Russia - iis bachelet

реклама
Con il termine musica popolare si intende la
musica scritta con il linguaggio del popolo e
pensata per il popolo, includendo comunemente,
ma impropriamente, all'interno di questa dicitura
anche la musica folclorica, ossia quella musica
proveniente dal popolo le cui origini si perdono
nella notte dei tempi, in particolar modo per
quanto riguarda il canto di tradizione orale. Spesso
la musica popolare trae ispirazione dalla musica
folclorica assumendone stilemi e linguaggi. Si usa
spesso anche il termine proveniente dall'inglese
musica folk, o semplicemente folk.
Korobeiniki, nota anche come Korobushka, è una
canzone popolare russa.
Nasce nel 1861, quando il poeta Nikolaj Nekrasov
pubblica l'omonima lirica nella rivista letteraria
Sovremennik. Ne viene tratto un brano musicale dal
tipico tempo variato che, nella tradizione russa,
alterna accelerazioni e rallentamenti.
Per il suo carattere ballabile e trascinante, nel
Novecento Korobeiniki viene sfruttata e resa celebre
in tutto il mondo, principalmente dal cinema. La
massima popolarità si deve però al videogioco Tetris,
del russo Aleksej Pažitnov. Korobeiniki era infatti uno
dei temi (Music A) che accompagnavano la discesa
dei tetramini nella console Game Boy. Si trattava
dell'immancabile "pezzo caratteristico" che nelle
varie versioni del gioco era rappresentato da un
brano russo: di volta in volta Kalinka, la Danza della
fata confetto, Korobuška.
Ой полным полна моя коробушка
есть и ситец и парча.
Пожалей, душа-зазнобушка,
молодецкого плеча.
Выйду, выйду в рожь высокую,
там до ночки погожу.
Как завижу черноокую
все товары разложу.
Цены сам платил немалые,
не торгуйся, не скупись,
подставляй-ка губки алые,
ближе к молодцу садись.
Вот уж пала ночь туманная,
ждёт удалый молодец.
Чу, идёт!, пришла желанная,
продаёт товар купец.
Катя бережно торгуется,
всё боится передать.
Парень с девицей целуется,
просит цены набавлять.
Знает только ночь глубокая,
как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
тайну свято сохрани.
Oj polnym polna moja korobuška
est' i sitec i parča.
Požalej, duša-zaznobuška,
molodeckogo pleča.
Vyjdu, vyjdu v rož' vysokuju,
tam do nočki pogožu.
Kak zavižu černookuju
vse tovary razložu.
Ceny sam platil nemalyje,
ne torgujsja, ne skupis',
podstavljaj-ka gubki alyje,
bliže k molodcu sadis'.
Vot už pala noč' tumannaja,
ždët udalyj molodec.
Ču, idët!, prišla želannaja,
prodaët tovar kupec.
Katja berežno torguetsja,
vsë boitsja peredat'.
Paren' s devicej celuetsja,
prosit ceny nabavljat'.
Znaet tol'ko noč' glubokaja,
kak poladili oni.
Rasprjamis' ty, rož' vysokaja,
tajnu svjato sohrani.
Oh, la mia cassetta è piena piena
di chintz e broccati.
Abbi compassione, dolcezza,
delle mie spalle valenti.
Uscirò, uscirò fra l'alta segale,
e lì aspetterò fino a notte.
Appena scorgerò la ragazza dagli occhi neri
le esporrò tutti i miei beni.
Ho pagato anche prezzi non modici,
non essere avara, non mercanteggiare,
posa qui le tue labbra vermiglie,
siedi più vicino al tuo amato.
Qui è già scesa una notte nebbiosa,
un giovane audace aspetta.
Ascolta, arriva!, viene l'amata,
il mercante sta vendendo i suoi beni.
Katja cotratta con cautela,
timorosa di pagare troppo.
Il ragazzo bacia la ragazza
chiedendole di alzare il prezzo.
Sa soltanto la notte profonda
in che modo si sono accordati.
Risollevati, alta segale,
e mantieni sacro il segreto.
La Balalaika è uno strumento musicale di origini russa
che consiste di tre corde. Si tratta di un particolare
tipo di liuto con cassa a forma triangolare
con diverse dimensioni.
I tipi di balalaika sono 5, a seconda di
come sono accordate le relative corde:
1. mi-mi-la
2. la-la-re
3. mi-mi-la (Alto)
4. mi-la-re (Basso)
5. mi-la-re (Contrabbasso)
Gli intervalli tra le corde dei diversi tipi di
balalaika sono comunque costanti:
due corde all’unisono e una alla
quarta superiore.
La cucina russa rispecchia e
riunisce le vecchie tradizioni
dell'epoca degli zar, le pietanze
dei banchetti nelle case nobili
di allora e i piatti poveri, più
semplici, ma non meno
saporiti. Nei tempi di Ivano il
Terribile il menu delle cene reali
includeva fino a 500 piatti
diversi. Nello stesso tempo il re
di Francia poteva vantarsi solo
di una cinquantina di piatti
proposti da i cuochi di corte.
Le zuppe dominano da sempre
la gastronomia Russa.
Bortsch (zuppa di barbabietole e carne):
la zuppa russa più famosa, è
composta da carne di manzo
cotta con cipolla, carote,
rape, viene poi aggiunta
barbabietola, cavolo
bianco, prezzemolo,
aneto,aceto e zucchero.
È un piatto di provenienza
ucraina.
Blinis: una specie di
crepes, ma più spesse,
consumate con
contorni dolci o salati.
Classicamente
vengono consumati
con panna acida
o con il caviale.
La matrioska è un oggetto d’arte e di cultura
che affonda le sue radici nella storia antica.
Le origini del «souvenir» più famoso del
mondo risalgono al periodo tra il XIX e il XX
secolo, quando Savva Mamontov la ideò.
Si diche che Mamontov, collezionista,
importava giocattoli provenienti da tutto il
mondo per venderli nel suo negozio
per bambini. Nell’isola giapponese Honsu, Mamontov trovò un oggetto di legno,
raffigurante il buddista Fukurokuju, che conteneva quattro statuine. Gli isolani
sostenevano che fu un monaco russo a costruire la prima figura di questo tipo:
pare, quindi, che sia stato questo fatto a ispirare la costruzione delle matrioske.
La prima, vera matrioska si dice sia stata costruita dal mastro
russo Vassiliy Zvezdochkin e decorata da Maliutin, un illustratore
di libri per l’infanzia. Quest’ultimo la dipinse con gli abiti
tradizionali locali femminili. La chiamò «Matrena», nome che
ricorda il latino «mater», «madre». Quindi possiamo pensare che
la matrioska sia una raffigurazione della madre e delle sue
caratteristiche, specialmente fertilità e generosità. Otto parti
componevano la prima matrioska, e rappresentavano le fasi
della vita umana, da una madre (la figura più grande), a una
ragazza, poi un ragazzo, una bambina…fino ad arrivare all’ultima,
la più piccola, raffigurante un neonato.
Без кота мышам раздолье.
Translitterazione: Bez kota myšam
razdol'e.
Traduzione: Senza un gatto i topi
non hanno limitazioni.
Equivalente italiano: Quando il
gatto non c'è i topi ballano.
Скачать