О ЕВАНГЕЛИИ ЭХНАТОНА

реклама
1
ОЕВАНГЕЛИИЭХНАТОНА
Свою главную книгу, к которой, как к вершине горы, он шёл всю жизнь, Дмитрий
Сергеевич Мережковский назвал «Иисус Неизвестный». Действительно, все великие
Духовные Светочи мира вписались в человеческую историю лишь широкоизвестной
экзотерической стороной своей деятельности и учения. Но обаяние личности каждого
всё же оставило глубокую зарубку в памяти человечества, и имена их сделались
вехами и маяками, освещающими путь людского напряжённого поиска истины.
Приближаясь к вершине, Мережковский написал роман об Эхнатоне и назвал его
предельно выразительно: «Мессия». Он уравнял его с Иисусом истории и дал понять,
Чьим посланником был египетский Пророк и Учитель. Романная форма была вынужденной: на исследование не хватало фактографического материала. Пришлось “заменять интуицией информацию”, и в первой части дилогии: «Тутанхамон на Крите» это
получилось слишком далеко от исторической правды. Зато Эхнатон «Мессии», гораздо
более близкий к истине в смысле достоверности, оказался полностью в зоне правды
эзотерической. Что-то витало в воздухе в годы 1922-1925, что заставило обратиться к
наследию Египта в целом и к «первой личности в истории» (по выражению
Д. Брестеда) в частности. И Небеса подыграли этому страстному и искреннему поиску
духовных ориентиров.
В 1922 г. Говард Картер находит гробницу Тутанхамона, почти неразграбленную, а
представители Тайных обществ издают перевод раздобытого чудом «Евангелия
Эхнатона», причём русские эзотерики достаточно оперативно публикуют его русскую
версию. Это был мощный “ответный ход” по отношению к пришедшим к власти
представителям тоталитаризма и атеизма.
Солнце Правды, Христос, это и есть Атон XIV столетия до н.э. Тридцать три века
разноса в истории оказались «возрастом Христа» в этом масштабе. И Высшие Силы
сделали всё, чтобы правда духа вышла наружу и в очередной раз огласила всё человечество.
Именно действие меняет лицо мира; только оно переводит эфемерное в действительное. Когда Достоевский говорил, что он реалист в высшем смысле, он имел в виду
именно это. Такими были и все великие Учителя прошлого. Таким был и Эхнатон.
В нём соединились две шедшие до того параллельно линии: египетских властителей-суверенов и – мудрецов (бывших одновременно великими зодчими). Он был
сыном повелителя огромной империи, простирающейся от Малоазийских владений до
порогов Нила, Аменхотепа III и учеником великого зодчего и мыслителя Аменхотепа
сына Хапу, за мудрость и мастерство обожествлённого при жизни. В шеренге его
предшественников и учителей Имхотеп, Джедефра/Хемиун, Хеси-ра, Инени, Аменхотеп – строитель Луксора, Сенмут; среди его учеников братья Сути и Хор, строившие
для Аменхотепа III с ним одновременно. Царственное положение Эхнатона позволило
ему зафиксировать и тем сохранить то, что до него передавалось только изустно,
«кабалистически», т.е. «из уст в ухо».
2
Великое знание – оружие, причём оружие всесокрушающее, и вручается оно лишь
тем, кто научен им пользоваться, во избежание опасности повредить себе и другим.
Будучи по статусу живым богом, Эхнатон позволил себе быть достаточно широковещательным: его беседами с изложением сути учения был облагодетельствован внушительно широкий круг лиц из приближённых молодого фараона, о чём они хвастливо
заявляли в надписях в своих гробницах – маленьких именных храмах и часовнях. Так
что они были первыми слушателями того, что сегодня мы называем «Евангелием
Эхнатона».
В отличие от неясной, с двоящимися контурами биографии Эхнатона, его учение
сохранилось в чёткости и полноте. Хотя в результате нескольких переводов из текста
исчезли египетские черты, гностическое наполнение с первых слов являет уникальную
высоту обзора духовных реалий и внебиблейскую свободу в течении мысли и реакциях
сердца при освещении трансцендентных объектов, на которые падает взгляд величественного Ур-Маа.
Текст обращён к избранным, но нужно помнить, что в избранные мы выбираем
себя сами. Сделать амбициозную заявку несложно, трудно званию соответствовать.
Избранность не привилегия, избранность – обязанность. Так всегда понимали своё
назначение духовные рыцари. Именно из них образуется человечество Завета Духа
Святого. И «Сбаит» отныне становится их настольной книгой.
Итак…
Предисловиекрусскомупереводу
Прочитав книгу «Тебе я дарую» (английское название книги) и пораженный
красотоймыслейиспособоввыраженияих,японял,чтодляпереводаеёнеобходимо не только знание языка, не только усидчивость и желание, но и священный
внутренний огонь – талант, данный Богом, ибо некоторые места книги этой
кажутсямненастоящимиперламипоэзии.
Я вполне сознавал отсутствие этого таланта у меня и вполне сознаю несовершенствоперевода,мноюсделанного.Поэтомуестественнымявляетсявопрос,
почемужевсё-такивзялянасебясмелостьприступитькэтомупереводу.
Существуютдвепричины,извиняющиедонекоторойстепенимоёдерзновение:
среди друзей моих, интересующихся вопросами, затрагиваемыми этой книгой, в
течениедолгоговремениненашлосьникого,ктонашёлбывремявзятьсязаэту
работу, а красота мыслей в этой книге такова, что даже и слабый перевод не
может вполне скрыть её и, я верю, всё же даст великое духовное наслаждение
тем,ктолишёнвозможностипрочестьеёвпрекрасноманглийскомпереводе.
Втораяпобудительнаяпричинатакова:мнедумалось,чтобытьможет,ктолибо из заинтересовавшихся этой книгой, кто имеет Господом данный талант,
прочитавмойнесовершенныйтруд,обработаетеготак,каконтогозаслуживает.
3
Вотпочемуприступилякэтойработеитеперьосмеливаюсьпредложитьего
вниманию тех, кто имеет желание «познать и восстановить мудрость веков,
которыепрошли».
Продумавкнигу этупо силаммоим,просидев наднеймногиедни, обсудивеё с
многимимоимидрузьями,яосмеливаюсьсказатьнесколькословпредупреждения.
Япрошучитателейнеосуждатьсразунекоторые,спервоговзгляданепонятные, фразы и сравнения и не торопиться относить вину на счёт переводчика.
Много в переводе недостатков, но некоторые фразы и сравнения становятся
понятнымилишьпосленекоторогоразмышленияиконцентрациинаних,итогда
становятсяонинасвоёместо,какправильносделанныйкирпичвкаменнойстене.
Имейте в виду: книга эта написана приблизительно за 1360 лет до Р.Х., и,
естественно,многоетребуетразмышления,преждечембытьусвоенным.
Ябудусчастлив,еслимойтрудпринесётчитателюхотьчастьтогодуховного наслаждения, которое испытал я, читая её, и я верю, что за красоты её,
которыедажемойпереводнемогзатушевать,друзьямоиизвинятегонедостатки.
Переводчик–Шанхай,1935год
.
КНИГАПЕРВАЯ
[Обязанности,относящиесякчеловеку,рассматриваемомукакиндивидуум]
ГлаваI
[Размышление]
Углубисьвсамогосебя,очеловек!иразмышляй,длячеготыбылсоздан.
Обдумывай свои силы, обдумывай свои желания и свои соотношения, – так
обнаружишьтыобязанностижизниибудешьруководимнавсехтвоихпутях.
Неначинайговоритьилидействовать,преждечемневзвесилсловсвоихине
проверилпобужденийкаждогошага,тобоюпредпринимаемого,–тогдабесчестье
будет далеко бежать от тебя и в твоём доме чуждым будет стыд; сожаление не
посетит тебя, а печаль не омрачит лица твоего ни в этой жизни, ни во многих
других,которыепридут.
Безрассудныйчеловекнеобуздываетсвоегоязыка;онговоритнаугадизапутываетсявглупостисвоихсобственныхслов.
4
Человек, без размышлений приступающий к какому-либо действию, прежде
чемонрассмотрелпоследствияегоивзвесилвозмездие,котороевзыщетЗакон,–
подобен бегущему в торопливости, прыгающему через преграду и падающему в
ямунадругойстороне,которуюонневидел.
Прислушивайся же к голосу Размышления, его слова есть слова мудрости и
егопутиприведуттебякспасениюиистине.
Знаменательно, что Сбаит Эхнатона начинается с Размышления. Тщательное обдумывание предстоящего характерно для ментальности египтян. Если статуарность
фараонов на изображениях связана с некоторым позированием – пусть и в сакральных
сценах, то портреты мудрецов, архитекторов, живописцев, скульпторов, жрецовучёных преисполнены работы мысли, погружённости в поток рассуждений с активным
участием в процессе интуиции и религиозного опыта.
Сложность постоянно ставимых конструктивных и технических задач, гениальность в их решении на всех уровнях, привела к феноменальной глубине их естествознания, психологии и богословия. Причём они никогда не довольствовались мозговыми абстракциями – архитектура и все виды искусства были полигоном для мгновенного испытания “приходящих на ум” идей, а «вечность» была экзаменатором основательности разработок. Уровень понятия «мастер» был очень высок, а наказания за
промашки весьма суровы – взыскивали за торопливость и халтуру, которой потому и
не было. Ляпсусы в решениях как технических, так и эстетических задач почти не
встречались.
Столь же основательно решались и мировоззренческие вопросы. Внимательность и
точность писцов была феноменальна. Мифологема Суда Осириса приучала к взвешенности поступков и слов. Осмотрительность была одним из тех качеств, за которые
надо было отвечать. На чашах весов египетского «Страшного Суда» твоё сердце
должно встать вровень с пером Маат (Истины) – и в этом было твоё спасение.
ГлаваII
[Скромность]
Ктоты,очеловек!чтобыполагатьсянатвоючеловеческуюмудрость?ипочемутыхвалишьсебязасвоидостижения?
Первыйшагктому,чтобыстатьмудрым–познать,чтотырождёнсмертным
невеждой, и если ты не почитаешься неразумным в мнении других, – отбрось
безумиепочитатьсямудрымвтвоейсобственнойсмертности.
Как простая одежда лучше украшает прекрасную женщину, так и скромное
поведениеявляетсялучшимукрашениемвнутреннеймудрости.
Речь скромного человека даёт блеск истине, а скромность его слов оправдываетегоошибки.
5
Оннеполагаетсянасвоючеловеческуюмудрость;онвзвешиваетсоветыдругаиизвлекаетпользуизних.
Он отвращает своё ухо от самовосхваления и не верит ему, он последний в
обнаружениисвоихсобственныхсовершенств.
Каквуальподчёркиваеткрасоту,такиегодобродетелиусиливаютсятенями,
которыеегоскромностьнабрасываетнаних.
Новсмотрисьвбесполезногочеловекаипонаблюдайнадменного:онодевается в богатую одежду, ходит по людным улицам, бросает свои взгляды вокруг и
домогаетсявнимания.
Он задирает своюголовуи незамечает бедного; онобращается с низшими с
презрением,истоящиевышенегозаэтосмотрятнаегогордостьибезрассудство
сосмехом.
Он пренебрегает суждениями других, полагаясь лишь на своё собственное
мнениеи…сбиваетсястолку.
Он пропитан тщеславиемсобственного воображения; егонаслаждение– слушатьиговоритьосебевесьдень.
Сжадностьюпроглатываетонпохвалусебе,альстец,всвоюочередь,пожираетего.
Знаменательно и беспрецедентно, что Скромность открывает Учение того, кто в
силу своего царственного положения должен был бы отстоять от неё диаметрально. Но
в том то и дело, что перед нами сейчас не “самодержец всея Та Кеми”, а ученик её
наиглубочайших, наитишайших, наисосредоточеннейших сынов. Только из глубины
подземных криптов особенно чётко видно, что ты «рождён смертным невеждой», – на
поверхности хор льстецов оглушает тебя безудержными и безразмерными похвалами.
Не доверяй их осанне и не теряй самоконтроля.
Эти слова, являющиеся отеческим назиданием всем грядущим участникам «миссии
суверенов» (термин Сент Ив д’Альвейдра), обращены прежде всего к самому себе.
«Жрец царя» Туту, оказавшийся коррупционером и предателем, был безжалостно
низвергнут с высот привилегированного положения, несмотря на гекалитры патоки,
вылитой им на голову простодушного вроде бы господина.
Замечания об ошибке дают понять, что ни о каком “жестоковыйном” титанизме
речь не идёт, а выпад против богатых одежд пустобрёхов подтверждён тем, что
Эхнатон и Нефертити были в одежде минималистами, а доверенных лиц принимали
вообще обнажёнными. В скромном платье изображена Нефертити последних лет
царствования на скульптуре в рост Тутмоса из Берлинского музея.
Наконец «советы друга» и «суждения других» вводят нас во внутренний круг орденской структуры, а то, что Эхнатон создал братство посвящённых, не подлежит ни
малейшему сомнению. К сожалению, мало кто из его окружения (что, как вы понимаете, не то же самое, что «круг»), оказались на высоте принципов нового Учения, но
6
проповедь – не педагогика, а пророк – не нянька. Будучи фараоном, Эхнатон не мог
сказать главной фразы любого назидания: «делай как я!»
Традиционное царское самовосхваление Ур-Маа оставил экзотерической войне
тщеславий в сфере “наглядной агитации” раскрашенных рельефов и скульптур.
«Сбаит» предназначалось для передачи от сердца к сердцу. Вопреки распространённому мнению, льстецам не удалось пожрать его: они обломали зубы о твёрдую
проповедническую сердцевину мягкого с виду всеобщего доброжелателя.
ГлаваIII
[Применение]
Таккакдни,которыепрошли–ушлинавсегда,ите,которыепридут,могутне
придти к тебе в твоём теперешнем состоянии бытия, то приличествует тебе, о
человек! использовать теперешнее состояние без сожаления о потере того, что
прошлоинеслишкоммногополагатьсянато,чтопридёт.Ибоотвоих будущих
состояниях ты не можешь знать ничего, кроме того, что твои действия теперь
определятих.
Этомгновение–твоё.Ближайшеенаходитсявлонебудущностиитынезнаешь,чтоономожетпринести.Зрелостьнерождённого–всоблюденииЗакона.
Каждоебудущеесостояниебудеттаким,какимтысоздалеговнастоящем.
Чтобы не решил ты сделать – делай быстро. Не откладывай до вечера того,
чтоможетбытьвыполненоутром.
Праздностьестьматьнуждыиболи,аблагойтрудприноситрадость.
Рукаприлежногопобеждаетнужду.Успехиудачаявляютсяслугамитрудолюбивогочеловека.…
Онподнимаетсяраноиложитсяпоздно.Онупражняетсвойумразмышлением,асвоётело – действием,сохраняяздоровьеобоих. Ленивыйчеловек – бремя
длясамогосебя.Еговремятяжелолежитнаегоплечах;онбесцельнобродитине
знает,чтоемуделать.
Егоднипроходят,какоблачныетени,ионнеоставляетпослесебяникакого
знака для воспоминания. Его тело нездорово из-за недостатка упражнений. Он
нуждаетсявдействии,ноне имеетсилыдвигаться.Егоумнаходитсявтемноте,
егомыслибеспорядочны.Онхочетзнания,нонеимеетсилприобрестиего.
Онсталбыестьминдальныеорехи,ноненавидитбеспокойство,сопряжённое
снеобходимостьюраздробленияихскорлупы.…
Применение – ключевое слово эзотерики. Знать фундаментальные законы бытия
недостаточно – надо уметь и хотеть их применять. Приобрести дорогой набор камнерезного инструмента не значит стать великим скульптором. Действие, а не слова –
7
основа духовной культуры, и действительное, а не умозрительные прошлое и будущее, имеет приоритет, если речь идёт о применении. Выстраивать очень красивые
мозговые абстракции – попусту терять время. Перед лицом подлинных, а не фиктивных прошлого и будущего ты обязан быть полноценным настоящим и даже твои
добрые намерения не оправдают недоброкачественного данного тебе к реализации
звена цепи человеческой культуры. Не подведи прошлого, работая над тем что вокруг
тебя, и ты оправдаешь себя перед будущим.
Выражение «зрелость (ещё) не рождённого» впервые появляется в гностическом
хозяйстве человечества. Всё имеет право родиться только по впитывании и становлении в законах мира сего, установленных свыше – в этом знак его зрелости (спелости) и
готовности встроиться в структуру мира.
Будущее созидается настоящим. Только катастрофы меняют мир непроизвольно,
но и они посылаются свыше по каким-то неведомым нам причинам, по неким, ведомым одному Богу, соображениям.
Да будет путь от намерения до его реализации кратчайшим: береги энергию вдохновения, не дай огню изойти дымом пустопорожности. Да будет молния тебе образцом: вялотекущий порыв – нелепость.
Странно слышать слова о «благом труде» от того, кто, казалось бы, стоит над толчеёй мира с его требами. Но жизнь царя только по видимости выглядит как сплошное
купание в озере праздности. При закладке нового храма именно фараон сам месил и
лепил из соломы, ила и благовоний закладные кирпичи, закладывавшиеся по четырём
углам здания, сам проводил борозду периметра, по которой затем выкапывалась
траншея до грунтовых вод, и от их уровня равнялось основание сооружения. Ему
принадлежит разработка концепции храмового комплекса, идеологические и эстетические новации в архитектонике и декоре. Ему же принадлежат и все сопроводительные
тексты при изображениях. А ритуальные богослужения, а забота об армии и командование ею в военных действиях, а приём иностранных послов!.. Воистину о праздности
и лени говорить не приходится. Поэтому и речь фараона звучит полномочно.
Стыд и раскаяние не истерзали напоследок великого проповедника. Он хотел знания и имел силы и волю приобрести его. Посвятительная процедура Египта была
максимально далека от сентиментальности. Но Эхнатон с детства упражнял своё тело и
дух. И Аменхотеп сын Хапу получил в лице царственного тёзки достойного ученика.
КандауровО.З.
«Сбаит.ЕвангелиеЭхнатона»,2011г.,(фрагмент).
Скачать