Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением иностранного языка при Посольстве России в Финляндии «Ф.Ф. Пуцыкович. Письменные упражнения в изложении мыслей. 1895 г. (Анализ методического пособия по развитию речи при обучении родному языку)» Выполнила ученица 10 класса Романова Екатерина Научный руководитель: Романова Елена Николаевна, учитель русского языка и литературы Хельсинки, 2013 Введение Сегодня ни одно средство массовой информации не обошло стороной тему о всеобщем снижении грамотности, образованности российских школьников. На высшем уровне государственной власти звучат также заявления относительно отсутствия у современной молодежи нравственно-моральных качеств, патриотизма. Когда я, ища ответ на какой-нибудь сложный вопрос, обращаюсь к старшим, например, к родителям, они быстро его находят и произносят фразу, совершенно выбивающую из колеи: «А мы это знаем из школьного курса». Получается, что они это усвоили еще в школе, причем так прочно, что могут спустя десятилетия воспроизвести это почти дословно. А почему же сейчас у нас какие-то совершенно обрывочные знания? Почему, что-то вызубрив и отлично ответив на уроке, мы напрочь это забываем на следующий день. И вряд ли чтолибо потом вспомним. Порой мы и изложить литературный текст связно, последовательно, красиво не в состоянии. Но взрослые учились в советские времена, при другой системе образования, по другим учебникам. Однако об этом ныне говорить, к сожалению, неактуально и немодно. А до октября 1917 года была, по всей вероятности, своя система обучения, о которой мы абсолютно ничего не знаем. • И вдруг мне в руки попадает наша семейная реликвия «Письменные упражнения в изложении мыслей» (учебное пособие для учителей народных и других элементарных училищ и для домашнего обучения) Ф.Ф. Пуцыковича 1895-го года издания! Мне сказали, что это своего рода методическое пособие для педагогов при обучении родному языку. И меня невероятно заинтересовала эта книжечка (она совершенно небольшая по объему). Мне захотелось ее проанализировать от первой страницы и до последней (к сожалению, до меня это издание дошло не полностью – заканчивается на 124 странице, но все задуманные автором разделы все же представлены!). Цели и задачи • • • • У меня возник ряд вопросов, которые в свою очередь трансформировались в цели и задачи исследовательской работы: узнать, какие задания давали ученикам на рубеже 19-20-х веков для развития речи; определить, какие тексты сопровождали подобные задания; выяснить, кто выступал авторами данных текстов; выявить, какую тематику они имели. И, в итоге, прийти к выводу: какие воспитательные цели, помимо обучающих, преследовал составитель сборника упражнений Ф.Ф. Пуцыкович. А также понять, можно ли воспользоваться данным сборником в настоящее время на уроках развития речи. Кто такой Ф.Ф. Пуцыкович? Пуцыкович Феофил Феофилович - писатель. Родился в 1846 году; воспитывался в Санкт-Петербургском университете (1864 - 1866) и около 20 лет состоял городским учителем. Умер в 1899 году. Наиболее распространенные из его учебников: "Братское слово", "Наша родина", "Краткая русская история", "Уроки русского правописания", "Русский букварь", "Русскославянская азбука", "Практическая русская грамматика", "География для элементарных училищ", "Краткий курс русской грамматики для приготовительного класса средне-учебных заведений" (1897, 6-е изд.), "Русские прописи". Для народного чтения им составлено до 20 иллюстрированных брошюр, под общим заглавием "Библейские рассказы", и до 40 брошюр по этнографии, под заглавием "Из народоведения". Из данного перечня работ красноречиво видно, насколько Феофил Феофилович разносторонняя личность. Сфера его интересов довольно широка: история, география, этнография, религия, русский язык. Причем именно последнему посвящено колоссальное количество трудов. На одном из них мне хотелось бы и остановиться. Титульный лист На титульном листе обозначен автор сборника — Ф.Ф. Пуцыкович, название - «Письменные упражнения в изложении мыслей», назначение - учебное пособие для учителей народных и других элементарных училищ и для домашнего обучения. Далее фиксируется, что это уже издание третье, исправленное. Следовательно, оно было в конце девятнадцатого века весьма востребовано. Указывается цена — 35 копеек (кстати, зарплата рабочего в 1895 году в среднем по Российской империи составляла 14 рублей в месяц). Сборник был выпущен в Санкт-Петербурге в 1895 году. Это издание Книжного Магазина П.В. Луковникова (Лештуков переулок, 2-80). Примечательна запись: «Дозволено цензурою. С.Петербург, 23 февраля 1895 г.» А также отмечено место, где напечатана работа, - Типография Высочайше утвержд. Товарищ. «Общественная польза» (Большая Подъяческая, 39). Структура пособия В самом начале сборника упражнений помещена вступительная статья «От составителя». В ней представлены пояснения, данные Ф.Ф. Пуцыковичем, о назначении учебного пособия. Абсолютно четко поставлены цели и обозначены задачи сборника. Сейчас столько приходится встречать людей, умеющих удивительно ярко и увлеченно рассказывать о каком-либо событии, человеке, но перед белым листом они испытывают невероятный страх и не могут письменно связать и двух слов. Мастерство письменно правильно излагать мысли Пуцыкович приравнивает к искусству. Тем более речь идет о XIX веке, где это весьма ценилось. К сожалению, век мобильной связи не способствует развитию связной письменной речи, так как предложения сокращаются, речь унифицируется. Возможно, она (речь современного человека) кратка, точна, ясна, последовательна и связна, но далеко не образна, красива и выразительна. И о каком обогащении языка в современном мире может идти речь? • Но вернемся снова к вступительной статье автора «От составителя». Только практические упражнения, по его мнению, помогут детям добиться умения внятно излагать мысли. В элементарной школе этому способствуют образцы — небольшие литературные шедевры, достойные подражания. Причем эти тексты могут касаться всех типов речи, а также писем. Главный принцип, заложенный в обучении детей развитию связной письменной речи, «от простого к сложному». Учтены также физиологические и умственные особенности младших школьников. Не забыт и учитель он снабжен готовым рабочим (дидактическим) материалом. Указано количество часов в год на данную работу. Общее количество стилистических упражнений – 195. Далее пособие включает 3 раздела, или (как называет их Пуцыкович Ф.Ф.) отдела: «Рассказы», «Описания, сравнения, рассуждения», «Письма». Отдел 1. Рассказы • «В отдел этот, под общим заглавием «Рассказы», входят повествования и басни. Те и другие представляют — ряд логически связанных между собой последовательно сменяющих друг друга действий, мысли вытекают в них одна из другой. Изложение содержания всех подобных рассказов относительно легко и доступно детям. Поэтому отделом этим, как самым посильным для детей, и следует начать письменные упражнения, имеющие выработать в учениках умение последовательно и связно, ясно и точно излагать свои мысли на письме…» Ф.Ф.Пуцыкович «…Потом, когда дети мало-помалу понавыкнут в этой работе, им даются уже и такие рассказы, при изложении содержания которых требуется изменить слегка их форму, а именно: – передать рассказ от имени одного из действующих в рассказе лиц (что характерно, мы с начальной школы тоже овладевали подобным навыком - примечание Романовой Екатерины); – изложить, наоборот, содержание рассказа от своего лица, если рассказ ведется от имени действующего лица (задание в современных учебниках русского языка довольно часто встречаемое: заменить 3-е лицо на 1-е – Р.Е.); – сократить рассказ (сейчас требуемое на ГИА в 9-м классе сжатое изложение в части С1 – Р.Е.) – изложить рассказ так, чтобы в нем не было прямой разговорной речи (замена прямой речи косвенной — материал из раздела «Синтаксис» - Р.Е.); – рассказ, вложенный в поэтическую форму (стихотворение, басня), переложить в прозу (вот, пожалуй, это умение не отрабатывают на уроках развития речи наши, современные, учителя – Р.Е.)». Автор ратует за оригинальность работы, за самостоятельность в выборе слова, образа, оборота речи. Он призывает педагогов дифференцированно подходить к каждому ученику, главное, чтобы школьники обладали культурой речи. В следующем абзаце Феофил Феофилович дает собственно методику проведения работ (знакомясь с ней, мне захотелось самой оказаться в роли учителя русского языка — настолько все понятно, четко, грамотно написано). Удивительно, но в конце статьи автор предлагает учителям хитрость, некий прием, чтобы дети не могли заранее подготовиться к работе по развитию речи. Не подглядывали, а самостоятельно трудились. • После такого полного и подробного введения Пуцыкович Ф.Ф. предлагает тексты. Поначалу они очень кратки, малы по объему. Однако этого не скажешь относительно комментария для учителя. Вот характерный пример. «Журавль и гуси» (текст К. Ушинского): «Журавли и гуси паслись вместе на лугу. Вдали показались охотники. Легкие журавли снялись и улетели. Тяжелые гуси остались и были перебиты». (Такой далеко не гуманный рассказ, но, видимо, для того времени актуальный — охотились тогда и дворяне, и крестьяне. А может быть, взят для того, чтобы дети испытали жалость к бедным птицам – Р.Е.). Также объясняется, как вести предварительную орфографическую работу. Кстати сказать, ведь и мы в классе на уроке развития речи всегда сначала пересказывали текст, а затем отрабатывали орфограммы, встречаемые в рассказе. Следовательно, к 21 веку практически ничего в работе над связной письменной речью не изменилось! • Итак, письменному изложению учениками текстов предшествуют этапы: чтение учителем текста, пересказы учеников, орфографическая работа. Кстати, в дальнейшем педагогу, по мере овладения детьми грамматическими правилами, предлагается свести к минимуму работу над правописанием. Но следует заметить, что в тексте №16 (рассказ «Лекарство» К. Ушинского) впервые встречается предложение с прямой речью, и Пуцыкович Ф.Ф. сразу же дает пояснения, как организовать работу по отработке пунктуационного навыка оформления чужой речи. Он снабжает материал рядом дополнительных письменных упражнений, в которых мысль автора текста может быть выражена двояко. В этом снова проявляются добросовестность, профессионализм составителя сборника. Это демонстрация труда истинного знатока русского языка и замечательного методиста. Авторы первого раздела • Далее я попыталась определить, чьи тексты использует Пуцыкович в заданиях. Ведь любой педагог в образовательном процессе преследует не только обучающую, но и воспитательную цель. Следовательно, выбор тем и авторов рассказов не может быть случаен. Безусловно, большинство писателей в первом разделе – это известные и уважаемые личности, среди которых и Лев Николаевич Толстой, и Иван Сергеевич Тургенев, и Иван Андреевич Крылов, и Константин Дмитриевич Ушинский… Но встречаются авторы, имена которых сложно найти даже на просторах Интернета. Поэтому я сначала выяснила, какие мастера слова и насколько часто встречаются в упражнениях. А затем обозначила тематику данных рассказов. Авторы и частотность их текстов в первом разделе сборника (всего - 110 рассказов): • Л. Толстой (Толстой Лев Николаевич - граф, русский писатель, членкорреспондент (1873), почетный академик (1900) Петербургской АН) — 26; • К. Ушинский (Ушинский Константин Дмитриевич — русский педагог)— 12; • И. Паульсон (Паульсон Иосиф Иванович - русский педагог, наибольшим успехом пользовалась его "Книга для чтения") — 8; • И. Крылов (Крылов Иван Андреевич — русский писатель, знаменитый баснописец) - 6; • С. Аксаков ( Аксаков Сергей Тимофеевич - знаменитый русский писатель) — 5; • В. Даль (Даль Владимир Иванович — русский ученый, писатель и лексикограф, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка») - 4; • Из кн. Гаврилова (?) - 3; • А. Погосский (Погосский Александр Фомич - известный писатель для народа и деятель в пользу народного образования. Выступил на литературном поприще в сороковых годах рассказами, появившимися в "Чтении для солдат") — 3; • П. Полевой (Полевой Петр Николаевич — русский писатель. Большой успех имели его "История русской литературы в очерках и биографиях" (СПб.) и "Учебная русская хрестоматия") — 2; • И. Тургенев (Тургенев Иван Сергеевич — русский писатель) — 2; • П. Перевлесский (Перевлесский Петр Миронович — педагог, писатель) — 2. • А далее по одному произведению следующих авторов: Григоровича (Дмитрия Васильевича — русского писателя), Лессинга (Готхольда Эфраима — основоположника немецкой классической литературы, поэта, драматурга, баснописца), Майкова (Аполлона Николаевича — русского поэта, переводчика), Водовозова (Василия Ивановича — русского педагога, переводчика, детского писателя), Голикова (Ивана Ивановича - русского историка, автора «Деяний Петра Великого»), Вучетича (Николая Гавриловича — детского писателя, журналиста), Карамзина (Николая Михайловича - российского историка, писателя, почетного члена Российской АН (1818)), Классовского (Владимира Игнатьевича - русского педагога и писателя), Поливанова (Льва Ивановича – известного педагога, литературоведа, общественного деятеля, директора частной гимназии в Москве), Вагнера (Николая Петровича — русского зоолога и писателя) и других. Тематика. Из представленного списка мы видим, что Феофил Феофилович принципиально брал рассказы писателей, влиявших на мировоззрение и нравственное воспитание подрастающего поколения. Многие из авторов являлись еще и педагогами. Также 4 текста взято из «Библии» и «Жития святых». Но Феофил Феофилович Пуцыкович, помимо авторских текстов, вставлял в сборник и собственные сочинения. Их около 20. Это, как правило, переложенные для детей исторические источники, произведения устного народного творчества, предания, легенды, притчи, а также тексты морально-нравственной тематики. Вот лишь некоторые названия самостоятельных текстов: • уроки истории: «Жизнь Суворова», «Суворов и Кутузов» и др.; • объяснение происхождения афоризма: «Или с ним, или на нем», «Победителей не судят!», «Враг болтливого человека» и др.; • морально-этические проблемы: «Добро за добро», «Смирение и незлобие», «Жадность», «Царь и воины», «Приятели», «Друзья после смерти», «Великодушный незнакомец», «Бедняк и богач», «Нищий и собака», «Старик и смерть» «Дедушка и внучек», «Влас», «Благодарность льва», «Птичье гнездо», «Органы человеческого тела», «Человек под землею» и другие. • Следует отметить, что все тексты рассказов (авторских и самостоятельно составленных Пуцыковичем) подобраны исключительно с воспитательной целью. Они показывают учащимся, как следует поступать в той или иной сложной ситуации. Что всегда надо руководствоваться только собственной совестью, отстаивать честь и достоинство, ответственно исполнять свой долг перед Отечеством, жалеть младших, больных и старых, не обижать бедных и помогать им. Не быть злым, жестоким, жадным, тщеславным, а развивать в себе такие качества, как доброта, отзывчивость, щедрость, жертвенность, мужество, смелость… Причем эти поучения могли быть представлены как в качестве прямых обращений, так и в иносказательной форме, что способствовало ассоциативному восприятию, которое, в свою очередь, также развивало школьников. Отдел 2. Описания, сравнения, рассуждения. • В данном разделе Пуцыкович Ф.Ф. уже ставит несколько другие задачи, но они все равно перекликаются с предыдущей работой. Поэтому наблюдается некая преемственность в подаче материала. Здесь учащиеся знакомятся с таким понятием, которое в современной методике называется «типы речи». Но есть некоторое отличие в данном сборнике от современной трактовки – введено сравнение. «В отдел этот входят главным образом описание и отчасти сравнение и коротенькие рассуждения. Работы этого отдела несколько труднее работ предыдущего отдела; поэтому их следует предлагать детям лишь более развитым, т.е. в половине второго года обучения в школе. Для учеников элементарной школы, девяти– двенадцатилетних детей (ныне возраст учеников начальной школы колеблется в пределах 6,5-10 лет –Р.Е.), едва научившихся порядочно читать, и при описаниях, как и при повествованиях, доступно одно почти воспроизведение, самое близкое к подлиннику или же несколько дополненное и слегка измененное в форме своей. Также дает методические указания учителям Авторы. • Если рассматривать вопрос о том, чьи тексты положены в большинство упражнений, то снова приведем статотчет: Григорович – 8, Толстой – 7, Аксаков – 6, Поливанов - 5, Паульсон, Гончаров – 4. По 2 текста у Никитина, Тургенева, Даля, Печерского, Кайгородова, Гоголя. Типы речи. Тематика. • • • • • • • Из 70 предложенных в этом разделе упражнений описанию посвящены 54. Это задания, связанные с описанием картин природы (24), действий людей и животных (18), предметов (7), учреждений (2), интерьера (3). Причем при анализе текстов замечено сочетание данного типа речи с элементами рассуждения или повествования. В упражнении №12 «Молотьба гречихи» дано задание с изменением первого лица на третье. Заслуживает нашего внимания и подбор предметов для описания: стол, булавка, яйцо, яблоко, ключ, хлеб. Интересно и описание распорядка учебного дня, и описание семьи. Рассуждению адресовано 10 текстов: «Куда девается вода из моря?», «Почему в поту нельзя пить холодной воды», «Крестное знамение», «Любовь к Отечеству», «Много желать – добра не бывать», «Дурной воздух», «Душевные способности человека», «Училище», «Три супостата», «О трудолюбии». Сначала, на более простом уровне, тексты познавательного плана, затем – на морально-нравственную, патриотическую темы. Для сравнения взяты 3 упражнения: текст №47 «Совесть наша – будильник Божий»; текст №54 «Различие между растением и животным»; текст №59 «Растение и камень. Первая тема, как видим, снова на нравственную тему. Две другие – развивающего характера. И еще следует отметить, что сравнения связаны с рассуждением. Также в этом разделе помещены 2 жизнеописания Ломоносова (№68) и Суворова (№69). Это описание с элементами повествования. Судьбу гениальных личностей, как в науке, так и в военном искусстве, автор сборника в качестве примера, по всей вероятности, приводит для воспитательного эффекта. И совершенной неожиданностью оказался текст №63 «Марфинька», который автор пособия обозначил как «Характеристика». В нем рассказывается о внешнем виде и домашних занятиях Марфиньки, отношении ее к несчастью людей, помощи бедным. Снова показана добродетельная личность, на примере которой можно учиться. Отдел 3. Письма • Как уже отмечалось выше, в наш век информационных технологий совершенно нет места личной переписке людей на бумажном носителе. Крайне мало граждан, которые желают подробно рассказать своим близким о каких-либо событиях в их жизни. Чаще всего все сводится к поздравлениям в праздники на открытках. А в электронном варианте тексты писем становятся краткими, сжатыми по максимуму, неправильно построенными, да и подчас написанными не по орфографическим и пунктуационным правилам. Хотя в современном учебнике русского языка для 5го класса целый параграф объясняет, какие бывают письма, как составить их по канонам письменной коммуникации. • В 19-м же веке написание послания было приравнено к искусству. Письмо имело определенную структуру, своеобразную лексику, разноуровневые обращения к адресату. Вот почему Пуцыкович целый раздел посвятил данной теме. Он преследует сразу 2 цели: «…во–первых, писание писем – самый, так сказать, неизбежный вид письменной деятельности всякого грамотного человека; в виду этого детей, все образование которых завершается элементарным училищем, следует еще на школьной скамье ознакомить с общепринятыми формами обыкновенных писем; во–вторых, письма сами по себе представляют благодарный материал для упражнений в изложении мыслей, так как они, удобно вмещая в себя и повествование, и описание, дают больше простора самодеятельности учеников» Далее говорится о методических приемах. Всю работу он делит на 3 этапа. • « Знакомя учеников с искусством составления писем, учитель поясняет ученикам, что: • 1) письмо следует писать так, как мы ведем разговор, но в разговорной речи мы часто делаем оговорки, дополнение, пояснение, повторение, которые в письмах делать неудобно; поэтому в письме все мысли должны быть выражены возможно короче, но точно, ясно, определенно; • 2) приличие требует, чтобы письмо было написано на чистой бумаге, без помарок, зачеркиваний, поправок; • 3) обычаем установлено все местоимения, относящиеся к лицу, к которому пишут, начинать с большой буквы: Вы, Вам… • 4) сначала обыкновенно излагается в письме то, что прямо относится к лицу, которому пишут, а затем уже сообщается то, что касается самого пишущего или других лиц» В современных рекомендациях практически все пункты данного плана остаются незыблемыми. Возможно, только 4-й пункт несколько видоизменился – допускается излагать в письме сначала информацию о себе, а затем то, что относится к тому лицу, которому пишут. «…Что же касается содержания последующих писем, то его легко черпать из местных бытовых условий каждой данной школы: можно, например, в письмах делать описание различных местных достопримечательностей, празднеств, промыслов, занятий, случаев, происшествий, связанных с местом, где находится школа (в учебнике для 5-го класса даются подобные задания, например, в упр. 225 предлагается рассказать в письме своему товарищу о событии, книге, фильме, поездке, покупке и т.д. – Р.Е.) Но при этом отнюдь не следует, однако, поднимать детей на ходули (какое великолепное образное выражение! – Р.Е.), заставляя их воображать себя взрослыми людьми; предметом содержания писем 11–12-летних детей могут быть такие лишь стороны общественной жизни, которые вполне доступны понимаю детей». Снова автор пособия призывает подходить дифференцированно к работе, учитывать возрастные особенности детей. Авторы. Тематика. В пособии, принадлежащем нашей семье, к сожалению, присутствуют не все страницы. Поэтому в данном разделе представлено только 9 текстов из 15. Но и они достаточно содержательны. В заданиях первых четырех упражнений («Голубчик Сеня», «Дорогой Павлуша», «Костенька», «Милый мой Володя») предлагается написать записку по образцу, но уже с измененным заданием. Обратим внимание на то, что уже в названиях обозначена культура речи – необходимо к адресату обращаться мягко и с уважением. Активно используются уменьшительно-ласкательные суффиксы. Далее приведены примеры писем Н.В. Гоголя и М.Ю. Лермонтова своим родственникам: «Дорогие родители, папенька и маменька», «Дорогая бабушка», «Милая сестрица», «Милая тетенька». По этим образцам предлагается задания такого типа: «написать письмо к родителям, которые предположительно живут в другом городе» или «.., в котором поздравить их с праздником Рождества Христова, в таких приблизительно выражениях, как в этом образце» И снова акцент хочется сделать на культуре речи и удивительном стиле 19 века: «… Прощайте, милая тетушка, целую Ваши ручки и остаюсь Ваш покорный племянник. Михаил Лермонтов». Этот раздел завершает сборник письменных упражнений в изложении мыслей. Грамматика и синтаксис. • Анализ данного пособия, безусловно, невозможен без разбора различий между современными правилами правописания и лексикой, орфографией и пунктуацией 19-го века. Но об этом кратко, поскольку на этот предмет рассматриваю только вступительные статьи Пуцыковича Ф.Ф. к разделам. – Лексика. Разобраться в значениях слов из рассказов было несложно. Хотя многие слова ушли из активного употребления, т.е. в текстах достаточно историзмов и архаизмов, но это нисколько не мешало понять их значения. – Орфография. В словах «рассуждение», «рассказы» приставка в конце 19-го века была РАЗ-. И читать изначально такие слова было трудно. Однако слово «расположение» написано с буквой С. В правописании наречий обнаружено расхождение с современным написанием. В наречии «поначалу» после ПО стоит пробел, в слове «мало-помалу» после ПО располагается дефис. Когда употребляется частица ЖЕ после указательного местоимения ТАКОЙ ставится тире. Хотя в современном языке она пишется раздельно. Окончания имен прилагательных, порядковых числительных, определительных местоимений тоже видоизменились: «письменнЫЯ», «учебнАГО», «первАГО», «самЫЯ» и другие. Встречаются и опечатки, хотя корректоры, по всей вероятности, трудились отменно по сравнению с работой коллег 21-го века: «осносительно» (относительно), «иа» части (на). Синтаксис. Буквы. • • Следует отметить, что обособление, выраженное причастными и деепричастными оборотами, безукоризненно выполняется. Также выделяются вводные слова. Сохранилось и правописание знаков препинания в предложениях с однородными членами, в сложных предложениях, при оформлении предложений с прямой речью. Однако в приводимом примере из текста №16 и ряде других отмечаются предложения, где после слов автора прямая речь пишется после двоеточия и кавычек с прописной буквы. Но самое главное в данной работе, что мне доставляло невероятное удовольствие, - это сам текст, который написан буквами дореформенного периода. Тогда в алфавит входили 4 упразднённые буквы i, ѣ, ѳ, ѵ, но не было букв ё и й. Буква і читалась как «и», буква ѣ читалась как «е», буква ѳ читалась как «ф», буква ѵ читалась как «и», буква ъ на конце слов не читалась. Таким образом, для звука [ф] имелось две буквы — ф и ѳ, для звукосочетания [й'э] также имелось две буквы — е и ѣ, а для звука [и] — три буквы — и, і и ѵ. Когда я овладела данной информацией, без труда смогла читать и понимать содержание. А также адаптировала текст автора. Заключение. Выводы • • Итак, анализ завершен. Возможно, он был более эмоционален, нежели научен. Но работа была основана на уникальном материале, бережно передающемся из поколения в поколение в нашей семье. Выводов, которые можно сделать, проанализировав сборник «Письменные упражнения в изложении мыслей» (учебное пособие для учителей народных и других элементарных училищ и для домашнего обучения) Феофила Феофиловича Пуцыковича, несколько. • В современной школе на уроках развития речи используются приемы и методы, заложенные еще в девятнадцатом веке такими педагогами и писателями, как Пуцыкович Ф.Ф. • Любую деятельность по развитию письменной связной речи предваряла статья, которая логично, четко определяла структуру работы по формированию навыка изложения мыслей. • Учитывались возрастные и умственные способности учеников. Автором предлагалась дифференциация. • Поскольку данная работа по развитию речи должна была вестись исходя из условий отдельно взятого образовательного учреждения, его особенностей, без излишней спешки, то и материал должен был прочно усваиваться учащимися, тем более что этому способствовало огромное количество стилистических заданий (195 упражнений). • В сборнике представлен богатейший материал по формированию гражданской позиции, патриотизма, духовно-нравственных качеств подрастающего поколения. Некоторые тексты и по сей день весьма актуальны и могут быть взяты на заметку современными педагогами. • Таким образом, я считаю Пуцыковича Ф.Ф. поборником, так называемого, воспитывающего обучения. Наши предки в конце 19-го века были весьма воспитанными, интеллектуальными и образованными людьми, обучению русскому языку которых способствовал, по моему мнению, и данный сборник. Список литературы • Пуцыкович Ф.Ф.. Письменные упражнения в изложении мыслей./ учебное пособие для учителей народных и других элементарных училищ и для домашнего обучения./Издание третье, исправленное./СПетербург. Издание книжного магазина П.В. Луковникова. 1895. • Русский язык. 5 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч. Ч.1/ Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.А. Тростенцова и др.; науч. Ред. Н.М. Шанский/. М.: Просвещение, 2012. – 192 с. • www.slovari.ru