Sommario Testi specialistici della lingua russa (2° anno) ....................................................................... 1 Prof. Anna Bonola.................................................................................................................... Esercitazioni di lingua russa (2° anno) ................................................................................... 2 Dott. Anna Esterovich ; Dott. Anna Krasnikova ...................................................................... Testi specialistici della lingua russa (2° anno) PROF. ANNA BONOLA OBIETTIVO DEL CORSO Il corso prevede 30 ore di lezioni teoriche e 80 ore di esercitazioni (cfr. qui di seguito il programma di “Esercitazioni di lingua russa 2° anno, Dott. A. Krasnikova); ha lo scopo di presentare le caratteristiche dei linguaggi di specialità russi: il russo scientifico, economico, burocratico-aziendale, turistico, dei media. PROGRAMMA DEL CORSO – Esposizione delle caratteristiche morfosintattiche, lessicali e testuali dei linguaggi di specialità russi. – Analisi comparata (russo-italiano) di diversi testi di specialità. – La terminologia nei linguaggi di specialità russi e gli strumenti lessicografici relativi. BIBLIOGRAFIA O.N. GRIGOR'EVA, Stilistika russkogo jazyka, NVI-Tezaurus, Mosca, 2000. O.A. KRYLOVA, Lingvističeskaja stilistika, Izd.tvo “Vysšaja skola”, Mosca, 2006. E.A. ZEMSKAJA, Russkaja razgovornaja reč’, Flinta-Nauka, Mosca, 2006. Testi caricati nella cartella "Materiali del corso" in Blackboard. Per i frequentanti sono sufficienti i materiali del corso presenti in Blackboard. DIDATTICA DEL CORSO Il corso si svolgerà in lingua russa mediante lezioni in aula e l'ascolto di testi orali. Inoltre prevede alcune ore di esercitazione con il corpus nazionale della lingua russa. Inoltre gli studenti sono tenuti a partecipare alle ore di esercitazione del Dott. N. Stoyanova (10 in tutto) che hanno carattere eminentemente pratico. L'orario delle esercitazioni verrà concordato con gli studenti all'inizio del corso. METODO DI VALUTAZIONE L’esame sarà orale e si svolgerà in lingua russa. Lo studente presenterà l’analisi di alcuni documenti di specialità (15-20 pagine in tutto) scelti in accordo con il docente (le proposte devono pervenire almeno due settimane prima dell'appello a cui si intende partecipare). Seguirà una discussione su metodi e risultati dell’analisi svolta. Il docente valuterà la correttezza dell'espressione in lingua russa, la capacità di esporre in modo logico e completo i contenuti del corso e di applicarli nell'analisi di testi originali russi stitlisticamente vari. AVVERTENZE Gli studenti sono pregati di verificare la loro iscrizione al corso disponibile in Blackboard, strumento indispensabile per reperire i materiali e le indicazioni del docente e che pertanto si consiglia di consultare regolarmente. Orario e luogo di ricevimento Il Prof. Anna Bonola riceve gli studenti come da avviso affisso all’albo presso il Dipartimento di Scienze linguistiche e letterature straniere (via Necchi 9) e indicato nella bacheca web del docente. Esercitazioni di lingua russa (2° anno) DOTT. ANNA ESTEROVICH ; DOTT. ANNA KRASNIKOVA OBIETTIVO DEL CORSO Le esercitazioni pratiche di lingua affiancano il corso di Lingue di specialità (Prof. Anna Bonola) e hanno lo scopo di sviluppare le abilità orali e la capacità di produzione di testi scritti in lingua russa. In particolare, le lezioni del Dott. Esterovich sono incentrate sull'attività di traduzione consecutiva in italiano di testi russi stilisticamente vari, mentre quelle del Dott. Krasnikova, dopo avere analizzato dal punto di vista stilistico testi originali russi sia scritti che orali, svilupperanno negli studenti la capacità di produzione scritta di testi stilisticamente vari. PROGRAMMA DEL CORSO A. Krasnikova Темы Теория и материалы 1 семестр Возможные практические задания 1. Автобиография 2. 3. Официально-деловой стиль. Резюме 4. 5. 6. Письма и переписка: разные типы и стили Типы автобиографий: 1) рабочая (официально-деловой стиль); 2) художественная. Основные цели и задачи автобиографий, структурные и языковые характеристики. Примеры рабочих биографий Примеры рабочих и художественных автобиографий писателей, их стилистические нюансы. Разбор автобиографий студентов. Автобиография как отражение исторических процессов. Видео Цели и задачи резюме. Прагматический аспект и основные принципы построения. Основные структурные и стилистические характеристики резюме. Видео. Разбор фильмов о резюме. Разбор студенческих резюме. Типы и стили писем. Структурные особенности писем. Разные стили писем: разговорный, Написать автобиографию Написать резюме Перевести дружеское письмо, написанное разговорным языком, в нейтральный и официально-деловой 7. 8. 9. Официально-деловой стиль. Документы 10. 11. Разговорный стиль нейтральный, официально-деловой. Новые типы электронной коммуникации. Видео. Типы обращений и заключительных формул в разных типах писем. Синтаксические и лексические особенности разных типов писем. Сравнительный анализ разных стилей переписки на нескольких языках. Официально-деловая переписка. Типы и структура официально-деловых писем. Клише и шаблоны Типы официальноделовых текстов. Наиболее распространенные типы документов: заявление, справка, уведомление, объяснительная и др. Обсуждение важнейших языковых свойств документа. Видео. Основные характеристики разговорного стиля. (в том числе интернеткоммуникации). Разговорный стиль в стили Письменные ответы на вопросы о целях и языковых свойствах документов (по книге Нормана «Лингвистика каждого дня») Написать сочинение — пост в блоге — на тему «Кто, как и зачем работает». На разговорном языке. нарративах. Работа в аудитории: пересказ комиксов Бидструпа. Сленг и сниженоразговорный стиль. Цели и сферы употребления. Чтение и анализ блогов, написанных на разговорном языке. Видео. Просмотр, разбор и обсуждение речи персонажей. 12. 13. Второй семестр 14. Варианты разговорного Просмотр отрывков из стиля фильма «Рожденные в СССР», обсуждение стилей и тем, затронутых в фильме. 15. Посмотреть все серии фильма, написать несколько сочинений: 1) о судьбе персонажей; 2) с размышлениями на темы, затронутые в фильме: и др. 16. Публицистическ Написать варианты популярных сказок в разных жанрах и стилях. 17. 18. Публицистический стиль, основные характеристики, определяющие особенности. Основные устные и письменные жанры публицистического стиля. Статья, анонс, хроника, реклама. Публичное выступление. И др. Просмотр документальных Написать сочинения на темы программ в 19. 20 телепередач и ток-шоу, обсуждение языка и речи, исторических и культурных реалий, отраженных в передачах. том или ином функциональном стиле. A. Esterovich Analisi e trainig di traduzione simultanea dal russo all'italiano di testi stilisticamente vari. BIBLIOGRAFIA La bibliografia verrà indicata all’inizio del corso. DIDATTICA DEL CORSO Il corso si svolgerà mediante esercitazioni pratiche in aula. METODO DI VALUTAZIONE La prova finale prevede la produzione di un testo scritto (600-1000 parole) a partire da tracce scritte o orali fornite dall’insegnante. La prova scritta è unica per tutti i curricula e dà luogo ad una votazione autonoma. Durata dello svolgimento della prova: 2 ore. È consentito l’uso dei dizionari di lingua (monolingue e bilingue). AVVERTENZE Orario e luogo di ricevimento I docenti Anna Esterovich e Anna Krasnikova ricevono gli studenti dopo le lezioni.