Художественный текст как средство обучения русскому языку как

реклама
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ
ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
Лошакова Елена Леонидовна
, старший преподаватель кафедры русского языка и культуры речи
РЭУ им. Г.В. Плеханова
Панова Лариса Вячеславовна,
старший преподаватель кафедры русского языка и культуры речи
РЭУ им. Г.В. Плеханова
Аннотация
Статья посвящена описанию обучению русского языка как иностранного
средствами художественного текста. Также авторы статьи рассматривают
лучшие образцы русскоязычной поэзии с точки зрения формирования
межкультурной компетенции у иностранных учащихся.
Ключевые слова: межкультурная компетенция, принцип аутентичности,
принцип методической ценности, русский язык как иностранный,
тематический принцип, художественная литература.
В процессе обучения русскому языку как иностранному (РКИ) большое
значение имеет включение в учебный процесс произведений русской,
советской и современной литературы в частности поэзии. Являясь настоящим
кладезем культурного наследия, поэтические произведения знакомят
иностранных студентов с образом жизни, традициями народа, историей России
[Лошакова, Успенская, Харитонова, 2015]. Кроме того, литературные
произведения «повышают речевую культуру, развивают чувство языка, делают
их (иностранных учащихся) речь ярче, образнее. Чтение поэтических и
прозаических текстов играет громадную роль в процессе постоянного
расширения запаса средств выражения и понимания их функциональной
особенности» [Журавлева, Зиновьева, 1984. С.5].
Использование поэтических текстов на занятиях РКИ является
актуальным как на начальном этапе обучения, так и на продвинутом. Подбор
поэтического материала для занятий происходит согласно методическим
принципам. Во-первых, в соответствии с принципом аутентичности, опора на
который обусловлена культурологической ценностью поэзии и обеспечивает
расширение лингвокультурологического кругозора студентов. Во-вторых, для
развития всех видов речевой деятельности и формирования языковых
(лексических, фонетических и грамматических) навыков необходим учет
принципа методической ценности. И наконец, тематический принцип
предполагает отбор поэтических текстов по определенным лексическим и
разговорным темам: «Дом», «Семья», «Работа» (С.В.Михалков «А что у вас?»),
«Праздники, поздравления» (С.Я.Маршак «Пожелание друзьям»), «Природа»
(А.Н.Плещеев «Скучная картина», А.А.Блок «Вечер тихий и морозный»,
Б.Л.Пастернак «Снег идёт», Ф.И.Тютчев «Весна»), «Любовь» (А.С.Пушкин «Я
вас любил», С.П.Щипачев «Любовью дорожить умейте»). Также обращение
к поэтическому
тексту
позволяет
усовершенствовать фонетикоинтонационные, лексические и грамматические навыки иностранных учащихся.
Работа с текстом включает в себя несколько этапов. На первом этапе идет
процесс семантизации лексики с учётом того факта, что «текст стихотворения
усложнен в плане как формы, так и содержания» [Журавлева, Зиновьева, 1984.
С.5]. Далее разбираются грамматические конструкции текста. В результате
подобной работы поэтический текст становится понятным учащимся: они
знают все грамматические формы, которые встречаются в тексте; минимум
50% лексических единиц; слово в его прямом, переносном и контекстуальном
значении и под.
Для овладения самостоятельными навыками чтения поэтического
текста и умения
анализировать стихотворение предназначены речевые,
текстовые, творческие упражнения и задания, которые распределяются по
разным этапам работы и на каждом из которых учащиеся должны приобрести
определенные навыки и умения. Кроме прочтения непосредственно самого
стихотворения, учащиеся должны ознакомиться с краткой литературнобиографической справкой, с комментариями к стихотворению, а также
выполнить различные предтекстовые и послетекстовые задания, которые
включают в себя
толкование новой лексики.
Также очень важной
представляется работа над интонацией, с помощью которой автор подчёркивает
ту или иную мысль.
Исходя из собственного опыта, авторы оценивают как весьма
продуктивную работу со стихотворным произведением в процессе изучения
грамматических конструкций, например, сложноподчиненных предложений с
различными видами придаточных. Например, в стихотворении А. А.Дольского
«Мне звезда упала на ладошку» представлены придаточные изъяснительные, в
тексте песни И.Д.Шаферана «Мой милый, если б не было войны» примеры
сослагательного наклонения.
На занятиях РКИ преподаватель часто решает трудную задачу даже на
начальных этапах формировать положительное эмоциональное отношение к
русскому языку, раскрывать его красоту, формировать чувство слова, чувство
владения речью. В связи с этим преподавателю важно так организовать учебное
общение, чтобы все формы, все содержание обучения работали на воспитание
эстетического вкуса учащегося, на воспитание его нравственного облика
[Харитонова, 2005, с.7-8].
Не является секретом, что в последние годы
появляются попытки пересмотреть ход второй мировой войны, уменьшить роль
России в победе над фашистской Германией. Так, по данным евроопроса,
проведённом в 2015 году, 61% европейцев считают американцев победителями
во Второй мировой войне, а не СССР. Обращение к лучшим образцам военной
лирики (В.Г. Агатов, Н.В.Богословский «Тёмная ночь», К.М.Симонов «Жди
меня», Б.Б.Окуджава «Нам нужна одна победа») помогает показать роль
советского народа в борьбе с фашизмом. Так, после прослушивания песен
«Мой милый, если б не было войны» Игоря Шаферана,
«Исполнение
желаний» А.Дольского или просмотра к/ф «Два бойца», «Белорусский вокзал»
учащимся предлагается ответить на следующие вопросы: Что случилось в
жизни героев? Что могло бы быть в их жизни? Как вы думаете, сколько ей/им
лет сейчас? К кому героиня /герой обращается, с кем она/он разговаривает?
Как вы думаете, о чем эта песня/ этот фильм? и т.д. Таким образом,
подобная работа позволяет улучшить навыки аудирования и чтения, пополнить
лексический запас, осмыслить сложные грамматические конструкции, а с
другой стороны, познакомить с культурой России. В связи с обращением к
военной тематике можно говорить о взаимодействии кафедры русского языка с
кафедрой истории, о взаимосвязи с учебной дисциплиной «История».
Работа по изучению поэтических произведений о войне, в частности
советских авторов, также служит средством формирования межкультурной
компетенции,
потому
что
помогает
правильно
интерпретировать
страноведческие и культурологические события страны [Корнилова, 2015].
Например, мероприятия, посвященные празднованию 9-го Мая: военный парад
на Красной площади, посвященный Дню Победы, экскурсии на Поклонную
гору, участие в шествии «Бессмертный полк» и т.д. [Панова, 2015].
В процессе работы с поэтическими текстами совершенствуются умения
учащихся в устной речи и чтении, происходит тренировка языкового
материала, расширение языковых, литературоведческих и страноведческих
знаний, а также развитие эстетических чувств учащихся.
Список литературы
1. Журавлева Л.С., Зиновьева М.Д. Обучение чтению. М.: Русский язык, 1984. –
С. 5.
2. Корнилова Т. В. Роль гуманитарных дисциплин в условиях глобализации
учебного процесса [Текст] / Т. В. Корнилова // Педагогический опыт: теория,
методика, практика : материалы IV Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары,
30 окт. 2015 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. – Чебоксары: ЦНС
«Интерактив плюс», 2015. – № 3 (4). – ISSN 2412-0529.
3. Лошакова Е. Л. Этнокультурный компонент как составляющая обучения
русскому языку как иностранному [Текст] / Е. Л. Лошакова, Л. И. Успенская, О.
В. Харитонова // Образование и наука в современных условиях : материалы V
междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 09 окт. 2015 г.) / редкол.: О. Н.
Широков [и др.]. – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2015. – № 4 (5). –
ISSN 2412-0537.
4. Панова Л.В. Учебная экскурсия по городу как средство изучения глаголов
движения: лингвострановедческий аспект в преподавании РКИ [Текст] / Л.В.
Панова // Развитие современного образования: теория, методика и практика:
материалы VI Междунар. науч.-практ. конф.(Чебоксары, 13 нояб. 2015 г.) /
редкол.: О. Н. Широков [и др.]. – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2015. –
№ 4 (6). – ISSN 2413-4007.
5. Харитонова О.В. Профессиональная речь преподавателя русского языка
иностранцам как лигводидактический дискурс. Автореф. дис. на соиск. учен.
степ. к.п.н. – Москва, 2005. – 18 с.
ARTISTIC TEXT AS A MEANS OF TEACHING
RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
Loshakova E., senior lecturer of the Department of Russian language and
culture of speech, Plekhanov Russian University of Economics
Panova L.V. , senior lecturer of the Department of Russian language and
culture of speech, Plekhanov Russian University of Economics
Abstract
The article is devoted to the description of learning Russian as a foreign language by
means of literary texts. Also, the authors consider the best examples of Russian poetry
from the point of view of intercultural competence for foreign learners.
Keywords:
intercultural competence, the principle of authenticity the principle of methodological
values, Russian as a foreign language, thematic principle, literature.
References
1. Zhuravleva L. S., Zinovyeva M. D. Learning to read. M.: Russian language, 1984. –
P. 5.
2. Kornilova T.V. The role of the Humanities in the context of globalization of
educational process [Text] / T.V. Kornilova // Pedagogicheski opit: teoria, metodica,
practica: IV International scientific-practical conference (Cheboksari, 30 oct. 2015 г.)
/ edit.: O. N. SHirokov [и др.]. – Cheboksari: CSR «Interactiv plus», 2015. – № 3 (4).
– ISSN 2412-0529.
3. Loshakova E.L. Ethno-cultural component as part of learning Russian as a foreign
language [Text] / E.L. Loshakova Лошакова, L.I. Uspenskaia, O.V. Haritonova //
Education and science in modern conditions: V International scientific-practical
conference (Cheboksari, 09 oct. 2015 г.) / edit.: O. N. SHirokov [etc.]. – Cheboksari:
CSR «Interactiv plus», 2015. – № 4 (5). – ISSN 2412-0537.
4. Panova L.V. Educational tour of the city as a means of studying the verbs of
motion: linguocultural aspect of teaching, RFL [Text] / L.V. Panova // The
development of modern education: theory, methods and practice: VI International
scientific-practical conference (Cheboksari, 30 oct. 2015 г.) / edit.: O. N. SHirokov
[etc.]. – Cheboksari: CSR «Interactiv plus», 2015. – № 4 (5).– ISSN 2413-4007.
5. Haritonova O. V. Professional speech of the teacher of Russian language as
discourse linguodidactics. – Abstract dissertation on competition of a scientific .
degree of candidate of pedagogical Sciences, Moscow, 2005. – p. 7-8.
Скачать