АКУТАГАВА Рюноскэ (1892-1927) Рюноскэ Акутагава (1892 год - 1927 год). Рюноскэ родился, когда отцу было сорок два года, а матери - тридцать три. Следуя старинному обычаю, родители сделали вид, будто мальчика им подкинули, и отдали его на воспитание в дом старшей сестры матери, которая хотя и была замужем, но детей не имела. Все это было сделано из суеверных соображений, поскольку в Японии считается не очень-то хорошей приметой, когда родителям новорожденного за тридцать лет. В 1910 г. он окончил токийскую муниципальную среднюю школу в числе лучших и, решив изучать английскую литературу, поступил в Первый колледж на литературное отделение. В 1913 году поступил на отделение английской литературы филологического факультета Токийского университета, где вместе с друзьями издавал литературный журнал «Синситё» («Новое течение»). Там же был опубликован дебютный рассказ «Старик» (1914). Его творчество отмечено ранним успехом. Известность принесли рассказы из жизни средневековой Японии. В молодости испытал сильное влияние таких японских авторов эпохи Мэйдзи, как Нацумэ Сосэки и Мори Огай, а также европейской литературы (Мопассан, Франс, Стриндберг, Достоевский). Акутагава хорошо знал европейскую, в том числе, русскую литературу. Рассказ «Бататовая каша» был вдохновлён повестью Гоголя «Шинель», «Нос» — одноимённой повестью Гоголя, а рассказ «Сад» — пьесой Чехова «Вишнёвый сад». В рассказе «Вальдшнеп» (1921) главные герои — русские писатели Лев Толстой и Иван Тургенев. После окончания университета в декабре 1916 г. Акутагава получает должность преподавателя английского языка в Военно-морской школе. Свою жизнь в эти годы впоследствии он опишет в цикле новелл об учителе Ясукити честном, но несколько непутевом человеке, который попадает в разные забавные истории. Начало творчества писателя относится к 1915 г., когда им были написаны рассказы "Ворота Расёмон" и "Нос", сразу же заставившие заговорить о появлении нового талантливого автора. Действие многих произведений Акутагава происходит в далеком прошлом. Новеллы Акутагава написаны лаконичным языком, двумя-тремя словами он может дать сочный и яркий образ. Относительно своего пристрастия к изображению прошлого Акутагава говорил: "Душа человека в древности и современного человека имеет много общего. В этом все дело". Поэтому в древности он искал аналоги поступков, мыслей, психологии современных ему людей. Вообще же сюжеты из прошлого у Акутагава можно разделить на три периода: - XII в., когда древняя столица Японии Киото оказалась во власти множества несчастий, - конец XVI в. - эпоха сильного влияния и распространения христианства в Японии, - начало эпохи Мэйдзи - период просветительства. Акутагава становится непревзойденным мастером короткого рассказа, традиции которого имеют в Японии глубокие и древние корни. Литературные критики у Акутагава находят нечто общее с произведениями другого прославленного мэтра японской литературы - Нацумэ Сосэки, в частности проблему эгоизма. Это не случайно, ведь Акутагава считался одним из учеников Нацумэ и посещал литературные вечера, устраиваемые в его доме. И в романах Нацумэ, и в новеллах Акутагава эгоизм не был проблемой, касающейся личности как таковой. Оба писателя показали эгоизм как острую проблему общества в целом, как "государственный эгоизм Японии". Акутагава покончил с собой 24 июля 1927 г. Его самоубийство шокировало друзей и знакомых, но не стало для них чем-то неожиданным. Никто так и не узнал истинной причины его смерти. В 1935 г. его другом, писателем и издателем Кикути Каном была учреждена премия имени Акутагава Рюноскэ, которой раз в год удостаиваются молодые литераторы Японии по сей день. По числу художественных переводов Акутагава занимает одно из первых мест среди японских писателей. Еще в юности Акутагава определил для себя главную тему творчества: бесконечная вселенная человеческой души и тайны человеческой психологии. За короткий срок, что был отпущен ему судьбой, он создал около полутораста новелл, эссе, десятки миниатюр. Акутагава подчеркивал, что психология человека мало меняется на протяжении веков, и с тонким вкусом, неподдельным юмором и ярким литературным даром создавал свои бессмертные новеллы. Материалы для многих своих произведений писатель черпал из старинных хроник, средневековых анекдотов, феодального эпоса, японских мифов и преданий, сборников средневековых японских повестей, китайских легенд и сказаний, многих произведений зарубежной и русской литературы. Легенды и мифы служат источником мудрости, поскольку в них содержатся универсальные архетипические смыслы, и, благодаря обращению к сюжетам, образам и моделям сказок и легенд, создается смысловой «объем» в произведениях, что делает текст многозначным. В 1918 году в стиле японских преданий и легенд написана новелла «Паутинка». Прогуливаясь по Гокураку, Будда увидел, как в Дзигоку в озере Крови недалеко от реки Сандзу барахтается грешник, которого он решил спасти за одно лишь то, что тот некогда спас паучка. Гокураку – «Земля высшего блаженства», «Земля счастья», рай в буддизме. Дзигоку – название преисподней в японском языке, буддийский ад, где правит бог Эмма. От мира живых его отделяет река Сандзу. Сандзу – «Река Трех Перекрестков», «Река Трех Дорог», граница между миром живых и мертвых. Буддийской легенды о паутинке нет. Она придумана Акутагавой. По утверждениям критиков, сюжет этой истории, вероятно, был навеян "Братьями Карамазовыми" Достоевского, влияние которого Рюноскэ испытал еще в молодости; в частности, эпизодом, где Грушенька Светлова рассказывает Алеше Карамазову притчу о старушке, которую ангел-хранитель хотел вызволить из Ада, вспомнив, что она когда-то подала нищенке луковку (часть третья, книга седьмая, гл. III). В 1946 г. по новелле «Паутинка» был создан мультфильм. Режиссер Нобуро Офуджи. В 2009 г. состоялась премьера «Aoi Bungaku» — 12-серийной аниме-адаптации шести классических произведений японской литературы. Одиннадцатый эпизод анимесериала «Aoi Bungaku» представляет собой экранизацию рассказа «Паутинка». Режиссёр Ацуко Исидзука. Сценаристы Ацуко Исидзука, Юдзи Кобаяси переосмыслили и дополнили оригинальный сюжет новеллы сценами жестоких злодеяний разбойника Кандаты и его казни. Кандата, жестокий и злой бандит, попадает в ад. Одна из немногих хороших вещей, которые он совершал в жизни – это сохранение жизни пауку, встреченному в городе. За это паук бросает Кандате нить, по которой он может подняться в рай. Его восторг заканчивается, когда Кандата понимает, что другие тоже начинают подниматься по нити за ним.