Минобрнауки добавило слову "кофе" средний род

реклама
Минобрнауки добавило слову "кофе" средний род
Вступивший вчера (1.09.09г.) в силу приказ Министерства образования РФ
об утверждении словарей, содержащих нормы Современного русского
литературного языка, породил бурные дискуссии в российском обществе.
MR7 02.09.09 18:35
Согласно новым нормам у слова "кофе" теперь есть не только мужской, но и
средний род; в слове "договор" ударение можно ставить как на первом, так и
на последнем слоге, также следует поступать и со словами "творог" и
"йогурт". АПИ 02.09.09 14:30
В него вошли "Орфографический словарь русского языка" Брониславы
Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, "Грамматический
словарь русского языка" под редакцией Андрея Зализняка, "Словарь
ударений русского языка" Ирины Резниченко и "Большой фразеологический
словарь русского языка". Lenta.ru 01.09.09 13:59
Дикторы телевидения обещают не говорить "йогУрт" и "чао"
"Словарный спор" в России продолжается
Министерство образования РФ преподнесло россиянам очередной сюрприз:
теперь служившее ранее образцом безграмотности "черное кофе" стало
общепринятой нормой, также как и "йогУрт" и "файф-о-клок".
Чиновники составили список "образцовых словарей", по которым
рекомендуется строить речь всем образованным россиянам. В списке не
оказалось "классиков" Розенталя и Лопатина, зато попали издания
"Орфографический словарь русского языка" Брониславы Букчиной, Инны
Сазоновой и Людмилы Чельцовой, "Грамматический словарь русского
языка" под редакцией Андрея Зализняка, "Словарь ударений русского языка"
Ирины Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с
культурологическим комментарием Вероники Телия.
Телевидение и радио, в свою очередь пообещали придерживаться
"классических" норм, и не торопятся вводить новшества в оборот.
Поскольку имевшаяся до настоящего дня ("старая") норма произношения
ошибкой не является, ведущие будут говорить так, как говорили", - заявили в
пресс-службе телеканала "Россия".
Такое же решение принял и Первый канал, и многие другие.
Они продолжат пользоваться словарями Розенталя, Агеенко, Зарва,
Штудинера и других для работников радио и телевидения.
Однако чиновники от образования продолжают настаивать на своей правоте.
"Еще десять лет назад в слове "договор" ударение ставили на первом слоге, а
сегодня этот факт всего лишь зафиксировали словари", - заявила
замдиректора по научной работе Института русского языка имени
Виноградова Мария Каленчук.
Кроме того, она поставила в пример словарь некоей Натальи Еськовой, где
слову "кофе" присвоен средний род еще в 1997 году.
Каленчук сделала выводы, что эти изменения необходимы - так как язык
развивается со временем, передает "РИА Новости"
Официально считается грамотным:
- Брач/ующиеся +бра/чащиеся
- каратэ/ +карате/
Верны оба варианта
Догово/р и до/говор
По сре/дам и по среда/м
Йо/гурт и йогу/рт
Между тем, россияне новацию восприняли весьма болезненно. «Словарная»
тема в блогах стала одной из самых обсуждаемых.
Нusnidin:
Несуразица в том, что это по сути не словари правил русского языка, а
словари употребляемых в России слов. То есть это все те ошибки, с
которыми люди говорят па-руски. Например, слово «договор», согласно этим
словарям, можно произносить как с ударением на первом слоге, так и с
ударением на последнем слоге.
Лично меня, как носителя и пользователя русского литературного языка, это
раздражает. Если бы вы были театралом, знающим толк в постановках, то вас
бы не раздражали показы в Драматическом театре фильма «Терминатор»?
Или если бы вы были готом или панком, вас не раздражали бы люди в
костюмах при галстуках на ваших тусовках? Может хорошему повару
понравились бы объедки в его котле?
Я не понимаю, с какой вообще стати Минобр определяет нормы русского
языка. Это делает Институт русского языка и Орфографическая комиссия
РАН, а не Минобрнауки.
Lightney:Да, в общем-то я могу понять изменение норм касательно слов
«кофе», «договор» и «по средам». Оно, собственно, к тому и шло — ибо
ошибались тут, наверное, чаще, чем говорили правильно. Интернет, помоему, всегда должен был по-хорошему писаться с прописной буквы. Но
неужели кто-то на полном серьезе когда-либо говорил «йогУрт»? Форма
«брАчащиеся» для меня вообще что-то новое в Великом и Могучем. Зачем
делать нормой то, что вызывает недоумение? Кому это нужно?
Ni-bella:Если идти и дальше навстречу правде жизни, то нужно было бы не
только признать, что кофе среднего рода имеет право на существование
наряду с кофе мужского рода, но и определиться наконец с его цветом, ведь
всем известно, что кофе не черное, а коричневое.
А-bugaev:А я считаю, что черное кофе - это демократично. И одевать куртку тоже. И вообще нечево навязывать народу свои устарелые правила.
01.09.2009 14:26 : Вступает в силу приказ, определяющий список словарей и
справочников, содержащих нормы современного русского языка
В России с сегодняшнего дня вступает в силу приказ Министерства
образования, который жестко определяет список словарей и справочников,
содержащих нормы современного русского литературного языка. Приказ за
номером 195 предлагает считать таковыми четыре словаря, а именно:
орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чильцовой, грамматический
словарь русского языка Андрея Зализняка, словарь ударений Ирины
Резниченко и большой фразеологический словарь с комментариями
Вероники Телия.
Отныне во всех спорных ситуациях авторы, включая чиновников и
преподавателей, должны будут аргументировать свою позицию ссылками на
указанные словари.
Отмечу, все эти словари вышли в одном и том же издательстве – "АСТПресс", которое некоторое время назад начало осуществлять культурнопросветительскую программу "Словари 21 века". Ее руководитель,
Константин Деревянко, убежден, что утверждение словарей издательства в
качестве нормативных поможет учебному процессу. Чиновники, говорит
Деревянко, также должны будут пользоваться именно этими словарями.
Между тем, сама процедура утверждения нормативных словарей крайне
несовершенна. В этом убежден зам.директора Института русского языка
РАН Леонид Крысин. Он обращает внимание на то, что список словарей,
определенный министерством, попросту недостаточен.
Представители Минобразования говорят, что в дальнейшем список
официальных изданий может быть расширен. То, что других словарей нет в
этом перечне, вовсе не означает, что в них нет языковой нормы – просто
издательства вовремя не подали заявки в специальную комиссию и не
прошли экспертизу.
Скачать