ISSN 1991-5497. ÌÈÐ ÍÀÓÊÈ, ÊÓËÜÒÓÐÛ, ÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß. ¹3(10). 2008

реклама
ISSN 1991-5497. Ì È Ð Í À Ó Ê È , Ê Ó Ë Ü Ò Ó Ð Û , Î Á Ð À Ç Î Â À Í È ß . ¹ 3( 10) . 2 0 0 8
14. Äåðàæíå, Þ.Ë. Ïðîôåññèîíàëüíàÿ êàðüåðà æåíùèí: ïðîáëåìû è ïåðñïåêòèâû ðàçâèòèÿ / Þ.Ë. Äåðàæíå // Ìåòîäèñò. — 2006. —
¹5.
15. Ãíåçäèëîâà, Î.Í. Ïñèõîëîãè÷åñêèå àñïåêòû èííîâàöèîííîé äåÿòåëüíîñòè ïåäàãîãà / Î.Í. Ãíåçäèëîâà // Ïñèõîëîãè÷åñêàÿ íàóêà
è îáðàçîâàíèå. — 2006. — ¹4.
16. Êîíñòàíòèíîâà, Ì.Â. Âëèÿíèå «ìèðà ïðîôåññèè» èíäèâèäà íà êîììóíèêàòèâíîå ïîâåäåíèå / Ì.Â. Êîíñòàíòèíîâà // Ðå÷åâàÿ
äåÿòåëüíîñòü. ßçûêîâîå ñîçíàíèå. Îáùàþùèåñÿ ëè÷íîñòè. XV Ìåæäóíàðîäíûé ñèìïîçèóì ïî ïñèõîëèíãâèñòèêå è òåîðèè êîììóíèêàöèè. Òåçèñû äîêëàäîâ. Ìîñêâà, 30 ìàÿ — 2 èþíÿ 2006 ã. / Ðåäàêòîð Å.Ô. Òàðàñîâ. — Êàëóãà: ÈÏ Êîøåëåâ (èçäàòåëüñòâî
«Ýéäîñ»).
17. Êàðàñèê, Â.È. Ëèíãâîêóëüòóðíûå êîíöåïòû-ðåãóëÿòèâû / Â.È. Êàðàñèê // Ðå÷åâàÿ äåÿòåëüíîñòü. ßçûêîâîå ñîçíàíèå. Îáùàþùèåñÿ
ëè÷íîñòè. XV Ìåæäóíàðîäíûé ñèìïîçèóì ïî ïñèõîëèíãâèñòèêå è òåîðèè êîììóíèêàöèè. Òåçèñû äîêëàäîâ. Ìîñêâà, 30 ìàÿ — 2
èþíÿ 2006 ã. / Ðåäàêòîð Å.Ô. Òàðàñîâ. — Êàëóãà: ÈÏ Êîøåëåâ (èçäàòåëüñòâî «Ýéäîñ»).
18. Êîïî÷åâà, Â.Â. Ýòíè÷åñêèå ñòåðåîòèïû è ôàêòîðû èõ ôîðìèðîâàíèÿ / Â.Â. Êîïî÷åâà // ßçûêîâîå áûòèå ÷åëîâåêà è ýòíîñà: ïñèõîëèíãâèñòè÷åñêèé è êîãíèòèâíûé àñïåêòû: ñáîðíèê íàó÷íûõ ñòàòåé. — Áàðíàóë: Èçä-âî Àëò. óí-òà, 2006. Âûï. 10.
Ñòàòüÿ ïîñòóïèëà â ðåäàêöèþ 17.04.08
ÓÄÊ 81’23
Î.Â. Åâñååâà, àñïèðàíò ÞÓðÃÓ, ã. ×åëÿáèíñê
ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÎ-ÊÓËÜÒÓÐÍÀß ÑÏÅÖÈÔÈÊÀ ßÇÛÊÎÂÎÃÎ ÑÎÇÍÀÍÈß ÍÎÑÈÒÅËÅÉ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÉ, ÔÐÀÍÖÓÇÑÊÎÉ È ÐÓÑÑÊÎÉ ÊÓËÜÒÓÐ (ÍÀ ÏÐÈÌÅÐÅ ÁÅÑÏÎÊÎÉÑÒÂÀ)
Ðàññìîòðåíû ïðåäñòàâëåíèÿ î ôåíîìåíå ÿçûêîâîãî ñîçíàíèÿ è åãî íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíîé ñïåöèôèêå â
îòå÷åñòâåííîé è çàðóáåæíîé ïñèõîëèíãâèñòèêå. Íà îñíîâå äàííûõ àññîöèàòèâíîãî ýêñïåðèìåíòà ñäåëàíû âûâîäû î
ñâÿçè íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíîé ñïåöèôèêè ÿçûêîâîãî ñîçíàíèÿ ñ ðàçëè÷íîé ñòåïåíüþ àêòóàëüíîñòè ìîäåëåé
àññîöèèðîâàíèÿ è èõ ëåêñè÷åñêèì íàïîëíåíèåì â èçó÷àåìûõ êóëüòóðàõ.
Êëþ÷åâûå ñëîâà: ïñèõîëèíãâèñòèêà, ÿçûêîâîå ñîçíàíèå, íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíàÿ ñïåöèôèêà,
àññîöèàòèâíûé ýêñïåðèìåíò, ìîäåëè àññîöèèðîâàíèÿ.
 îñíîâå ïñèõîëèíãâèñòè÷åñêèõ ïðåäñòàâëåíèé î
ÿçûêîâîì ñîçíàíèè ëåæèò îáùåïñèõîëîãè÷åñêàÿ òåîðèÿ
äåÿòåëüíîñòè, ñâÿçàííàÿ ñ èìåíàìè Ë.Ñ. Âûãîòñêîãî,
À.Í. Ëåîíòüåâà, À.Ð. Ëóðèè è Ñ.Ë. Ðóáèíøòåéíà. Ïîíÿòèå «ÿçûêîâîå ñîçíàíèå», ââåäåííîå â ïñèõîëèíãâèñòèêó Å.Ô. Òàðàñîâûì, «ñ îäíîé ñòîðîíû, èñïîëüçóåòñÿ äëÿ
àíàëèçà îáðàçîâ (ÿçûêîâîãî) ñîçíàíèÿ, àññîöèèðîâàííûõ
ñ ÿçûêîâûìè çíàêàìè è ïîòîìó âîâëåêàåìûõ â ïðîèçâîäñòâî è âîñïðèÿòèå ðå÷è, à, ñ äðóãîé ñòîðîíû, ýòî ïîíÿòèå óêàçûâàåò íà îáðàçû ñîçíàíèÿ â êà÷åñòâå èíñòðóìåíòà àíàëèçà çíàíèé, àññîöèèðîâàííûõ ñ òåëàìè
ÿçûêîâûõ çíàêîâ» [1, ñ. 301]. «ßçûêîâîå ñîçíàíèå» êàê
êàòåãîðèÿ èìååò ïðèêëàäíîå çíà÷åíèå — ýòî «ïîäõîä ê
àíàëèçó ñîäåðæàòåëüíîé ñòîðîíû ðå÷åâûõ ïðîöåññîâ,
àëüòåðíàòèâíûé ëèíãâèñòè÷åñêîìó ïîäõîäó ñ åãî àíàëèçîì ïðè ïîìîùè çíà÷åíèÿ» [1, ñ. 303].
Çàðóáåæíûå ëèíãâèñòû íå èñïîëüçóþò êàòåãîðèþ
«ÿçûêîâîå ñîçíàíèå», íî ðàññìàòðèâàþò âçàèìîñâÿçü
ÿçûêà è ñîçíàíèÿ («Language and mind» Í. Õîìñêîãî),
ÿçûêà è îáùåñòâà («Language and society» Ó. Äàóíñà),
ÿçûêà è êóëüòóðû (À. Âåæáèöêàÿ). Ïñèõîëèíãâèñòèêà (â
çàïàäíîì ïîíèìàíèè), ñîöèîëèíãâèñòèêà, ýòíîãðàôèÿ
ãîâîðåíèÿ, ýòíîãðàôèÿ îáùåíèÿ/ êîììóíèêàöèè òàê èëè
èíà÷å êàñàþòñÿ ïðîáëåìàòèêè ÿçûêîâîãî ñîçíàíèÿ.
Áîëåå óçêîé ïðîáëåìîé â äàííîì êîíòåêñòå ÿâëÿåòñÿ
ïðîáëåìà íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíîé ñïåöèôèêè ÿçûêîâîãî ñîçíàíèÿ, âèäåíèå êîòîðîé â îòå÷åñòâåííîé è â çàðóáåæíîé ïñèõîëèíãâèñòèêå òàêæå ðàçëè÷àåòñÿ.
Ìíîãèå çàïàäíûå ïñèõîëèíãâèñòû äî ñèõ ïîð îñíîâûâàþòñÿ íà ãèïîòåçå ëèíãâèñòè÷åñêîé îòíîñèòåëüíîñòè Ý. Ñåïèðà è Á. Ë. Óîðôà â åå ñèëüíîé, ñëàáîé èëè
ñëàáåéøåé âåðñèÿõ, õîòÿ åå íåäîñòàòî÷íàÿ òåîðåòè÷åñêàÿ ðàçðàáîòàííîñòü áûëà äîêàçàíà ïðåäñòàâèòåëÿìè
ïñèõîëîãè÷åñêîé øêîëû Ë.Ñ. Âûãîòñêîãî, à çàòåì —
À. Í. Ëåîíòüåâûì è À. À. Ëåîíòüåâûì.
Íåêîððåêòíî ãîâîðèòü î åäèíîé ãèïîòåçå ëèíãâèñòè÷åñêîé îòíîñèòåëüíîñòè Ý. Ñåïèðà è Á. Ë. Óîðôà, òàê
êàê ïðåäñòàâëåíèÿ äâóõ ó÷åíûõ ðàçëè÷àëèñü çíà÷è-
56
òåëüíûì îáðàçîì. Ýäâàðä Ñåïèð ñ÷èòàë, ÷òî «Human
beings <…> are very much at the mercy of the particular
language which has become the medium of expression for
their society. <…> We see and hear and otherwise
experience very largely as we do because the language
habits (êóðñèâ íàø — Î. Å.) of our community predispose
certain choices of interpretation» [2, p. 85-86]. Áåíäæàìèí Ëè Óîðô ïðèâîäèò áîëåå êàòåãîðè÷íîå îáúÿñíåíèå
ïðèíöèïà ëèíãâèñòè÷åñêîé îòíîñèòåëüíîñòè: «We
dissect nature along lines laid down by our native
languages. <…> the «linguistic relativity» principle <…>
means, in informal terms, that users of markedly different
grammars are pointed by their grammars (êóðñèâ íàø —
Î. Å.) toward different type of observations and different
evaluations of externally similar acts of observation, and
hence are not equivalent as observers, but must arrive at
somewhat different views of the world» [2, p. 86-87].
Î÷åâèäíî, ïîçèöèè Ý. Ñåïèðà è Á. Ë. Óîðôà ðàçëè÷íû: ïåðâûé îáúÿñíÿåò íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíóþ ñïåöèôèêó òîãî, ÷òî ìû íàçûâàåì ÿçûêîâûì ñîçíàíèåì, ðàçëè÷èÿìè â «ÿçûêîâûõ îáû÷àÿõ/ òðàäèöèÿõ» íàðîäà,
âòîðîé — ðàçëè÷èÿìè â ãðàììàòè÷åñêîì ñòðîå ÿçûêà.
Îáîñíîâàííóþ êðèòèêó ïðåäñòàâëåíèé Á. Ë. Óîðôà
äàåò À. À. Ëåîíòüåâ. Îí ïèøåò: «Çäåñü Óîðô äåëàåò
î÷åíü ðàñïðîñòðàíåííóþ îøèáêó: îí çàáûâàåò, ÷òî íå
âñå, ÷òî åñòü â ÿçûêå è ìîæåò áûòü îñîçíàíî, äåéñòâèòåëüíî îñîçíàåòñÿ â ïðîöåññå ðå÷è» [3, ñ. 55]. Äàëåå àâòîð ïðèâîäèò î÷åíü âàæíîå äëÿ ïñèõîëèíãâèñòè÷åñêèõ
èññëåäîâàíèé çàìå÷àíèå: ««Ðàñ÷ëåíåíèå» ìèðà îïðåäåëÿåòñÿ íå ÿçûêîì, à îáùåñòâåííîé ïðàêòèêîé äàííîãî
íàðîäà.  ÿçûêå îíî òîëüêî îòðàæàåòñÿ (ïðè÷åì íå îáÿçàòåëüíî)» [3, ñ. 56]. À. À. Ëåîíòüåâ ïîëàãàåò, ÷òî îäíèì
èç ïðîäóêòèâíûõ ïîäõîäîâ ê ñåìàíòè÷åñêîìó àñïåêòó
ãèïîòåçû ÿâëÿåòñÿ ïîñëåäîâàòåëüíîå îïèñàíèå òèïîâ
ÿçûêîâîãî ìûøëåíèÿ, ìàíèôåñòèðóåìûõ â ÿçûêîâîé
ñïåöèôèêå âûñêàçûâàíèÿ. Ýòà ñïåöèôèêà ñîîòíåñåíà ñî
ñïåöèôèêîé ñîöèàëüíî-ïñèõîëîãè÷åñêèõ ôóíêöèé ðå÷åâîãî îáùåíèÿ â íåêîòîðîé ÿçûêîâîé îáùíîñòè.
ISSN 1991-5497. Ì È Ð Í À Ó Ê È , Ê Ó Ë Ü Ò Ó Ð Û , Î Á Ð À Ç Î Â À Í È ß . ¹ 3( 10) . 2 0 0 8
Òàêèì îáðàçîì, ïðîáëåìà íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíîé
ñïåöèôèêè ÿçûêîâîãî ñîçíàíèÿ ïðåäñòàâëÿåòñÿ íàì àêòóàëüíîé è çàñëóæèâàþùåé òùàòåëüíîãî èññëåäîâàíèÿ
ñ ïðèâëå÷åíèåì îáøèðíîãî ýêñïåðèìåíòàëüíîãî ìàòåðèàëà.  ðàìêàõ íàøåãî äèññåðòàöèîííîãî èññëåäîâàíèÿ ìû ðàññìîòðåëè ïðîáëåìó íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíîé
ñïåöèôèêè ÿçûêîâîãî ñîçíàíèÿ â àñïåêòå ïðèìåíåíèÿ
ðÿäà ìîäåëåé àññîöèèðîâàíèÿ ñ ðàçëè÷íîé ÷àñòîòîé íîñèòåëÿìè ðàçëè÷íûõ êóëüòóð íà ñõîäíîì ìàòåðèàëå.
 êà÷åñòâå ìàòåðèàëà èññëåäîâàíèÿ ìû âûáðàëè
ãëàãîëû, ðåïðåçåíòèðóþùèå ýìîöèè â àíãëèéñêîì,
ôðàíöóçñêîì è ðóññêîì ÿçûêàõ, òàê êàê â ñîâðåìåííîé
ïñèõîëèíãâèñòèêå ïðåäñòàâëåíèÿ î íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíîé ñïåöèôèêå ÿçûêîâîãî ñîçíàíèÿ îïðåäåëåííûõ
ýòíîñîâ â îñíîâíîì ñôîðìèðîâàíû íà ÿçûêîâîì ìàòåðèàëå ñóùåñòâèòåëüíûõ èëè ïðèëàãàòåëüíûõ, îòðàæàþùèõ
ïðåäìåòû è ÿâëåíèÿ äåéñòâèòåëüíîñòè, à òàêæå èõ êà÷åñòâà. Íà íàø âçãëÿä, ãëàãîëàì êàê îñíîâíûì ðåïðåçåíòàöèÿì ïîâåäåíèÿ ÷åëîâåêà íå óäåëÿëîñü äîëæíîãî âíèìàíèÿ. Êðîìå òîãî, ïî ðåçóëüòàòàì èññëåäîâàíèÿ
Â. Ðåéíà, «ïñèõîëîãè÷åñêè ðåàëüíûå çíà÷åíèÿ ãëàãîëîâ
îòëè÷àþòñÿ â ðàçëè÷íûõ êóëüòóðàõ áîëüøå, ÷åì ïñèõîëîãè÷åñêè ðåàëüíûå çíà÷åíèÿ ñóùåñòâèòåëüíûõ è ïðèëàãàòåëüíûõ» [4, p. 303].  ñâÿçè ñ ýòèì ïðåäúÿâëåíèå
ãëàãîëîâ ýìîöèé â êà÷åñòâå ñòèìóëîâ ñâîáîäíîãî àññîöèàòèâíîãî ýêñïåðèìåíòà, íà íàø âçãëÿä, äîëæíî áûëî
ïðåäîñòàâèòü öåííóþ ôàêòè÷åñêóþ èíôîðìàöèþ.
 êà÷åñòâå ðàáî÷åé ãèïîòåçû áûëî âûäâèíóòî ïðåäïîëîæåíèå î òîì, ÷òî ñõîäíûå ìîäåëè àññîöèèðîâàíèÿ
ïðè ðàçëè÷íîé èõ àêòóàëüíîñòè áóäóò ïðåäñòàâëåíû â
îòâåòàõ ïðåäñòàâèòåëåé àíãëèéñêîé, ôðàíöóçñêîé è ðóññêîé êóëüòóð (äàëåå ÀÊ, ÔÊ è ÐÊ). Äàííàÿ ãèïîòåçà îñíîâûâàåòñÿ íà òåîðåòè÷åñêèõ ïîëîæåíèÿõ î òîì, ÷òî ñîçíàíèå èìååò îáùå÷åëîâå÷åñêóþ ïðèíàäëåæíîñòü — ýòî
«ôóíêöèîíàëüíûé îðãàí ÷åëîâåêà» — è íàöèîíàëüíîêóëüòóðíóþ ñïåöèôèêó.
Äëÿ ñáîðà ìàòåðèàëà áûë ïðèìåíåí ñâîáîäíûé àññîöèàòèâíûé ýêñïåðèìåíò íà äèñêðåòíûå àññîöèàöèè. Ýêñïåðèìåíò áûë ïðîâåäåí â ïåðèîä ñ àâãóñòà ïî äåêàáðü 2007
ãîäà íà òåððèòîðèè Âåëèêîáðèòàíèè (â Ëîíäîíå, Îêñôîðäå, Âèíäçîðå, Ïîðòñìóòå, Ïëèìóòå, Áàòå è Íîðèäæå),
Ôðàíöèè (â Ïàðèæå, Øàíòèëüè, Äüåïïå è Ðóàíå), à òàêæå
â Ðîññèè (â ×åëÿáèíñêå, ×åáàðêóëå è Ìîñêâå).
 ýêñïåðèìåíòå ó÷àñòâîâàëî ðàâíîå êîëè÷åñòâî ìóæ÷èí è
æåíùèí, ðåñïîíäåíòîâ ìëàäøåãî è ñòàðøåãî âîçðàñòà (â
äèàïàçîíå îò 18 äî 75 ëåò), ÷òî ïîçâîëÿåò ãîâîðèòü î äîñòîâåðíîñòè ðåçóëüòàòîâ èññëåäîâàíèÿ. Â õîäå ýêñïåðèìåíòà
áûëî ïîëó÷åíî 87 îòêàçîâ, ÷òî îñòàâèëî äëÿ àíàëèçà 300
àíêåò, ïî 100 àíêåò íà êàæäîì èç òðåõ ÿçûêîâ. Ìû ñîïîñòàâèëè ðåàêöèè ðåñïîíäåíòîâ ñ äàííûìè Àññîöèàòèâíîãî
òåçàóðóñà Äæ. Êèøà [5] è Ðóññêîãî àññîöèàòèâíîãî ñëîâàðÿ [6] (îò ðåàêöèè ê ñòèìóëó, äàííûå ñëîâàðÿ îò ñòèìóëà ê
ðåàêöèè — 14 ñòèìóëîâ, âûçâàâøèõ äàííóþ ðåàêöèþ —
ó÷èòûâàëèñü ïðè àíàëèçå, íî êîëè÷åñòâåííî áûëè íåñîïîñòàâèìû ñ äàííûìè äðóãèõ èñòî÷íèêîâ).
 äàííîé ñòàòüå ìû ðàññìîòðèì ëèøü ðåàêöèè íà
ñòèìóëû, îòíîñÿùèå ê ñôåðå «áåñïîêîéñòâî». Ðåñïîíäåíòàì áûëè ïðåäúÿâëåíû ñòèìóëû: to worry (ÀÊ),
s’inquiåter (ÔÊ), áåñïîêîèòüñÿ (ÐÊ), íà êîòîðûå îíè îòðåàãèðîâàëè ïî ìîäåëÿì, îòðàæåííûì â Òàáëèöå 1.
 àíêåòàõ ðåñïîíäåíòîâ äîìèíèðîâàëè ðåàêöèè íà
äàííûé ñòèìóë ïî ìîäåëè «îáúåêò áåñïîêîéñòâà» è «èíòåðïðåòàöèÿ ÷åðåç ñèíîíèìèçàöèþ. Íîñèòåëè ÀÊ è ÔÊ
â îñíîâíîì ïðèáåãàëè ê ìîäåëè «èíòåðïðåòàöèÿ ÷åðåç
ñèíîíèìèçàöèþ», äàííàÿ ìîäåëü äîìèíèðóåò â äàííîì
ñëó÷àå è â àíêåòàõ íîñèòåëåé ÀÊ, íî â ìåíüøåé ñòåïåíè,
÷åì â ÀÊ è ÔÊ. Íîñèòåëè ÐÊ ïðåäîñòàâèëè 44% ðåàêöèé ïî ìîäåëè «èíòåðïðåòàöèÿ ÷åðåç ñèíîíèìèçàöèþ»
è 36% — ïî ìîäåëè «îáúåêò áåñïîêîéñòâà». Äëÿ ñðàâíåíèÿ, ÀÊ — 62% è 14%, ÔÊ — 51% è 32% ñîîòâåòñòâåííî.
 ïëàíå ëåêñè÷åñêîãî íàïîëíåíèÿ âûäåëåííûõ ìîäåëåé áûëè îòìå÷åíû çíà÷èìûå ñîâïàäåíèÿ â ðåàêöèÿõ íîñèòåëåé òðåõ êóëüòóð ïî ìîäåëè «èíòåðïðåòàöèÿ ÷åðåç
ñèíîíèìèçàöèþ»: áåñïîêîéñòâî ñâÿçûâàåòñÿ ñî ñòðàõîì
(11 ðåàêöèé â ÀÊ, 30 — â ÔÊ, 2 — â ÐÊ), âîëíåíèåì, òðåâîãîé, ðàçäðàæåíèåì, ìûñëèòåëüíûìè ïðîöåññàìè (think/
wonder — ÀÊ, s’interroger — ÔÊ). Òåì íå ìåíåå, ðåàêöèè
íîñèòåëåé ðàçëè÷íûõ êóëüòóð èìåþò ñâîè îñîáåííîñòè:
íîñèòåëè ÐÊ ñâÿçûâàþò áåñïîêîéñòâî ñ ñîñòðàäàíèåì, äëÿ
ÀÊ è ÔÊ îíî ñâÿçàíî, ïðåæäå âñåãî, ñî ñòðåññîì (ÀÊ — 22
ðåàêöèè, ÔÊ - 7). Â Àññîöèàòèâíîì òåçàóðóñå Äæ. Êèøà
[5] íå îòìå÷åíî ðåàêöèè stress, âèäèìî ýòî ÿâëåíèå è ïîíÿòèå ïðèîáðåëî îñîáóþ çíà÷èìîñòü â ïîñëåäíåå âðåìÿ.
Ðàññìîòðèì, ïî îòíîøåíèþ ê êîìó èëè ê ÷åìó íîñèòåëè èçó÷àåìûõ êóëüòóð èñïûòûâàþò áåñïîêîéñòâî.
 ÐÊ èñòî÷íèê áåñïîêîéñòâà - äåòè (10 ðåàêöèé), ñåìüÿ (8
ðåàêöèé), çäîðîâüå (3), ðàáîòà (3), ñåññèÿ è ýêçàìåíû ó
ðåñïîíäåíòîâ-ñòóäåíòîâ (5 ðåàêöèé), à òàêæå ãëîáàëüíûå
ïðîáëåìû (ìèð/ î ãîñóäàðñòâå/ õàîñ). Äëÿ íîñèòåëåé ÀÊ
õàðàêòåðíû òå æå òèïû ðåàêöèé â òàêîì æå ñîîòíîøåíèè: äåòè, ñåìüÿ (children 2/ aunty/ family/ father/
mother — 6 ðåàêöèé), ðàáîòà (money 2/ work) è îáùèå
ïðè÷èíû áåñïîêîéñòâà (danger/ life). Êðàéíå èíòåðåñíî,
÷òî â äàííîì ñëó÷àå, êàê è ïðè ðàññìîòðåíèè ïðè÷èí
ñòðàõà, íîñèòåëè ÔÊ ïîêàçàëè ïîâûøåííóþ òðåâîæíîñòü
è ðàçíîîáðàçèå ïðè÷èí áåñïîêîéñòâà. Äîìèíèðóþùèì
çäåñü ÿâëÿåòñÿ áåñïîêîéñòâî ïî ïîâîäó áóäóùåãî âîîáùå,
çàâòðàøíåãî äíÿ è ñòàáèëüíîñòè (avenir 5/ lendemain/
securitå), ðàáîòû è ñòàáèëüíîñòè/ íåñòàáèëüíîñòè, ñâÿçàííîé ñ íåé (argent/ horaire/ retard/ retrait/ travail). Ôðàíöóçû ñâÿçûâàþò áåñïîêîéñòâî ñ âûõîäîì íà ïåíñèþ, äàëåå ñëåäóåò îïàñíîñòü äëÿ æèçíè êàê èñòî÷íèê
áåñïîêîéñòâà (mauvais sang 2/ danger/ de la vie/ mort) è
òîëüêî ïîñëå íåå — áåñïîêîéñòâî çà äåòåé (4 ðåàêöèè), ñåìüþ (3 ðåàêöèè). Îòìå÷åíà îäíà ðåàêöèÿ examen è îäíà
ðåàêöèÿ de l’environnement — «çà îêðóæàþùóþ ñðåäó».
Ðåàêöèè «îêðóæàþùàÿ ñðåäà, ïðèðîäà» óæå îòìå÷àëèñü
â àíêåòàõ ÔÊ íà ñòèìóëû ñôåð «ñòðàõ» è «ëþáîâü». Âåðîÿòíî, íîñèòåëè ÔÊ õàðàêòåðèçóþòñÿ ýêîëîãè÷íûì
ìûøëåíèåì è íàèáîëüøåé (ñðåäè èçó÷àåìûõ êóëüòóð)
òðåâîæíîñòüþ, îòðàæàþùåé îñòðûå ñîöèàëüíûå ïðîáëåìû â ñòðàíå, êîòîðûå çà÷àñòóþ íå îñîçíàþòñÿ, îñîáåííî
èíîñòðàíöàìè, òåì áîëåå — òóðèñòàìè, âîñïðèíèìàþùèìè Ôðàíöèþ êàê ñðåäîòî÷èå «ðàäîñòè æèçíè».
Äëÿ èçó÷àåìûõ êóëüòóð áåñïîêîéñòâî ñâÿçàíî ñ çàáîòîé, íî íå êàê áðåìåíåì, à êàê ñâèäåòåëüñòâîì ëþáâè,
âñòðå÷àåòñÿ è ðåàêöèÿ ëþáîâü/ ëþáèòü.  ìîäåëè «îöåíêà» îòìå÷åíà ðåàêöèÿ necessary if you care, ïîäðàçóìåâàåòñÿ, ÷òî áåñïîêîéñòâî íå âñåãäà èìååò îòðèöàòåëüíóþ êîííîòàöèþ, õîòÿ îíà è ïðåîáëàäàåò â îöåíî÷íûõ ðåàêöèÿõ.
Òàáëèöà 1
Ìîäåëü (%) / èñòî÷íèê
ÀÊ
Äæ.
Êèø
to worry
Îáúåêò áåñïîêîéñòâà
14
Èíòåðïðåòàöèÿ ÷åðåç
ñèíîíèìèçàöèþ
62
Èíòåðïðåòàöèÿ ÷åðåç
àíòîíèìèçàöèþ
2
Èíòåðïðåòàöèÿ ÷åðåç
îïðåäåëåíèå ëåêñè÷åñêîãî
çíà÷åíèÿ
1
Îöåíêà
Ôèçè÷åñêèå ïðîÿâëåíèÿ
Îáðàç
Êóëüòóðîëîãè÷åñêèå
ðåàêöèè
Îòêàç
ÔÊ
s’inquiåter
ÐÊ
ÐÀÑ
ïðÿì.
21
32
áåñïîêîèòüñÿ
36
57
45
51
44
28
7
4
2
2
1
0
2
0
12
7
1
11
12
0
8
2
1
6
4
2
10
1
1
1
0
2
0
2
0
1
3
1
2
57
ISSN 1991-5497. Ì È Ð Í À Ó Ê È , Ê Ó Ë Ü Ò Ó Ð Û , Î Á Ð À Ç Î Â À Í È ß . ¹ 3( 10) . 2 0 0 8
Ôèçè÷åñêèå ïðîÿâëåíèÿ áåñïîêîéñòâà â ÀÊ, ÔÊ è ÐÊ
íå ñîâïàäàþò. Äëÿ ÀÊ è ÔÊ îíî ñâÿçàíî ñ ãîëîâíîé áîëüþ
(headache/ mal de tête), äëÿ ÀÊ õàðàêòåðíû áîëü, ïëà÷ è
äðîæü êàê ïðîÿâëåíèÿ áåñïîêîéñòâà (cry 2/ painful 2/
pain/ tremble), â ÐÊ ïðåäñòàâëåíû ðåàêöèè áåæàòü/ íå
ñïàòü, à â ÔÊ, íàïðîòèâ, dormir — ñïàòü. Òàê èëè èíà÷å,
ýòè ðåàêöèè îáúåäèíÿåò ÷óâñòâî òåëåñíîãî äèñêîìôîðòà
è íàïðÿæåíèÿ. Áåñïîêîéñòâî, ïîäîáíî ñòðàõó, èìååò
ñèëüíîå ôèçè÷åñêîå âûðàæåíèå.  Àññîöèàòèâíîì òåçàóðóñå [5] ïðåäñòàâëåíà ðåàêöèÿ drink, âîçìîæíî, îíà ñâèäåòåëüñòâóåò î òåíäåíöèè «ñíèìàòü» áåñïîêîéñòâî àëêîãîëåì.  àíêåòàõ, ïîëó÷åííûõ â ðåçóëüòàòå íàøåãî
ýêñïåðèìåíòà, ïîäîáíûõ ðåàêöèé íå îáíàðóæåíî.
 ãðóïïå êóëüòóðîëîãè÷åñêèõ ðåàêöèé ìû îáíàðóæèëè ñâèäåòåëüñòâî âëèÿíèÿ àíãëîÿçû÷íîé êóëüòóðû
íà ðîññèéñêóþ ìîëîäåæü. Îäèí èç ðåñïîíäåíòîâ ïðîöèòèðîâàë âûðàæåíèå Be happy, don’t worry! Âåðîÿòíî, ýòî
ñâÿçàíî è ñî ñòðåìëåíèåì ìîëîäåæè ê óäîâîëüñòâèþ, â
îñíîâíîì ôèçè÷åñêîìó è ê èãíîðèðîâàíèþ âîçìîæíûõ
ïðè÷èí áåñïîêîéñòâà (îá ýòîì â ðàáîòå [7]).
Êàê âûÿñíèëîñü, áåñïîêîéñòâî èìååò ñâîé öâåò, â ÀÊ
è ÔÊ — ñåðûé, â ÐÊ — êðàñíûé. Ýòè âûâîäû ñäåëàíû
íà ìàòåðèàëå åäèíè÷íûõ ðåàêöèè è íå èìåþò ñòàòèñòè÷åñêîãî ïîäòâåðæäåíèÿ, íî ïîëó÷åííûå äàííûå ìîãóò
ñòàòü ñòèìóëîì äëÿ ïðîâåäåíèÿ ýêñïåðèìåíòà, íàïðàâëåííîãî íà âûÿâëåíèå öâåòîâûõ àññîöèàòèâíûõ ðåàêöèé íà «áåñïîêîéñòâî» êàê ýìîöèîíàëüíîå ñîñòîÿíèå.
 ñôåðå «áåñïîêîéñòâî» äîìèíèðóþò ìîäåëè àññîöèèðîâàíèÿ «îáúåêò áåñïîêîéñòâà» è «èíòåðïðåòàöèÿ ÷åðåç ñèíîíèìèçàöèþ», èõ ëåêñè÷åñêîå íàïîëíåíèå áëèçêî ê ñîâïàäåíèþ â ÀÊ è ÐÊ, ðåñïîíäåíòû ÔÊ ïîêàçàëè
çíà÷èòåëüíóþ òðåâîæíîñòü è áåñïîêîéñòâî ïî ðàçíîîáðàçíûì ïðè÷èíàì. Íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíàÿ ñïåöèôèêà ÿçûêîâîãî ñîçíàíèÿ ÿðêî îòðàæåíà â ëåêñè÷åñêîì íàïîëíåíèè
ìîäåëåé
«ôèçè÷åñêèå
ïðîÿâëåíèÿ»,
«êóëüòóðîëîãè÷åñêèå ðåàêöèè» è «îáðàç».
Áèáëèîãðàôè÷åñêèé ñïèñîê
1. Òàðàñîâ, Å. Ô. ßçûêîâîå ñîçíàíèå è åãî ïîçíàâàòåëüíûé ñòàòóñ [Òåêñò] / Å. Ô. Òàðàñîâ // Ïðîáëåìû ïñèõîëèíãâèñòèêè: Òåîðèÿ è
ýêñïåðèìåíò: ñá. íàó÷. òð. - Ì.: Èíñòèòóò ÿçûêîçíàíèÿ ÐÀÍ, 2001.
2. Kramsch, C. Language and culture [Text] / C. Kramsch. — Oxford University Press, 2000.
3. Ëåîíòüåâ, À. À. Ìèð ÷åëîâåêà è ìèð ÿçûêà [Òåêñò] / À. À. Ëåîíòüåâ. - Ì.: Äåòñêàÿ ëèòåðàòóðà, 1984.
4. Reyna, V.F. Understanding verbs: easy extension, hard comprehension [Text]/ V. F. Reyna // Progress in the psychology of language/
ed. by A.W. Ellis. — London; Hillsdale (N.J.): L. Erlbaum, 1985-87. — Vol. 1.
5. Kiss, G., Armstrong, C., Milroy, R. The Associative Thesaurus of English [Text] / G. Kiss, C. Armstrong, R. Milroy. — Edinburgh: Univ. of
Edinburgh, MRC Speech and Communication Unit, 1972.
6. Ðóññêèé àññîöèàòèâíûé ñëîâàðü [Òåêñò] : â 2ò. / Þ. Í.Êàðàóëîâ, Ã. À.×åðêàñîâà, Í. Â.Óôèìöåâà, Þ. À.Ñîðîêèí, Å. Ô. Òàðàñîâ. - Ì.:
Àñòðåëü: ÀÑÒ, 2002. Ò. 1 : Îò ñòèìóëà ê ðåàêöèè: îê. 7000 ñòèìóëîâ.
7. Ãóö, Å.Í. Èññëåäîâàòåëüñêèé ïîòåíöèàë êàòåãîðèè «ïñèõîëîãè÷åñêîå çíà÷åíèå» (êîìïëåêñíàÿ ìåòîäèêà èçó÷åíèÿ ðåïðåçåíòàöèè îáðàçîâ ñîçíàíèÿ ïîäðîñòêà íåêîäèôèöèðîâàííûìè ÿçûêîâûìè çíàêàìè)// Àêòóàëüíûå ïðîáëåìû òåîðåòè÷åñêîé è ïðèêëàäíîé ëèíãâèñòèêè: ìàòåðèàëû Ìåæäóíàðîäíîé íàó÷íîé êîíôåðåíöèè, ×åëÿáèíñê, 10-13 äåêàáðÿ 2007 ã. / îòâ. ðåäàêòîð Î.À.
Òóðáèíà. — ×åëÿáèíñê: Èçä-âî ÞÓðÃÓ, 2007. — ×. 2.
Ñòàòüÿ ïîñòóïèëà â ðåäàêöèþ 22.04.08
ÓÄÊ 801.31
È.Þ. Êîëåñîâ, êàíä. ôèëîë. íàóê, äîêòîðàíò ÁÃÏÓ, ã. Áàðíàóë
«ËÈÍÃÂÈÑÒÈÊÀ ÂÈÄÅÍÈß» È «ËÈÍÃÂÈÑÒÈÊÀ ÂÈÄÈÌÎÃλ
 ñòàòüå àíàëèçèðóåòñÿ ñïåöèôèêà àíãëèéñêîãî è ðóññêîãî ÿçûêîâ â ðåïðåçåíòàöèè êîíöåïòà ‘âîñïðèÿòèå çðåíèåì’,
ïîä÷åðêèâàåòñÿ ñèñòåìíûé õàðàêòåð åãî àêòóàëèçàöèè, è ðàñêðûâàåòñÿ ýïèñòåìè÷åñêèé ñòàòóñ êàòåãîðèè
ïåðöåïòèâíîñòè.
Êëþ÷åâûå ñëîâà: âîñïðèÿòèå, êîíöåïòóàëèçàöèÿ, êîãíèòèâíàÿ ñöåíà, ýïèñòåìè÷åñêàÿ
êàòåãîðèÿ, ÿçûêîâàÿ ðåïðåçåíòàöèÿ çíàíèÿ.
Âèçóàëüíîå âîñïðèÿòèå êàê ãëàâíûé êàíàë ïîëó÷åíèÿ
÷åëîâåêîì èíôîðìàöèè îá îêðóæàþùåì ìèðå, ðåïðåçåíòèðóåòñÿ êàê ðàçíîîáðàçíûìè ÿçûêîâûìè åäèíèöàìè,
òàê è îñîáåííîñòÿìè èõ îðãàíèçàöèè è ôóíêöèîíèðîâàíèÿ, ñïåöèôèêà ÿçûêîâîãî îôîðìëåíèÿ âîñïðèÿòèÿ çðåíèåì âñåãäà ïðèâëåêàëà ïðèñòàëüíîå âíèìàíèå ëèíãâèñòîâ ðàçëè÷íûõ øêîë è íàïðàâëåíèé, êîòîðûå
èññëåäîâàëè âîñïðèÿòèå çðåíèåì â ðàìêàõ êàê òðàäèöèîííûõ àñïåêòî⠗ ëåêñèêî-ñåìàíòè÷åñêîãî, ìîðôîëîãè÷åñêîãî, ñëîâîîáðàçîâàòåëüíîãî, ôîðìàëüíî-ñèíòàêñè÷åñêîãî, ôóíêöèîíàëüíî-ñåìàíòè÷åñêîãî è ñòèëèñòè÷åñêîãî,
òàê è â àñïåêòàõ ïñèõîëèíãâèñòèêè, ïåðåâîäîâåäåíèÿ,
ìåòàôîðîëîãèè, à òàêæå â êîíöåïòóàëüíûõ, êîãíèòèâíûõ è òèïîëîãè÷åñêèõ èññëåäîâàíèÿõ.
Íåñìîòðÿ íà ìíîãîêðàòíîå îáðàùåíèå ê ïðîáëåìå
ÿçûêîâîé ðåïðåçåíòàöèè ïðîöåññîâ âîñïðèÿòèÿ è âîñïðèíèìàåìîãî ìèðà, ïðîâîäèâøèåñÿ èññëåäîâàíèÿ ôîêóñèðîâàëèñü à) íà õàðàêòåðèçàöèè íîìèíàòèâíûõ åäèíèö, îáîçíà÷àþùèõ êàê îñóùåñòâëÿåòñÿ âîñïðèÿòèå
(ïðåèìóùåñòâåííî ãëàãîëû), á) íà òàêîì ñîäåðæàíèè
58
ëåêñèêè, êîòîðîå óêàçûâàåò íà âîñïðèíèìàåìûå çðèòåëüíî ðàçëè÷íûå àñïåêòû óñòðîéñòâà ìèðà è ïðåäìåòîâ â íåì (â áîëüøåé ìåðå èçó÷àåòñÿ ñîäåðæàòåëüíàÿ ñòîðîíà ëåêñèêè), â) åäèíèöû äðóãèõ óðîâíåé, à òàêæå
ïðèåìû èíòåðïðåòàöèè è ÿçûêîâîé òåõíèêè, êîòîðûå
ðåàëèçóþòñÿ â êîíêðåòíîì ÿçûêå äëÿ îáîçíà÷åíèÿ âîñïðèÿòèÿ, óêàçàíèÿ íà âîñïðèíèìàåìîñòü êàêèõ-ëèáî
ïðèçíàêîâ, êîãíèòèâíîãî îïðåäåëåíèÿ êàêîãî-ëèáî ñîäåðæàíèÿ ïî ìîäåëè çðèòåëüíîé ïåðöåïöèè, ðàññìàòðèâàþòñÿ â ïðåäåëàõ ïåðöåïòèâíîé ñåìàíòèêè ïðåäëîæåíèé,
â èçó÷åíèè ðîëè Íàáëþäàòåëü â ñåìàíòèêî-ñèíòàêñè÷åñêîé îðãàíèçàöèè âûñêàçûâàíèÿ, à òàêæå ñòðàòåãèé
ðåïðîäóêòèâíîãî ðåãèñòðà òåêñòà, âûðàæàþùåãî íàáëþäàåìîñòü. Ñëîæíîñòü è ìíîãîàñïåêòíîñòü ïðîáëåìû ðåïðåçåíòàöèè â ÿçûêå âîñïðèÿòèÿ çðåíèåì, òàêèì îáðàçîì,
ïðîÿâëÿåòñÿ â òîì, ÷òî â íåé îáúåäèíåíû â êà÷åñòâå ïðåäìåòîâ èçó÷åíèÿ íåñêîëüêî ïàðàìåòðîâ:
à) ñîäåðæàíèå ÿçûêîâûõ åäèíèö, îòðàæàþùåå «âèäèìóþ» ÷åëîâåêó ñòîðîíó îêðóæàþùåãî ìèðà (ñåìàíòèêà, ãðàììàòèêà è ïðàãìàòèêà «âèäèìîãî»);
Скачать