Документная лингвистика 032001.65 Документоведение и документационное обеспечение управлением 080505.65 Управление персоналом

реклама
Документная лингвистика
032001.65 Документоведение и документационное
обеспечение управлением
080505.65 Управление персоналом
ИСМД, кафедра культурологии
Чулкова Светлана Борисовна
Тема 6. Функциональные
основы
официально-делового стиля
СОДЕРЖАНИЕ
1. Ключевые понятия
2. Учебный материал
1) Особенности официально-делового стиля.
2) Сфера применения и важнейшие свойства деловой
речи
3) Основные требования к стилю служебных документов
4) Общие и специальные функции документа
5) Унификация языка деловых бумаг
6) Речевое клише как единица текста
7) Разнообразие жанров документов
3. Вопросы для самопроверки
4. Рекомендуемая литература
2
КЛЮЧЕВЫЕ ПОНЯТИЯ
• официально-деловой стиль
• свойства деловой речи
• канцелярский, юридический и дипломатический
подстили
• стиль служебных документов
• функции документа
• унификация языка
• речевое клише
• языковые заимствования
• жанры документов
3
Особенности официально-делового стиля
Деловой стиль - это совокупность
языковых средств, функция которых обслуживание сферы официальноделовых отношений, т. е. отношений,
возникающих между органами
государства, между организациями или
внутри них, между организациями и
частными лицами в процессе их
производственной, хозяйственной,
юридической деятельности.
Особенности официально-делового стиля
• Выражаемое официально-деловым
стилем содержание, учитывая его
огромную важность, должно исключать
всякую двусмысленность, всякие
разночтения.
• Официально-деловой стиль
характеризуется определенным более
или менее ограниченным кругом тем.
Характеристика официально-делового стиля
• высокая регламентированность речи
(определенный запас средств выражения и
способов их построения)
• официальность (строгость изложения; слова
употребляются обычно в своих прямых
значениях, образность, как правило,
отсутствует, тропы очень редки)
• безличность (официально-деловая речь
избегает конкретного и личного)
Сфера применения
деловой речи может быть в принципе
представлена как широкая сеть
актуальных официально-деловых
ситуаций и как набор соответствующих
жанров документов
Свойства деловой речи
В сфере деловой речи мы имеем дело с документом, т.
е. с деловой бумагой, обладающей юридической
силой, и сам этот факт обусловливает письменный
характер реализации языковых средств официальноделового стиля. В то же время сугубо письменный
характер делового документа не может не влиять на
его язык: письменная речь - речь в отсутствии
собеседника, требующая развернутости и полноты
изложения, ибо "ситуация должна быть
восстановлена во всех подробностях, чтобы
сделаться понятной собеседнику
Структура официально-делового стиля
Официальноделовой
стиль
Официальнодокументальный
Язык
дипломатии
Язык
законов
Обиходноделовой
Служебная
переписка
Деловые
бумаги
Требования к стилю служебных документов
• Язык дипломатии имеет свою систему терминов
(международные термины). Правила дипломатической
вежливости выработали определенные формы начала и
особенно концовок различного рода дипломатических приемов.
• Для синтаксиса языка дипломатии характерны длинные
предложения, развернутые периоды с разветвленной союзной
связью, с причастными и деепричастными оборотами,
инфинитивными конструкциями, вводными и обособленными
выражениями. Нередко предложение состоит из отрезков,
каждый из которых выражает законченную мысль, оформлен в
виде абзаца, но не отделен от других точкой, а входит
формально в структуру одного предложения. Такое
синтаксическое строение имеет, например, преамбула (вводная
часть) Устава Организации Объединенных Наций.
Язык дипломатии
Для языка дипломатии характерно употребление
международной дипломатической терминологии и
терминологии международного права, в основном
латинского и французского происхождения,
например: консул, конвенция; атташе, демарш,
коммюнике (так как языком дипломатии в Средние
века был латинский, а позднее французский). Иногда
в дипломатических текстах латинские термины и
выражения употребляются в латинском написании:
persona поп grata, status quo, право veto и т.д.
Дипломатические тексты отличаются наличием слов и
сочетаний общелитературного языка, которые в
определенных значениях употребляются в качестве
терминов: протокол (совокупность общепризнанных
правил международного общения), сторона
(определенное государство и его правительство,
участвующее в переговорах) и т.п.
Требования к стилю служебных документов
• Язык законов - это официальный язык,
язык государственной власти, на
котором она говорит с населением.
Язык законов требует прежде всего
точности. Здесь недопустимы какиелибо двусмысленности, инотолкование.
Главное - конкретность выражения
мысли.
Требования к стилю служебных документов
• Язык деловых писем, вообще
служебных документов специфичен.
Норма делового письма - краткость и
точность. Многословие, языковые
излишества - самый большой
стилистический недостаток языка
деловой переписки.
Требования к стилю служебных документов
• Деловые бумаги следует писать коротко и
ясно. Сложноподчиненные предложения с
большим количеством придаточных в
документе неуместны, требуется пользоваться короткими, как правило, бессоюзными
предложениями. Союзы и союзные слова,
которые обладают оттенком предположительности, условия, должны быть заменены
словами, звучащими определенно и
конкретно. Должны быть устранены все
названия действий или явлений, дублирующие друг друга, и т. п.
Унификация языка служебных документов
Унификация - приведение чего-либо к единой
системе, в форме к единообразию.
Суть унификации служебных документов сводится
к сокращению видов документов, приведение к
единообразию их форм, структуры, языковых
конструкций и операций по обработке, учёту,
хранению.
Особенность языка унификации служебных
документов состоит в формировании системы
стандартных языковых моделей.
16
Унификация языка служебных документов
Типовые задачи унификации:
1) Информирование.
2) Привлечение внимания к проблеме,
действию.
3) Побуждение к действию.
4) Придание юридического статуса какому-либо
событию.
5) Инициирование и поддержание деловых
отношений.
6) Решение конфликтных ситуаций.
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
1. Какие сферы деятельности обслуживает официальноделовой стиль?
2. Каковы общие черты официально-делового стиля?
3. Назовите подстили официально-делового стиля.
4. Перечислите жанры дипломатических актов.
5. Перечислите жанры законодательных документов.
6. Перечислите жанры деловых бумаг.
7. Перечислите жанры служебной переписки.
18
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
 Организация работы с документами: Учебник для вузов /
Под ред. В.А. Кудряева. – М.: Инфра-М, 2007. – 238с.
 Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учебное
пособие для вузов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю.
Кашаева. – Изд. 27-е. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. –
539 с.
 Галахов В.В., Корнеев И.К. Секретарское дело (образцы
документов, организация и технология работы): учебнопрактическое пособие. М.: Проспект, 2007. – 608 с.
 Демин Ю. Делопроизводство. Подготовка служебных
документов: СПб, Питер, 2005. – 224 c.
 Диденко А.Н. Отечественное делопроизводство. М.:
Омега-Л, 2008. – 234 с.
19
Использование материалов презентации
Использование данной презентации, может осуществляться только при условии соблюдения требований законов РФ
об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления.
Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для
личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какую-либо часть презентации с
любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование
любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и иной форме, а также
использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается
только после получения письменного согласия авторов.
20
Скачать