Язык – мышление – культура

реклама
ЯЗЫК – МЫШЛЕНИЕ – КУЛЬТУРА
Петрова Людмила Николаевна,
старший преподаватель кафедры иностранных языков № 2
РЭУ им. Г.В. Плеханова
(luda_post@bk.ru)
Вопрос соотношения этих понятий
в современных условиях глобализации
представляется особенно актуальным в наши дни. Современные политические и социальноэкономические условия привели к увеличению числа международных контактов и усилению
культурных связей представителей разных национальностей на всех уровнях. Глобализация
выдвигает перед высшим образованием задачу подготовки будущих специалистов к жизни в
условиях поликультурной среды, формирования умений общаться и сотрудничать с людьми
разных национальностей.
В область профессиональной иноязычной компетенции органично входит
культурологическая компетенция, которая предполагает знания о мире и умение их
использовать в профессии. Чтобы осуществить межкультурную коммуникацию, ее
участники должны иметь представление о нравственных ценностях, присущих культурным
сообществам разных типов, ориентироваться в исторической, культурно-национальной
психологии: системе ценностей и стереотипов, нравов и этикета, обычаях и традициях
страны изучаемого языка.
Взаимосвязь и взаимодействие языка, мышления и культуры сейчас уже не вызывает
сомнений. Этой проблеме посвятили свои исследования филологи, философы, психологи,
культурологи. Таким образом, она носит междисциплинарный характер и это особенно
ценно и актуально для ее обсуждения на конференциях, круглых столах и семинарах в
современном как зарубежном, так и отечественном вузе. Стоит также отметить глубокие
исторические корни данного вопроса.
Философы уделили много внимания вопросам первичности в отношении мышления и
языка. Филологи – и в первую очередь великий Вильгельм фон Гумбольдт – выдвинул тезис
о тесной взаимосвязи языка и мышления, мировоззрения, менталитета – и не просто
взаимосвязи и взаимовлияния, а более того, о лингвистической обусловленности восприятия
мира. Основатель школы неогумбольдтианцев Лео Вайсгербер ввёл понятие «языковой
картины мира», а Людвиг Витгенштейн в середине XX века в своём «Логико-философском
трактате» сформулировал тезис о том, что «язык конструирует реальность».
Русский и украинский филолог А.А. Потебня развил идеи Вильгельма фон Гумбольдта,
иллюстрируя их на материале славянских языков и культур.
Ещё два имени – Эдварда Сэпира и Бенджамина Уорфа, американских учёных ХХ века,
- тесно взаимосвязаны с продвижением и развитием идеи зависимости между национальным
языком и национальным сознанием. Результаты их исследований представлены в теории
лингвистической относительности Сепира и теории лингвистического детерминизма Уорфа.
Современные исследователи выделяют следующие направления, основанные на идеях
взаимосвязи языка и культуры:
- лингвистика;
- этнолингвистика;
- лингвокультурология;
- лингвосоциопсихология.
Споры вокруг вопроса о соотношении языка, мышления и культуры не утихают и в наши
дни. Не вдаваясь во все тонкости научных дискуссий, сформулируем кратко наиболее ясные
и очевидные моменты.
1
Язык как средство общения людей и сформированная с его помощью культура данного
общества находятся в неразрывной связи и непрерывном взаимодействии, что и определяет
их развитие.
Важнейшим фактором развития человеческого общества является взаимодействие,
взаимосвязь языка и культуры.
Культура может меняться под влиянием многих социально-исторических факторов,
например, идеологии, пропаганды, политических требований времени. Язык – свидетель
всех этих изменений, он, как известно, не только отражает, но и хранит культуру, передаёт её
от поколения к поколению.
Как один из видов человеческой деятельности язык оказывается составной частью
культуры, определяемой как совокупность результатов человеческой деятельности в разных
сферах жизни человека: производственной, общественной, духовной. Однако в качестве
формы существования мышления и, главное, как средство общения язык стоит в одном ряду
с культурой.
Если же рассматривать язык с точки зрения его структуры, функционирования и
способов овладения им (как родным, так и иностранным), то социокультурный слой, или
компонент культуры, оказывается частью языка или фоном его реального бытия.
Важная роль языка как хранителя и свидетеля культуры в последнее время привлекла
повышенное внимание учёных как проявление «памяти языка». Речь идёт о «генетической»,
«культурной», «исторической» памяти. Она может проявиться как относительно открыто и
явно, так и в скрытой форме, доступной только в результате глубоких диахронических
исследований, проводимых профессиональными лингвистами.
На манипуляциях с языком зиждутся многие сферы человеческой жизни и
деятельности: политика, идеология, юриспруденция, реклама, так называемый пиар,
религиозные учения и многие другие.
Язык – мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос,
образующий нацию через хранение и передачу культуры, традиций, общественного
самосознания данного речевого коллектива.
С точки зрения когнитивной функции, язык выступает орудием познания, средством
овладения знаниями и историко-культурным опытом, способом выражения деятельности
человеческого сознания. Без языка невозможна мыслительная деятельность, язык - это
реальность существования мысли. Язык, выступая формой существования и выражения
мышления, в то же время играет основополагающую роль в формировании человеческого
сознания. Язык неразрывно связан с мышлением, являясь средством хранения и передачи
информации. Язык служит инструментом мышления, учавствует в процессах предметного
восприятия картины мира, формировании представлений, суждений, умозаключений,
логических процедурах сравнения, анализа, синтеза в формировании памяти.
Взаимодействие человека с окружающим его миром в большинстве своём выражается в
языке и во многом формируется языком. Культурный компонент играет здесь решающую
роль. Для рассмотрения вопросов отношений человека с миром обычно используются
очередная привычная метафора – картина мира.
Окружающий человека мир представлен в трёх формах:
- реальная картина мира,
- культурная картина мира,
- языковая картина мира.
Реальная картина мира – это объективная внечеловеческая данность, это мир,
окружающий человека.
Культурная (понятийная) картина мира – это отражение реальной картины через
призму понятий, сформированных на основе представлений человека, полученных с
помощью органов чувств и прошедших через его сознание, как коллективное, так и
индивидуальное.
2
Языковая картина мира отражает реальность средствами языка, но не прямо, а через
культурную картину мира, поскольку реальная картина мира представлена в сознании
человека языковыми средствами, она объективирована языком и имеет уже только ту форму,
которую отразил и создал на базе культуры - национальный язык.
Таким образом, язык, мышление и культура взаимодействуют настолько тесно, что
практически составляют единое целое, состоящее из этих компонентов, ни один из которых
не может функционировать (а, следовательно, и существовать) без двух других. Все вместе
они соотносятся с реальным миром, противостоят ему, зависят от него, отражают и
одновременно формируют его видение и отношение к нему.
Взаимосвязь всех этих трех компонентов, несомненно, следует учитывать и в
преподавании иностранных языков в вузе, т.к., изучая иностранный язык, студенты,
несомненно, должны учитывать особенности мышления и культурные реалии страны
изучаемого языка.
3
Скачать