À Paris В Париже À Paris В Париже, Quand un amour fleurit Когда цветет любовь, Ça fait pendant des semaines И длится это на протяжении недель, Deux cœurs qui se sourient Два сердца улыбаются друг другу, Tout ça parce qu'ils s'aiment Потому что они любят друг друга À Paris В Париже. Au printemps Весной Sur les toits les girouettes Флюгера на крышах домов Tournent et font les coquettes Кокетливо поворачиваются Avec le premier vent При дуновении первого ветерка, Qui passe indifférent Безучастного Nonchalant И беспечного, Car le vent Так как у ветра, Quand il vient à Paris Приходящего в Париж, N'a plus qu'un seul souci Нет других забот, C'est d'aller musarder Кроме ротозейства Dans tous les beaux quartiers По всем красивым кварталам De Paris Парижа. Le soleil Солнце, Qui est son vieux copain Его старый приятель, Est aussi de la fête Тоже в числе приглашенных. Et comme deux collégiens И как два юнца, они Ils s'en vont en goguette Отправляются навеселе Dans Paris По Парижу. Et la main dans la main И, взявшись за руки, Ils vont sans se frapper Они идут без драк, Regardant en chemin Глядя по дороге, Si Paris a changé Не изменился ли Париж . Y a toujours Всегда можно встретить Des taxis en maraude Такси, готовые обмануть, Qui vous chargent en fraude Которые вас нагревают тайком, Avant le stationnement Не доезжая до места, Où y a encore l'agent Где находится служащий, Des taxis Который их контролирует. Au café В кафе On voit n'importe qui Можно увидеть кого-то, Qui boit n'importe quoi Кто пьет не известно что, Qui parle avec ses mains Кто говорит жестикулируя, Qu'est là depuis le matin И кто с самого утра Au café В кафе. Y a la Seine Возле Сены, À n'importe quelle heure В любое время Elle a ses visiteurs Есть те , кто пришел Qui la regardent dans les yeux Посмотреть в ее глаза. Ce sont ses amoureux Это те, кто влюблены в нее, À la Seine В Сену. Et y a ceux Есть и такие, которые Ceux qui ont fait leur nid Приютились, свив себе гнезда Près du lit de la Seine Возле берегов Сены, Et qui se lavent à midi И которые умываются в ней в полдень Tous les jours de la semaine Независимо от дня недели, Dans la Seine В Сене. Et les autres А другие, Ceux qui en ont assez Которым уже довольно этого, Parce qu'ils en ont vu de trop Потому что они видели достаточно Et qui veulent oublier И хотят все забыть, Alors y se jettent à l'eau Они бросаются в ее воду. Mais la Seine Но Сена Elle préfère Она предпочитает Voir les jolis bateaux Видеть красивые кораблики, Se promener sur elle Прогуливающиеся по ней, Et au fil de son eau И играть с каравеллами, Jouer aux caravelles Неся их по течению, Sur la Seine По Сене. Les ennuis Бывают и неприятности, Il y en a pas qu'à Paris Которые есть не только в Париже, Il y en a dans le monde entier Но и во всем мире. Oui mais dans le monde entier Другое дело, что в других странах мира Il y a pas partout Paris Нет Парижа, Voilà l'ennui Вот какая неприятность. À Paris Au quatorze juillet В Париже, 1 Четырнадцатого июля À la lueur des lampions При свете фонарей On danse sans arrêt Все танцуют на улицах Au son de l'accordéon без остановки Dans les rues Под звуки аккордеона. Depuis qu'à Paris С тех пор, как в Париже On a pris la Bastille Взяли Бастилию, Dans tous les faubourgs Во всех окраинах города, Et à chaque carrefour На каждом перекрестке, Il y a des gars Есть парни Et il y a des filles И девушки, Qui sur les pavés Которые и днем , и ночью Sans arrêt nuit et jour Гуляют по мостовым улочкам Font des tours et des tours Парижа. À Paris