих очаровательных глаз — почти полностью скрытых их сари, но, тем не менее, более прекрасных чем голубые лотосы — Лалита собрала все свои жемчужины и, показав их мне, насмешливо произнесла: — Хари! Что я могу сделать? Я не вижу здесь ни одной жемчужины, достойной твоих коров. При этих словах чаша моего терпения переполнилась, и я воскликнул: — Хитрая девчонка! Ладно, забудем об этом! Но теперь не считай меня скупцом! Не припомню, чтобы я часто злился на гопи, но когда они так с презрением отвергли меня, я испытал желание отомстить. В конце концов, это будет справедливое отмщение! Возвратившись в Нандаграм, я стал просить маму: — Пожалуйста, дай мне поскорей несколько жемчужинок! Я хочу посадить их в поле и вырастить жемчужные растения. Мы обретем огромное богатство, и я смогу украсить своих коров. 597 Êðèøíà-ñàíãàòè Я много раз повторял свою просьбу, но мама только вскидывала брови и улыбалась. Наконец, рассмеявшись, она ответила: — Мой дорогой! Жемчуг не вырастает из земли! Почему бы тебе не попробовать посадить какие-нибудь семена? Ты ведь можешь получить прибыль, выращивая зерновые. Но я настаивал: — Мама! Ты должна дать мне несколько жемчужинок. Уверяю тебя, мои жемчужины прорастут на четвертый день. Ты сама увидишь. Пожалуйста, поверь мне! На мамином лице изобразилось удивление, но отказать мне она не могла. Завернув свой жемчуг в мягкую шелковистую ткань и, качая головой, она нежно напутствовала меня. Полный энтузиазма, я поспешил к Ямуне, к месту возле Джала-харанагхата, и начал рыхлить плодородную землю. Когда я засеивал вспаханные грядки, несколько гопи прошли мимо, отпуская саркастические замечания и смеясь. Я полностью проигнорировал их, но при этом, покрыв жемчуг свежей землей, воздвиг вокруг своего поля ограждение из колючих кустов... Полностью погруженный в свои игры, Кришна сопровождал каждое слово выразительной мимикой, а также движениями тела и рук. — Засеяв поле лучшими жемчужинами моей мамы, я посадил семена растений, которые вскоре смогут принести сочные плоды унижения гопи. Я разработал план, как смутить гопи и взять над ними верх. Я заставлю гопи клянчить у меня жемчуг, чтобы они узнали, как чувствует себя человек, когда его отвергают! В тот день я отправил одного из своих друзей попросить молока у гопи для полива моих жемчужных растений. Как и следовало ожидать, они в ответ только рассмеялись: — Наше молоко не годится для такой благородной цели. Пусть Кришна использует молоко тех коров, для которых он выращивает жемчуг. А если этого молока не хватит, — добавили они, — может собрать молока кактусов в пустыне. Мой друг чувствовал себя осмеянным, но я оставался непреклонен. Чтобы гопи знали, чем я занимаюсь, я создавал каждый раз все больше суматохи, поливая свои растения. И на четвер- 598 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì тый день моего предприятия жемчужины стали прорастать! В восторге я прибежал к маме и, ухватив ее за край сари, привел посмотреть на ростки. Не в состоянии объяснить то, что открылось ее глазам, она могла лишь восклицать: «Что это?! Что это?!» Испытывая замешательство, она поспешила вернуться домой. Но когда кто-то передал мою новость гопи, они только посмеялись и ответили: — Это прорастают колючки, либо вьющиеся растения зависти Кришны. Но я знал, что это были ростки жемчуга. Растения, которые выросли из проросшего жемчуга, выглядели как конопля — высокие и грубые — тем не менее, через несколько дней они зацвели фиолетовыми цветами. Эти цветы издавали божественный аромат, который распространялся по всему Враджу, сводя с ума пчел и даруя враджа-васи неописуемую радость. Затем постепенно на моих растениях стали появляться жемчужинки. Их несравненная красота превосходила прелесть жемчуга, который я посеял. Толпы изумленных враджа-васи приходили подивиться их сиянию. И конечно же, ошеломленные юные гопи, подталкиваемые жадностью, приходили каждый день, чтобы посмотреть на всевозрастающую роскошь моего жемчуга. Вскоре они собрались, чтобы обсудить случившееся. — Подружки! — сказала одна гопи. — Вы, должно быть, все уже знаете, что сын Нанды каким-то чудесным образом вырастил жемчуг на берегу Ямуны. Качество этого жемчуга заставляет устыдиться самые лучшие наши жемчужины. После того, как мы так обошлись с Кришной, нельзя ожидать, что он поделится с нами. Как раз наоборот: надо ожидать, что теперь он посмеется над нашими украшениями. Гопи взволнованно заговорили. — Почему мы должны бояться? — возразила другая гопи. — Мы видели, как Кришна выращивает этот жемчуг. Почему бы 599 Êðèøíà-ñàíãàòè нам не вырастить собственное поле и не получить тот же результат, что и он? — Наше поле будет в два раза больше, чем у него! — добавила ее подруга. — А наши жемчуга — в два раза красивее, — объявила еще одна гопи. Предложение было встречено аплодисментами всех собравшихся, кроме здравомыслящей Лалиты. Она остановила торжествующих гопи и сказала: — Сакхи! Вы что, с ума сошли? Чудеса вроде поднятия Говардхана и выращивания жемчуга не под силу даже полубогам. Только Кришна, которому была открыта какая-то сиддха-мантра, может с легкостью совершать такие подвиги. Лалита предостерегла гопи: — У кого-нибудь из вас есть такая мантра? Вы когда-нибудь совершали чудеса? Если нет, забудьте эту идею прямо сейчас. Иначе я предсказываю, что все вы упадете в бездонную яму смущения и насмешек. Слова Лалиты заставили гопи смолкнуть — всех, за исключением Тунгавидьи. «Кришна получил эту мантру от кого-то, — возразила она. — И мы можем получить такую мантру от Нандимукхи, и тоже сможем выращивать жемчуг!» После непродолжительных споров гопи приняли совет Тунгавидьи. Подобно стайке утят на воде, они бродили всюду в поисках Нандимукхи, а, найдя, открыли ей свои намерения. Мудрая Нандимукхи смогла сразу же разгадать мой план. Однако она не стала открывать его гопи. Желая участвовать в моей новой лиле, она подыграла мне, сказав: — Сакхи! Кришна произвел этот жемчуг не силой какой-либо мантры. Озадаченные гопи переглядывались, а Нандимукхи продолжала: — Это чудо стало возможным благодаря мистической силе земли Вриндавана. Теперь гопи настроились скептически. Но Нандимукхи стала 600 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì приводить аргументы в пользу своего утверждения: «Земля Вриндавана трансцендентна. Она производит так много драгоценных и полудрагоценных камней. Я знаю это из наставлений благородной Паурнамаси, и вы все видели это сами. Разве среди прочих чудесных украшений здесь не растут золотые деревья с коралловыми веточками, изумрудными листьями, бриллиантовыми почками и рубиновыми плодами? Конечно, растут. Тогда зачем создавать такую суету вокруг выращивания нескольких жемчужин? Жемчуг, который посадил Кришна, вырос благодаря влиянию почвы. Если вы посадите жемчуг и будете его обильно поливать молоком и маслом, ваши жемчужины превзойдут по качеству те, что вырастил Кришна. Гопи поверили каждому слову Нандимукхи. Опьяненные уверенностью, что смогут превзойти меня, они обняли ее и вернулись в свои дома, испытывая блаженство. В тот же день гопи дали слугам распоряжение подготовить для посева поля, площадью превосходившие мое. На следующее утро они посадили лучшие жемчужины из тех, что нашли у себя дома. Затем утром, днем и вечером гопи стали тщательно поливать жемчужные поля молоком и гхи, сгорая от нетерпения увидеть первые ростки жемчуга. Вскоре Чандравали узнала о том, какие усилия прилагают ее соперницы. Чтобы не уступать им ни в чем, она убедила своих подруг, чтобы те принесли из своих домов все до одной жемчужины и подготовили поля еще больших размеров, чем у ее соперниц. И действительно, оправдывая сильное ожидание гопи, через несколько дней их жемчужные поля дали маленькие росточки. Видя нежные побеги — плоды своего тайного сговора — гопи исполнились гордости. Они насмехались над моими мягкосердечными друзьями. Тем временем пастухи заметили, что их запасы жемчуга исчезли и что молока в их домах поубавилось. Видя, что их жен нет дома, гопы рассерженно спрашивали матерей: — Что сделали наши жены с нашими жемчужинами и молоком? 601 Êðèøíà-ñàíãàòè Старшие гопи отвечали: — Не надо ругать этих девушек. Шри Кришна успешно вырастил много жемчуга всего из нескольких жемчужин. Ваши жены последовали его примеру, и теперь они поливают ростки жемчуга молоком. Не волнуйтесь, очень скоро вы увидите огромную прибыль, которую даст это вложение, и ваше богатство возрастет! Простодушные пастухи, удовлетворенные ответом, продолжали работать, предвкушая новое богатство. Однажды Вишакха-деви, тщательно осмотрев ростки гопи, прошептала своим подружкам: — Гопики! Ваши ростки, кажется, отличаются от ростков Кришны. Слух быстро облетел гопи, и очень скоро Шримати Радхарани тайно объявила, что их растения были не чем иным, как ростками колючек. Конечно, подобные новости невозможно было долго держать в тайне. Вскоре эти вести распространились по всему Враджу: — Поля гопи не дали ничего, кроме кустов колючек! Когда эти новости дошли до меня, я отправил нескольких своих друзей поздравить гопи с успешной жатвой. Но те упрямо отрицали, что занимались делом, которое считается ниже, чем защита коров: «В отличие от некоторых, — гласило их послание, — мы, гопи, никогда бы не стали зарабатывать на жизнь земледелием, не говоря уже о том, чтобы сажать наше семейное богатство в землю ради получения прибыли!» После того, как гопи в очередной раз оскорбили моих друзей, стало ясно, что у меня не осталось никакой альтернативы, кроме продолжения реализации своего плана. Чтобы подсыпать соли на раны гопи, я стал украшать жемчужными гирляндами всех своих друзей, коров, телят, овец, ягнят, буйволиц, коз, козлят и обезьян, которые резвились во Вриндаване. Лишенные собственных украшений, гопи при виде моего богатства, чувствовали себя пристыженными. Страшась гнева мужей, они быстро собрались вместе и, подозревая Нандимукхи в 602 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì заговоре, заключили, что она была на моей стороне. В ярости они прибежали к Нандимукхи и, описав события прошлой недели, завалили ее бесконечными упреками. Но Нандимукхи не испугалась. Проявляя свои лучшие брахманические манеры, она размышляла вслух вместе с гопи: — О сакхи! Силой всех своих аскез я заверяю вас, что никогда не вводила вас в заблуждение. — О! Ты — сама невозмутимость! — потешались гопи. — Разве то, что ты — кузина Кришны, не имеет никакого отношения к тому, что ты дала нам дурной совет? Нанди спокойно продолжала: — Не обвиняйте меня! Это вы виноваты в том, что все испортили и стали причиной своего собственного краха. Гопи вспыхнули еще большим раздражением и нанесли ответный удар: — Вот это правда! Это была наша вина! Именно мы послушали тебя и загубили состояние наших семей. Нанди объяснила: — Услышав обещание нового невиданного богатства, вы все возгордились. Самоуверенные, вы делали свое дело, подобно вращающемуся скрипучему колесу, которое оглашает всю округу своими звуками. Конечно, Кришна и его друзья узнали все. А вы, как наивные девчонки, оставили свои посевы без присмотра. Гопи протрезвели: — А что такого в том, что мы их не охраняли? — спросили они. — Самонадеянные девчонки! — бранилась Нандимукхи. — Я объясню вам, как все было. Хитроумный Кришна подкупил своего друга-брахмана Мадхумангалу горшками сладкого риса и подговорил его выполоть ваши вновь проросшие жемчужные растения, заменив их колючками. Затем он взял ваши ростки и некоторые из них посадил в своем саду, а другие бросил в Ямуну. Поначалу гопи не верили, восклицая: «Кришна не мог так поступить!», «Я не верю!», «Это невозможно!» Они вновь обвинили Нандимукхи, сказав: 603 Êðèøíà-ñàíãàòè — О, аскет Кали-юги! Раз ты знаешь так много, должно быть, ты — сообщница этого толстопузого брахмана! Однако, в конце концов, убежденные множеством ее аргументов и тем невинным видом, с которым она их выдвигала, гопи приняли версию Нандимукхи. — Неужели он — такой мошенник! — воскликнули они. — В этот раз он зашел слишком далеко! Приунывшие гопи переглянулись, поклонились Нанди и вернулись в свое обычное место собраний, чтобы обсудить новости. После смущенного молчания заговорила Радхика: — Подруги! Обманула ли нас Нандимукхи, или Кришна обокрал нас, положение наше не меняется — у нас нет жемчуга, и нам придется выдержать суровые упреки старших. Жемчуг нелегко добыть во Вриндаване, и поэтому я предлагаю продумать, как добыть немного жемчужин Кришны за любую цену, какую он только назначит. Гопи обсуждали предложение Радхики, выдвигая свои за и против. Наконец, они условились, что отправят Чандрамукхи и Канчаналату купить несколько моих жемчужин. Итак, на следующий день, вскоре после восхода солнца, как раз в тот момент, когда я пришел поливать свое жемчужное поле, появились Чандрамукхи и Канчаналата, неся с собой много золота. Мы с Субалой сидели в садовом домике, отпуская шутки по поводу затруднения, в котором оказались гопи. Чтобы избежать обращения ко мне, отвергнутого ими же ранее, они обратились к Субале: — Дорогой сакха! Услышав о том, что вы продаете лишний жемчуг, мы пришли купить у вас самые лучшие жемчужины. И чтобы заплатить, мы принесли лучшее по качеству золото. Когда я услышал просьбу гопи, движением руки я не дал сказать Субале ни слова в ответ и ответил сам: — Но разве вы — не те же самые гопи, которые всего несколько дней назад отвергли мою просьбу о горстке жемчужин, не говоря уже о нескольких ведрах молока для полива моих ростков? Пока две девушки смущенно переглядывались, я добавил: 604 Когда я услышал просьбу гопи, движением руки я не дал сказать Субале ни слова в ответ и ответил сам: — Но разве вы — не те же самые гопи, которые всего несколько дней назад отвергли мою просьбу о горстке жемчужин, не говоря уже о нескольких вёдрах молока для полива моих ростков? 605 Êðèøíà-ñàíãàòè — Да я скорее выброшу весь свой жемчуг в Калинди, чем дам вам хоть одну жемчужинку. А если вы все же настаиваете на том, чтобы купить мой жемчуг, знайте, что всего богатства ваших домов, включая сами ваши дома, не хватит, чтобы купить даже самую маленькую из моих жемчужин. Канчаналата топнула ногой и резко прервала меня: — Почему мы должны терпеть эти жестокие речи? Она обратилась к Субале: — Если б мы не боялись наших мужей, мы бы никогда не опустились до такого унижения. И хотя в Матхуре можно достать сколько угодно жемчуга, у нас нет времени на путешествие. О Субала! Пожалуйста, будь нашим посредником. Мы готовы заплатить за этот жемчуг даже больше его настоящей цены. «Больше настоящей цены» — это были как раз те слова, которых я ждал! Гопи были в отчаянии и, по словам Радхики, были готовы заплатить «любую цену, какую он только назначит». — Хорошо! Хорошо! Хорошо! — начал я. — Это — другое дело. В конце концов, я мягкосердечен и, в отличие от вас, девушки — не скупец. Но если я решу продать лишний жемчуг, кто определит его цену? — Мы!— в унисон ответили гопи. — Хорошо, тогда давайте выслушаем ваши предложения. Канчаналата и Чандрамукхи обменялись хитрыми взглядами, и первая сказала: — Друг Субала, пожалуйста, возьми на себя роль посредника в этом контракте. Если ты благоразумно сделаешь это, слава о тебе распространится по всей земле. Субала посмотрел на меня и сказал: — Друг! Твой долг как собственника этого товара состоит в том, чтобы четко назвать цену. Это поможет избежать несерьезности. Я покачал головой, обдумывая слова Субалы. Более пристально посмотрев на Канчаналату, я ответил: — Сакха! Я понимаю намерение Радхи. Считая Канчаналату бесценной, Радха попросила Чандрамукхи привести ее ко мне. Но мой жемчуг стоит больше, чем множество канчан30. Со всем 606 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì своим очарованием, Канчаналата едва ли будет достаточной ценой, даже за одну из моих жемчужин. Канчаналата нахмурила брови и вскипела от злости: — Чандрамукхи! Не будь дурочкой! Я говорила тебе, что мы должны держаться подальше от Хари. Ты привела меня сюда, чтобы он изводил меня? Я больше не участвую в этом. Тебе придется самой выторговывать жемчуг. Я ухожу сейчас же! Когда я увидел, что две сакхи ссорятся, я обратился к Субале: — Друг! Они никогда не смогут назначить подходящую цену. Затем Субала встал с сидения, которое мы делили, и подошел к гопи в примирительном настроении. — Чандрамукхи! — сказал он. — Мой друг на самом деле очень хочет продать свой жемчуг. Если ваши дорогие подруги — такие как Радха и Лалита придут и назначат честную цену, то я не вижу причин, по которым они не смогут купить любой жемчуг, какой захотят. Я помогу вам в качестве посредника. Не бойтесь! Все еще кипя от гнева, девушки приняли совет Субалы и поспешили к Радхе с его приглашением. Радха и ее сакхи тщательно обдумали все варианты развития событий и, не имея иного выхода, вскоре вернулись ко мне всей группой, чтобы ускорить покупку жемчуга». В восторге от рассказа о собственных играх, Кришна широко раскрыл глаза. Его лицо пылало, когда он наклонился к Сатьябхаме. После того, как Радха со своими подругами пришли, чтобы торговаться с Кришной, между ними возникло соревнование в остроумии, в котором было много юмора, косвенных намеков и высшей любви. Ни одна сторона не осталась в проигрыше; напротив, обе стороны вкусили величайшее трансцендентное блаженство. Кришна продолжал: «Когда прибыли гопи, я поливал свои растения. После предварительной встречи с Субалой, Радхика, горя желанием увидеть со стороны, как разворачиваются события, спряталась в кадамба-кундже неподалеку. Сразу после этого я вернулся с поля. Не найдя Радху среди гопи, я спросил: — А где Шри Радха? 607 Êðèøíà-ñàíãàòè Тунгавидья ответила: — Любящая Джатила оставила ее сегодня дома заниматься домашними делами. Я знал, что Джатила была такой же любящей, как гопи — честными, поэтому отнесся к этому сообщению скептически. Оглядевшись вокруг в поисках какого-либо знака, я увидел, как Мадху тайными жестами показывает мне, что Радхика прячется где-то неподалеку. На протяжении всей дальнейшей беседы Радха общалась со мной различными способами: иногда посредством писем, иногда через своих сакхи, а в редких случаях — когда была особо рассержена — она говорила сама своим нежным голосом. Тяжело дыша и отдуваясь, мы с Субалой вытащили из садового домика сокровищницу. Чтобы подготовить гопи к тому, что сейчас будет происходить, мы разыграли целую комедию из показа выращенных мною жемчужин. Я специально высыпал добрую часть содержимого на землю и, смеясь в ликовании скупца, насыпал одну за другой пригоршни самого изящного жемчуга себе на колени. Гопи изобразили на своих лицах презрение и молча переглядывались, ожидая, когда этот спектакль закончится. И когда он закончился, блаженный торг за жемчуг начался по-настоящему. Дорогая Сатьябхама! Я с легкостью мог одарить гопи тем, чего они хотели, но поскольку я принял на себя дхарму торговца, моим долгом было запросить честную цену за свой товар. Поэтому, когда мягкосердечный Субала посоветовал отдать жемчуг сразу, а плату собрать потом, я отклонил его совет. В конце концов, смрити-шастры советуют отбросить всякую застенчивость в вопросах финансов и еды…31 Следуя наставлениям писаний, я сохранял решимость несмотря на то, что разочарованные и исполненные ложной гордости гопи вновь и вновь грозились уйти. К счастью, каждый раз, когда гопи пытались уйти, Субала создавал ситуацию, в которой они не могли этого сделать. Так наши шутливые любовные переговоры принесли счастье всем, кто каким-либо образом принимал в них участие. 608 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì В самом начале прибыла Нандимукхи и зачитала послание от Паурнамаси. Почтенная гуру Враджа писала: «О Хари! Как сын правителя Враджа ты являешься владельцем огромных богатств. Поскольку эти девушки всецело преданы тебе, не будь слишком упрям. Прими то, что они могут дать, и отправь их домой счастливыми». Кришна сказал Сатьябхаме: — Драгоценнейшая! Мне было бы приятно получить честную плату от каждой из гопи. Но сокровищница моего отца была полна бесчисленных богатств. К чему мне было набирать еще больше золота? Я интересуюсь лишь самой большой драгоценностью — любовью гопи. Поэтому в этом собрании сакхи и сакхов я, к досаде гопи, попросил каждую из них вознаградить меня, проявив свойственные каждой умения. Показывая свои бицепсы, я вызвал Лалиту на поединок. Если она сможет хоть раз свалить меня с ног, я одарю ее любыми жемчужинами, какие она только пожелает. Бросив на землю кости, я предложил Судеви сыграть со мной на удачу. Если я выиграю, я позволю себе быть с ней фамильярным; а если выиграет она, то сможет также вести себя со мной. Затем я сказал Чампакалате, что своей мистической силой могу стать сапфировой гирляндой у нее на шее. Позволив мне это прикосновение к неприкосновенному месту, она могла бы купить у меня любой жемчуг на ее выбор. Но гопи было не так-то легко победить. Искушенные в любовных спорах, они с чувством вернули мне мои шуточные условия. После моего крайне щедрого предложения Чампакалате, гопи назвали меня бессильным мистиком, не способным выполнить свои условия. Подобное голословное утверждение привело в гнев и меня, и моих сакхов. Мадху пришел мне на помощь, сказав: — Если Хари потерял свои мистические силы, то как бы он смог вырастить жемчуг из земли? Лалита рассмеялась: — Это произошло благодаря силе земли Вриндавана и... 609 Êðèøíà-ñàíãàòè — Под влиянием общения с гопи, — прошептала Радхика. Вишакха, чье сердце всегда настроено на ту же волну, что и сердце Радхарани, повторила слова Радхи своим мягким как у кукушки голоском. Я ответил: — Если земля Вриндавана является источником этого жемчуга, тогда почему ваш жемчуг превратился в колючки? Лалита отразила удар: — Из-за каких-то дефектов почвы или семян. Гопи рассмеялись, услышав, как Лалита шутливо сказала Вишакхе: — Деви Вишакха! Ты сказала, что дурное поведение Кришны, а не его мистические силы являются причиной его богатого урожая. Но что ты имела в виду? Это — серьезное обвинение в адрес нашего друга. Пожалуйста, объясни! Вишакха ответила: — Всем известно, что Кришна пользуется слабостью юных дев Враджа. Его дебоширство говорит само за себя. Что же еще можно добавить? Сакхи! Даже мы, деревенские девушки, знаем, что общение с падшими может привести к деградации даже величайших йогов. Поэтому разве так уж удивительно, что, придя в контакт с Кришной — целиком и полностью привязанным к женщинам — его жемчужины попали в ловушку самсары и получили зачатие в лоне земли, а затем дали потомство в виде жемчужных ростков. Неужели это так удивительно? Нужно ли мне еще что-то говорить…? Поучения Вишакхи так развеселили гопи, что она едва смогла закончить фразу. Они смеялись над ее остроумием и еще больше — над моим кислым выражением лица. Лалита затем добавила: — Хари! Если ты действительно обладаешь мистическими силами, почему бы тебе ни произвести жемчуг другим способом — не опускаясь до положения земледельца? ...Сакхи Сатьябхама! Должен признаться, что на мгновение я потерял дар речи. Благодаря изобретательности Радхи, гопи вре- 610 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì менно взяли верх надо мной. Но я быстро вернул себе преимущество, доставая одну за другой пригоршни жемчуга и позволяя жемчужинам выскальзывать из моих рук. Таким образом, я напомнил гопи об их проблеме. Пока гопи обдумывали новую стратегию, я обратился к Тунгавидье и предложил ей свой жемчуг. В моем голосе звучало истинное чувство, когда я говорил: — Мое единственное желание — послужить лотосным стопам Шри Радхи. Ее аромат — самый сладчайший, ее красота безгранична, ее природа несравненно мягка. Но она не любит меня и прячется где-то в отдалении. Поэтому лишь Тунгавидья может мне помочь. Она владеет всеми искусствами и науками. Если бы она приняла меня в ученики, отвела в уединенное место, очистила ритуалами и обучила садхане, выполняя которую я смог бы удовлетворить ее, тогда я бы получил от нее священную мантру для достижения Шри Радхи. Переполненный радостью, я бы упал к стопам Тунгавидьи — стопам моего гурудева — и поднес бы ей дакшину в виде бесчисленных жемчужин. Услышав мою смиренную просьбу, гопи захихикали, глядя на Тунгавидью. Хотя та и испытывала экстаз, она нахмурила брови и грозно взглянула на меня. Повернувшись к Нандимукхи, она воскликнула: — О Нандимукхи! Твое отречение совершенно. Почему бы тебе не посвятить своего кузена в этот процесс? Тунгавидья уже собралась уйти, но Вишакха схватила ее за руку: — Сакхи, не обижайся! Кришна не годен для посвящения, поэтому ни тебе, ни Нанди не нужно его принимать. Нандимукхи возразила: — Абсурд! Как можете вы порочить сына Нанды, лучшего друга религии? Как может быть, чтобы тот, кто является целью всех посвященных, сам оказался недостоин посвящения? Но Вишакха не сдавалась: — Я говорю правду и предостерегаю вас: он не годен в ученики. Нандимукхи бросила на меня взгляд и спросила: 611 Êðèøíà-ñàíãàòè — Да в чем тут проблема? Вишакха! Не делай голословных утверждений, которых ты не можешь подкрепить доказательствами. Вишакха медленно покачала головой и жеманно сказала: — У меня есть доказательство, и я предоставлю его. Этот распутный парень, — указала она на меня своим изящным пальчиком, — ел остатки пищи привидения-спутницы Гаури-деви. Таким образом, он нарушил все религиозные принципы и не имеет права быть учеником. Обвинение Вишакхи вызвало бурное обсуждение среди гопи и гопов. В конце концов, она предъявила обвинительный акт, подписанный двумя свидетелями — Мали и Бхринги, в котором доказывалось, что несколько дней назад я принимал остатки пищи какого-то привидения. Так как аргументы местных девушек-пулинди были сильны, мне пришлось признать этот факт32. Некоторое время назад я вел коров по Говардхану, некоторые из них отбились от стада и заблудились в Гаури-тиртхе33. Пока я искал заблудившихся, одна источающая сильное благоухание спутница Гаури-деви напала на меня. Это привидение, обернувшееся гопи, вышло из храма, утащило меня в близлежащую рощицу и там силой запихнуло мне в рот остатки жеванной им тамбулы. Я был в шоке, и не помню, что было потом. Под давлением расспросов Лалиты, я был вынужден признать еще один свой проступок. На сей раз дело было спустя несколько дней после первого случая. Пока я собирал цветы для Гандхарвики-Радхи, то же самое привидение силой поцеловало меня, поместив в мой рот нектар своих губ. Что я мог поделать? Я был невинной жертвой обстоятельств. Самопровозглашенные присяжные и гопи тут же вынесли свой вердикт: «Каста Кришны скомпрометирована его участием в греховных действиях, поэтому он дисквалифицирован как ученик, равно как и торговец на территории Враджа». Хитрые гопи старались повернуть все против меня. Они не только пытались аннулировать мои права как торговца, но, нап- 612 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì равляемые Лалитой, теперь они спорили еще и о том, каким образом мне искупить свои грехи. Некоторые предлагали, чтобы я снял с себя осквернение предавшись тому, кто меня осквернил — какая ужасная мысль! Другие утверждали, что, как владелец собственности, я должен уплатить штраф. Третьи настаивали на том, что, так как я — принц, штраф нужно удвоить. Последние же, не чуждые тантре, предписывали нектар губ Бхринги и Мали в качестве подходящего противоядия. Чтобы уладить всеобщий раздор, Радхика, чей почерк был подобен нитке жемчуга, прислала письмо. Цитируя тантрический стих об искуплении из «Уджджвала-самхиты» 34, Радха писала: «Если Кришна на самом деле раскаивается и хочет искупить свои проступки, то он должен пройтись своими лотосными стопами по цветущему побегу, взятому с дерева ашока. Затем нектаром, выдавленным из цветков этого дерева, он должен омыть свое лотосное лицо. И, наконец, квалифицированный священник должен приложить панчамриту к его благоухающим камфарой губам. Таким образом, грехи этого чувствительного юноши могут быть быстро уничтожены». Нет нужды говорить, что мои друзья и я, не говоря уж обо всех гопи, были полностью согласны с суждением Радхики. Так, освобожденный от своих грехов, я предложил варианты оплаты за мой жемчуг Читре, Индулекхе, Рангадеви и другим. Конечно же, схема оплаты была особой для каждой гопи и представляла собой уникальную любовную игру. А когда я увидел загадочную Ананга-манджари, младшую сестру Шри Радхи, я сказал: — Шмель моего ума восхищен сладостью Ананга-манджари настолько, что я готов отдать ей мои самые круглые и тяжелые жемчужины безвозмездно. 613 Êðèøíà-ñàíãàòè Ананга-манджари приподняла брови в ожидании моего следующего заявления. — Я не попрошу у нее ничего, — сказал я. — Но из любви к ней я заберу ее в кунджу и стану служить ее девичьей красоте. Я совершу анга-ньясу, установив на различных частях ее тела пятнадцать слогов мантры Камадева, начиная с сердца. Затем я одарю ее совершенной мантрой — гимном, благодаря которому она сможет наслаждаться обществом самого Камадева. Затем моя новоиспеченная ученица, будучи полностью удовлетворена, без сомнения, одарит меня драгоценностями своего кокетства в качестве дакшины. Я же в ответ, восхищенный ею, награжу ее титулом виласачарьи — «гуру любовных игр». Все гопи смеялись, глядя на смущение Ананга-манджари, когда она, прячась за спинами Туласи и Рупы, поглядывала на меня через их плечи. Затем появились Мали и Бхринги с двумя письмами для Лалиты. Все собрались вокруг, когда Лалита передала одно письмо Субале, а второе оставила у себя. Субала внимательно прочитал свое письмо, округлив глаза и издавая звуки, свидетельствующие о недоверии. По моему настоянию, он прочел вслух это письмо, ознаменовавшее совершено неожиданный поворот событий. На почтовом штемпеле письма стояло «Яват-грам», а само письмо гласило: «Дорогой Субала! Я составила это письмо из слогов, которые представляют собой не что иное, как сгущенный нектар моей любви. Но так или иначе, одна вещь требует твоего пристального внимания. Наши старшие сердятся на нас, постоянно сетуя, что мы безрассудно растратили семейный жемчуг. В такой напряженной ситуации я обязана указать на то, что твой друг открыл свое жемчужное дело, используя земельный участок, находящийся в моем владении. Как собственник этой земли, я прошу, чтобы 614 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì он немедленно заплатил налог за ее использование. На эти деньги мы купим жемчуг в Матхуре и так восполним потери в наших семьях. Если он не в состоянии заплатить необходимую сумму за использование такой уникальной земли, то пятеро из вас должны встретиться и, установив пропорцию, передать Лалите соответствующее количество жемчужин». Услышав послание Радхи, я выхватил письмо из рук Субалы. Руки у меня дрожали, а глаза широко раскрылись, когда я перечитывал его. Это было невероятно! Размахивая письмом в одной руке и похлопывая себя по бедру другой, я рассмеялся и ответил: — Как поразительно! Неужели это правда? Эти хитроумные лисы вытащили кролика из шляпы. Словно собирая цветы с неба, они ввели новые обстоятельства, новую тему. Невероятно! Просто невероятно! Потом заговорил Мадхумангала: — Испорченная Лалита придумала эту ложь и повлияла на невинную Радху! Пока она со своими обманщицами-подружками находится во Врадже, нам — не будет покоя. Надо выгнать их из Вриндавана! Поняв намек Мадху, я стал наступать на Лалиту, размахивая перед ней письмом: — Лалита! Как же это так случилось, что мой Вриндаван стал вдруг собственностью твоей сакхи? Кто посмел осуществить подобную передачу права собственности? Когда и где она состоялась? Нисколько не тронутая моим вызовом, Лалита ответила: — Хари! Чему ты удивляешься? Ты сам присутствовал на празднике коронации Шримати Радхики. Неужели теперь ради собственной выгоды ты забыл это памятное событие? Вишакха добавила: — Лалита! Чего удивляться потере памяти у Кришны? Он нарушил религиозные принципы, и тьма окутала его ум. Поэтому он и весь почернел. А из-за общения с ним эти мальчики тоже оказались сбитыми с толку. 615 Êðèøíà-ñàíãàòè Пока Вишакха говорила все это, пришла Вринда-деви. После того, как все гопи обняли ее и в двух словах ввели в курс дела, Вринда-деви попросила Лалиту ради моего блага описать эту прекрасную церемонию коронации Шри Радхи. Сияя от экстаза, Лалита-деви в подробностях описала, как, по приказу господа Брахмы и Гопешвары Махадева, Радхика была коронована царицей Вриндавана. Со скоростью ветра Лалита описывала одно событие за другим. Жены полубогов, возглавляемые женой Брахмы Савитри, осыпали Врадж цветами. Бхагавати Паурнамаси совершила коронационное омовение Радхи на инкрустированном рубинами алтаре. Сама Лалита, помогая служанкам Радхи, умастила Радху, омыла ее, вытерла насухо, одела, украсила драгоценностями и гирляндой и служила ей со всеми необходимыми атрибутами. Все собравшиеся одарили Радху божественными подарками. В конце церемонии Паурнамаси надела на Радху корону и объявила ее царицей Вриндавана. На протяжении всего рассказа Лалиты я, хотя внутренне и испытывал бесконечное блаженство, продолжал недоверчиво качать головой. Когда она, наконец, закончила, я сухо сказал: — Как же могло случиться, что я не только не видел этой коронации, но и не слышал о ней ничего? Как это такой великий праздник на земле, принадлежащей моему отцу, прошел для меня и моих бесчисленных друзей незамеченным? Скользя взглядом по всем гопи по очереди, я продолжал: — Если хотите, чтобы я поверил, что Радха была помазана царицей Вриндавана, то вы должны также признать, что я был помазан царем Враджа. Когда Субала захихикал, а Мадху стал похлопывать себя под мышками, гопи перестали смеяться. Но я не ожидал, что у хитроумной Тунгавидьи найдется развернутый ответ на мой вызов. Прикусив верхнюю губу, чтобы подавить смех, она воскликнула: — Правда! Правда! Хари! Кто не слышал о твоей прекрасной церемонии абхишеки? В действительности, об этом говорит вся Вселенная. Как актриса на сцене, Тунгавидья спародировала мою коро- 616 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì нацию, разыгрывая это событие движением своих рук, глаз и всех частей тела. — Только взгляните на нашего царя, — начала она, — с кривой короной на голове, собранной из небесных цветов его мечтаний. Он удобно восседает на троне из золотой грязи Паванасаровары, устланном мхом с берегов Ямуны, инкрустированном орехами, ягодами и галькой35. Голову царя защищает элегантный царский зонтик, сделанный из панцырей черепах и источающий дождь тончайшего аромата. Держит его Субала. Придворные, вроде Уджджвалы и Чатуры, стоят по обе стороны царя, омахивая его чамарами, сплетенными из тонких волосков с человеческих рук. Руководят церемонией великие мудрецы, рожденные из чрева самых прославленных из бесплодных женщин. Они совершают абхишеку буйволиным молоком и в завершение своих усилий провозглашают Кришну царем Враджа. В доказательство своего безграничного могущества в правой руке наш царь держит банановый скипетр, в левой — лук из заячьего рога, а за плечами — цветочные стрелы. Царь Вриндавана распространяет сияние, точно второй Кувера. Я топнул ногой оземь, когда Тунгавидья завершила свой монолог: — Таким образом и множеством других способов его друзьяпастушки совершают великолепную абхишеку. Теперь, когда его слава распространилась по всей Вселенной, почему никто из вас, гопики, не падает к его стопам и не обращается к нему, как к воплощенному Махадеву? Гопи хохотали от восторга и хлопали в ладоши, украдкой поглядывая на меня из уголков глаз. И чтобы подсыпать соли на рану моей обиды, к разговору присоединилась Читра: — Вишакха! Тунгавидья! Зачем насмехаться над Кришной? Он на самом деле — Махадева, Бог богов, всеблагое Верховное Существо. Могут ли быть сомнения в этом? Тунгавидья спросила: — Читра! Если это так, то почему он не на небе? Зачем он живет на земле с нами, простым народом? 617 Êðèøíà-ñàíãàòè Читра ответила: — Все мы знаем, как легко Кришна влюбляется в представительниц противоположного пола. Эта его привычка так разозлила его жену Гаури, что она сбросила его с небес. Не имея места, которое Кришна мог бы назвать своим домом, он пришел в наш лес и принял облик пастушка. Совершая пурашчарану, он обрел расположение царицы Радхики. Таким образом, он счастливо проводит время среди нас. Не высмеивайте его, но поприветствуйте, как подобает встречать гостя! Все гопи обернулись ко мне и, следуя указанию Читры, выразили мне почтение. Как истинный друг, Мадхумангала был взбешен обвинениями, которые гопи выдвинули в мой адрес. Он напустился на Вринду: — О хранительница лесов! Ты покинула свои рощи, лишь для того, чтобы стать служанкой в домах у этих гопи и есть рис с солью и пахтой? Но Вринда и не собиралась смущаться: — О подобие брахмана! — резко обрубила она. — Ты — грубый, наглый и завистливый шутник. Зачем ты создаешь столько беспокойств? Как раз в тот момент, когда между Мадху и Вриндой должна была вот-вот начаться драка, вмешались Мали и Бхринги: — Лалита! Ты не забыла о содержании второго письма нашей царицы? Лалита невинно улыбнулась: — А о чем там шла речь? Мали и Бхринги ответили: — Радхика писала, что всякий, кто идет наперекор ее воле, приводя ложные аргументы, а также всякий, кто рассматривает ругань и враждебность в качестве средств установления справедливой цены на жемчуг, должен быть немедленно связан и отправлен к ней для наказания. Лалита подмигнула Вишакхе: — Этот Мадхумангала явно накаляет обстановку. Разве мы 618 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì не должны тотчас же связать его виноградной лозой и ползучими растениями? Как только Мадху услышал эту угрозу, он сказал мне: — Сакха! У меня есть одно очень важное дело. Я вернусь, как только завершу его. Я с любовью остановил Мадху и обратился с притворным гневом к Субале: — Сакха! Ты видел, как эти сообразительные девушки принизили мой авторитет во Вриндаване, прибегнув к обману и игре слов? Субала ответил: — Я не только видел это, но и слышал, как они отменили твои права собственника Враджа и низвели тебя до уровня обычного фермера, требуя, чтобы ты уплатил налог за землю. Вопрос о владении Вриндаваном снова стал актуальной темой: был ли я его собственником или эта земля принадлежала Радхике? Чтобы разрешить спор, Вринда-деви настояла, чтобы обе стороны обратились к шастрам. Лалита-деви не была сторонницей дебатов на основе писаний. Она считала, что такого непосредственного доказательства, как факт коронации Радхи женами полубогов и Паурнамаси, вполне достаточно. Однако, Субала был против того, чтобы принять в качестве доказательства коронацию, в числе свидетелей которой не было меня. Лалита-деви привела дополнительные, как она считала, веские доказательства, а именно, аналогию — лес Вриндаван был проявлением личности Радхики и, соответственно, являлся ее владением36. Лалита привела великое множество примеров — жасмин и цветы чампака, которые имеют ту же форму, что и Радха; легкие движения оленя, которые напоминают мерцание ее глаз; покачивающиеся плоды бимба, напоминающие ее яркие губы; клювы попугаев, которые похожи на ее точеный носик, и перья на хвостах павлинов, похожие на ее украшенную косу. Эти примеры погрузили меня в блаженство, но, тем не менее, спора ради я отверг доказательства Лалиты: 619 Êðèøíà-ñàíãàòè — Схожесть между Радхой и Вриндаваном является вымышленной, — заявил я. — Как это может составить настоящее доказательство? В конце концов, Вринда и Лалита, были вынуждены вступить со мной и Мадху в спор, основанный на писаниях. Проявляя ученость в области грамматики и логики, каждая сторона представила свои аргументы. Однако, в конечном итоге точка зрения Лалиты, поддерживаемая Радхой из кадамба-кунджи, одержала победу. Гопи громко смеялись над моим поражением. Я стоял, обезоруженный их интеллектом. Мое бахвальство было полностью разбито. В такой деликатный момент у меня, униженного острым умом гопи, осталась лишь одна стратегия — превосходящая сила. Сделав глубокий вдох, я отважно шагнул вперед. Возвышая голос, чтобы перекричать неутихающий звон смеха гопи, я воскликнул: «Эй вы, крестьянские жены! Вы принимали от моей семьи, правящей Враджем, одежды, драгоценности и дома. Опьяненные своей юностью, вы теперь хотите управлять своими старшими? Я проучу вас!» Приближаясь к гопи с угрожающе поднятыми руками и недовольным лицом, я прорычал: — Я вас призову к порядку, чтобы оскорбительные речи больше не срывались с ваших уст! Но прежде, чем я успел прикоснуться к какой-либо из отступавших гопи, Лалита громогласно закричала: — Остановись! Остановись! Ты — жулик! Если сделаешь еще хоть шаг, я скажу твоей маме! Я раздраженно ответил: — В диспуте деревенские жители могут спорить или прибегать к помощи посредника, но цари улаживают споры и расширяют свои владения с помощью своего оружия. Если вы жаждете получить мое царство, то вставайте на бой. Если выиграете в битве, то Вриндаван — ваш. Когда я напустился на Лалиту, гопи разбежались. Но Нандимукхи встала между нами: 620 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì — О герой! — сказала она. — Как ты можешь начинать войну против слабых девушек, и к тому же — в моем присутствии? Пожалуйста, сохраняй дистанцию! Прежде чем Нанди смогла продолжать, Чандрамукхи, стоя посреди опустевшего дворика, вставила: — Нанди права! Мы — представительницы прекрасного и нежного пола. Ты можешь быть очень силен и агрессивен, но я знаю, как приручить тебя в мановение ока. Я прекратил наступление, а гопи — свое бегство. Что имела в виду эта девушка? Приручить меня? Чандрамукхи приговаривала: — То-то же! Расскажи-ка нам, Хари, не становишься ли ты покорным в присутствии Шримати Радхики? — Может это и правда. Но где теперь ваша Шримати? — ответил я с вызовом. — Мы вернемся домой, — продолжала Чандрамукхи. — Сообщим Радхике о развитии событий и попросим ее сразиться с тобой. Одна лишь мысль о состязании с Радхой успокоила меня. Чандрамукхи приняла боевую позу, разыгрывая роль лучницы-Радхи. — Когда она прибудет сюда, то с отдаления выпустит из лука изогнутых бровей град острых стрел своего взгляда. Тогда ты задрожишь и побредешь спотыкаясь и плача, как ревущий слон. О Кришна! Что тебе останется, кроме как припасть к лотосным стопам Радхи и преподнести ей все свое богатство? Но не страшись! Сердце нашей Радхики всегда тает от сострадания. Без сомнения, она милостиво даст тебе прибежище и в знак победы возложит свои лотосные стопы тебе на голову. Ты будешь выглядеть прекрасно, когда твой лоб украсится великолепным лаком со стоп Радхи. Так, по ее милости, ты сможешь стать ее нижайшим слугой. Я задрожал от перспективы стать мишенью для стрелоподобных взглядов Радхики. А когда Чандрамукхи заговорила о перспективе стать нижайшим слугой Радхики, я почти потерял соз- 621 Êðèøíà-ñàíãàòè нание от экстаза. Существует ли на свете большее сокровище, чем положение палья-даси Радхи? Какая удача может быть больше, чем служение манджари? Зачарованный словами Чандрамукхи, я утратил свое воинственное настроение. Глядя в направлении того места, где пряталась Радха, я обратился к Нандимукхи, понизив голос: — О брахмани! Хоть Радха может и бранить меня, я не могу чувствовать к ней ничего, кроме любви. И как могу я чувствовать что-либо иное по отношению к ее подругам? Давай честно оценим мой жемчуг, и тогда, заплатив должное количество золота, серебра, краски, танцев, пения, украшений, шуток, духовных эмоций, любовных переживаний и божественных коров, эти гопи смогут купить себе жемчужин, сколько хотят. Гопи на мгновение смолкли, исполненные надежды. Но я стал думать: «Эта лила описала полный круг: я ставил гопи в тупик не реже, чем они это делали со мной. Какой же смысл отступать?» Глядя на прекрасные лица гопи, я почувствовал аромат, по которому вычислил, что Радха находится неподалеку, и решил: «Существует лучший способ выразить мою любовь, чем просто продать жемчуг». Воздев руки к небу, я в отчаянии воскликнул: — Но даже если я и продам мой жемчуг, где я смогу надежно хранить свою прибыль? И кому я смогу доверить охранять мое богатство? Это тоже для меня загадка. Гопи огорчились, а я взглянул на солнце и добавил: — Я — не продавец жемчуга. По приказу Паурнамаси, я старался ублажить этих гопи, но уже прошло две прахары, а мы все еще не пришли к согласию. Теперь же мой долг призывает меня — я должен вести своих коров на Говардхан. Лалита-деви перебила меня: — Поразительные поля Вриндавана, необычайные жемчужные семена, невероятные жемчужные плоды, замечательный торговец жемчугом и его беспрецедентные цены — все это из царства каких-то диковинных чудес. Но мы — простые девушки, живущие обычными домашними хлопотами. Мы не облада- 622 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì ем богатствами. Как нам при таких обстоятельствах прийти к соглашению с Кришной? Лалита пристально посмотрела на свою группу гопи, стоявшую возле кунджи Радхи. — Поскольку мы не смогли прийти к соглашению, а при этом у нас полно домашних обязанностей, лучше нам, гопи, разойтись по домам. Гопи последовали за Лалитой, забрав Радху из кунджи. Со своей принцессой во главе, проявляя признаки экстаза, они бросили на меня прощальные взгляды и направились обратно в рощу деревьев бакула на берегу Радха-кунды. Тишина воцарилась на Ямуне после ухода гопи. Я долго смотрел им вслед. Любовный спор, который они затеяли, их игривые порицания и интриги привели меня в восторг. Эта новая игра со всеми ее поворотами событий воодушевила меня, равно как и самих гопи. С помощью своих друзей я собрал разбросанный жемчуг. Выбирая лучшие жемчужины, я сделал несколько утонченных украшений для Радхи, поместил их в золотую коробочку, на которую нанес благоприятные буквы ее имени. Затем я сделал украшения для Лалиты, Вишакхи и остальных. Каждой гопи предназначалась отдельная коробочка, на которой было выгравировано имя получателя. В довершение всего, я наполнил ненанизанными жемчужинами большую корзину и доверил Мадхумангале, Субале и Нанди доставить гопи этот груз. Когда гопи получили в подарок жемчуг и украшения, их переполнила радость. Они больше не испытывали страха перед гневом своих мужей. Полностью удовлетворенные, в блаженном состоянии ума они наградили Мадхумангалу вкуснейшими яствами, а остальных — благоуханными ароматными маслами и сандаловой пастой. В знак любви они отправили мне только что нанизанные жасминовые гирлянды и пачки тамбулы, ароматизированной камфарой. Подарки гопи были пропитаны любовной привязанностью. Я не только почувствовал, что мне сполна отплатили за жемчуг, 623 Êðèøíà-ñàíãàòè но понял также, что прошедшие торги и были той огромной прибылью, которую я получил. В целом я получил более чем честную плату. Сидя перед садовым домиком, я украшал себя гирляндами и наслаждался тамбулой. Затем вместе с друзьями мы отправились пасти коров на Говардхан. Лалита украсила трансцендентное тело Радхики жемчужной диадемой, ожерельем, ручными и ножными браслетами, которые я прислал. Радха дрожала от прикосновений этих украшений. Она решила, что плодородное поле моей любви вырастило все эти жемчужные растения, а ее желание счастья для меня собрало с них урожай. Когда Лалита закончила свою работу, она поставила перед Радхой зеркало, и та поразилась собственной красоте. «Это — только для Шьямы, — подумала Радха. — Его желание счастья для меня и мое желание счастья для него, несомненно, увеличили мою красоту. Да будет он счастлив вечно!» Затем Вишакха и другие гопи украсили друг друга, весело обсуждая свою коммерческую удачу: — Победив Кришну, мы всего за несколько цветочков купили весь этот жемчуг. Позже, вернувшись к себе домой, гопи с гордостью показали множество изысканных жемчужин своим мужьям и старшим, чем те были более чем удовлетворены. Отдав богатство своих семей, пастухи получили отличную прибыль, поэтому они прославили меня как пионера в новой отрасли земледелия. Дорогая Сатьябхама! Последующие дни мы с гопи развлекались воспоминаниями о нашем состязании в остроумии, которым была эта лила с жемчугом. Гуляя по лесу, мы вновь и вновь разыгрывали наш спор, приводя аргументы, жестикулируя и повторяя те выражения, которые использовали во время торгов. В танце раса мы пели песни, описывавшие различные сцены мукта-чариты, вновь и вновь вкушая нектар этой игры. И разумеется, мои дорогие друзья во главе с Субалой и Мадхумангалой бесконечно прославляли меня за обуздание — хотя бы на какое-то время — гордости враджа-гопи. Когда мы шли за нашими коровами по пастбищам, гопы создавали шутки из этой 624 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì лилы с жемчугом, украшая ими свои уста и уши, как изысканными украшениями. Когда Кришна закончил свой рассказ, в его теле и уме проявилось множество признаков экстаза. Различные экстазы стали бороться за сердце Кришны, пока он, неспособный долее переносить этой борьбы, не потерял сознание. Прошла прахара, а Сатьябхама и Мадхумангала так и не смогли привести Кришну в чувство. Внезапно он перешел в какое-то полусознательное состояние и начал взывать к Шримати Радхарани. Его крики эхом разносились по коридорам дворца: — О Радхика! Радхика! Ты — золотое украшение на моей шее, сверкающие серьги в моих ушах, сандаловая паста на моем теле. О лучшая из всех, Радхика! Силой моего благочестия, пожалуйста, предстань перед моими глазами вновь. Излив свою печаль, Кришна умолк, но через какое-то время вновь воскликнул: — О Радха! Ты — гирлянда из цветов чампака на моей груди. О нектар моего зрения! О Радха, чья красота — единственное место паломничества для меня, самая большая драгоценность, нежная лиана, на которой сидит птица моей жизни, единственное лекарство, поддерживающее во мне жизнь. Сколько дней должно пройти, прежде чем я увижу тебя вновь? Сколько будет длиться наша разлука...? Кришна, пришедший в смятение от мыслей о Радхе, гопи и Вриндаване, с плачем и стоном повалился на пол и покатился по нему как безумный. Мадху, сам не свой, пытался как-то успокоить Кришну, а тот кричал: — О Сатьябхама! Стань Шри Радхой — вот единственное, что может меня сейчас спасти! 625 Êðèøíà-ñàíãàòè Тело Кришны сотрясалось, грудь вздымалась, голос прерывался всхлипами. Крепко обняв Сатьябхаму, как хватается утопающий за спасательный круг, Кришна тяжело дышал, и дыхание его было жарким. Сатьябхама делала все возможное, чтобы успокоить Кришну. Но могла ли она заменить ему Радху? Она нежно гладила Кришну, а когда он слегка успокоился, сказала: — О жизнь моя! То, чего ты желаешь, в Двараке невозможно. Вот если б мы вернулись во Вриндаван, все твои желания исполнились бы. Когда Кришна услышал это предложение, он полностью вернулся во внешнее сознание и исполнился радости. Сатьябхама глядела в его прекрасное лицо, по которому слезы проторили дорожки и которое теперь светилось от одной мысли о возвращении домой. Ради его счастья она пренебрежет и детьми, и семьей, и дворцовым комфортом. Если возвращение во Врадж вернет Кришне покой, то Сатьябхама отправится с ним туда, а если Кришна захочет быть с Радхикой, то Сатьябхама отдаст ей его. Уддхава вспоминал, как Сатьябхама настоятельно просила его: — О махашая! Пожалуйста, определи благоприятное время начала нашего путешествия и устрой для него все. Мой господин возвращается во Вриндаван. Шри Кришна возвращается домой! Уддхава больше не мог идти. Из-за слез он ничего не видел. Закрыв глаза, Уддхава вспомнил отъезд Кришны из Двараки через два дня после того, как была поведана мукта-чарита. Хотя Баларама тоже собирался отправиться с ним, Кришна попросил его остаться защищать Двараку. После легкого завтрака Паурнамаси, Рохини, Мадхумангала и Кришна взошли на прославленную колесницу Нандигхошу и простились с плачущими жителями Двараки. Двигаясь со скоростью ветра, они быстро достигли внешней границы Вриндавана. Там Кришна сошел с колесницы, вошел в кунджу и переоделся пастушком. Затем Хари вновь устроил красочное и блаженное вступление в прекрасную деревню Вриндаван. Приближаясь к Нандаграму, Кришна мог слышать радост- 626 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì ные звуки киртана, декламацию мантр и эхо праздника. Неужели враджа-васи знали, что он возвращается? Разумеется, знали. Сатьябхама об этом позаботилась. Но нуждались ли враджа-васи в подобном оповещении? На самом деле, нет. Ибо они с нетерпением ждали Кришну со времени его последнего отъезда. Они были всегда готовы принять его, и сердца их переполняла беспримерная любовь. В действительности, те звуки, которые донеслись до Кришны, исходили не от группы встречающих. Это была симфония всепоглощающей любви, которая жила в сердце каждого враджа-васи. И эта любовь была лучшим приемом для Кришны, его самым сокровенным желанием и его единственным прибежищем. Неспособный идти дальше, Уддхава стоял как вкопанный долгое время. Он был поглощен экстазом возвращения Кришны во Вриндаван, и, подобно лебедю, играющему в озере с божественными лотосами, продолжал погружаться все глубже в этот экстаз. Из-за своей горячей любви, Уддхава переживал много экстатических перемен в своем теле и оставался полностью безразличным ко всему, что его окружало. Постепенно, по желанию Кришны, Уддхава вернулся во внешнее сознание. Как бы иначе он смог исполнить миссию Кришны? Уддхава услышал звуки водопада и увидел неподалеку маленькую речушку, сбегающую вниз по горному склону. Ночная тень объяла долину, и последняя птица устроилась на своем насесте. Уддхава огляделся. Он останется здесь до утра. Он разжег костер и провел еще одну бессонную ночь, вспоминая о Хари. Отсутствие Кришны и постоянные воспоминания о его играх с одинаковой силой заставляли сердце Уддхавы биться 627 Êðèøíà-ñàíãàòè чаще. В таком возбужденном состоянии он едва ли мог спать. Всю ночь Уддхава колебался между двумя крайностями: болезненными воспоминаниями об уходе Кришны и радостными воспоминаниями о возвращении Хари во Врадж. Хотя эти две эмоции казались противоречивыми, обе они были лишь двумя аспектами одного духовного феномена — любви к Кришне. «Какое это было радостное событие, — думал Уддхава — когда, рассказав историю о жемчуге, Кришна вернулся во Врадж!» В уме Уддхава слышал сквозь стук колес колесницы приветственные возгласы враджа-васи. Как это было чудесно! Но где же теперь это счастье? Где счастье, приносившее бесконечную радость сердцу, счастье от созерцания улыбки Кришны, источающей аромат камфары, счастье от ощущения его успокаивающего прикосновения, от звука его мелодичного голоса?... Оно никогда не вернется вновь. Неожиданно к Уддхаве пришло воспоминание о его последней встрече с Кришной. Он увидел Кришну опирающимся на небольшой баньян в Прабхасе и дающим Уддхаве последние наставления. Кришна знал, что Уддхава не вынесет зрелища его ухода. Поэтому из любви к своему кузену Кришна взял на себя мучительную инициативу и отправил Уддхаву в Бадаринатх. Но теперь все позади. Кришна ушел. Кришна больше не отправит Уддхаву во Вриндаван за новостями. Уддхава больше не вбежит в комнату Кришны, размахивая последним письмом от гопи. Он больше не будет настоятельно просить Кришну вернуться во Вриндаван. Он не убедит его вновь и не отправится туда вместе с ним. Больше никогда Уддхава не увидит радостного праздника возвращения Кришны во Врадж. Кришна вернулся в свою апраката-дхаму. Он взял с собой всех своих спутников — кроме Уддхавы. Уход Кришны из материального мира означал его возвращение на Голоку, но этого не дано было увидеть Уддхаве. Миссией Уддхавы была проповедь послания Враджа в 628 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì Гималаях и во всем остальном мире. Неспособный найти покоя без Кришны, Уддхава будет просто идти. Он будет идти по пути, который лишен его сердца — Шри Кришны. И пока он будет идти, он будет принимать настроение гопи. Он будет идти, пока его миссия не будет завершена — до тех пор, пока его ноги не потеряют способность ходить. И когда он больше не сможет идти, он сядет у реки и оросит ее берега своими слезами. Он будет плакать с разбитым сердцем, выкликая имена Хари, Радхи и гопи — его единственное утешение. Уддхава будет плакать, плакать и плакать до тех пор, пока, по желанию Хари, тоже не войдет в апраката-дхаму. Там Уддхава снова сможет увидеть богатство и славу этой божественной обители. Вновь он увидит высокие купола, массивные городские ворота, щедро украшенные самым благоприятным образом. И вновь — словно никогда и не покидал этого города — он пройдет по его улицам, приветствуя улыбками, словами и объятиями членов династии Яду. Затем, стоя у городских ворот и глядя вдаль на море, сквозь стук колес колесницы он услышит давно знакомый голос, словно сладкие раскаты грома: — Брат! Я должен тотчас же вернуться во Вриндаван. Не поедешь ли со мной? Уддхава обернется, чтобы взглянуть на эту прекрасную личность, по которой его сердце тосковало так долго. И одного этого мимолетного взгляда будет достаточно, чтобы положить конец всем печалям и страданиям Уддхавы. Он будет стоять на обочине дороги, заглядывая в улыбающееся лицо Кришны и чувствуя, что все это слишком прекрасно, чтобы быть правдой. — Мой Господь!.. — скажет Уддхава, соединив ладони, не в силах ни закончить предложение, ни пошевелиться от экстаза. Затем Кришна схватит Уддхаву за запястья, затянет его на колесницу, обнимет его и утрет ему слезы. С хитрой улыбкой на устах Кришна прошепчет Уддхаве на ухо: — Я везде искал тебя. Где ты прятался от меня? Уддхава заглянет в глаза Кришны, но не сможет ответить, где 629 Êðèøíà-ñàíãàòè он был. У него будет чувство, что он был где-то далеко, но это будет лишь чувство. К тому времени Йогамайя уже покроет Уддхаву, и он забудет о своем временном пребывании в пракаталиле. — Должно быть, моя прогулка к морю затянулась дольше, чем я планировал, — скажет Уддхава. В конце концов, разве он не покинул дворец всего несколько минут назад? Но зачем тогда, пусть даже на мгновение, он вообще оставил служение Кришне? У Кришны будет мало времени. Он откроет Уддхаве содержание последнего письма, пришедшего из Враджа. Пораженные болью разлуки, враджа-васи оказались на грани жизни и смерти. Кришна не может спокойно вынести такую новость. Им придется поспешить во Врадж, не теряя ни мгновения. Итак, они полетят из Двараки с такой скоростью, с какой захочет Кришна, через поля, пустыни и долины. Дарука будет держать поводья, а Уддхава — зонт над головой Кришны. Как Кришна вернулся к Уддхаве, так он вернется и к враджаваси. Они будут наслаждаться счастьем его игр, и долгие дни и ночи их страданий отойдут в страну снов, как это произошло с Уддхавой. Для враджа-васи это возвращение Кришны будет как самое первое. Враджа-васи дадут друг другу клятвенное обещание: «Мы так крепко свяжем его веревками любви, что он больше никогда не сможет уехать — никогда!» И вправду, Кришна никогда не сможет покинуть Вриндаван. Так же как Сите ради ее собственной безопасности было запрещено выходить за пределы магического круга Лакшмана, Кришне будет запрещено выходить за пределы Вриндавана, так как враджа-васи очертят Вриндаван магическим кругом своей любви. Дарука будет гнать лошадей галопом, пока колесница Кришны не достигнет, в конце концов, границы Вриндавана. Под ветвями баньяна дрожащими от волнения руками Кришна сменит свою корону, царские драгоценности и одежды на яркий тюрбан, ожерелье из гунджи и наряд пастуха. Затем, когда Уддхава 630 Èñòîðèÿ ñ æåì÷óãîì поместит новое павлинье перо в тюрбан Кришны, Хари заткнет флейту себе за пояс. Из-за экстаза Кришна не сможет ни говорить, ни видеть, но Дарука направит лошадей к столице Нанды. Дарука знает дорогу. Ведь, в конце концов, они уже много раз проезжали по этому пути прежде. 631 Эпилог нитйаv саннихитас татра бхагавfн мадхусeдана{ смhтйfiеofiубха-хараv сарва-маyгала-маyгалам Господь Мадхусудана, Верховная Личность Бога, вечно присутствует в Двараке, в самом благоприятном из всех благоприятных мест. Одно только воспоминание о Двараке разрушает всякое осквернение. Шримад-Бхагаватам, 11.31.24 ÝÏÈËÎà Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó À а сотый год отъезда Кришны в Матхуру судьба враджа-васи неожиданно изменилась. Шримати Радхарани, как всегда, с разбитым сердцем сидела на берегу Ямуны, слушая, как ее подруга Чандранана описывает величие Двараки. Когда Радха услышала о святом месте Сиддхашрама, она поинтересовалась о том, какое благо можно получить, омывшись там. Чандранана ответила: — О Радха! Я расскажу тебе о славе Сиддхашрама. Но ты должна иметь веру в мои слова1. Любопытство Радхи было разожжено, и она повернулась лицом к своей сакхи, а Чандранана продолжала: — Мудрецы говорят, что тот, кто прикоснется к Сиддхашраму или омоется в его водах, никогда не будет разлучен с Кришной. Чандранана выразительно посмотрела на Радху и добавила: — Это — истина, и в этом нет сомнений. Заявление Чандрананы заставило глаза Радхики просиять счастьем. Она выпрямилась и подумала: «Это святое место, Сид- 637 Êðèøíà-ñàíãàòè дхашрам, может обеспечить постоянную близость к Кришне. Как чудесно!» Радхика была охвачена желанием положить конец своим страданиям. Она размышляла: «Когда Кришна отправился на Курукшетру, гопи покинули Вриндаван только для того, чтобы быть с ним. Неужели мы не сможем проделать путь лишь немного длиннее, чтобы попасть в Двараку, посетить Сиддхашрам и силой этого святого места достичь счастья общения с Кришной?» Вновь обретенная решимость вдохновила Радху прервать медитацию на апраката-лилы Кришны. Она обратилась к своим сакхи: — Гопи! Мы отправляемся в новое приключение за пределы Враджа. Мы поедем в Двараку, посетим наших родственников и выразим почтение царю. Пораженные гопи с восторгом переглянулись. Они были готовы на все, лишь бы остановить поток слез Радхи и привнести новую надежду в ее безнадежное существование. По приказу Радхики, гопи начали готовиться к путешествию: они упаковали одежду, приготовили пищу и организовали подходящий транспорт. Когда все приготовления были завершены, в день праздника сурья-парва месяца мадхава Радха взошла на разукрашенный паланкин и в сопровождении тысяч гопи, защищенная огромным количеством пастухов, покинула Врадж, чтобы посетить Сиддхашрам. Почему же прекрасной Радхе понадобилось целое столетие, чтобы решиться на такой необходимый поступок?2 Ответ можно найти в одной из лил, которая произошла в апраката-дхаме Кришны на Голоке-Вриндаване. Однажды в той части Голоки-Вриндаваны, которая известна как Голока — где Радха и Кришна являются мужем и женой, а не любовниками — Радхика услышала о счастье Кришны с другой его женой, Вираджей3. Хотя последователям Шри Радхи не подобает прославлять ее соперницу, но поскольку Вираджа является экспансией Радхи, как все гопи, царицы и богини удачи Кришны, то мы можем ска- 638 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó зать, что Вираджа была таким прекрасным отражением Радхи, каким только может быть отражение. От подруги Радхика услышала, что Кришна наслаждался общением с Вираджей, подобно тому как медоносная пчела играет в цветке лотоса. Эти новости наполнили Радху гневом ревности. Она собрала своих спутниц и, проявив все великолепие своей внешности, поспешила в лесную рощу, где были замечены Кришна и Вираджа. Шридама, охранявший вход в кунджу, остановил Радху, не позволяя ей войти. Взбешенная упрямством Шридамы, Радхика стала бранить его, но Шридама стоял на своем. Разгорелась бурная ссора, и гопи стали угрожать Шридаме палками. Как только до Кришны донеслись звуки этой суматохи, он исчез из кунджи, а Вираджа превратилась в реку, огибающую Голоку. Когда Радхика, в конце концов, вошла в священную рощу, она не нашла ни Кришны, ни Вираджи. Удрученная, но все еще в гневе, Радхика вернулась в свою собственную рощу, чтобы определить местонахождение ее супруга4. Будучи всепроникающим, Хари хорошо знал о беспокойстве Радхики. Но даже он не знал, чего ожидать, когда осторожно подходил к кундже Радхики в сопровождении все еще разгневанного Шридамы. В душе Радхика была счастлива видеть Кришну, но внешне проявила гнев ревности и упрекнула его: — Хари! Зачем тебе терять время со мной? Иди к своей возлюбленной Вирадже, которая течет как река по этой земле. Ты волен наслаждаться с ней без ограничений. Давай! Давай! Только меня оставь в покое! Слова Радхики привели Кришну в уныние. Он пришел с желанием доставить ей удовольствие, а не для того, чтобы быть отвергнутым. Упав духом, глядя в землю, он побрел в направлении леса Вираджи. Но Шридама, придя в еще больший гнев, чем раньше, не захотел уходить. Нахмурив брови, он шагнул вперед и сказал: — Радха! Как ты можешь осуждать Кришну, Изначальную Личность, величайшего из всех, того, кто безгрешен и выше вся- 639 Êðèøíà-ñàíãàòè ких упреков? Он — повелитель всех энергий, а ты — всего лишь одна из них. Он тебе не подвластен! Еще больше раздражаясь от слов Шридамы, Радха воспылала любовным гневом. Направляемая желанием Хари, она ответила: — Глупый гопа! Что ты знаешь о Хари или обо мне? Раз ты проявляешь умонастроение глупца, уходи с Голоки — царства, где обитают мудрые. Отправляйся на Землю — обитель глупцов!5 Шридама был потрясен. Не раздумывая, побуждаемый той же самой силой, что говорила через Радху, он парировал: — Прекраснейшая! Кришна пришел к тебе как смиренный слуга — смиренный и скромный — но из ревности ты отвергла его. Ты слишком дешево ценишь дар общения с ним! Поэтому, когда ты будешь сопровождать его на Земле, тебе придется быть в разлуке с ним сто лет. Таково мое благословение тебе! Проклятия, которые Радха и Шридама швырнули друг другу в лицо, привели Голоку в уныние. Птицы перестали петь, цветы — цвести, а ветер — дуть. Постепенно, когда Радха и Шридама пришли в себя, глаза их широко раскрылись от беспокойства. Затем Кришна, спокойный и милостивый, явился им и сказал: — О Радхика! Слова моего друга не могут оказаться ложными. В вараха-калпу, когда мы с тобой низойдем, чтобы облегчить бремя Земли, слова Шридамы сбудутся. Нам придется страдать долгое время в разлуке. Но по прошествии ста лет мы вновь встретимся и насладимся трансцендентным блаженством. Слова Кришны оживили Голоку и успокоили печальную Радху, которая вместе со Шридамой была не кем иным, как марионеткой в руках лила-шакти Кришны. Шридама и Радхика склонились перед волей Кришны и приняли свою судьбу, порожденную их собственным гневом. Голока свободна от двойственности и находится в чистой трансцендентности. Однако, для своего собственного удовольствия, Кришна заставил Радху и Шридаму спорить. Подобно Джае и Виджае, принявших роль демонов изза проклятия Кумаров, Радха и Шридама подчинились воле Кришны, разгневавшись друг на друга. 640 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó Таким образом, после того, как Брахма попросил Кришну явиться на Земле, Радха и Кришна были разлучены на пике их любовных игр. Но спустя сто лет семя благословения Кришны — «Ты увидишь меня вновь» — принесло свои плоды, и Чандранана вдохновила Радхику посетить Двараку6. Караван Радхи, состоявший из гопов и гопи, медленно прокладывал свой путь через пустыню, пастбища и леса, подобно цветному змею надежды. Куда бы Радхика ни смотрела, она везде видела Кришну. Тучи цветом были похожи на него, реки напоминали о его непостоянстве, цветы походили на его улыбку, а шмели — на его беспокойные глаза. В таком состоянии Радхика вновь и вновь вспоминала о Кришне и спрашивала подруг: «Мы уже приехали?» Иначе она бы просто утонула в экстатическом нетерпении. Однажды вечером Радха ошибочно приняла берег какого-то озера за Ямуну, а маленький лес на ее берегу — за кадамбовую рощу. Она решила, что Кришна, наконец, появился. Волосы у нее встали дыбом, и она страстно обняла свое собственное тело, представляя, что это Кришна. Ее сакхи, очарованные этим, восхитились еще больше, когда из глаз ее брызнули слезы, словно дождь из тучи7. Уже скоро экстаз Радхи перестанет быть бесплодным, а ее надежда больше не будет лишь полетом фантазии. Каждый день приближал ее к Кришне. В этой всевозрастающей близости она уже могла ощущать, обонять, пробовать, слышать и чувствовать его присутствие. Надежда Радхи цвела, как лотос с тысячей лепестков; полностью распустившийся, он издавал божественный аромат Сиддхашрама. В конце концов, в один из дней, когда пение птиц звучало слаще, чем когда-либо, а прикосновение бриза было самым приятным, когда ковер из цветочных лепестков растянулся вдоль ее пути, Радхика услышала нектарные слова, которые так жаждала услышать: «Вот и Сиддхашрам! Мы приехали». Радха подумала: «Теперь мое желание будет исполнено». Когда Радха со спутниками отправилась в Двараку, со сторо- 641 Êðèøíà-ñàíãàòè ны казалось, что Кришна в Двараке исполнял свои обычные обязанности, но в действительности, он следил за каждым движением Радхи. От своих лазутчиков он получал сведения о том, где она останавливалась, омывалась, ела и спала. Он знал, как она различными способами выражала свое счастье, горячее стремление и радость. Он слушал описания ее красоты, украшений и прически. Будучи всегда глубоко скрытой, его медитация на Радху теперь достигла лихорадочной стадии, что встревожило его цариц. Они перешептывались: — Что за странное настроение у нашего господина? Что значит эта глубокая задумчивость? И действительно, Кришна стал одержим. Чем ближе Радха подъезжала к Двараке, тем сильнее Кришна ощущал это новое чудо в своей жизни — чудо, которое меняло все его существо. Он больше не жил в Двараке. Куда бы он ни направлялся, всюду его встречал старый друг Вриндаван. Похоже, бризы Враджа, приносившие манящий аромат цветов жасмина и звуки успокаивающего жужжания шмелей, вновь ласкали его тело. Казалось, лучи полной луны Враджа смешались с прохладными бризами Ямуны, чтобы опьянить, осчастливить и захватить его, а ночь и день сговорились, чтобы имя Радхи постоянно вибрировало у него в ушах: «Радха! Радха! Радха!» Утонув в этой вибрации, Кришна не мог ни связно говорить, ни понимать то, что ему говорили другие. Не в силах больше терпеть разлуку с Радхой, Кришна решил сам идти в Сиддхашрам, чтобы встретиться с ней. Он предложил Ядавам отправиться в паломничество — так же, как сделал это ранее, во время солнечного затмения. Не дожидаясь благоприятного момента — в конце концов, его присутствие делало любой момент благоприятным — Кришна покинул Двараку под радостные звуки музыки, наполнявшие воздух. В сопровождении Рукмини и других цариц он достиг места назначения сразу после того, как туда прибыли враджа-васи. Сиддхашрам наделен божественной силой даровать высшее совершенство в йоге. Тихое и безмятежное, это место располага- 642 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó ется на берегах большого озера, окруженного прекрасными лесами, где птицы поют, а удовлетворенные медоносные пчелы жужжат в унисон, где лесные звери — как кроткие, так и свирепые — живут друг с другом в мире, где нежный ветерок, душистый от соприкосновения с распустившимися цветами, приносит успокоение сердцу. В этом саду под большим баньяном Господь Капила практиковал свою аскезу. И когда-то на берегу этого озера со своей супругой Умой счастливо жил Господь Шива. Ядавам понравилась спокойная атмосфера Сиддхашрама, которая создавала приятный контраст суетливой Двараке. Установив свои палатки, они приготовились совершить ритуальные омовения и раздать милостыню брахманам. Но, приблизившись к озеру, они увидели, что его окружают тысячи гопи, за спинами которых озеро было скрыто как за шелковой занавеской. Гопи сказали: — Здесь омывается царица Вриндавана. Никто не может входить в это озеро, пока она не закончит. Вы должны ждать здесь! Затем из луков своих тонких бровей гопи выпустили стрелы взглядов, которые сделали героев Яду беспомощными. Вновь и вновь Ядавы пытались пройти, но всякий раз гопи решительно возвращали их обратно. Могущественные Ядавы были в замешательстве. Как могут простые молочницы противостоять их неизмеримой силе? Почему поднятые брови этих девушек более могущественны, чем жезл Ямараджи? Доблесть Ядавов была посрамлена, и герои с позором отступили, но их жены и царицы Кришны с любопытством приблизились к месту омовения Радхи. Они не видели Радху, но видели, как бесконечные волны ее золотого сияния освещали и само озеро, и окружающий его лес. Очарованные этим сиянием, женщины спросили Кришну: — Кто эта стройная девушка, чьи служанки вселяют страх в лучших из Яду, и чья безупречная красота отражается в воде, листве, цветах и на небе? О сын Деваки! Как ее зовут, где она живет и кто ее возлюбленный? — Это должно быть дочь царицы Киртиды и царя Вришаб- 643 Êðèøíà-ñàíãàòè хану, — ответил Кришна. — Все знают ее под именем «Радха». Как только царицы Кришны услышали имя «Радха», они воскликнули от изумления. Они уже слышали о Радхе, первой и наилучшей возлюбленной Кришны, но теперь они увидят ее! С великим почтением Хари продолжал: — Она — царица Вриндавана, а я — ее единственный возлюбленный. Как и Ядавы, Радха пришла сюда в паломничество. Своей красотой она благословила наши глаза и очистила эту землю. Пылкая Сатьябхама8 всегда горела желанием увеличить число игр Кришны. Для удовольствия Кришны и блага других жен, Сатьябхама проявила ложную гордость. Превознося свою собственную красоту, она заявила: — О царицы! Кто сказал, что красота Радхи не имеет себе равных? Неужели она — единственный сосуд для милости и любви Кришны? Все царицы и гопи обратили свои взгляды на Сатьябхаму, которая нежилась в лучах внимания к собственной персоне. Как актриса на сцене, она продолжала: — Поскольку красота и добродетель поклоняются мне, разве я не равна Радхе красотой?9 Слыша тщеславные утверждения царицы, некоторые гопи нахмурились, другие захихикали, а третьи стали перешептываться. Сатьябхама продолжала: — Моя красота заставила Акруру и Критаварму бежать из Двараки. Моя красота делает Кришну подвластным мне. Она вдохновила его сразиться с Бхаумасурой и жениться на всех вас. Силой моей красоты Кришна победил Индру и под ее опьяняющим воздействием посадил париджату у моей двери. Чью же красоту можно назвать более неземной, чем моя? Кришна заулыбался, когда Сатьябхама обратилась к Рукмини: — О прекраснобровая Рукмини! Величайшие цари мира сражались за тебя. Лишь взглянув на тебя, они попадали со своих коней. Разве ты не так же красива, удачлива и славна, как Радха? Скользя взглядом по другим царицам, Сатьябхама возвысила голос: 644 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó — О достойные поклонения царицы! Неужели простая пастушка Радха — единственный символ красоты и преданности для Хари? К этому моменту гопи были уже сыты по горло речами Сатьябхамы. Сатьябхаме удалось вызвать у них гнев и возбудить тщеславие цариц Кришны. Гордые своим богатством, красотой, добродетелями и удачей, восемь главных цариц Кришны10 сказали: — Дорогой супруг! Мы часто слышали, как ты говорил о Радхе, о своей любви к ней и ее любви к тебе. Теперь, когда печаль разлуки заставила твою возлюбленную прийти сюда, для нас было бы большой честью увидеть ее. Пожалуйста, исполни наше желание! Кришна понял намерение своих жен. Они хотели сравнить свою красоту с красотой Радхи, что было бы равнозначно сравнению света нескольких свечей со светом солнца. С легкой улыбкой кивнув головой, Кришна молча согласился и попросил главных гопи сообщить Радхе о его присутствии. Послание Кришны заставило глаза Радхи наполниться слезами. Все ее тело задрожало. Она поклонилась Сиддхашраму: — О святое место! В каком огромном долгу я перед тобой! Я — незначительное живое существо, а ты так быстро ответило на мои молитвы! С помощью своих юных помощниц Радхика быстро оделась и украсила себя драгоценностями. Она уже хотела бежать к Кришне, как Лалита предостерегла ее: — Не показывай прилюдно свое страстное желание встретиться с Хари! Будь терпелива и сдержана, скрывай свои эмоции! «Скрывай свои эмоции!» После стольких лет ожидания как Радхика могла сдерживать свое желание помчаться в объятия Кришны? Как она могла не позволить кукушке своей любви вернуться в ее гнездо? Но она сдержала себя в присутствии жен Кришны и других женщин династии Яду. Сопровождаемая сакхи, которые шли по обе стороны от нее, и манджари, которые следовали позади, Радха смиренно приблизилась к Кришне. 645 Êðèøíà-ñàíãàòè Она была подобна солнцу несравненной красоты, взошедшему на горизонте Сиддхашрама. Бог солнца служил ей, согласившись на второстепенную роль в ее присутствии. Солнечный свет мерк перед ее сиянием. Пчелы, привлеченные ее ароматом, расчистили ей путь, а звуки леса нашли прибежище у звона ее ножных колокольчиков. Освежающая как миллионы лун, сияющая как ожерелье из вспышек молний, Радха была стройна и утонченна. Гопи расступились — словно раздвинулись кулисы на сцене — чтобы открыть Радхику Кришне и его царицам. Улыбка с ароматом камфары украшала ее изящные губы, взгляд источал звездную пыль, а весь лес покачивался в такт ее движениям. Радха грациозно шагнула вперед, как божественная олениха, и исходящая из нее любовь обезоружила и сделала смиренными цариц Кришны. Они были охвачены благоговейным трепетом. Рукмини и другие жены уподобились увядшим цветам, брошенным в реку красоты и затянутым в водоворот несравненной любви Радхи к Кришне. Не в силах вынести экстаз своих сердец, а также картину, открывшуюся их глазам, все царицы, переполнившись чувствами от близости к Радхе, покачнулись и, закатив глаза, упали на землю без чувств. Единственное, что Кришна мог делать, это смотреть во все глаза на происходящее. Он был подобен слепцу, к которому вновь вернулось зрение. Все его чувства приняли функцию зрения, и все же он не был удовлетворен. Красота Радхи была подобна пиру для умирающего от голода, богатству — для нищего, концу путешествия — для путника. Хотя Кришна безграничен и самодостаточен, он горел ненасытным желанием смотреть на Радху. Он потерял всякое ощущение бытия и просто погрузился в созерцание Радхики. Только сердце его все пело и пело: «Теперь я окончил свое странствие!» Кришне было трудно взять себя в руки, но, учитывая свое окружение, он был вынужден сделать это прежде, чем его жены пришли в себя. 646 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó Как сияющее солнце заставляет устыдиться бесчисленные мерцающие звезды, так красота Радхи затмила сияние цариц Кришны, сокрушив их женскую гордость. Когда они, наконец, пришли в чувство и встали на ноги, то заговорили между собой: — Эта невиданная красота несравненна! — Радха обладает такой красотой, подобную которой никто и никогда прежде не созерцал! — Такая красота может быть лишь плодом непревзойденной любви к Кришне! Гопи были не рады слышать, как царицы поначалу критиковали Радхику, но теперь, когда увидели их смирение, они приняли цариц в свои сердца и обняли их там. А когда царицы в глубине своих сердец почувствовали объятия гопи, они вернули им любовь. Кришна улыбнулся, почтительно подошел к Радхе и молча встал перед ней. Радха ожидала того, что, казалось, происходило всегда — что она сможет погрузиться в созерцание своего возлюбленного. Но в присутствии его жен она чувствовала слишком большое смущение и не могла делать ничего, кроме как смотреть на лотосные стопы Кришны. Соединив ладони, сквозь слезы счастья она заговорила дрожащим от чувств голосом: — Наконец, мои долгие годы печали, бесчисленных аскез и нескончаемого служения полубогам принесли плоды. Омывшись в Сиддхашраме, я обрела общество того, кто так трудно достижим для следующих религиозным принципам. Пока Радхика говорила, ее взгляд плавно перешел со стоп Кришны на его лицо. Словно рыба, которую вернули в море после того, как она была выброшена на берег, ум Радхи, ее чувства и слова вновь плавали в океане красоты Кришны, в его качествах и играх. Вновь она была золотой чакорой, пьющей свет луны Кришны. Радха сказала: — О Хари! Как удачливы те великие души, которые созерцают тебя! Но еще более удачливы те, на кого смотришь ты. А лучше них — те, кто любит тебя, но еще лучше — те, кого любишь ты. 647 Êðèøíà-ñàíãàòè Хотя в детстве ты много шалил, самой большой твоей шалостью стало окрашивание Вриндавана в красный цвет11. Хоть ты и вступил в страшный бой с Шанкхачудой, еще более страшным был твой вызов Камсе. Ты благословил меня подругами-гопи, своих родителей — послушанием, гопов — шутками, а коров — став их телятами. Ты обнял гопи и купил их своей улыбкой. Ты остался покорным возлюбленным, хотя некоторые говорят, что ты независим. О Кришна! О любовь всех миров! О жизнь моей жизни! Когда я вспоминаю твои игры, меня охватывает удивление, счастье и любовь. И когда я вновь вижу тебя, объект моей постоянной медитации — я…я… Экстаз объял ум и чувства Радхики, и она больше не смогла сдерживаться. Когда она рыдала, ее тело дрожало, а волоски на ее теле распрямились. Проявление симптомов любви у Радхики шокировало жен Кришны. Ошеломленные, они могли только смотреть во все глаза, не веря себе. Затем движением глаз Чандранана напомнила Радхе о присутствии цариц. С большим трудом Радха взяла себя в руки. В последовавшем молчании Кришна приветствовал Радху и затем заговорил, по очереди обращаясь к каждой из гопи и представляя их своим царицам. Радха обняла каждую царицу, начиная с Рукмини, Джамбавати и Сатьябхамы. Когда она обняла их, жены Кришны испытали божественное блаженство. После обычного обмена любезностями Радхика обратилась к царицам: — О сестры! Подобно тому, как для всех птиц чакора есть лишь одна луна, а для бесчисленного количества глаз — лишь одно солнце, так и для бесчисленных преданных Кришны есть лишь он один. Как одному лишь шмелю ведома истинная слава лотоса, ювелиру — истинная слава драгоценного камня, полубогу — слава нектара бессмертия, так только чистому преданному Кришны понятна истина о славе Кришны. Вы — настоящие преданные Кришны, так как он принял вас 648 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó в качестве своих жен. Все, что только можно узнать о Хари, несомненно, можно узнать от вас. Поэтому я молю вас принять мои смиренные поклоны. Затем, чтобы обнять Радху, вперед вышла дочь Бхишмаки, Рукмини. Она сказала: — О дочь царя Вришабхану! Наша удача не знает границ. Мы слышали о твоей любви, красоте и качествах, а теперь непосредственно можем ощутить их вкус. Тот самый Кришна, которого прославляют все три мира, во сне зовет тебя по имени. Твоя страстная любовь побеждает того, кто выше всех мистических совершенств. Взяв Радху за руку, Рукмини улыбнулась и сказала: — Пожалуйста, окажи нам честь, посетив наш лагерь. Позволь нам принять в качестве гостей тебя и твоих сакхи! Это не соответствовало плану Радхи. Она проделала весь этот путь из Враджа не для того, чтобы наслаждаться обществом цариц Кришны. Но когда она бросила взгляд на Кришну, блеск в его глазах говорил: «Сакхи Радха! Еще не время. Будь терпелива! Будь терпелива!» Видя тысячи цариц вокруг себя, она приняла неизбежную реальность того, что ей придется подождать. Радхе придется удовлетворить Рукмини и других жен, прежде чем она сможет беспрепятственно встретиться с Кришной. Радха милостиво улыбнулась и приняла приглашение. Рукмини принесла Радхе облегчение, настояв на том, чтобы та присоединилась к ней в ее экипаже, источавшем аромат лотоса, украшенном нитями жемчуга и очень уютном благодаря множеству мягких расшитых подушек. Рукмини знала, что царицы, ослепленные своей царской гордостью, не смогут принять превосходство гопи. Поэтому, чтобы нейтрализовать неизбежные оскорбления, Рукмини вместе с другими царицами стала служить Радхе, поднося ей благовония, цветы и светильник с гхи. Послужив таким образом Радхике, царицы отправились в лагерь других гопи и стали служить им. Затем обе группы девушек 649 Êðèøíà-ñàíãàòè уселись вместе и стали обсуждать огромное множество тем, связанных с Кришной. Проведя в кришна-катхе много времени, в том числе, после того, как село солнце, царицы уложили каждую гопи в постель и вернулись в свой лагерь. Когда все устроились, царица Рукмини отправилась в лагерь Кришны, чтобы убедиться, что он удобно расположился на отдых. Тихонько приблизившись к его палатке, она заметила, что светильник все еще горит, а, миновав охрану, увидела, что Кришна еще не спит. Исполненная любопытства, она вошла и спросила: — О Господь! Почему ты еще не погрузился в царство сна? Почему ты все еще сидишь здесь, молчаливый и задумчивый? Словно бормоча сквозь сон, Кришна ответил: — О царица! Ты доставила удовольствие Радхе своим любезным приемом, поэтому я тоже удовлетворен. Но один момент, о котором ты забыла, делает мое чувство удовлетворенности неполным. — Что же я забыла? — поинтересовалась Рукмини. — Радха, как и все гопи, привыкла перед сном пить горячее молоко. Поскольку ты не подала ей горячее молоко, сон еще не сомкнул ее очей. О Рукмини! Поскольку я не могу спать, пока не спит Радха, я все еще бодрствую. Рукмини не знала о привычках гопи. Без колебаний она побежала, чтобы вскипятить немного молока. Она подсластила его и принесла в золотой чашке Радхе. После того как Радхика приняла у Рукмини молоко, Сатьябхама поднесла Радхе орехи бетеля. Обе царицы оставались с Радхой, пока та не погрузилась в царство блаженного сна. Рукмини вернулась в шатер своего супруга и сообщила, что Радха попила молока и теперь крепко спит. Удовлетворенный, Кришна лег в постель, а Рукмини села на край кровати, чтобы растирать ему лотосные стопы. Увидев волдыри на ступнях Кришны Рукмини была шокирована. Как он мог обжечь себе ноги в такую прохладную ночь? — О господин! — спросила она. — Как эти волдыри появи- 650 Увидев волдыри на ступнях Кришны Рукмини была шокирована. Как он мог обжечь себе ноги в такую прохладную ночь? 651 Êðèøíà-ñàíãàòè лись на твоих лотосных стопах? Если ты считаешь, что я в состоянии понять, пожалуйста, объясни мне эту тайну. Если ты страдаешь из-за моих оскорблений, тогда позволь мне тотчас же расстаться с жизнью. Кришна сел на кровати. Он был весел, так как мог теперь открыть своим царицам глубины любви Радхи и ту степень их эгоизма, до которой они дошли, преуменьшая ее достоинства. — О царица! — сказал Хари. — Связанный веревками любви Шри Радхи, я являюсь главным божеством в храме ее сердца. Я всегда нахожусь в нем и не в силах покинуть его даже на мгновение. Молоко, которое ты только что приготовила, было слишком горячим. Из уважения к тебе Радхика приняла твое подношение, но когда она выпила молоко, оно ошпарило мои стопы. Так я получил эти волдыри. Рукмини потеряла дар речи. Рот у нее раскрылся от удивления. События дня в совокупности с последним свидетельством Кришны заставили ее понять, что и она, и все другие жены были ослеплены гордостью. Они гордились своей красотой и аристократизмом, а самое главное — великой удачей жить с Кришной. Сам факт того, что царицы жили с Кришной, был для них доказательством того, что их любовная преданность ему не имела себе равных. Они не знали, что Кришна просто играет роль их покорного мужа, а на самом деле является собственностью гопи. И хотя гопи все время приходилось испытывать разлуку с Кришной, по его собственной оценке, они ему были дороже всех, и в том не было никаких сомнений. Опьяненные гордостью, царицы не могли понять более величественной красоты и удачи гопи, равно как не могли они и подумать, что источником редких качеств гопи являлась их высшая любовь к Кришне. Но, встретившись с Шри Радхой, и увидев, как на лотосных стопах Кришны появились волдыри, Рукмини, которая была мудра и серьезна, смогла осознать опрометчивость цариц. Как самой старшей из жен Кришны, Рукмини следовало 652 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó быть более осведомленной в этих тонкостях, поэтому теперь ей стало стыдно. Царицы Двараки вечно безупречны. Любая гордость или стыд, которые они проявляют, никогда не имеют материальной природы, но являются целиком духовными. И какие бы игры ни разворачивались в результате демонстрации их так называемой гордости, все они предназначены для удовольствия Кришны. Царицы Кришны находятся на стадии духовного совершенства, но гопи, согласно ачарьям, находятся на стадии наивысшего духовного совершенства12. Любовь гопи к Кришне трудно понять тому, кто находится на качественно более низком уровне совершенства. Лишь тот, кто обрел милость гопи, может понять эту любовь, и поэтому Радха решила пролить на цариц свою милость. Вскоре волдыри на стопах Кришны прошли, и Рукмини вернулась к остальным царицам. Она рассказала им лилу с горячим молоком, и они устыдились собственной глупости. Они всю ночь бодрствовали, обсуждая исключительную враджа-бхакти прекрасной Радхи и ее любящих сакхи. Ночь уступила место рассвету, и разговоры цариц обратились к танцу раса. Они слышали о нем, но никогда его не видели, и пока говорили, в сердцах у них пробуждалось безграничное желание увидеть этот танец. Исполненные решимости, они решили попросить Кришну удовлетворить их желание. Тем временем Кришна, которому было любопытно узнать, зачем его жены собрались в такое раннее время, приблизился к их лагерю. Сатьябхама омылась в красоте его лотосных глаз, красноватых, словно два восходящих солнца. Она смело заговорила: — Как удачливы гопи! Они не только нежно любят тебя, но 653 Êðèøíà-ñàíãàòè также, благодаря невероятным аскезам в прошлом, наслаждались с тобой танцем раса. Кришна знал, что замечание Сатьябхамы было сделано с умыслом. Изогнув дугой брови, он тем самым выказал свой интерес к тому, что было у нее на уме, а Сатьябхама продолжала: — О Хари! Теперь, когда и ты, и гопи находитесь здесь, в Сиддхашраме, пожалуйста, если считаешь нас достойными и если считаешь это уместным, позволь нам созерцать танец раса таким, каким он бывает во Вриндаване. Чем больше Сатьябхама говорила, тем смелее становилась. Она сказала: — Ты здесь, Радхика здесь, гопи здесь, и мы здесь. И вполне уместно, чтобы в таком прекрасном месте, которое так похоже на ваш Врадж, состоялся танец раса для нашего всеобщего удовольствия. О господин вселенных! Это — наше единственное желание. Кришна улыбнулся, услышав просьбу Сатьябхамы. Исполненный любви к своим женам, он сел среди них и стал объяснять принцип танца раса. — О прекрасные девушки! — сказал он. — Шри Радха — царица танца раса. Она является той силой, которая заставляет колесо танца раса вращаться. Без ее милости никто не может увидеть танец раса, что уж говорить о том, чтобы присоединиться к нему. Даже господь Шива, мой великий преданный, не смог войти в эту божественную игру13. Если вы верите в это, то идите к ней и молите благословить вас. Пока Радха не захочет, танец раса не состоится. Естественно, царицы обладали верой в слова Кришны. Во главе с Рукмини-деви они отправились в покои Радхи и заговорили с ней, полные любви и смирения: — О луноликая Радха! Ты — воплощение добродетели, красоты и грации. О царица гопи, царица танца раса! Пожалуйста, выслушай нашу просьбу. Радха приветствовала цариц, соединив ладони, когда Рукмини обратилась к ней: 654 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó — Кришна является царем танца раса, ты — царицей этого танца, а гопи — подданными. Мы, твои смиренные служанки, молим тебя устроить здесь, в Сиддхашраме, танец раса. Пожалуйста, исполни желание наших сердец! Прекрасная Радха смотрела на цариц Кришны, чьи лица сияли чистым желанием. Царицы по-настоящему хотели увидеть танец раса! — Но они — не гопи — думала Радха. — Их цель не сводится только к удовлетворению Кришны. Они хотят доставить удовольствие и себе, созерцая танец раса. Расешвари Радха пребывала в нерешительности: что же делать? Она опустила глаза и прошептала: — Шри Кришна добр к своим преданным. Если он пожелает танца раса, то, конечно, танец состоится. Почему бы вам не попросить его самого? Он, несомненно, исполнит ваше желание. Рукмини-деви, благодаря своей проницательности, смогла уловить нежелание в голосе Радхи. Царица взмолилась: — Сестра! Мы уже говорили со Шри Кришной, и он отправил нас к тебе. Пожалуйста, будь милостива к нам! Теперь Радха поняла: Кришна желал танца раса, но не мог провозгласить его без ее одобрения. Она улыбнулась про себя. Она была его служанкой, и его желание было и ее желанием. Кришна принимал любовь всех своих преданных, что уж говорить о любви его преданных жен! Если он хочет, чтобы они увидели танец раса, то даже, несмотря на то, что их желание не вполне чистое, она с радостью осуществит его! — Да будет так! — ответила она. — Если танец раса является желанием Кришны, то тогда это — и мое желание. Пусть ваше желание исполнится! Да будет танец раса! Царицы пришли в восторг. После того, как они обняли Радху и друг друга, гопи стали наставлять их и других девушек, каким образом собрать все атрибуты, сделать необходимые приготовления и соответствующим образом одеться. Итак, в прекрасную ночь полнолуния месяца мадхава на священной земле Сиддхашрама произошел очень необычный танец раса. 655 Êðèøíà-ñàíãàòè Перед началом танца Шьяма собрал гопи и цариц в большой круг, взял Радху с собой в центр и показал чарующие ум танцевальные позы, чтобы все могли видеть. Царицы владели искусством придворного танца, но никогда не танцевали в лесах Вриндавана. Зная об этом, Кришна в паре с Радхой показал примеры бесчисленного количества па, движений и мудр, которые будут использованы в танце сегодня ночью. Когда царицы увидели Радху и Кришну, освещенных сиянием луны, нарядно одетых и украшенных, с гирляндами на шее, они подумали: «Кришна и Радха выглядят как Камадева и Рати!» А гопи подумали: «Радху и Шьяму можно сравнить лишь друг с другом». Направляемые гопи, которые казались помощницами Рати, супруги бога любви, царицы заняли свои места в рядах Камадева — по одной царице между каждыми двумя гопи, расположившимися кругами вокруг Радхи и Кришны. Когда девушки были готовы, Кришна явился перед каждой из них, составив пару гопи и царицам. Он привел в действие свое высшее любовное оружие — свою неотразимую улыбку. Как всегда, танец начался со звуков музыки. Барабаны, флейты, вины и караталы создавали божественную симфонию, которая поднималась вверх навстречу сиянию луны. Когда музыка перемешивалась с лунным светом, капельки нектара падали на землю в виде цветочных лепестков, бриллиантов и жемчужин. Гопи запели. Их пояса и ножные колокольчики позвякивали с каждым движением. Царицы следовали примеру гопи. Лица их украшали прекрасные улыбки и сияющие глаза. На Кришне были желтые одежды и инкрустированная драгоценными камнями корона. С сияющими серьгами и позвякивающими браслетами, с развевающейся гирляндой, окруженный гопи и своими царицами, Кришна выглядел необычайно красивым. Был ли Кришна похож на луну, окруженную множеством звезд? Нет, поскольку Радха сияла так же неотразимо, как он, и поскольку он проявил себя в огромном количестве форм, чтобы составить пару каждой царице и каждой гопи. 656 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó Был ли Кришна похож на комету в небе? Нет, кометы неблагоприятны, а на небосводе, созданном царицами и гопи, Кришна был высшей формой блага. Можно ли было вообще сравнить Кришну с чем-либо еще? Нет! Он был сравним лишь с самим собой. Скорее, все предметы, сравниваемые с ним, обретали совершенство лишь благодаря своему контакту с ним. Тогда может ли человек вообще сказать что-либо о Кришне, танцующем в танце раса в Сиддхашраме? Конечно! Он может сказать, что в обществе гопи и цариц, которые являлись богинями удачи, Кришна был очень удовлетворен. Прошло много лет с тех пор, как он разыгрывал свой последний танец раса. Участие в этом необычайном танце означало удовлетворение желания его сердца. Танец раса был праздником блаженства, в котором Кришна, гопи и царицы соревновались во взаимном прославлении и любви. Гопи прославляли в своих песнях Хари, а царицы вторили этим песням. Кришна танцевал для удовольствия своих возлюбленных, а иногда для его удовольствия какая-нибудь гопи или царица показывала свои артистические способности. Когда луна скрывалась за облаками, были видны лишь сияющие глаза, блестящие губы и излучающие свет ноготки на стопах танцоров, но когда луна вновь выходила из-за облаков, гопи, царицы и Кришна вновь представали во всей своей славе. Животные, для которых такой ночной праздник был в новинку, окружили все представление, и стали петь и танцевать каждый в соответствии со своей природой. Кришна и его возлюбленные были так погружены в танец, что ночь пролетела, как одно мгновение. Откуда царицы узнали, какие песни петь, какие танцы танцевать и какие мудры показывать? По благословению Радхи, каждый аспект танца раса проявился в их сердцах во всех подробностях. Всепроникающая враджа-бхава гопи — высшее духовное совершенство — раскрывалась перед царицами просто благодаря их контакту с гопи. Так царицы, наравне с гопи, вкусили экстаза. 657 Êðèøíà-ñàíãàòè Из глаз у них лились бесконечные потоки слез, а волоски на теле распрямились. И кто же удовлетворил желание цариц, намного превысив их ожидания? Не кто иной, как Шримати Радхарани! Когда забрезжил рассвет, царицы огорчились, что танец должен был завершиться, но при этом испытывали блаженство, поскольку Радха и Кришна, а также гопи выполнили все их желания. Лоб Кришны украшали подобные жемчужинкам капельки пота. Растрепанные волосы и цветочные украшения выглядели очень привлекательно. Царицы окружали его, подобно пчелам, роящимся вокруг голубого лотоса. Ликуя от экстаза этой ночи, они все заговорили взволнованными голосами: — При виде твоей особенной сладости во время танца раса наши сердца наполнились блаженством. — Мы уподобились мудрецам, исполненным счастья духовной жизни. — Вместе с гопи Вриндавана мы, царицы, тоже испили высшего нектара. — Никогда еще не было подобного танца раса — даже во Вриндаване! Царицы, казалось, вновь возгордились своей удачей. Они подумали, что этот танец раса превосходил все прочие. Для того чтобы направить их на истинный путь, Кришна ответил: — О царицы! Вы видели лишь один танец раса, и, несомненно, для вас он был сладчайшим. Но почему бы вам не узнать мнение Радхи? Царицы не решались спросить Радхику. Они уже знали, что их понимание всего, что имеет отношение к гопи, обычно оказывается далеким от истины. Но, тем не менее, они были покорны своему супругу. Поэтому, пока служанки Радхи обмахивали ее и отирали пот с ее тела, царицы приблизились к ней. Сатьябхама спросила: — О Радха! Был ли танец прошлой ночью неподражаем, а блаженство, испытанное нами, непревзойденным? Шримати Радхарани добра ко всем живым существам. Мыс- 658 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó ленно она рассмеялась, но при этом поклонилась царицам и заговорила сладким голосом: — О царицы! О самые любимые у Кришны! В нашем танце прошлой ночью присутствовало бесчисленное множество гопи и цариц. Шри Кришна проявил безграничную ловкость, танцуя со всеми нами. Луна была полной, небо — чистым, а пение и игра на музыкальных инструментах — выше райского музыкального искусства, — Радха сделала паузу, прежде чем продолжать. — Тем не менее, этот танец не был равен ни одному из танцев раса во Вриндаване. Сатьябхама уставилась на Рукмини, и все царицы переглянулись. Каков был смысл слов Радхи? Побуждаемая их смиренным молчанием, Радха показала рукой на Сиддхашрам и сказала: — Где здесь лес Вриндаван, полный бесчисленных деревьев желания, цветущих виноградников и опьяненных пчел? Радхика указала на озеро перед ними и спросила: — Где прекрасная Ямуна, течение которой подобно поэтическим строкам и которая полна лотосов и игривых лебедей? Радха обратила внимание и на тишину раннего утра, спросив: — Где поющие птицы, ароматные бризы, деревья, источающие мед? Затем она повернулась к царицам лицом и продолжала: — Где Говардхан, со своими величественными вершинами, подобный огромному слону, богатый фруктами, цветами, пещерами и водопадами? Внезапно Радхика заметила Кришну, стоявшего в отдалении и внимательно слушавшего каждое ее слово. Она застенчиво понизила голос и мягко добавила: — Где отличительные символы гопа — флейта, посох и павлинье перо? И где тот Кришна, украшенный гирляндой из лесных цветов и обдуваемый нежным ветерком с песчаного берега Ямуны? Радха закрыла глаза, описывая Кришну во время танца раса во Врадже: 659 Êðèøíà-ñàíãàòè — Где покачивающиеся серьги, касающиеся милых щек Кришны? Где его любящий взгляд и счастье его прикосновения? Где созданные Камадевом стрелы из его глаз? Почему он не тянул меня за одежды и не дарил подарков? Где была его нектарносладкая улыбка? Радха медленно открыла глаза и оросила цариц любовью: — Разве мы наслаждались играми, прячась в лесных рощах? Разве мы потом неожиданно встретились с Кришной лицом к лицу? Разве нам удалось украсть его флейту и посох? Насладились ли мы бесчисленными любовными играми, на которые может вдохновить лишь Вриндаван? Дорогие царицы, скажите честно, разве мы насладились хотя бы легким ароматом всего этого? Никто не мог ответить — даже Сатьябхама. Радха смело ответила на свои собственные вопросы: — О царицы! Есть лишь один недвусмысленный ответ на все мои вопросы — «нет!» И это «нет!» гордо раздается по всем садам этого святого места. Без леса Вриндавана не может быть такого Кришны. Без Вриндавана у Кришны не может быть таких игр. А без таких игр я никогда не смогу быть полностью счастлива. Радха обернулась к своей собеседнице-двойнику: — Дорогая Сатьябхама! — сказала она. — Мое сердце подсказывает мне, что этот танец раса, которым мы насладились, не содержал в себе даже атома счастья танца раса во Вриндаване. Уж если это очевидно для меня и моих подруг гопи, то насколько же более очевидно это для нашего возлюбленного Кришны! В молчании, последовавшем за словами Радхи, сердца цариц Кришны наполнились удивлением и радостью. Подобно приливной волне, которая смывает с пляжа всю грязь, откровенные речи Радхи смыли гордость цариц Кришны. Изначальный Кришна вечно пребывает во Вриндаване. В любом другом месте он присутствует в виде экспансий этой изначальной формы. Подобным же образом, когда кажется, что спутники Кришны покидают Вриндаван, они делают это в экспансиях своих изначальных форм. Когда экспансии Кришны и 660 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó его спутников совершают такие игры, как танец раса вне Вриндавана, эти игры являются экспансиями изначальных враджалил. Точно так же, как экспансии Кришны не проявляют в полной степени всех его качеств, экспансии игр Кришны тоже не проявляют всех своих качеств. Жители Вриндавана знают эту истину, и царицы Двараки тоже узнали ее, по милости Радхики. После своего паломничества в Сиддхашрам Кришна вернулся в Двараку вместе с царицами и гопи. В честь враджа-васи был организован грандиозный праздник, в котором взаимные любовные эмоции хозяев и гостей, могли бы растопить даже камень. Для того, чтобы разместить своих родственников, Кришна велел Вишвакарме соорудить прекрасные дворцы, и Шри Радха, гопы и гопи жили с комфортом, испытывая райское блаженство. Теперь, когда сто лет вынужденной разлуки истекли, Кришна вновь мог наслаждаться обществом Шримати Радхарани. В течение последующих четырнадцати лет Радха и Кришна жили вместе как муж и жена. Между ними больше не было долгих разлук, за исключением того времени, когда Кришна был занят исполнением своих царских обязанностей. Он постоянно находился рядом с Радхикой и также вволю общался с гопи и враджаваси. Логично было бы предположить, что Хари счастлив. Но был ли он счастлив? Был ли Кришна по-настоящему и полностью счастлив? Привезя враджа-васи в Двараку, разрешил ли он конфликт в своем сердце? По иронии судьбы, ответом и на эти вопросы является решительное «нет». Как и все живые существа, Кришна наслаждается таким же количеством счастья, какое выделяют ему его природа и судьба. 661 Êðèøíà-ñàíãàòè Разница заключается в том, что обусловленными душами управляет их карма, тогда как Кришной руководит божественное предопределение14. Шримати Радхарани объяснила царицам в Сиддхашраме, что даже в присутствии враджа-васи игры в Двараке не могут сравниться с играми во Вриндаване. Поскольку изначальная природа Кришны — быть пастушком во Вриндаване, любое другое состояние в любом другом месте оставляет в нем чувство неудовлетворенности. И это чувство нехватки чегото мешало его счастью15. Дварака была обителью великолепия, а не сладости. Здесь Кришна был защитником Ядавов, а не коров. Иногда Радха и Кришна встречались в Нава-вриндаване, разыгрывая в этой точной копии Враджа любовные развлечения своей юности. В настроении неженатых возлюбленных они встречались и в роще мадхави на берегу Ямуны. Тем не менее, как и в случае танца раса в Сиддхашраме, подобные места встреч не могли заменить изначального Вриндавана. В Двараке не было помех, которые нужно было преодолевать. Теперь Радха и Кришна были мужем и женой, и родители Кришны полностью поддерживали их союз. «Другой муж» Радхи не предъявлял никаких жалоб, поскольку он счастливо жил во Вриндаване с ее тенью. Не было нужды обманывать кого-либо, и не было моральных норм, которые приходилось нарушать, чтобы встретиться. Они встречались, но их игры в Нава-вриндаване были лишь копиями — чем-то вроде представлений, которые разыгрывают семейные пары, чтобы оживить свои взаимоотношения16. Игры Кришны в Двараке не заменили ему игр во Вриндаване. Игры в Двараке, также разыгрываемые его внутренними энергиями, не были предназначены для исполнения других бесчисленных желаний Кришны. Они были по-своему совершенны и полны. В то время как игры в Двараке с враджа-васи разворачивались в своей полноте, игры Кришны во Врадже беспрепятственно продолжались в апраката-дхаме. Удачливые преданные, благо- 662 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó даря своей чистой преданности, могли видеть эти игры, а еще более удачливые — войти в них17. И все же, в соответствии с абсолютными стандартами трансцендентности, самые совершенные игры Вриндавана превосходили самые трансцендентные игры в Двараке. Ничто не могло сравниться с сельским Вриндаваном и восторгом внебрачной любви Кришны и гопи. Поэтому до тех пор, пока Кришна проводил свои земные игры, он, хоть и был окружен как любящими царицами, так и гопи, скучал о тех днях во Вриндаване. У Кришны есть особая привязанность к своей праката-лиле, которая порождена ее уникальной сладостью, известной даже в апраката-дхаме. Эта уникальность заключается в эффекте разительного контраста, который производят духовные игры Кришны на фоне материи в сравнении с их меньшей яркостью на фоне духа. И что добавляет еще больше сладости его земным играм, так это его милость к демонам и садхакам — акты милосердия, неведомые в духовном царстве18. Итак, даже воссоединившись с враджа-васи, Кришна не был полностью удовлетворен. Он продолжал в совершенстве выполнять свои каждодневные обязанности, но все еще чувствовал незавершенность. И это чувство стремления к чему-то породило некое трансцендентное напряжение, что было характерной чертой его разносторонних игр. Жизнь в метаниях между двумя различными силами всегда создает напряжение, и Кришна всегда жил между двумя противоположными полюсами — зовом долга и страстным желанием сердца. Зов долга и миссия уводили его из Вриндавана, а зов сердца держал его прикованным к дому, враджа-васи и совершенным по своей сути любовным играм там. Что бы Кришна ни делал, чтобы компенсировать потерю, возникшую из-за его покорности долгу — проявлял ли он Врадж в Двараке или привозил враджа-васи в Двараку — все равно он, всегда совершенный и самодостаточный, чувствовал, что ему чего-то недостает. Поэтому ум Кришны с неизбежностью обращался к единственному средству, которое могло снять это напряженное мета- 663 Êðèøíà-ñàíãàòè ние между долгом и желанием. Он завершит свою миссию и вернется во Вриндаван — апраката-Вриндаван, где сможет жить, верный желанию своего сердца, полностью удовлетворенный и счастливый. Мысли об окончании своей миссии постепенно захватили ум Кришны. После танца раса в Сиддхашраме, после того, как гопи переехали в Двараку, год за годом медитация Кришны на свой уход нарастала. Сначала пророс росток решимости, затем проявился цветок плана и, в конце концов — зрелый плод действия: он покинет этот мир. Среди всех людей Земли лишь Уддхаве был ведом план Кришны, но и тот узнал о нем всего за несколько дней до того, как план принес свои плоды. И когда, наконец, пришел судьбоносный день, который привел в исполнение план Кришны — день, в который его земные игры пришли к неожиданному и жестокому концу — все три мира узнали о своей беде, и Вселенная утонула в собственных слезах. В тот день солнце прокляло себя за то, что взошло. Колесо времени замерло, не решаясь повернуться. Земля остановила свое вращение по орбите. Все живые существа и все предметы наблюдали высший урок долга — урок, в котором Кришна был учеником в той же степени, в какой учителем. Даже если это является источником нестерпимой боли, надо следовать долгу19. Но для Кришны последний долг — завершение его миссии — был самым мучительным, поскольку знаменовал конец эры, конец счастья, конец статуса кво духовной культуры его неотъемлемых частиц до следующего его явления. Любой конец — особенно когда он трагичен — является последним звеном в длинной цепи событий, поэтому его трудно понять. Что уж говорить об исчезновении Кришны, которое привело не к только к завершению множества связанных между собой событий, но также разрешило множество явных противоречий между различными реальностями. Это было больше, чем земное происшествие. Это было недоступно пониманию обычных людей. В то время как апраката-лилы продолжались, праката-лилы резко оборвались. 664 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó Чтобы разыграть свою собственную смерть, Кришна устроил много игр: разрушение династии Яду, уход Баладевы, затопление Двараки, уход цариц, самоубийство гопи и унижение Арджуны. Какими бы трагическими ни казались эти игры тогда и ни кажутся сейчас, всем, кто их изучает, все они были внешними драматическими представлениями, которые опускали занавес явленных игр Кришны перед зрительным залом его преданных. Тем не менее, в его вечно явленных обителях, спрятанных за завесой материальной энергии, те же самые игры беспрепятственно продолжаются с теми же преданными. Есть ли у конца начало? Конец материального тела имеет свое начало в рождении. Начался ли таким образом уход Кришны в момент его явления? Конечно! В любом начале всегда неявно присутствует конец. Хотя, если поискать это начало где-то ближе ко времени ухода Кришны, то мы обнаружим, что Хари однажды попросил Ядавов: — Раздайте милостыню на Прабхаса-кшетре. Собрав своих родственников в этом святом месте, Кришна посредством опьяняющего действия вина спровоцировал раздор между Ядавами, которые уничтожили друг друга в битве, таким образом оборвав свою династию. Исторические данные свидетельствуют, что на Прабхасе погибло 560 миллионов Ядавов. Тем не менее, эта катастрофа, по масштабам сопоставимая с битвой на Курукшетре, описывается вайшнавскими ачарьями лишь как иллюзия — магическое проявление йогамайи Кришны20. Ядавы были возлюбленными членами семьи Кришны. Как же их могла постичь та же участь, что и Куру? Казалось, кровь Ядавов реками текла в битве на Прабхасе, но эти реки крови — как и различные сцены этой битвы — были не более, чем театральными эффектами спектакля об уходе Ядавов. На самом деле Ядавы в зависимости от своих отношений с Кришной вошли в разные аспекты апраката-лилы Кришны, которой никогда и не покидали. 665 Êðèøíà-ñàíãàòè Но с точки зрения праката-лилы, Ядавы погибли неожиданно, и их династия резко оборвалась. Баладева, увидев, что последнее бремя было стерто с лица земли, тоже посчитал свою миссию завершенной и решил оставить этот мир. Поступью слона светлокожий Баларама отправился к океанскому берегу, где уселся в медитации на сидении, подходящем для великого йога. Хотя Баларама находился на большом расстоянии от Кришны, его сердце переполняла любовь. Он то и дело ловил и удерживал взгляд Кришны. В те мгновения беспокойные шмели глаз Кришны были безмятежны, но влажны. Ни один из братьев ничего не говорил. Они оба хорошо понимали неизбежность происходящего. Баларама посмотрел на Кришну в последний раз. Он наслаждался невинностью несравненной красоты Кришны, подчеркнутой разительным контрастом с фоном, которым ей служило царство материи. Хари был единственным светом в мире тьмы, и очень скоро этот свет исчезнет!.. Цвет тела Кришны напоминал грозовую тучу, а свечение вокруг его тела — расплавленное золото. Его лицо, озаренное прекрасной улыбкой, было высшим украшением мира. Пряди волос красиво обрамляли голову, а длинные серьги в форме акул в его ушах сияли на фоне щек. Как красивые вещи могли бы сохранять свою красоту, если б их не поддерживал сам источник красоты? Спустя какое-то время слезы Баларамы затуманили ему взгляд. Обнимая Хари в своем сердце, Баладева, закрыв глаза, попрощался и с братом, и с этим миром. Как великий йог-мистик, Баларама зафиксировал свой ум на Кришне и погрузился в мир его бесконечной красоты. Кришна с удивлением увидел, как огромный белый змей вышел изо рта Баларамы, совершил гипнотический танец в небе и затем доставил Балараму в апраката-дхаму21. Кришна почтительно соединил ладони и в течение некоторого времени смотрел на то место, откуда ушел Баларама. Теперь это было самое святое место. После того, как ушел его брат, уход 666 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó Кришны стал неотвратим. События достигли того момента, когда дороги назад уже не было. Кришна прислонился к маленькому дереву пиппала и погрузился в воспоминания. Он размышлял о многих своих детских и юношеских играх. Все они уже закончились, а теперь наступило время для последней лилы. Божественное оружие Кришны явилось перед ним в своей личностной форме, а он явил свою четырехрукую форму, сиявшую ослепительно, словно огонь, не скрываемый дымом. Таким образом, Кришна принял облик полного величия, в котором пребывает на Вайкунтхе22. На Хари были шелковые одежды, изукрашенный пояс, священный шнур, браслеты, ножные колокольчики, драгоценности и цветочные гирлянды. Словно искушая судьбу, он уселся, положив свою лотосную красноватую стопу левой ноги на правое бедро. Его глаза, как опьяненные пчелы метались туда-сюда в шутливом нетерпении перед знаменательным событием. В отличие от жертв судьбы, которых страшит смерть, Кришна, управляющий временем, с нетерпением предвкушал будущее. Чтобы завершить свои игры, он торопливо выбирал последние звенья в цепи событий так, чтобы все события поскорее сменяли друг друга. На самом деле, завершающие события игр Кришны разворачивались с такой скоростью, что у любого, кто внимательно слушает о них, перехватывает дыхание. Пока Кришна отдыхал, прислонившись к дереву, охотник по имени Джара, действовавший подобно марионетке, по ошибке принял стопу Кришны за морду оленя, прицелился и выпустил стрелу. Стрела не пронзила стопу Кришны, а всего лишь коснулась ее23. Но когда охотник подошел ближе и увидел Господа и его спутников, он понял, что совершил преступление. Джара упал к лотосным стопам Кришны и взмолился: — О Мадхусудана! Я — охотник, и без того грешный, являюсь самым оскверненным из людей. Но причинив вред тебе, я перешел последние границы устоев религии. Меня будут презирать даже самые презираемые. О океан милости! Пожалуйста, считай, что я совершил свой проступок из невежества и прости 667 Êðèøíà-ñàíãàòè меня. Убив меня, ты очистишь этого грешника от оскорбления, и защитишь — так, чтобы я никогда впредь не причинял вреда святым личностям! Кришна улыбнулся Джаре, который в прошлой жизни был великим брахманом Бхригу Муни. За оскорбление, которое Бхригу Муни совершил, ударив Кришну в грудь, он был проклят Лакшми-деви и стал грешным охотником. — О Джара! — ответил Кришна. — Не бойся! Ты — лишь инструмент в моих играх. Ты увидел меня и прикоснулся ко мне, поэтому теперь ты свободен от всех грехов. Отправляйся же в обитель благочестивых! Пока Кришна говорил, с Вайкунтхи прилетел воздушный корабль. Потрясенный добротой Кришны, лишившись дара речи, Джара с соединенными ладонями обошел вокруг Хари и, по приказу Кришны, взошел на воздушный корабль. Отправляясь в духовный мир, Джара без конца пел славу Хари, а полубоги осыпали его цветами. Пока Кришна разговаривал с Джарой, Дарука посреди всеобщего разрушения отчаянно искал своего господина. Он шел на запах цветов туласи, перелезая через груды трупов и разбитых колесниц, и, наконец, нашел Кришну, сидящим в уединенном саду и нисколько не обеспокоенным кровавой бойней, которая произошла неподалеку. Кришна с состраданием улыбнулся своему колесничему, который, увидев стрелу Джары и стопу Кришны, упал перед Господом на землю. Кришна погладил своего слугу по спине, чтобы успокоить его, и Дарука, все еще всхлипывая, выпалил: — Безлунной ночью люди погружаются во тьму и не могут отыскать свой путь. О Господь! Подобным же образом, когда я потерял из виду твои лотосные стопы, я потерял зрение. Вслепую блуждая во тьме, я не мог сказать, где нахожусь, как не мог и найти покоя… Пока Дарука говорил, положив голову на стопу Кришны, он услышал над собой раскаты божественного звука. Он осторожно поднял глаза, но все, что он увидел, были: колесница Криш- 668 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó ны, его кони и флаг, которые загадочным образом поднялись в небо и исчезли. Затем, одно за другим, за ними последовало божественное оружие Кришны, оставляя его в шокирующем одиночестве. Пораженный, дрожащий от страха, Дарука больше не мог произнести ни слова. Что означало это знамение — Кришна без его атрибутов? Затем Кришна сказал: — Возлюбленный Дарука! Поспеши в Двараку и дай знать моей семье, что их возлюбленные погибли. Расскажи им об уходе Баларамы и о моем теперешнем положении. Дарука смотрел на спокойное лицо Кришны, а тот продолжал: — Всякий, кто еще жив и находится в Двараке, должен немедленно ее покинуть, так как через нескольких дней город погрузится на дно океана. Забирайте свои семьи и вместе с моими родственниками и царицами под защитой Арджуны отправляйтесь в Индрапрастху. Дарука встал на колени перед лотосными стопами Кришны; в сердце у него бушевал шторм боли, страха и удивления. Неужели на самом деле пришло время завершения игр Кришны? Неужели Дарука больше никогда не запряжет и не украсит лошадей Кришны для прогулки? Неужели он больше не будет обмахивать Кришну, пока тот величественно и в то же время расслабленно восседает на царском троне? Неужели он больше никогда не услышит, как его хозяин и почитаемое Божество зовет его для совершения какого-либо служения? Все существо Даруки застыло от слов Кришны. Он чувствовал, что земля уходит у него из-под ног. Весь мир казался ему пустым. Дарука был словно потерпевший кораблекрушение среди безбрежного океана, цепляющийся за единственное спасение — улыбающееся заплаканное лицо Кришны. Затем прозвучали последние слова Кришны, вибрация которых была подобна грому и которые поразили сердце Даруки словно молния. 669 Êðèøíà-ñàíãàòè — Оставайся сосредоточенным в своей преданности мне, пребывающим в духовном знании, непривязанным к материи. Пойми эти игры как действие моей энергии, рождающей иллюзию. Отведя взгляд от Даруки, дрожащим голосом Кришна завершил: — Будь спокоен и уходи! Мы встретимся вновь в другом месте. Быть спокойным? Уходить? Но как Даруке покинуть Кришну? И при таких обстоятельствах как ему быть спокойным? Побуждаемый той же мистической силой Кришны, которая заставила Ядавов сражаться друг с другом, Дарука вновь и вновь прикладывал свою голову к лотосным стопам Кришны. Потом он встал, обошел вокруг Хари и направился в город. Подобно теленку, оторванному от матери, Дарука был оторван внутренней энергией Кришны от своего господина. Ведомый непреодолимой силой, Дарука обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на Кришну; но когда он это сделал, глаза подвели его. Затопленный наводнением собственных слез, Дарука не мог больше видеть Кришну. Он мог только слышать мягкий, переливающийся звук голоса Кришны: «Мы встретимся вновь в другом месте». Дарука не знал, как добрался до порта на материке и как затем на лодке доплыл до Двараки. Но когда прибыл в город, скорбя о потере Кришны, он бросился к стопам Васудевы и Уграсены и рассказал сквозь слезы о разрушении династии Вришни. Пораженные дварака-васи потеряли дар речи. Затем, подобно бурной приливной волне, причитая и бия себя в грудь, не в силах понять судьбу, постигшую их, жители Двараки поспешили в то место, где лежали их мертвые родственники. Как Вришни, члены семьи Господа, могли найти себе такой бесславный конец? Как безумцы Вришни бегали взад и вперед по огромному полю, устланному трупами, ища очередного родственника. Матери искали сыновей, жены — мужей, дети — родителей. Хотя Деваки, Рохини и Васудева осмотрели все поле, они не смогли най- 670 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó ти ни Кришны, ни Баларамы. Испытывая муку разлуки, не в силах пережить боль, они оставили свои тела, подлив масла в огонь тоски своих родственников. Когда оставшиеся в живых Вришни увидели смерть своего царя и цариц, они поняли, что Кришны и Баларамы больше с ними не будет. Обратив лица к небу, они закричали: «Хари! Хари!» За звуком святого имени последовало мгновение тишины, после которого женщины рода Яду, включая жен Баларамы и Кришны, не имея прибежища в этом мире, взошли на погребальные костры своих супругов и отправились за ними в духовный мир. В течение последующих дней тучи смерти покрыли своей тенью все вокруг, и сокровище земли — в лице Кришны и его спутников — было потеряно для человечества. Полубоги, ставшие свидетелями катастрофы на Прабхасе, были потрясены. Хотя они и понимали неизбежность ухода Кришны, они не могли заглянуть за завесу, скрывающую его игры. Святые преданные осознавали истину о лиле Кришны, но, несмотря на это, тоже проливали слезы печали. Среди спутников Кришны в Двараке — как и во Вриндаване — были и его вечные спутники и экспансии полубогов. Когда близкие спутники Кришны — такие как его царицы, Деваки и Рохини — оставили тело на Прабхасе, ушли, в действительности, лишь экспансии полубогов, присоединившись к соответствующим полубогам. Вечные спутники Кришны остались в Двараке и вошли в его апраката-дхаму. Йогамайя, в совершенстве руководившая всеми этими одновременными событиями, недоступна зрению всякого, кого хоть немного покрывает внешняя энергия24. Как игры Кришны во Вриндаване лишь с внешней точки зрения были завершены, а на самом деле продолжались вечно в царстве непроявленного, так и проявленный двойник Двараки, казалось, был затоплен морскими водами, но на самом деле продолжал свое существование, как и прежде, в апраката-дхаме. Для вечных дварака-васи не существовало исчезновения Двара- 671 Êðèøíà-ñàíãàòè ки, равно как и ухода Кришны. Они просто вошли в апракатаДвараку, где все было как прежде25. В битве на Прабхасе погибли не все спутники Кришны, равно как и не все вошли в апраката-Двараку. Такие преданные, как Уддхава и Арджуна, наделенные полномочиями для выполнения особых миссий, продолжали служить Кришне в этом мире. Арджуна, близкий друг Кришны, который шутил с ним, лежа на одной кровати, теперь бродил вокруг Двараки подобно страдающему сироте. Зачем ему было жить? Всякий раз, когда Арджуна пытался покончить с жизнью, Дарука вновь и вновь успокаивал его, напоминая о приказе Кришны: Арджуне нужно было сопровождать оставшихся в живых Ядавов в Хастинапур. В конце концов, у Арджуны наступило просветление, и он понял, что ему стоило жить ради того, чтобы исполнить последнее наставление Кришны. Арджуна вспомнил, как Кришна призывал его исполнять свой долг на Курукшетре. Затем, когда он подумал о последнем наставлении Кришны, лоб его покрылся испариной, щеки омылись слезами, и он вспомнил слова Кришны, которые резонировали во всем его существе подобно тому, как звук резонирует внутри флейты. нfхаv пракfiа{ сарвасйа йога-мfйf-самfвhта{ мelхо 'йаv нfбхиджfнfти локо мfм аджам авйайам «Я никогда не являю себя глупцам и невеждам. От них меня скрывает моя внутренняя энергия, и потому они не знают, что я — нерожденный и неисчерпаемый»26. Арджуна задумался: «Кришна и его игры все еще здесь, но теперь они сокрыты от человеческих глаз». Получит ли он доступ к царству апраката? Войдет ли он в него в скором времени? Арджуна вспомнил последнее обещание Кришны: мfм эваиoйаси сатйаv те пратиджfне прийо 'си ме27. 672 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó Не могло быть никакого сомнения. Следуя наставлению Кришны, Арджуна получит доступ в апраката-дхаму, когда его обязанности будут завершены. Кришна уже дал это обещание, и теперь Арджуне нужно было приложить усилия. Таким образом, посредством служения и глубокой погруженности Арджуна вновь сможет увидеть своего улыбающегося друга с телом цвета грозовой тучи. Арджуна вытер слезы и услышал вдохновляющий голос Кришны: «Мf iуча{ — Не беспокойся!» «Хорошо, — подумал Арджуна. — Положусь на милость Кришны». Разве он не сдал экзамен Кришне на Курукшетре, отбросив в сторону семейные привязанности? Он будет помнить слова Кришны и сдаст очередной экзамен. Арджуна крепко сжимал в руке лук Гандиву. Он не знал, что его любимое оружие, которое помогло ему пересечь бушующий океан Кауравов, впредь станет бесполезным. Наступят другие времена — когда сила, красота, победа и религия оставят всех: они ушли из этого мира вместе с Кришной. Арджуна сделал все необходимое для погребальной церемонии ушедших Ядавов и утешил оставшихся в живых дварака-васи, дав им надежду на лучшее будущее. Следуя приказу Кришны, он собрал всех, кто оставался в живых на материке. Затем он организовал последний караван из Двараки в Индрапрастху. Как только Ядавы сошли на берег, они услышали громкий рокот, почувствовали страшные толчки и увидели неблагоприятные знамения. Казалось, земля сбрасывала с себя какое-то невыносимое бремя. Затем их взорам предстали молнии, извергаемые зловещими тучами, которые затянули горизонт на западе, и Дварака с ее тысячами дворцов, величественных ворот и вымощенных золотом дорог, медленно погружающаяся в море. Казалось, это продолжалось вечно. После того, как бурлящие морские волны утихли, над поверхностью воды можно было видеть лишь верхушки куполов дворцов Кришны. Поначалу наступила тишина, заряженная неверием в увиден- 673 Êðèøíà-ñàíãàòè ное. Затем, когда чувство реальности происшедшего поразило Ядавов, воздух наполнился их протяжными печальными криками, которые смешались с раскатами грома и треском молний. Арджуна тотчас же взошел на свою колесницу и повернул караван на восток. Под проливным дождем и ураганом Ядавы уже не могли отличить слезы от дождевых струй. Но, возможно, так было лучше. Обычно боль — подходящий спутник печали. Когда Арджуна покинул морской берег, ставший свидетелем событий, которые принесут так много горя миру, у него не уменьшились ни боль, ни печаль. Недалеко от Двараки группа пастухов остановила караван и бросила вызов Арджуне. Когда Пхалгуни, чья доблесть была известна во всей Вселенной и кого никто не мог победить ни в небе, ни на земле, поднял свой неодолимый лук Гандиву, чтобы наказать безбожников, он не смог даже натянуть на нем тетиву. Когда он призвал другое свое оружие, оно отказалось подчиняться его призыву. А когда он захотел привести в действие божественные реактивные снаряды, он не смог вспомнить нужных мантр28. Связанный собственным бессилием, Арджуна наблюдал, как дерзкие пастухи похищают жен Кришны. Арджуне казалось, что он во сне. Его ноги отказывались передвигаться, голос срывался, руки были парализованы. Пока жалобные крики цариц стирали с Арджуны последние крупицы собственного достоинства, пастухи посмеивались над ним, как старшие над ребенком. Кем были эти пастухи и откуда они пришли? Как они рискнули бросить вызов Арджуне и откуда им было известно о его неожиданном бессилии? В должное время, после того, как Арджуна вернется в столицу, после того, как его унизительное поражение станет известно всему миру, и после того, как Пандавы оставят свою государственную деятельность, он узнает ответы на свои вопросы. Это лучший друг Арджуны Кришна принял облик пастухов, похитил цариц — экспансии полубогинь — и ввел их в свою апраката-лилу. Это Кришна украл не только цариц, но и кшатрийскую доблесть Арджуны29. 674 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó Теперь, когда миссия Кришны подошла к концу, подошла к концу и миссия Арджуны, ибо его жизнь предназначалась исключительно в помощь Кришне. Теперь через посредство своего лучшего ученика Кришна преподаст миру последний урок: неважно, сколько достояний у человек, жизнь постепенно отнимет у него все. Есть момент, когда каждый должен отказаться от всех материальных достояний, и в это время наиболее удачливые души обращаются исключительно к мыслям о Кришне. Поднимаясь за своими братьями все выше и выше в Гималаи, где воздух разрежен, а облака цепляются за скудную растительность, Арджуна оставался погруженным в мысли о Хари. Иногда, на некоторых участках своего пути Арджуна видел, как камни, по которым он ступал, обращались в мрамор, инкрустированный драгоценными камнями30. Он взглянул в небо. Его взору предстала Дварака во всем ее великолепии — с множеством дворцов. Среди них был и дворец Кришны, а внутри этого дворца стоял его друг, Кришна, и улыбался31. Прежде чем экстаз затопил сердце Арджуны, прежде чем слезы затуманили его взгляд, прежде чем он упал в объятия Кришны, Арджуна поймал на себе улыбающийся взгляд Кришны, полный любви, который говорил: «Сакха! Разве я не обещал тебе, что ты, несомненно, придешь ко мне?» Да. Кришна обещал. И это обещание, как любое его обещание, данное преданным, сбылось. Его обещания всегда исполняются. Кришна не может забыть ни об одном из своих преданных. У каждого из них была своя печальная история, но печаль, охватившая его преданных после его ухода, окончилась трансцендентным блаженством. То же самое относится и к гопи, которые переехали в Двараку. Говорится, что, как только гопи узнали об уходе Кришны, они вошли в озеро в Сиддхашраме и оставили свои священные тела на этой земле32. Затем, как и Арджуна, гопи вернулись в апраката-дхаму Кришны. Их прошлые горести стали не более чем сном, даже тень памяти о котором никогда не посещала их ум. Среди местных жителей озеро в Сиддхашраме теперь извест- 675 Êðèøíà-ñàíãàòè но под именем Гопи-талава. Золотого цвета глина из этих мест, которая после соприкосновения с гопи стала священной, известна как гопичандана. Писания прославляют великое благо от украшения тела тилакой из гопичанданы, которая очищает и тело, и ум, и душу33. Если человек желает ощутить, что собой представляла разлука с Кришной после оставления им материального мира, то, полностью погруженный в имена Кришны, человек этот должен гопичанданой нанести на тело тилаку и почувствовать прикосновение випраламбха-бхавы. Пока Дарука передавал послание Кришны в Двараке, полубоги, мудрецы и другие существа выше человеческого уровня прибыли, чтобы наблюдать уход Кришны. Они воспевали имена Шаури и прославляли его бесчисленные игры. С небес, усеянных их воздушными кораблями, богоподобные существа с огромной преданностью осыпали Кришну цветами. Полубоги-экспансии мистических качеств Кришны страстно желали пригласить его на свои собственные планеты. Чтобы избежать этих приглашений, а также чтобы дать йогам урок непривязанности к мистическим силам, Кришна закрыл глаза и сосредоточил ум на самом себе в полном самадхи. Затем он поднялся в небо, оставляя вместо себя форму, состоящую из материальных элементов, которая внешне была точной копией его трансцендентной формы. Это материальное тело было подобно вселенской форме, которую Арджуна видел на Курукшетре, и, поскольку Кришна оставлял его ради блага как атеистов, так и преданных, оно не сгорело в мистическом огне, как это бывает с телами совершенных йогов-мистиков34. В своей изначальной трансцендентной форме Кришна вознес- 676 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó ся в собственную вечную обитель. За ним последовали истина, религия, верность, слава и красота. Полубоги, понимая, что их Господь завершил свои игры, били в литавры и сыпали вниз цветы. Как человек не может предсказать путь молнии, так и полубоги не могли отследить передвижение Кришны, когда он поднимался в духовное небо. Поэтому для большинства из них он оставался невидимым. Лишь некоторые из полубогов — а именно Господь Брахма и Господь Шива — обладали способностью понять мистическую силу Кришны. Созерцая ее, они были крайне изумлены. Другие полубоги, которые не смогли ни увидеть Кришну, ни пригласить его в гости в свои обители, покинули эту драму несколько разочарованными, но, тем не менее, ликующими. Хотя, по материальным меркам, уход Кришны, возможно, напоминал уход обычной воплощенной души, на самом деле это был спектакль, разыгранный энергией игр Кришны. Даже спутники Кришны никогда не подвергаются обычному рождению и смерти; как же тогда «рождение» и «смерть» самого Кришны могли быть обычными?35 Маги могут разыгрывать видимость своей смерти, но при этом продолжать жить; что же тогда говорить о верховном маге Кришне, который является как нерожденным, так и бессмертным36. В былые годы Кришна, не меняя тела, ходил в царство смерти, чтобы освободить Мадхумангалу. А сейчас он отправил охотника Джару прямо на Вайкунтху. Как же тогда сам Кришна мог быть подвержен смене тела при возвращении в свою собственную обитель? Истина такова: Кришна просто завершил свою миссию и не видел причины оставаться дольше в этом мире. Он подал пример всем трансценденталистам: как только они достигают совершенства, им не следует оставаться в этом мире дольше, чем необходимо. Тем, кто сомневается в славе ухода Кришны, суждено вечно блуждать в пределах этого мира. Те же, кто с преданностью слушают об этой последней игре Кришны, несомненно, достигнут высшей цели. 677 Êðèøíà-ñàíãàòè Пока голоса скорбящих Ядавов, которые переживали маушала-лилу, раздавались позади, Кришна мог также слышать звуки, раздававшиеся впереди него. Он слышал, как пели певцы, играли музыканты и преданные дули в раковины. Это не были звуки, издаваемые полубогами, ибо он давно уже вышел за границы их владений. Это были звуки, издаваемые враджа-васи, которые праздновали его прибытие в апраката-дхаму. В своей апраката-лиле Кришна ненадолго покинул Врадж, чтобы наказать Камсу, который заточил в тюрьму Деваки и Васудеву и установил свою власть над царством. Но когда советники рассказали Кришне о страданиях враджа-васи, он немедленно распрощался со своими родственниками в Матхуре, поменял свой царский наряд на одежды гопа и отправился во Вриндаван37. Во Врадж уже вернулся посыльный, который сообщил, что Кришна находится лишь в часе езды. У враджа-васи как раз хватило времени подготовиться к встрече. Подобно спящему улью, разбуженному жарким солнцем, Вриндаван, дремавший в отсутствие Кришны, немедленно вернулся к жизни. Яшода приказала своим помощницам приготовить огромный пир. Нанда Махараджа созвал своих людей, чтобы украсить Нандаграм и организовать грандиозный праздник. Пастухи и коровы прибежали приветствовать Кришну. Гопи нарядили Шри Радху в ее лучшие одежды и украшения. Деревья и растения зацвели, птицы сладко запели, русла рек вновь наполнились радостными водами, поля и луга снова зазеленели, ветерок ароматизировал лес чарующим благоуханием. Все взгляды устремились на восточный горизонт, и чувство предвкушения появления Кришны, которое испытывал каждый, наполнило Вриндаван блаженным спокойствием. На мгновение все замерло. Затем голос Шридамы — пронзительный, как крик петуха на заре — возвестил: — Я вижу — он едет! Я вижу Кришну! Губы Нанды и Яшоды задрожали: 678 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó — Сыночек! Сын мой! Юные гопы горячо выразили свою радость криками «ура!» — совсем как озорные мальчишки. Коровы запрыгали с поднятыми вверх хвостами. Гопи в унисон заговорили: — Радха! Твой Шьяма вернулся домой! И вновь, когда Кришна ступил на божественную землю Вриндавана, она стала подобна цветущему лотосу счастья, внутри которого Верховная Личность наслаждалась несравненными любовными играми со своими изначальными вечными спутниками — враджа-васи. Рано утром Кришна будет угождать родителям своим примерным поведением, днем он будет пасти коров, играть с друзьями и тайно встречаться с гопи на далекой Радха-кунде. В полдень он будет возвращаться в Нандаграм, чтобы доставить удовольствие своей семье и сельским приятелям, и чтобы вечером наслаждаться праздничными мероприятиями. А затем, когда Яшода понянчит его, укутает, расскажет сказку перед сном и на цыпочках выйдет из его комнаты, Кришна спустится вниз с балкона, сольется с темнотой и поспежит в объятия ожидающих его гопи. Кришна вернулся, как и обещал. И враджа-васи были полностью удовлетворены. Как всегда, враджа-васи забыли, что Кришна когда-либо покидал их. На самом деле, они даже забыли, что находились в его праката-лиле. Но каково же значение праката и апраката для вечных спутников Кришны? Их жизни текли целиком и полностью во Вриндаване, и Кришна был единственным центром их жизни. Были ли Кришна и Вриндаван проявлены или непроявлены, либо же находились в том и другом состоянии одновременно, не имело для них особого значения. Для враджа-васи любое место, где бы ни находился Кришна, было наилучшим и единственным местом, где стоило находиться им самим. Таким образом, блаженные игры Кришны продолжаются в его обители-апраката до тех пор, пока однажды Акрура вновь 679 И когда Кришна больше не сможет терпеть разлуку с ними, он завершит свою праката-лилу и заберет враджа-васи в свою апраката-дхаму, где они будут с ним вечно. 680 Çåìíûå èãðû Êðèøíû ïîäõîäÿò ê êîíöó не появляется там, чтобы увезти его в Матхуру38, или до тех пор, пока молитвы Брахмы вновь не позовут его во Вселенную, в какое-то другое место в его творении. И тогда в том месте материального мира Кришна проявит свою праката-лилу. И в этой очередной праката-лиле Кришна со временем покинет Вриндаван, чтобы отправиться в Матхуру, а затем уедет из Матхуры в Двараку. И вновь жители Враджа погрузятся в океан печали. И в ответ на каждую слезинку, пролитую враджа-васи, Кришна будет проливать сто слезинок. И он будет скучать по ним в сто раз больше, чем они по нему. И когда Кришна больше не сможет терпеть разлуку с ними, он завершит свою праката-лилу и заберет враджа-васи в свою апраката-дхаму, где они будут с ним вечно. До тех пор, пока… 681 Кришна-сангати махима Êðèøíà-ñàíãàòè ìàõèìà О Шьямасундара! Сейчас ты вернулся во Враджа-дхаму, принеся безграничное блаженство ее обитателям. И теперь, то плавая на поверхности океана твоих божественных качеств, то погружаясь в них с головой, они думают1: «Красота Кришны — величайшее богатство нашей общины. На его лотосных стопах — знаки, которые служат единственным объектом нашего поклонения. Он — выдающийся сапфир, рожденный из сапфироносной жилы леса Махаван. Он принес нам блаженство, превзошедшее все наши ожидания. Когда на него напала Путана, а потом и другие демоны, его спасала судьба, лично убивавшая всех этих демонов. Он — полная луна любви для птицы чакора из нашей деревни. Полубоги и мудрецы дали ему способность защищать нас от бед. Он вдохновляет нас своим чистым характером, сладостью и дружелюбием. Он прославился как родственник Ядавов. Он построил остров в море, чтобы защитить своих преданных. Он — бич демоничных царей. Он знал, что сердца наши горят стремлением к нему, но долг 685 Êðèøíà-ñàíãàòè обязывал его оставаться в Двараке; поэтому он посылал успокоить нас Уддхаву и других. Воспоминание о нем было для нас единственным средством существования, когда мы пересекали страну под предлогом паломничества на Курукшетру чтобы увидеть его, и эта встреча была как океан нектара, в который мы, враджа-васи, отчаянно нырнули. Он проигнорировал Вришни, которые глупо гордились своим родством с ним, и оставался с нами на Курукшетре три месяца, постоянно заливая нас своей любовью и повторяя: «Я — ваш». Он знал, что мы хотим жить во Вриндаване даже больше, чем хотим его. Он знал, что у нас есть вера в него. И поэтому, отсылая нас обратно туда, он обещал вернуться к нам во Вриндаван — вскоре. И даже хотя его миссия сейчас еще не завершена, просто изза опасений, что если он не вернется — нашей деревне конец, он внезапно прибыл в Гокулу. Он вырвал нас из пасти черной змеи разлуки и залил нектаром своего взгляда. Сейчас, когда мы благословлены его покровительством и любовью, беспримерной красотой и чарующими играми; когда мы вновь можем слышать его флейту, его чарующие речи, то, как он зовет коров; когда мы вновь погрузились в его игры любви оставления и возвращения в Гокулу; сейчас, когда все это переполняет нас, мы не замечаем, как летит время». О Шьямасундара! Таковы были мысли враджа-васи, когда ты вернулся к ним. Почтительно склоняюсь перед тобой. 686 Ñíîñêè Предисловие 1 Джива Госвами описывает это в «Санкалпа-калпадруме», 1.186-216. 2 Я читал об этой лиле в: «Брихад-Бхагаватамрите», «Гопала-чампу», «Санкалпа-калпадруме», «Шримад-Бхагаватам», «Гарга-самхите», «Брахма-вайварта Пуране», «Лагху-бхагаватамрите», «Лалитамадхаве», «Мукта-чарите», а также в книге «Берега разлуки». 3 Об этом принципе говорится в «Шримад-Бхагаватам», 10.90.1-7, комментарий. 4 Романтическая любовь в качественном отношении подразделяется на: садхарану (обычную), саманджасу (должную) и самартху (совершенную). См. «Джайва-дхарма», 36.28. 5 Таттва означает философское понимание или основу для проникновения в предмет до такой степени, которая позволяет воспринять истину о нем. 6 См. «Чикагское руководство по стилю», 7.80. 7 Вначале Шрила Прабхупада считал, что «чем меньше заглавных букв, тем лучше», но впоследствии он согласился с тем, что сейчас является нормой для издательства «Бхактиведанта Бук Траст». И хотя установление нынешней системы не вызвало 687 Êðèøíà-ñàíãàòè много возражений, тем не менее, очевидно, что Шрила Прабхупада не настаивал на ней. Моя книга не относится к публикациям «Бхактиведанта Бук Траст». Тем менее у меня оснований думать, что Шрила Прабхупада возражал бы против этого принципа: «Чем меньше заглавных букв, тем лучше». Ниже я привожу соответствующую часть его беседы, состоявшейся 24 декабря 1969 г. в Бостоне: Сатсварупа: «Прабхупада, существует два разных стандарта в отношении заглавных букв. Согласно одному, ими надо пользоваться как можно реже, а другой допускает много заглавных букв. И в Вашем «Нектаре преданности» очень мало заглавных букв. В частности, когда о Балараме говорится «он», то это пишется с маленькой буквы. А другая норма — всегда в подобных случаях писать с заглавной буквы. Более того, заглавные буквы ставятся даже в таких случаях, как: Руки Кришны; Стопы Кришны; Кришна, Который… Прабхупада: Нет, нет, нет. Вот этому правилу следовать не надо. Это не будет… Сатсварупа: Значит, чем меньше заглавных, тем лучше? Прабхупада: Да. Я думаю. А ты что думаешь? Хаягрива: Я думаю, когда имеется в виду Кришна, «Он» надо всегда писать с большой… Прабхупада: Да, для Кришны надо. Хаягрива: Когда имеется в виду Радха, «Она» тоже надо писать с большой… Прабхупада: Но Баларама же не отличается от Кришны. Сатсварупа: Тогда и в отношении него «Он» надо писать с большой. Хаягрива: Но так будет слишком много больших букв. Прабхупада: Нет, нет. Ограничимся этими тремя. Этого достаточно. Хаягрива: Ограничимся этими тремя. Прабхупада: Или вот еще — Вишну. Да, Вишну». 8 См. «Нектар преданности», гл. 3. Другое определение мадхьяма-адхикари дается в «Шримад-Бхагаватам», 11.2.46. 688 Ñíîñêè 9 Полностью утверждение Шукадевы Госвами в «ШримадБхагаватам», 10.33.39, звучит так: викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох шраддханвито нушрнуяд атха пратилабхья камам бхактим парам бхагавати пратилабхья камам хрид-рогам ашв апахиноти ачирена дхирах «Всякий, кто с верой слушает или описывает эти развлечения Господа с юными гопи Вриндавана, обретет чистое преданное служение ему. Он быстро станет здравым и победит такую болезнь сердца, как вожделение». 10 Что касается преданных, которые не уверенны, есть ли у них адхикара, прежде чем читать эту книгу, я бы рекомендовал им спросить об этом своих духовных авторитетов или духовных учителей. 11 См. «Шримад-Бхагаватам», 10.33.25, комментарий. Мангалачарана 1 Из «Гаутамия Тантры». «Прабхупада-пранати». 3 «Вишванатха-пранати», написанная Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром. 4 «Джива-пранати» из «Бала-тошани». 5 См. «Шри Дана-кели-чинтамани», 175. 6 См. «Чайтанья-чандродая-натака», 9.34. 7 Из вступления к комментарию Баладевы Видьябхушаны на «Веданта-сутру». 8 См. «Става-мала» («Двития-чайтаньяштака», 1). 9 См. «Стававали» («Шри Шри Према-марандакхья-става-раджа», 12). 10 На основе «Стававали» («Утткалика-валлари», 15). 11 На основе «Стававали» («Шри Прартханашрая-чатурдашака», 13). 12 См. «Шри Враджа-дхама-махимамрита», 10. 2 689 Êðèøíà-ñàíãàòè Введение 1 В «Тайттирия Упанишаде», 2.7.1 говорится: «расо ваи са{ расаv хй эвfйаv лабдхвfнандb бхавати — Когда человек постигает Личность Бога, источник наслаждения, Кришну, он по-настоящему испытывает трансцендентное блаженство». 2 В «Веданта-сутре», 1.1.12 говорится: «оv fнанда-майо'бхйfсfт — По своей природе, Господь исполнен блаженства». 3 См. «Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5. 4 Там же, 4.17-28. 5 В 9 главе Ади-лилы «Чайтанья-чаритамрита» описывает Господа Чайтанью как садовника древа любви к Богу. 6 В «Шримад-Бхагаватам», 1.32.20 Кришна описывает один из способов, какими он усиливает любовь своих преданных: «Причина, по которой я не отвечаю немедленно на любовь живых существ, даже когда они поклоняются мне, о гопи, состоит в том, что я хочу усилить их любовную преданность — они тогда уподобляются бедняку, который обрел какое-то богатство, а потом его утратил и теперь уже только об этом и может думать, а больше ни о чем». 7 См. «Уджджвала-ниламани», 15.4. 8 Там же, 15.3. В комментарии к «Шримад-Бхагаватам», 10.29.47, издания «Бхактиведанта Бук Траст» упоминается, что Вишванатха Чакраварти Тхакур цитирует этот стих из «Натьяшастры» Бхараты Муни. 9 См. «Навадвипа-дхама-махатмья», Парикрама-кханда, 14.5. 10 См. «Брихад-бхагаватамрита», 1.7.125-126: «Действительно, когда бываешь разделен с тем, кого любишь, любовь заставляет так страдать, как будто внутри горит лесной пожар. Это жжение вызывает угрызения совести, которые далее углубляются, перерастая в неодолимую скорбь. И может показаться, что любящий несчастен. Но эта боль разлуки, на самом деле, прославляется как превосходящая счастье наслаждения с тем, кого любишь. Разлука таит такое наслаждение для ума, что его невозможно описать. В итоге она всегда перерастает в блаженство. Но как это происходит, могут понять лишь те, кто искусен во вкушении подобных настроений». 690 Ñíîñêè 11 В «Чайтанья-чаритамрите», Антья-лила 14.12, говорится: «Когда Чайтанья Махапрабху переживал разлуку с Кришной, его состояние в точности соответствовало состоянию гопи Вриндавана после отъезда Кришны в Матхуру». 12 См. «Джайва-дхарма», 37.110. 13 «Чайтанья-манджуша» (комментарий к «Шримад-Бхагаватам», на который часто ссылался Господь Чайтанья) гласит: «fрfдхйо бхагавfн враджеiа-танайас тад-дхfма вhндfванаv / рамйf кfчид упfсанf враджа-вадхe-варгеtа йf калпитf — Высшая Личность Бога, сын Нанды Махараджи — это объект поклонения. И поклоняются ему одновременно с поклонением его трансцендентной обители, Вриндавану. А самая лучшая форма поклонения, доставляющая Господу наибольшее удовольствие — это то, что совершали гопи Вриндавана». 14 Шрила Бхактивинода в качестве примера встречи с Кришной, в которой преобладает сильное чувство разлуки, приводит критику, которую гопи адресовали творцу, когда были на Курукшетре, «Шримад-Бхагаватам», 10.82.39. Гопи проклинали Брахму за то, что он создал постоянно смежающиеся веки, ибо, когда веки смежаются, гопи не могут видеть Хари. Они с отвращением думали о том, что неизбежно придется опять моргнуть, поэтому их встреча с Кришной проходила при преобладании чувства разлуки, «Джайва-дхарма», 36.137. 15 См. «Нектар преданности», стр. 409. 16 См. «Джайва-дхарма», 38.4. 17 Кришна и его спутники вкушали волны блаженства в своих явленных лилах пять тысяч лет назад. В своих непроявленных лилах, Кришна никогда не разлучается со своими спутниками. Это подтверждается в «Джайва-дхарме», 38.2: «…На Голоке Вриндавана Кришна вечно наслаждается с враджа-васи. И поскольку их лилы вечны, Кришна никогда не разлучается с враджаваси. В «Матхура-махатмье» говорится, что Кришна вечно наслаждается играми с гопами и гопи. Глагол «кридати» («наслаждается играми») стоит там в настоящем времени, подтверждая, что Кришна вечно наслаждается играми во Вриндаване. На Голоке 691 Êðèøíà-ñàíãàòè или в непроявленных играх во Вриндаване, Кришна никогда никуда не уезжает. Там нет разлуки». 18 См. «Кришна-сандарбха», 82.55. 19 В духовном мире есть и другие области, такие как Навадвипа, где Кришна присутствует как Гаурасундара. Поскольку данная книга посвящена играм Кришны, я в ней эти другие области не описываю. 20 См. «Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 21.91. 21 В Одиннадцатой Песни «Шримад-Бхагаватам», 11.31.24, говорится, что Кришна вечно обитает в Двараке. В «Лагху-бхагаватамрите», 1.5.461, сказано, что Кришна никогда не оставляет Вриндаван, а в Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам», 10.1.28 — что Кришна вечно живет в Матхуре. В «Лагху-бхагаватамрите», 1.5.485, Рупа Госвами резюмирует все перечисленные стихи: «Хотя в своих праката-лилах Господь иногда отлучается ненадолго, в апраката-лилах в этих трех обителях он наслаждается играми вечно и никогда никуда не отлучается». 22 См. «Бхагавад-гита», 4.8. 23 См. «Кришна-сандарбха», 182.14. 24 «Шри Падьявали», 387 (этот стих написан Шрилой Рупой Госвами). 25 Двоякая тема «Шри Брихад-бхагаватамриты» такова: — враджа-васи во главе с Шри Радхой — величайшие преданные Хари; — высшая обитель, где проявляется их любовь — это Голока Вриндавана. 26 В «Гарга-самхите», 5.19, подробно описывается, как Кришна вернулся во Вриндаван из Матхуры, убив Камсу, и радовал враджа-васи на протяжении трех месяцев. 27 См. «Лагху-бхагаватамрита», 1.5.468. 28 В «Шримад-Бхагаватам» Кришна трижды обещает вернуться во Вриндаван: — он обещает это гопи, уезжая в Матхуру, 10.39.35; — он обещает это Нанде Махарадже после убийства Камсы, 10.45.23; 692 Ñíîñêè — он обещает это в письме, которое Уддхава передал гопи, 10.46.34-35. 29 См. «Прити-сандарбха», 92. 30 См. «Лагху-бхагаватамрита», 1.5.480. 31 См. «Шримад-Бхагаватам», 10.77.37 и 10.78.1-13. 32 Там же, 10.78.13-16, комментарий. 33 Сущность полных экспансий враджа-васи и то, как они были перемещены в духовный мир, будут описаны далее в этом Введении в разделе «Онтологическое происхождение спутников Кришны». 34 Таковы некоторые из 64 качеств Кришны, перечисленных в «Нектаре преданности». 35 См. «Шримад-Бхагаватам», 10.46.35. 36 См. «Бхагавад-гита», 9.31. 37 См. «Кришна-сандарбха», 153.5. 38 См. «Чайтанья-чаритамрита», (Мадхья-лила, 15.237, комментарий). 39 См. «Лагху-бхагаватамрита» (1.5.435): «пракаnfпракаnf чети лbлf сейаv двидхочйате — Игры Господа бывают двух типов: праката (проявленные) и апраката (непроявленные)». 40 См. лекцию Шрилы Прабхупады по «Шримад-Бхагаватам», 7.9.6 (26 февраля 1977 г., Маяпур). 41 См. лекцию Шрилы Прабхупады по «Шримад-Бхагаватам», 1.15.33 (11 декабря 1973 г., Лос-Анджелес). 42 В «Бхагавад-гите», 4.10, Кришна говорит, что правильное настроение, в котором надо совершать служение ему, обретается посредством знания и практики. 43 См. «Рага-вартма-чандрика», 2.6. 44 Это соответствует обещанию Кришны в «Бхагавад-гите», 4.11: «Я вознаграждаю своих преданных согласно тому, как они предаются мне. Каждый следует моим путем во всех отношениях, о сын Притхи». 45 Этот и следующие абзацы основаны на «Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 20.401-402. 46 См. цит. в «Лагху-бхагаватамрите», 1.5.461. 47 В 39 главе Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам» описывает- 693 Êðèøíà-ñàíãàòè ся путешествие Кришны в Матхуру. Когда Акрура пошел омываться в Ямуне в Брахма-храде, он видел Кришну и Балараму в двух формах — изначальных формах и формах их экспансий как Маха-Вишну и Шешу. Из последовательности событий этой лилы можно заключить, что изначальные формы Кришны и Баларамы остались во Вриндаване, а путешествие в Матхуру с Акрурой продолжили их экспансии. В этом можно видеть свидетельство того, что Васудева-Кришна отделил себя от Шьямасундары, оставляя Вриндаван. Первый был виден в праката-лиле, в то время как последний оставался непроявленным. Шрила Прабхупада в комментарии к 48 и 49 стихам третьей главы Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам» цитирует Вишванатху Чакраварти Тхакура, который объясняет, что Кришна родился одновременно у Деваки и у Яшоды. Сыном Деваки был Васудева-Кришна, что очевидно, поскольку он предстал ей в образе Вишну. Когда Васудева забрал ребенка Деваки в Гокулу, этот ребенок невидимо для Васудевы слился с телом сына Яшоды. Это свидетельствует о том, что, когда Васудева-Кришна вступает во Вриндаван в праката-лиле, он сливается с телом Шьямасундары, который вплоть до этого времени остается апраката. 48 Где бы ни говорилось о возвращении Кришны во Вриндаван — будь то в «Падма-пуране», «Гопала-чампу» или «Гаргасамхите» — Кришна меняет одеяние царя на одежду пастуха. Этот эпизод представляет собой нечто большее, чем просто символический жест смены настроения Кришны. Он, в действительности, показывает возвращение Шьямасундары в свою праката-лилу, как это показал эпизод на Акрура-гхате. 49 В «Брихад-бхагаватамрите», 2.6.202-203, Шрила Санатана Госвами описывает спутников Кришны на Голоке как изначальных спутников, которые распространяют себя, чтобы служить его играм на Вайкунтхе, среди полубогов и на Земле. Например, пастушок Шридама с Голоки распространяет себя в Гаруду (спутника Господа Нараяны на Вайкунтхе) и в другого Гаруду, сына Винаты, среди полубогов. 50 См. «Кришна-сандарбха», 153.7. 694 Ñíîñêè 51 См. «Лагху-бхагаватамрита», 1.5.451. См. «Кришна-сандарбха», 173.3. 53 См. Шрила Бхактивинода Тхакур «Вайшнава-сиддханта-мала», гл.2. 54 См. «Кришна-сандарбха», 181.15. 55 «Дhonавfн-дхfма» — это разговорное выражение, буквально означающее: «Та дхfма, которую вы видите». 56 См. «Чхандогья-упанишада», 7.24.1. 57 См. «Бхагавад-гита», 9.4-6. 58 См. «Кришна-сандарбха», 174.2. 59 См. «Гопала-чампу», Пурва чампу, 1.19. 60 См. «Шримад-Бхагаватам», 1.13.10. 61 См. «Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.33. 62 См. «Бхагавад-гита», 4.8. 63 См. «Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.10-13. 64 См. «Уддхава-сандеша», 19. 65 См. «Брихад-бхагаватамрита», 2.6-7. 66 В лекции по «Бхагавад-гите», 13.4, 12 августа 1973 г. в Париже Шрила Прабхупада вновь и вновь подчеркивал этот момент: «На Вайкунтхе демонов нет». Когда Кришна хочет сражаться, он вынужден нисходить в материальный мир. В своих комментариях на «Шримад-Бхагаватам», 3.16.26, Шрила Прабхупада пересказывает мнение ачарьев: «Иначе говоря, привратники Вайкунтхи были преданы проклятию в соответствии с замыслом Господа, который раскрыт в трудах многих преданных, чей авторитет не подлежит сомнению. Иногда у Господа возникает желание сразиться с кем-нибудь… но на Вайкунтхе у него нет врагов, так как все ее обитатели полностью поглощены служением Господу. Поэтому иногда Господь воплощается в материальном мире для того, чтобы продемонстрировать свой воинственный дух». 67 См. «Брахма-самхита», 5.5. 68 См. там же, 5.37, комментарий. 69 См. «Бхагавад-гита», 7.27. 70 См. «Брихад-бхагаватамрита», 2.6.356. 71 Там же, 2.6.209. 52 695 Êðèøíà-ñàíãàòè 72 Там же. Там же, 2.6.361. 74 Шрила Рупа Госвами пишет в «Лагху-бхагаватамрите», 1.5.485: «Хотя в праката-лилах Господь иногда может на какоето время отсутствовать, он вечно наслаждается играми во всех трех обителях в своих апраката-дхамах <и никогда не отсутствует>. В Одиннадцатой Песни «Шримад-Бхагаватам», 31.24, говорится: «нитйаv саннихитас татра — Господь Мадхусудана, Высшая Личность Бога, вечно присутствует в Двараке…» 75 См. «Ямала-тантра». 76 См. «Брахма-самхита», 5.37. 77 См. «Шримад-Бхагаватам», 10.8.48, комментарий. 78 «Бхагавад-гита», 7.4, описывает материальную энергию как бхинна пракрити — отделенную энергию, а в «Брахма-самхите», 5.7, сказано: «мfйайfрамамftасйа — Кришна никогда не общается со с