Информация по предмету закупки у единственного исполнителя на осуществление подготовки и повышения квалификации по технологиям Huawei технических специалистов ЗАО «Компания ТрансТелеКом» в 2015-2017 годах 1. Предмет закупки осуществление подготовки и повышения квалификации по технологиям Huawei технических специалистов ЗАО «Компания ТрансТелеКом» в 2015-2017 годах. 2. Срок оказания услуг – с момента подписания договора и до 30.04.2017 г. Проект договора на Осуществление подготовки и повышения квалификации по технологиям Huawei технических специалистов ЗАО «Компания ТрансТелеКом» в 2015-2017 годах Договор о подготовке специалистов Agreement for training of specialists ЗАКЛЮЧЕННЫЙ МЕЖДУ BY AND BETWEEN «__________________» «________________» (в дальнейшем именуемым «______») (hereinafter referred to as the «_____») 1 И AND «__________» «________» (в дальнейшем именуемым «Заказчик») (hereinafter referred to as the «Customer») Номер Договора: Agreement Reference ________________________ ____________________________ Заключен в г. Москве, Россия Дата подписания: Signed in Moscow, Russia Date of signature: This Agreement for training of specialists (thereafter further referred to as “Agreement”) is made and entered into on the date and year written above (“Effective Date”), by and between: “________”, legal entity created and existing under the laws of the Russian Federation, operating on the basis of the License to conduct educational activities No. ____________, having its legal address at: _____________, operating on the basis of the Charter (hereinafter referred to as the “_____________”) and «________________» a legal entity organized and operating under the laws of the Russian Federation, having its legal address at: _______ г. Настоящий Договор о подготовке специалистов (в дальнейшем именуемый “Договор”) заключен в день и год, указанные выше (“Дата вступления в силу”), между: _________, юридическим лицом, созданным и действующим в соответствии с законодательством Российской Федерации, действующим на основании Лицензии на право ведения образовательной деятельности № ________________, зарегистрированным по адресу: Российская Федерация, ________________, в лице Генерального директора ________________, действующего на основании Устава (далее именуемым -“___________”)и «_____», юридическим лицом, созданным и действующим в соответствии с законодательством Российской Федерации, зарегистрированным по адресу: ___________ (далее именуемым “Заказчик”). (в дальнейшем когда необходимо и применимо по тексту Заказчик и Учебный (if and when applicable Customer and Training Центр здесь и далее индивидуально Center herein below may be individually referred именуются “Сторона” и совместно to as “Party” and collectively as “Parties” as the “Стороны”) context of this Agreement requires) _______ и ЗАКАЗЧИК договариваются о нижеследующем: ________ and CUSTOMER hereby declare to have agreed as follows: Article 1: Scope of Agreement 1.1 The scope of this Agreement is to establish the procedure under which Training Center shall perform training and qualifications improvement of the Customer’s technical specialists (hereinafter “Trainees”) pursuant to the appropriate training program (hereinafter “Training Program”) to be selected by the Customer and to be indicated in individual Order Статья 1: Предмет Договора 1.1. Предметом настоящего Договора является определение порядка, в соответствии с которым Учебный Центр обязуется осуществить подготовку и повышение квалификации технических специалистов Заказчика (далее именуемых «Стажеры») согласно соответствующей учебной программы (далее “Программа Обучения”), выбираемой Заказчиком и указываемой в индивидуальном Заказе (Приложение 1 - 2 (Annex 1 – pro forma). 1.2 The fulfillment by the Training Center of the obligations stipulated above shall be completed in accordance with the terms as defined in individual Order to be mutually agreed between the Parties. 1.3 The Parties shall hold preliminary negotiations in order to define necessary training courses and the number of the delegated Trainees. The Customer will forward a preliminary Order to the Training center. 1.4 In the event that, subject to primary accommodation, Training Center shall justify the realization of the given training courses and shall submit to the Customer the Order in two copies having been unilaterally approved and signed. Each Order shall contain the implementation terms, number of Trainees, the value, time schedule, training program and the scope of each training course, place of training. 1.5 If the terms of such Order are satisfactory to the Customer, the Customer will confirm the proposed Order and shall forward twenty (20) days prior to the commencement of training to the Training Center one (1) signed original of the Order. Receipt by the Training Center of the Order, signed by both Parties shall be regarded as “Order Effective Date”. Otherwise the Order shall be regarded as not having become effective and the bargain shall be deemed to be null and void. Not later then five (5) days before first Training day the List of Trainees, signed by the Customer should be sent the Training Center as a notification. 1.6 All Orders having been agreed upon between the Parties are integral part of this Agreement. 1.7 The detailed description of the respective training program as well as training courses on the basis of which the training program is comprised, are expressly illustrated in each Order applicable to this Agreement. 1.8 The Customer hereby recognizes and covenants that all training courses will be held in Russian and all technical documentation provided by the Training Center for the purposes thereof will be made in English. 1.9 Upon completion of the training, each Trainee shall be entitled to obtain a Certificate following successful completion of the training. 1.10 The obligations referred to above shall be deemed to have been fulfilled by the Training Center and accepted by the Customer after the signature of the Act of Acceptance (Annex 2 - pro форма). 1.2. Выполнение Учебным Центром вышеуказанных обязательств должно быть осуществлено в соответствии со сроками, оговариваемыми в Заказах, подлежащих согласованию Сторонами. 1.3. Стороны проводят предварительные переговоры, определяющие необходимые курсы и количество направляемых Стажеров. Заказчик направляет в Учебный Центр предварительный Заказ на обучение. 1.4.В случае достижения предварительной договоренности Учебный Центр подтверждает возможность проведения данного обучения и направляет Заказчику односторонне утвержденный и подписанный Заказ в двух (2) экземплярах со Сметой. В Заказах указываются график выполнения, количество Стажеров, стоимость, расписание, Программа обучения и объем каждого Курса, место обучения. 1.5.Если условия Заказа удовлетворяют Заказчика, Заказчик в свою очередь утверждает Заказ и направляет Учебному Центру не позднее чем за 20 (дней) до начала обучения один (1) экземпляр подписанного Заказа. Получение Заказа, подписанного двумя Сторонами, Учебным Центром признается “Датой вступления Заказа в силу”. В противном случае Заказ признается не вступившим в силу, а сделка не имеющей юридической силы. Не позднее чем за 5 дней до начала обучения Заказчик направляет Учебному Центру Список Стажеров, подписанный со своей стороны и носящий уведомительный характер. 1.6. Согласованные Сторонами Заказы являются неотъемлемой частью настоящего Договора. 1.7. Подробное описание Учебной программы и соответствующих курсов, на основе которых она сформирована, приводится в конкретном Заказе к настоящему Договору. 1.8. Заказчик настоящим признает и подтверждает, что все учебные курсы будут проведены на русском языке, а техническая документация, предоставляемая Учебным Центром для достижения поставленных целей, на английском языке. 1.9. По окончании обучения каждому Стажеру выдается Сертификат об успешном завершении обучения. 1.10 Вышеуказанные обязательства считаются выполненными Учебным Центром и принятыми Заказчиком после подписания Акта приемки (Приложение 2 - форма), подписываемого уполномоченными представителями Сторон для установления того, что обязательства выполнены в 3 forma) to be signed by the duly authorized representatives of the Parties in order to ensure that the obligations aforementioned are fully completed in due time in accordance with the terms and conditions outlined in each individual Order to this Agreement. In case of failure to submit by the customer of reasoned refusal from signing of an act of acceptance of service done during 5 working days after the day of it delivering, the act are considered accepted. надлежащие сроки и в полном объеме в соответствии со сроками и условиями, определенными конкретным Заказом к настоящему Договору. В случае непредставления Заказчиком мотивированного отказа от подписания Акта приемки оказанных услуг в течение 5 рабочих дней с момента его предоставления, услуги, указанные в Акте считаются принятыми. Article 2: Conditions Precedent 2.1. При направлении своих Стажеров в местонахождение Учебного Центра, Заказчик должен надлежаще соблюдать нижеследующее: (i) Заказчик настоящим обязуется, с разумной и приемлемой помощью Учебного Центра, обеспечить соблюдение Стажерами всех административных требований и получение всех необходимых документов (таких, как карточка медицинского страхования), которые могут потребоваться в соответствии с действующими законами и правилами, и должен оплачивать все связанные с этим расходы и издержки; (ii) Стажеры должны соблюдать правила, действующие и применяемые на территории Учебного Центра и/или на объектах, куда Стажеры могут быть направлены, включая, без ограничений, правила внутреннего трудового распорядка, правила техники безопасности, соответствующие приказы, распоряжения и инструкции; (iii) На Заказчика возлагаются расходы по выплате заработной платы, социальному обеспечению, оплате дорожных расходов, проживанию и страхованию Стажеров, участвующих в обучении. 2.2. Замена Стажера Заказчиком допускается по письменному уведомлению Учебного Центра, полученного последним не менее чем за пять (5) дней до начала обучения по каждому заключенному Заказу. 2.1 When sending its Trainees to Training Center, Customer shall duly comply with the following provisions: (i) Customer hereby undertakes, with the reasonable and useful assistance of Training Center, cause the Trainees to comply with all administrative requirements and to obtain all necessary documents (such as medical insurance certificates) as may be required by and in accordance with all applicable laws and regulations, and shall in such event bear all costs and expenses related thereto; (ii) The Trainees shall observe all applicable rules in force at the Training Center’s premises and/or sites to which Trainees may be commissioned or assigned, including without limitations: applicable internal labour regulations, safety and security rules, relevant directives, instructions and policies; (iii) It will be the responsibility of Customer to bear the cost of wages, social security, traveling expenses, charges of accommodation as well as insurance obligations of the Trainees participating in training. 2.2 Replacement of the Trainee by the Customer may be allowable only upon written notification to the Training Center to be received by the latter five (5) days prior to the commencement of training under each signed Order. Статья 2: Предварительные условия Статья 3: Сметная стоимость Договора. Сроки и условия оплаты Article 3: Estimated Agreement Value. Payment terms and conditions 3.1 The Estimated Value of this Agreement due to be paid by the Customer shall be reckoned up on the basis of the value of each separate Order but not more than ______ (______) rubles. The 3.1.Сметная стоимость Договора, выплачиваемая Заказчиком, складывается из стоимости отдельных Заказов, но не более __________ (_______) рублей. Стоимость каждого Заказа выражается в российских рублях. 4 value of each Order shall be denominated in Russian RUB. 3.2 All payments to the Training Center shall be effected in Russian rubles. 3.3 Services in training of the Trainees of the Customer under this Agreement are free of assessment by the Value Added Tax (VAT) in accordance with the Tax Code of the Russian Federation, part II, section VIII “Federal Laws”, chapter 21 “Value Added Tax”, article 149, paragraph 2, item 14. 3.4 All payments shall be made in accordance with the following Payment Schedule: 3.4.1 One hundred (100%) per cent of the Estimated Order Value, shall be paid by the Customer within ten (10) days after the signature of this Order but in any case before commencing of performance of the obligations assumed by the Training Center. 3.5 The obligations of the Customer to effect the payments, as defined in Article 3.4 above, shall be deemed wholly and duly completed upon the crediting of the respective payment to the bank account of the Training Center. 3.6At least once a year, as well as to the extent necessary, the Parties shall reconcile payment for services rendered to the design of two-way matching calculation of the Act. Reconciliation statement calculated to an interested party in duplicate and signed by authorized representatives of the Parties. Side-initiator sends to the receiving Party originals Act Settlements verification mail service with notification. Within 10 (ten) working days of receipt of verification of calculations of the Act Party Beneficiary must sign, stamp, send one copy of the reconciliation of payments to the parties initiating or provide written reasoned objections to the reliability of the information contained herein. 3.2. Оплата Учебному Центру осуществляется в рублях. 3.3. Услуги по обучению Стажеров Заказчика в рамках настоящего Договора НДС не облагаются согласно Налоговому Кодексу Российской Федерации, часть II, раздел VIII "Федеральные налоги", глава 21 "Налог на добавленную стоимость", статья 149, п.2, пп. 14. 3.4.Все платежи производятся в соответствии с нижеследующим Графиком Платежей: 3.4.1. Сто процентов (100%) от Сметной стоимости каждого Заказа, выплачивается Заказчиком в течение десяти (10) дней после подписания данного Заказа, но в любом случае до начала выполнения Учебным Центром принятых на себя обязательств. 3.5 Обязательства Заказчика по осуществлению платежей согласно Статьи 3.4 Договора считаются выполненными по зачислению соответствующего платежа на расчетный счет Учебного Центра. 3.6. Не реже одного раза в год, а так же по мере необходимости, Стороны осуществляют сверку расчетов за оказанные Услуги с оформлением двустороннего Акта сверки расчетов. Акт сверки расчетов составляется заинтересованной стороной в двух экземплярах и подписывается уполномоченными Представителями Сторон. Сторона-Инициатор направляет в адрес Стороны-Получателя оригиналы Акта сверки расчетов почтовой связью с уведомлением. В течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения Акта сверки расчетов СторонаПолучатель должна подписать, заверить печатью, направить один экземпляр Акта сверки расчетов в адрес Стороны-Инициатора или предоставить письменные мотивированные возражения по поводу достоверности содержащейся в нем информации. Статья 4: Заверения и Гарантии Article 4: Representations and Warranties 4.1.В процессе выполнения своих обязательств в рамках настоящего Договора Учебный Центр обеспечит каждого Стажера одним (1) комплектом необходимых учебных программ, документации и технических данных (далее – “Учебные Материалы”). 4.1 Within the period of performance of the obligations as defined under this Agreement, the Training Center shall provide each Trainee with one (1) set of necessary training programs, documentation and technical data (collectively “Training Materials”). 4.2 Вышеуказанные Учебные Материалы во всех и любых случаях остаются 4.2 The Training Materials referred to above интеллектуальной собственностью Учебного shall in all events remain subject to the Центра, независимо от того, на каком intellectual proprietary rights of the Training носителе они записаны и в какой форме 5 Center irrespective on whose media or carrier (i.e. diskettes, hard copy, etc.) these are stored and of whatever nature is reproduced and shall not, without prior explicit written approval of the Training Centerbe reproduced, transmitted, communicated or otherwise divulged by the Customer to any third party and persons who are not authorized and/or supposed to have access to or knowledge of such files and information. 4.3 The Training Center shall, free of charge, provide to each Trainee telecommunication (i.e. internet access, long-distance calls and facsimile connection) necessary to clarify and resolve any technical and/or moot question as may be of relevance. 4.4 The Customer agrees to deal with and to hold the Training Center harmless from and against any loss, damage and additional costs and expenses suffered by the Customer due to the occurrence of or occasioned by any incidents (including traffic accidents), thefts or robberies, death or bodily injury of any person sent by the Customer to the premises of the Training Center, if other is not provided by legislation of the Russian Federation The Customer undertakes to settle all legal proceedings affected thereby on its own name and on its own behalf and do not implicate the Training Center as a joinder in any possible litigation. 4.5 The Contractor is obliged to provide the information to Customer about changes in the executive bodies of the Contractor, within a period not exceeding five (5) calendar days after such changes. The Contractor shall provide the information on executive bodies, in accordance with the form set out in Annex № 3 hereto. The Contractor agrees to provide information and supporting documents in OJSC "RZHD" and the federal executive bodies under this paragraph. The Contractor warrants that all necessary steps to ensure that the rights of individuals whose personal data may be transferred to the Customer under this Agreement (including the above persons informed about the processing of their personal data, the purposes and data bases, on the intended user data) has taken and obtain their consent to such processing, воспроизведены (т.е. дискеты, бумажные копии и т.д.), и без предварительного письменного разрешения Учебного Центра не могут копироваться, передаваться, сообщаться или другим образом разглашаться Заказчиком какой-либо третьей стороне или лицам, которые не уполномочены и/или не должны иметь доступ к таким данным и информации. 4.3 Учебный Центр должен обеспечить за свой счет каждому Стажеру связь (т.е. доступ к электронной почте, междугородной связи и возможность пользования факсом), необходимую для прояснения и разрешения каких-либо важных технических и/или спорных вопросов. 4.4. Заказчик обязуется, если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации, самостоятельно рассматривать и не перекладывать ответственность на Учебный Центр за какиелибо убытки или ущерб, а также дополнительные расходы и затраты, понесенные Заказчиком по причине какихлибо несчастных случаев (включая ДТП), краж или ограблений, смерти либо причинения телесных повреждений какомулибо физическому лицу, направленному Заказчиком в местонахождение Учебного Центра. Заказчик обязуется от своего имени и за свой счет урегулировать все связанные с этим судебные разбирательства и не вовлекать Учебный Центр в возможные судебные процессы. 4.5 Для заключения настоящего Договора Учебный Центр обязан предоставить Заказчику информационную справку, содержащую сведения о собственниках Учебного Центра, включая конечных бенефициаров, с приложением подтверждающих документов. В случае не предоставления Учебным Центром вышеуказанных сведений и документов Заказчик вправе отказаться от заключения Договора. Учебный Центр обязан предоставлять Заказчику информацию об изменениях в исполнительных органах Учебного Центра, в срок, не превышающий 5 (пять) календарных дней после таких изменений. Информацию об исполнительных органах Учебный Центр предоставляет в соответствии с формой, приведенной в Приложении № 3 к настоящему Договору. Учебный Центр дает согласие на направление предоставленной в рамках настоящего пункта Информации и подтверждающих документов в ОАО «РЖД» 6 and provided customer information as an и федеральные органы исполнительной operator that performs the processing of their власти. Учебный Центр гарантирует, что предпринял personal data. The Contractor is obliged to contact the все необходимые действия для обеспечения subjects of personal data, providing соблюдения прав лиц, чьи персональные данные могут быть переданы Заказчику по information on the Customer consent to the настоящему Договору (в том числе: уведомил transfer of information to the Customer, указанных лиц об обработке их персональных OJSC "RZHD" and the federal executive данных, о целях и основаниях обработки bodies. данных, о предполагаемых пользователях данных) и получил их согласие на такую обработку, а также предоставил указанным лицам информацию о Заказчике как об операторе, осуществляющем обработку их персональных данных. Учебный Центр обязан получить у субъектов персональных данных, информация о которых передается Заказчику, согласия на передачу информации Заказчику, в ОАО "РЖД" и федеральные органы исполнительной власти. Статья 5: Ответственность Сторон Article 5: Liability of the Parties 5.1 In case of a delay in payments of the Customer in accordance with Article 3.4.1 herein above the Training Center shall have the right, without prejudice to the exercise of any other rights or remedies which may be available to it, to claim from the Customer to pay off the penalty fee in the amount equal to zero point one per cent (0.1%) of the value of the debt for each further day of delay, but not exceeding a total amount of five (5%) per cent of that value. 5.2 In case that the Customer fails to attend the training on mutually agreed time, written notice shall be given to the Training Center’s Representative not less than seven (7) calendar days prior to training register date. Within this 7 calendar days period, any cancellation or schedule changes will lead to penalties as shown below: 0-7 days prior notice: 100% training fee of the cancel course 7+ days prior notice: no cancellation fee 5.1 В случае задержки оплаты Заказчиком в соответствии со Статьей 3.4.1, Учебный Центр имеет право, без отказа от других прав или использования имеющихся у него средств, требовать от Заказчика выплаты пени в размере одной десятой процента (0,1%) от суммы задолженности за каждый день просрочки, но не более суммы равной пяти (5%) процентам от суммы указанной задолженности. 5.2 В случае, если Заказчик не может принять участие в обучении в ранее согласованные сроки, Полномочному Представителю Учебного Центра должно быть предоставлено письменное уведомление не менее чем за семь (7) календарных дней до начала обучения. Учебный Центр имеет право требовать от Заказчика выплаты штрафных санкций согласно следующей схеме 0-7 дней до начала обучения: 100% от стоимости обучения 7 дней и более – штрафные санкции отсутствуют 5.3 В случае задержки в выполнении обязательств, изложенных в Статье 1.1, по сравнению со сроками, приведенными выше в Статье 1.2, Заказчик имеет право требовать от Учебного Центра выплаты пени в размере одной десятой процента (0,1%) от стоимости соответствующего Заказа за каждый день задержки, но не более суммы, равной пяти процентам (5%) от этой стоимости. 5.3 In the event of delays in fulfillment of the obligations set forth in Article 1.1 above as compared with the Time Schedule listed in Article 1.2 herein above, the Customer shall have the right to claim from the Training Center to pay off the penalty fee in the amount equal to zero point one per cent (0.1%) of the value of the corresponding Order for each further day of 5.4 Условия Статей 5.1 и 5.2 применяются delay, but not exceeding a total amount of five только в случае направления Стороной, (5%) per cent of that value. 7 5.4 Conditions of Articles 5.1 and 5.2 shall be applied only on condition that the non-defaulting Party, entitled to get penalty, submits corresponding written reclamation to that effect sent to the other Party in default which default has not been cured by the said Party in default within a period exceeding five (5) days. 5.5 Notwithstanding any other provision in this Agreement, no Party and/or its agents and subcontractors shall be liable to the other Party, its agents and subcontractors, for any indirect or consequential damages, including but not limited to loss of profits or revenues, loss of goodwill or reputation, loss of data or information, loss of interests. 5.6 The Training Center's total aggregate liability for damages caused to the Customer and/or to third parties due to the fault of Training Center or its nominated subcontractors, the employees or agents of such authorized subcontractors within the specific Purchase Order shall be limited to the amount of the relevant Purchase Order. имеющей право на получение неустойки, соответствующего письменного требования в адрес Стороны, нарушившей обязательство и не исправившей положения в течение периода времени, превышающего пять (5) дней. 5.5 Независимо от положений данного Договора, ни одна из Сторон и/или ее агентов и субподрядчиков не несет ответственности перед другой Стороной, ее агентами и субподрядчиками за косвенный ущерб, включая, но не ограничиваясь потерей прибыли и доходов, потерей престижа и репутации, потерей данных и информации, процентных доходов. 5.6 Общая совокупная ответственность Учебного Центра за ущерб, нанесенный Заказчику и/или третьей стороне по вине Учебного Центра или его доверенных субподрядчиков, работников или агентов субподрядчиков в рамках конкретного Заказа ограничена Ценой соответствующего Заказа. Статья 6: Форс-Мажор Article 6: Force Majeure 6.1 "Force Majeure" denotes any and all events, which are outside of the reasonable control of the affected Party, the occurrence and effects of which cannot be reasonably foreseen and prevented and owing to which it is not possible to execute the Agreement within the terms and at the conditions thereof. (e.g. war, revolutions or other military conflicts, natural disasters, fires, and labour conflicts, etc.). 6.2 The affected Party shall immediately report in writing to the other Party of the nature and the beginning and the end of the Force Majeure circumstances preventing the implementation of the Agreement. Terms of fulfillment of the obligations and other contractual conditions as affected by such circumstances, shall be adapted to reflect the period and consequences of such events. 6.1 Под Форс-мажорными обстоятельствами понимаются все и любые события непреодолимой силы, которые не зависят ни от одной из Сторон, происхождение и последствия которых не могут быть предусмотрены и предотвращены и из-за которых возникает невозможность выполнения Договора с соблюдением его сроков и условий (например, пожары, войны, стихийные бедствия и др.). 6.2 Затронутая этим событием Сторона должна немедленно письменно сообщить другой Стороне о его характере, начале и прекращении действия форс-мажорных обстоятельств, препятствующих выполнению Договора. Сроки исполнения обязательств и прочие договорные условия, на которые влияют такие обстоятельства, должны быть изменены в зависимости от продолжительности и последствий таких событий. Статья 7: Арбитраж Article 7: Arbitration 7.1All the disputes, differences of opinion or claims (hereinafter “Disputes”) arising out of the present Agreement or in connection with it, including those involved in the execution, improper execution or any other violation, termination or invalidity thereof, shall, if they cannot be amicably settled within a period of fifteen (15) days from the date of notification of 7.1 Все споры, разногласия и требования (далее “Споры”), возникающие либо могущие в будущем возникнуть из настоящего Договора либо в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, ненадлежащего исполнения либо иного нарушения, прекращения или недействительности, подлежат, в случае невозможности достижения взаимного согласия в течение 8 пятнадцати (15) дней после уведомления о возникновении Спора в адрес другой Стороны, передаче на рассмотрение и окончательное разрешение в Арбитражный Суд г. Москвы в соответствии с процедурой, установленной действующим законодательством Российской Федерации. 7.2 Настоящий Договор регулируется и 7.2 This Agreement shall be governed by and трактуется в соответствии с действующим construed and interpreted in accordance with the законодательством Российской Федерации. laws of the Russian Federation. Статья 8: Вступление в силу и Срок действия Договора Article 8: Coming into force & Agreement Period. 8.1. Договор вступает в силу с момента его 8.1 This Agreement shall come into force upon подписания последней из Сторон и действует signature by the last of the Parties and shall до 30.04.2017. 8.2. Стороны вправе расторгнуть настоящий continue until 30.04.2017. 8.2 The parties may terminate this Agreement at Договор в любое время по взаимному any time by mutual agreement, made out in соглашению, оформленному в письменном виде. writing 8.3. Реорганизация любой из Сторон не является основанием для изменения условий 8.3. Reorganization of any of the Parties is not или расторжения настоящего Договора. В grounds to change the terms or termination of этом случае настоящий Договор сохраняет this Agreement. In this case, this Agreement силу для правопреемника соответствующей remains in force for the successor of the Party Стороны. the Dispute to the other Party, be referred to and finally resolved by the arbitration in Arbitration Court of Moscow pursuant to the procedure established by the applicable laws and regulations of the Russian Federation. Статья 9: Общие условия Article 9: General Conditions 9.1 This Agreementand its Annexes constitute the entire understanding between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, Agreements s, representations and correspondence between them, whether oral or written. All Annexes included into this Agreement constitute an integral part of the latter: Annex 1 (pro forma) – Order Annex 2 (pro forma) – Асt of Acceptance Annex 3 (pro forma) - Beneficiaries information certificate Annex 4 – Price List for Service “The Annexes” – the Annexes above shall be enclosed to each individual Order other additional Agreement failing between the Parties: Annex 1 – Training Program Annex 2 – Account evaluation (Estimate) Annex 3 – List of Trainees 9.2 This Agreement, its Annexes and Orders may be amended and/or supplemented only in written form signed by duly authorized representatives of the Parties. 9.3 This Agreement has been executed in duplicate equally authentic originals in Russian 9.1. Настоящий Договор и его Приложения являются единым целым соглашением, заключенным между Сторонами по вышеуказанным вопросам, заменяющим все предыдущие переговоры, заверения и прочие соглашения между ними. Все Приложения, включенные в настоящий Договор, являются его неотъемлемой частью: Приложение 1 (форма) – Заказ Приложение 2 (форма) – Акт приемки Приложение 3 (форма) – Информационная справка о владельцах Приложение 4 – Прайс на услуги “Приложения к Заказу”- нижеследующие Приложения считаются включенными в каждый Заказ, если только между Сторонами не было достигнуто иной договоренности: Приложение 1 –Учебная Программа. Приложение 2 – Смета. Приложение 3 – Список Стажеров. 9.2. Поправки и/или дополнения к настоящему Договору, его Приложениям и Заказам могут вноситься только в письменной форме, будучи подписанными официально уполномоченными представителями Сторон. 9.3. Настоящий Договор составлен в двух (2) идентичных экземплярах на английском и русском языках, один (1) из которых 9 and in English, having equal legal force, one (1) original being distributed to each Party for the carrying out thereof by them in good faith. Each copy shall be deemed to be an original. In the event of divergence between the English and Russian text of the Agreement, the Russian text shall prevail. 9.4 In the event that any one or more of the provisions contained in this Agreement or its Annexes shall, for any reason, be illegal and null and void, such nullity shall not affect any other provision thereof, but this Agreement and its Annexes shall be construed as if such invalid provision had never been contained therein and in such event the Parties hereto shall endeavor to substitute forthwith such other enforceable provision. Article 10: Notices and Reports. Responsible Representatives. 10.1 Any notices and reports required to be given by one Party to the other under this Agreement shall be deemed properly given if reduced to writing and: (i) personally delivered, or (ii) sent by facsimile and/or e-mail, signed by an authorized representative of the sending Party with immediate correct answerback received, or (iii) by cable or in the form of pre-paid registered letter, return receipt requested, to the addresses mentioned under Article 11 herein below. 10.2 For the purposes of duly and timely implementation of this Agreement each Party hereto hereby appoints the Responsible Representative under each individual Order: 10.2.1 Responsible Representative of Training Center: 10.2.1 CPOC of the Full name: Tel. Fax: E-mail: Mobile: 10.2.2 Responsible Representative of the Customer: Full name: Tel. Fax: E-mail: Mobile: передается каждой Стороне в целях его добросовестного выполнения. Каждый экземпляр является оригиналом. В случаях расхождения между английским и русским текстом Договора, русский текст будет иметь превалирующее значение. 9.4.В случае, если одно или несколько положений настоящего Договора или Приложений к нему по какой-либо причине окажутся неправомочными или недействительными, то это не должно влиять на другие их положения. Настоящий Договор и Приложения к нему должны толковаться, как если бы в них не было такого недействительного положения, и в этом случае Стороны попытаются заменить такие положения действующими. Статья 10: Уведомления и отчеты, Ответственные исполнители 10.1 Любые уведомления и отчеты по данному Договору должны быть оформлены обеими Сторонами в письменной форме и будут считаться доставленными надлежащим образом в случае: (i) доставки лично в руки, или (ii) отправки по факсу и/или электронной почте, за подписью уполномоченного представителя отправляющей Стороны с немедленным подтверждением о получении, или (iii) телеграммами или оплаченным заказным или ценным письмом, с запросом подтверждения получения, по адресам, приведенным в Статье 11 Договора. 10.2 В целях оперативности надлежащего выполнения условий настоящего Договора, каждая из Сторон в подписываемых Заказах назначает своего Ответственного исполнителя по Заказу: 10.2.1 Ответственный исполнитель Ф.И.О. Tел: Факс: E-mail: Mobile: 10.2.2 Ответственный исполнитель Заказчика: ФИО: Тел: Факс: E-mail: Mobile: 10 Article 11: Requisites Статья 11: Реквизиты Сторон Training Center: Учебный центр: Customer: Заказчик: On behalf of / От лица ________________ ___________________________ (Signature; Seal) / (Подпись; Печать) _____________, General director / _________________, ___________ (Name; Title) / (Ф.И.О; Должность) On behalf of / От лица ____________________/________________________ ___________________________ (Signature; Seal) / (Подпись; Печать) _____________________ /_________________________ (Name; Title) / (Ф.И.О; Должность) 11 Приложение 1 – форма К Договору №_______________________ от “__” __________2015 г. З А К А З № _____ от «____»________ 20__г. к Договору № от «____» ______________20__г. В соответствии с условиями упомянутого Договора _____________________ обязуется осуществить подготовку и повышение квалификации ___________ (_) "Стажеров" по указанным ниже курсам и в указанные ниже сроки, а «ЗАКАЗЧИК» ((ИНН )) обязуется оплатить по настоящему Заказу, в соответствии со Сметой настоящего Заказа общую сумму __________ (______________________) рублей. Оплата Учебному Центру осуществляется в рублях. Название курса Кол-во Стажеров от «ЗАКАЗЧИКА» Дата начала курса Дата окончание курса Количест во Учебных Часов Стоимость Курса руб Место обучения: Расписание занятий: Программа обучения “ ____________________________________________________”: _________________________________________________________________________ Ответственный исполнитель от Заказчика Ф.И.О. _____________________________ Должность: ________________________ Тел: (___) __________ Факс: (___) __________ E-mail: Mobile: Ответственный исполнитель Учебного центра: Ф.И.О. _____________________________ Должность: __________________ Тел: (___) __________ Факс: (___) __________ E-mail: Mobile: Конец формы От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА От ЗАКАЗЧИКА Форма согласована Сторонами. От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА От ЗАКАЗЧИКА Генеральный директор ____________________ ____________________ _________________ ______________ _________________ ___________ 12 Приложение 2 – форма К Договору №_______________________ от “__” __________2015 г. АКТ ПРИЕМКИ от “___ ” ___________ 201_ г. № по Договору № от “___ ”_________ 201_ г. Заказу № от “__”_________201_г. Мы, нижеподписавшиеся, представитель Учебного Центра _______________________., с одной стороны, и представитель Заказчика (Должность, ФИО) с другой стороны, составили настоящий Акт в том, что обязательства Учебного Центра по подготовке и повышению квалификации технических специалистов Заказчика согласно учебной программы “ _________” в рамках Договора оподготовке специалистов № от «__» _____ 201_ г. и Заказа № от “__” _____201_г. к нему выполнены Учебным Центром в надлежащие сроки и в полном объеме в соответствии со сроками и условиями, определенными указанным Заказом. Работа принята Заказчиком по настоящему акту. Заказчик настоящим безусловно и безотзывно подтверждает факт отсутствия каких-либо претензий и/или рекламаций к Учебному Центру в отношении выполненных последним обязательств. Договорная цена по Заказу № от “___”________201_г. к Договору № от “__”________ 201_ г. на обучение ___ Стажеров составила рублей ________ (____________________________ рублей 00 копеек), НДС не облагается. С учетом выплаченного аванса в размере рублей ________ (____________________________ рублей 00 копеек) к перечислению следует сумма рублей ________ (____________________________ рублей 00 копеек), НДС не облагается. От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА От ЗАКАЗЧИКА Форма согласована Сторонами. От ЗАКАЗЧИКА Приложение 3 – форма К Договору № _______________________ 13 от “__” __________2015 г. Форма Наименование контрагента (ИНН, вид деятельности) (Пункты 1-10) Российский / Иностранн ый ИН Н 1 2 ОГР Н Форма собственнос ти 3 4 Наименован ие краткое Код ОКВЭ Д Уставн ый капитал Количество эмитированн ых акций(для акционерных обществ) Фамилия, Имя, Отчество руководите ля Серия и номер документа, удостоверяющ его личность руководителя 5 6 7 8 9 10 Договор (реквизиты, предмет, цена, срок действия и иные существенные условия) (Пункты 1117) № договора Дата заключения договора Предмет договора 12 13 11 с по Иные существенные условия 15 16 17 Срок действия договора Цена (млн.руб) 14 Информация о цепочке собственников контрагента, включая бенефициаров (в том числе, конечных) (Пункты 18-24) Российский/Иностранный ИНН ОГРН Форма собственности 18 19 20 21 Наименование / ФИО Уставный капитал Количество эмитированных акций(для акционерных обществ) 22 23 24 Информация о цепочке собственников контрагента, включая бенефициаров (в том числе, конечных) (Пункты 25-30) Адрес регистрации Серия и номер документа, удостоверяющего личность (для физического лица) Доля в уставном капитале Количество акций(для акционерных обществ) Номинальная стоимость акций(для акционерных обществ) Руководитель / участник / акционер / бенефициар 25 26 27 28 29 30 14 Информация о подтверждающих документах (наименование, реквизиты и т.д.) Генеральный директор ___________________________________________________ __________________________ (Наименование организации) (подпись) От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА От ЗАКАЗЧИКА Форма согласована Сторонами. От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА От ЗАКАЗЧИКА _________________ _____________________ _________________ _____________ _________________ ___________ 15 Приложение 4 – Прайс на услуги К Договору № ______________________ от “__” __________2015 г. Длительность (рабочие дни) Название курса Core Network Training Programs GSM/UMT/EPC Fundamental Training 4 UMG8900 Operation and Maintenance in GSM/UMTS network 8 MSOFTX3000V200 (ATCA) Operation and Maintenance in GSM/UMTS network 15 MSOFTX3000V200 (ATCA) and UMG8900 ()Operation and Maintenance in GSM/UMTS network 20 MSOFTX3000V200 (ATCA) and UMG8900 (+MSC Pool) Operation and Maintenance in GSM/UMTS network 20 MSC (MSOFT3000 and UMG8900) Configuration principle and maitenance 5 SingleSDB (UPCC) Operation and Maintenance 8 SingleSDB (HLR + SAE-HSS ,IMS HSS) Operation and Maintenance 12 SingleSDB (HLR + SAE-HSS) Operation and Maintenance 10 SingleSDB (HLR + SAE-HSS + UPCC) Operation and Maintenance 12 STP (SPS V3R6) Operation and Maintenance 3 DRA (SPS V3R6) Operation and Maintenance 3 VoLTE fundamentals and Principles 5 MSOFTX3000 and UMG8900 equipment function, structure and monitoring in GSM/UMTS network 10 M2000\U2000-M client Operation and Maintenance in GSM/UMTS network MSOFTX3000(ATCA) and UMG8900 equipment SOSM function provision in GSM/UMTS network 2 MSOFTX3000, UMG8900 Architecture Principles 2 MSOFTX3000, UMG8900 Architecture , planning and administration principles 5 MSOFTX3000V200(ATCA) and UMG8900 MSS Signaling Analysis and Advanced Data Configuration 10 M2000 (ATAE) Server Administration 3 M2000 (SUN) Server Administration 5 CS Core network Design and Planning 3 IMS Fundamental Training 3 IMS core (SPG2800, CSC3300, HSS9820, CG9815, ATS9900, MRP6600) Operation and Maintenance 12 SE2300 Operation and Maintenance 2 SE2300 Operation and Maintenance 2 SE2900 Operation and Maintenance 3 UAC3000 (AGCF) Operation and Maintenance 2 UGC3200(MGCF) Operation and Maintenance 2 UMG8900 (IM-MGW) Operation and Maintenance 2 ENS Operation and Maintenance 1 iManager M2000 (IMS) Client Application O&M 2 MediaX3600 Operation and Maintenance 2 IMS equipment function, structure and monitoring 5 2 16 Цена за чел./день (USD) Цена за человека (USD) iManager M2000 (IMS) Client Application O&M 2 IMS Huawei Solution Architecture and Operation Principles 5 IMS Huawei equipment architecture , planning and administration principles 5 Analysis of signaling and configuration of additional data in the IMS equipment 8 iManager M2000 Client Application Operation& Maintenace 2 M2000 server (SUN) administration 5 NGN Fundamental Training 3 NGN core (U-SYS Softx3000 - CPCI, U-SYS UMG8900, IAD) Operation and Maintenance 12 NGN core (U-SYS Softx3000 - ATCA, U-SYS UMG8900, IAD) Operation and Maintenance 12 MA5600T (GPON FTTH) Operation and Maintenance 7 MA5600T (GPON FTTB) Operation and Maintenance 7 MA5600T (GPON FTTH/B) Operation and Maintenance 9 NGN Huawei products functions, structure and monitoring of equipment 5 NGN Huawei equipment Architecture and Operation Principles 5 Analysis of signaling and configuration of additional data in the U-SYS SoftX3000 and UMG8900 equipment 5 Analysis of signaling and configuration of additional data in the MA5680T (GPON) 5 IDC Fundamental Training 2 IDC Technologies Training 2 IDC Servers and Environment Administration 1 IDC Servers Storage system Administration 1 IDC Infrastructure Administration 4 IDC SSMC Administration 3 OptiX SDH Network Planning and Design Training 3 HMSTP Network Planning and Design Training Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1500/2500/3500/7500 (TDM) on OptiX iManager U2000 Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1500/2500/3500/7500 (Packet) on OptiX iManager U2000 Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1500/2500/3500/7500 (TDM+Packet) on OptiX iManager U2000 OptiX OSN 1500/2500/3500/7500/9500 Commissioning, Operation and Maintenance Training 3 10 10 14 13 OptiX NG WDM Network Plannning and Design Training 3 OptiX NG WDM (Packet) Network Plannning and Design Training Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1800/3800/6800/8800 on OptiX iManager U2000 Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1800/3800/6800/8800 (Packet) on OptiX iManager U2000 Operation and Maintenance Training OptiX OSN 1800/3800/6800/8800 (Packet+OTN) on OptiX iManager U2000 3 12 10 15 OTN structure OptiX OSN 3800/6800/8800 5 Operation and Maintenance Training NGWDM 40/100G +MPLS 14 Operation and Maintenance Training Coherent NGWDM 40/100G 5 17 Optix Metro 6040/6100 & OptiX BWS 1600G Commissioning, Operation and Maintenance Training on OptiX iManager U2000 OptiX OSN 1800/3800/6800/8800 Commissioning, Operation and Maintenance Training on OptiX iManager U2000 12 14 OptiX RTN 900 Network Planning and Design Training OptiX RTN 900 Hybrid+Packet Network Planning and Design + practical cases Training Operation and Maintenance Training OptiX RTN 900 Packet or Hybrid on OptiX iManager U2000 Operation and Maintenance Training OptiX RTN 900 Packet+Hybrid OptiX iManager U2000 3 Operation and Maintenance Training OptiX RTN 300 on OptiX iManager U2000 10 Operation and Maintenance Training OptiX RTN 310 on OptiX iManager U2000 5 Operation and Maintenance Training OptiX RTN 360 on OptiX iManager U2000 4 Operation and Maintenance Training OptiX RTN 380 on OptiX iManager U2000 4 Operation and Maintenance Training OptiX RTN 600 on OptiX iManager U2000 OptiX RTN 900 Packet, Hybrid, Packet +Hybrid Commissioning, Operation and Maintenance Training Installation and administration Network Management System OptiX iManager U2000 (Operation and Maintenance WDM, SDH, PTN, Microwave network) Network Management System OptiX iManager U2000 ( Operation and Maintenance WDM network) Network Management System OptiX iManager U2000 ( Operation and Maintenance SDH network) Network Management System OptiX iManager U2000 ( Operation and Maintenance SDH и WDM network) Network Management System OptiX iManager U2000 ( Operation and Maintenance PTN or Microwave network) 4 5 5 8 8 12 5 5 7 5 Administration Network Management System OptiX iManager U2000 (Unix) 3 OptiX NG SDH Network Evaluation, Expansion and Optimization Training 3 OptiX OSN 3800/6800/8800 Delta Training 5 OptiX OSN 3800/6800/8800 Etherent services configuration Training 7 IP Network Basics Hardware, Basic configuration, Operation&Maintenance of Metro Service Platform CX600 and NE40E-X Routers Hardware, Basic Configuration, Operation&Maintenance of S9300/5300/3300/2300 Series Switches 5 Configuration of MSP CX600, NE40E-X and S-series switches 3 Eudemon Firewall Operation&Maintennace 2 Huawei Switches and Routers Maintenece in telecom network 15 Operation and maintenance of ATN&CX600 in IP Mobile Backhaul network Operation and maintenance of ATN&CX600 in IP Mobile Backhaul network (speeded up) 15 Multicast technology 3 QoS technology 2 Huawei IP RAN Solution based on PTN 910/950/1900/3900 and dynamic tunnel 12 Huawei IP RAN Solution based on PTN 910/950/1900/3900 and static tunnel 10 Huawei IP RAN PTN 910/950/1900/3900 configuration 12 Huawei Switches and Routers technologies in telecom network 10 PTN network planning and design 2 Huawei Solution for IP Metro Ethernet Network 10 iManager U2000 Network Management System overview 2 2 2 10 18 HCDA-HNTD2 (Huawei Network Technologies and Devices) 8 HCDP-BCAN3 (Building Carrier Access Network) 6 HCDP-BCRN4 (Building Carrier Routing Network) 9 HCDP-BITN5 (Building IP Telecom Network) 7 GSM SingleRAN BSC6900/6910/BTS3900 - Complete Course 10 GSM BTS3900 - Complete Course 5 GSM/GPRS/EDGE Radio technologies basics 1 GSM/GPRS/EDGE Basics and protocols 2 GSM BSC6900/BTS3900 Hardware 2 GSM BTS3900 Hardware 1 GSM BTS3900 Operation and Maitenance 2 GSM SingleRAN (BSC6900/6910/BTS3900) Operation and Maintenance 5 GSM BSC6900/6910 Data configuration 6 CME for GSM SingleRAN Data configuration 2 GSM SingleRAN (BSC6900/6910) Integrated Troubleshooting 3 OSS iManager M2000 Client (GSM network monitoring) 2 GSM/GPRS/EDGE Radio Network Planning Principle 5 GSM/GPRS/EDGE Radio Network Optimization Principle 8 GSM/GPRS/EDGE Radio Network Planning and Optimization Principle 10 GSM/GPRS/EDGE Radio Technologies Fundamentals and Air interface 3 GSM/GPRS/EDGE Radio Network Planning Basics 2 GSM/GPRS/EDGE Radio Resourse Management 5 GSM/GPRS/EDGE KPI Monitoring and Analisys 1 GPRS/EDGE Radio Resourse Management 1 Network Monitoring Center Specialist 10 Network Monitoring Center Expert 15 WCDMA RNC (BSC6900/6910) Operation and Maintenance 12 WCDMA NodeB (BTS3900) Operation and Maintenance 5 WCDMA SingleRAN BSC6900/6910/BTS3900 Operation and Maintenance 15 WCDMA uBro RAN Operation and Maintenance 7 WCDMA RAN Fundamentals and Air Interface (RAN Engineers) 3 WCDMA RAN Fundamentals (Node B Engineers) 1 WCDMA BSC6900/6910 Hardware 1 WCDMA BTS3900 Hardware 1 WCDMA BTS3900 Operation and Maintenance 1 WCDMA BSC 6900/6910 Operation and Maintenance 2 WCDMA BSC6900/6910 Data configuration 6 19 WCDMA BTS3900 Data configuration 2 WCDMA SingleRAN Initial Configuration and Commissioning with CME/M2000 3 WCDMA SingleRAN Complex Troubleshooting 3 OSS iManager M2000 Client (WCDMA network monitoring) 2 WCDMA RAN Planning Principles ( incl. HSPA\HSPA+) 5 WCDMA RAN Planning and Optimization Principles ( incl. HSPA\HSPA+) 15 WCDMA RAN Fundamentals and Air Interface 3 HSPA (incl. HSUPA and HSPA+) Basics 2 WCDMA Network Planning 2 WCDMA RAN Radio Resourse Management 5 WCDMA RAN KPI and Optimization 2 HSPA (HSDPA, HSUPA, HSPA+) Radio Resourse Management 2 Femtocell Network Planning and Optimization 2 Data Speed Problem Solution in WCDMA\HSPA Network 1 SingleRAN GU BSC6900/6910 Operation and Maintenance 15 SingleRAN MBTS3900 Operation and Maintenance 7 SingleRAN GU BSC6900/6910/ MBTS3900 Operation and Maintenance 20 SingleRAN GU Networks Basics 4 Basics of GSM/WCDMA 2 BSC6900/6910 GU Hardware 1 MBTS3900 GU Hardware 1 BSC6900/6910 GU Operation and Maintenance 3 MBTS 3900 GU Operation and Maintenance 1 BSC6900/6910 GU (MML) Data Configuration 7 MBTS3900 GU Data Configuration 3 CME Data configuration for SingleRAN GU 4 SingleRAN GU troubleshoting 3 IPCLK1000 Clock Server 1 GERAN/UTRAN Network Cooperation 2 SingleRAN GU Radio Resourse Management 10 Network Monitoring Center Specialist 10 Network Monitoring Center Expert 15 Huawei Certified Network Associate (HCNA-HLTD) 3 LTE eNodeB Operation and Maintenance* 4 LTE eNodeB Initial Configuration and Commissioning with CME/M2000 2 M2000 E-UTRAN Network Monitoring 2 LTE eNodeB Local Maintenance* 3 eRAN Basic and Air Interface* 2 20 LTE Radio Network Design 2 LTE Radio Network Coverage Optimization 1 Algorithms and parameters of LTE eRAN* 5 Network Statistics Analysis 1 Mobility and Services Management in GSM/UMTS/LTE Networks 2 Packet Core Fundamentals Training 2 EPC Fundamentals Training 2 USN9810, UGW9811 Architecture , planning and administration principles 5 USN9810, UGW9811 and CG9812 Architecture and Operation Principles USN9810, USW9811 и CG9812 equipment function, structure and monitoring in GSM/UMTS network 5 10 USN9810V900 (SGSN) Data Configuration 2G/3G, Operation and Maintenance 10 UGW9811V900 (GGSN) Data Configuration 2G/3G, Operation and Maintenance 7 USN9810V900 (MME) Data Configuration 4G, Operation and Maintenance USN9810V900 (MME + SGSN) Data Configuration 2G/3G/4G, Operation and Maintenance UGW9811V900 (S-GW & PDN-GW) Data Configuration 4G, Operation and Maintenance 5 13 CG9812 (ATCA) Data Configuration 2G/3G, Operation and Maintenance 2 EPC Network Optimization 3 EPC Network design and Planning 2 PS Core Network Optimization 3 PS Core Network design and Planning 2 Packet Core 3G Signaling Analysis and Troubleshooting 3 EPC 4G Signaling Analysis and Troubleshooting 3 Packet Core and EPC (3G/4G) Signaling Analysis and Troubleshooting 5 Telecom Service Challenges and Mobile Internet 1 E2E Mobile Data Service Customer Experience Quality Improvement 4 MBB QoE Solution 2 Smart Phone Signaling Optimization 1 MBB network analysis, PCC solutions and Policy Implementation for MBB 5 7 От УЧЕБНОГО ЦЕНТРА От ЗАКАЗЧИКА __________ ________________ _________________ _________________ _______ ______________ 21