глава 6 техническое обслуживание

реклама
RU
СОДЕРЖАНИЕ
Глава
Раздел
Страница
ГЛАВА 1ВВЕДЕНИЕ
21
ГЛАВА 2ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ
22
2.1 Упаковка и транспортировка
2.2 Перемещение машин
2.3 Хранение
ГЛАВА 3УСТАНОВКА
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Извлечение из ящика и позиционирование
Окружающие условия
Подключение машины к электрической сети и водопроводу
Подготовка машины к работе
Рекомендации относительно обязательного соблюдения правил
техники безопасности
ГЛАВА 4ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
22
22
22
23
23
23
23
25
26
29
4.1 Описание машины, вспомогательных принадлежностей, защитных
ограждений и/или устройств
29
4.2 Назначение машины
31
ГЛАВА 5ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
32
5.1 Подготовка машины к работе
5.2 Цикл мойки
5.3 Завершение цикла мойки
32
33
33
ГЛАВА 6ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
34
6.1 Общие правила
34
6.2 Правила техники безопасности во время технического обслуживания
34
6.3 Ежедневное техническое обслуживание
34
6.4 Еженедельное техническое обслуживание
34
6.5 Ежемесячное техническое обслуживание
34
6.6 Техническое обслуживание, выполняемое через каждые два месяца34
6.7 Схемы и таблицы для эффективного проведения технического
обслуживания
35
3750
стр. 19
RU
ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
Рисунок
Название
Рис. 1
СПОСОБ И СРЕДСТВА ПОДЪЕМА
22
Рис. 2
ВЫРАВНИВАНИЕ МАШИНЫ
23
стр. 20
Страница
3750
RU
ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ
Данное руководство содержит инструкции по сборке, эксплуатации и техническому обслуживанию
машины, соблюдение которых обеспечит максимальную эффективность ее работы и продлит срок
службы устройства.
Внимательно прочитайте эти инструкции перед началом эксплуатации машины и неукоснительно
соблюдайте их в дальнейшем.
Производитель машины всегда готов оказать пользователю любую необходимую помощь; помните о
том, что в случае несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве, гарантия на
устройство аннулируется.
Производитель оставляет за собой право на внесение любых изменений в конструкцию машины с
целью совершенствования эксплуатационных характеристик устройства.
Если вы нуждаетесь в дополнительных разъяснениях или помощи в решении проблем с
эксплуатацией машины, обращайтесь в уполномоченные центры технического обслуживания.
ПРАВИЛА И НОРМЫ ЕЭС
Данное руководство составлено в соответствии с указаниями, изложенными в ДИРЕКТИВАХ ЕЭС
89/392-91/368-93/44-93/68. В проектной документации на любое устройство оговаривается, что
инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью машины.
Составление настоящего руководства производилось с соблюдением критериев, изложенных в
ЕВРОПЕЙСКОМ СТАНДАРТЕ EN1010 и, в частности, в его разделах "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ
ПОЛЬЗОВАНИЯ" (инструкции, общие требования и тип инструкций) и "ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ" (содержание и характеристики).
ИНСТРУКЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, ПРЕДНАЗНАЧАЮТСЯ ДЛЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ УСТРОЙСТВА (РАБОЧИХ И Т. Д.)
3750
стр. 21
RU
ГЛАВА 2 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ
2.1
Упаковка и транспортировка
Транспортировка машины может осуществляться двумя способами:
●
на грузовом автомобиле;
●
в контейнере.
В обоих случаях машина должна перевозиться следующим образом:
в деревянном контейнере; закрытый деревянный ящик поставляется исключительно по заказу.
Перед установкой в ящик машину необходимо упаковать в полиэтиленовую пленку низкой плотности.
2.2
Перемещение машин
Перемещение машины должно осуществляться в точном соответствии со схемой, приведенной на
рис. 1, где указаны точки подъема ящика автопогрузчиком.
Примечание. Подъем ящика с применением обвязки тросами не допускается.
Рис. 1
2.3
Хранение
Устройства могут храниться на поддонах, в контейнерах, на транспортерах, в кузовах автомобилей,
на оборудовании или подъемных устройствах при условии, что в месте хранения машина защищена
от повреждений вызванных вибрацией, ударным воздействием, трением, коррозией, экстремальными
температурами и прочими неблагоприятными условиями.
Хранящиеся детали необходимо регулярно проверять на предмет появления признаков повреждения.
стр. 22
3750
RU
ГЛАВА 3 УСТАНОВКА
3.1
Извлечение из ящика и позиционирование
Машина проходит тщательную проверку на заводе и поставляется в идеальном рабочем состоянии.
3.1.1
По получении машины снимите упаковку и убедитесь в том, что ни само устройство, ни
вспомогательные принадлежности не получили повреждений во время транспортировки. Если в ходе
проверки выявлены какие-либо повреждения, необходимо немедленно уведомить об этом
транспортное агентство. В этом случае не используйте машину; обратитесь за помощью к
уполномоченным квалифицированным специалистам.
3.1.2
Извлеките машину из ящика и снимите упаковку.
3.1.3
Установите машину в соответствии с указаниями, приведенными на общей монтажной схеме
(поставляется отдельно), следя за тем, чтобы положение машины в точности соответствовало
требованиям к техническому обслуживанию.
3.1.4
Важно, чтобы машина занимала правильное положение и была идеально выверена по уровню
(используйте для проверки спиртовой уровень). Если требуется внести какие-либо коррективы,
отрегулируйте положение ножек.
Рис. 2
3.2
Окружающие условия
Не допускается установка машины в местах, где температура может опускаться до уровня ниже 0° C.
3.3
Подключение машины к электрической сети и водопроводу
3.1.3
Подключение к электрической сети.
Внимание!
Все машины с перемещающимися полками рассчитаны на подключение к
трехфазному источнику электропитания с напряжением 400 В (50 Гц) и трубопроводу
горячего водоснабжения с температурой около 50° C. Машины с другими
возможностями подключения поставляются по специальному заказу.
a) Прежде чем подключать устройство к электрической сети, убедитесь в том, что напряжение и
частота сети соответствуют номинальным характеристикам машины, указанным на паспортной
табличке.
3750
стр. 23
RU
b) Для подключения машины к электрической сети необходимо использовать специальный
прерыватель, который способен выключать электричество на всех полюсах и имеет расстояние
между разомкнутыми контактами не менее 3 мм. Данный прерыватель должен быть
автоматическим, иметь предохранители и соответствовать действующим нормам безопасности.
Данный автоматический выключатель с машиной не поставляется. Выключатель должен
монтироваться на стене в легкодоступном месте, на высоте от 0,6 до 1,7 м.
c) Снимите переднюю панель корпуса машины и панель управления, отвинтив крепежные винты.
Отвинтите защитную панель электрического щитка, откройте ее и вставьте кабель через (….)
Рис. 3
3.3.2
Подключение к водопроводу и канализационной сети.
a) Давление воды в системе водоснабжения должно находиться в пределах от 1,0 до 4 бар. Если
давление в водопроводе слишком низкое, для повышения давления необходимо установить
вспомогательный водяной насос. Все машины оснащаются фильтром и регулятором давления.
Рекомендуемая величина динамического давления составляет 1 ÷ 1,2 или 0,8 бар при
использовании дополнительного устройства TR97/TR98 (при более высоком давлении расход
воды так же будет больше).
Для получения удовлетворительных результатов мытья посуды жесткость воды должна
составлять от 3 до 5 немецких градусов.
Внимание! Анализ водопроводной воды необходимо производить до начала эксплуатации
машины. Если жесткость воды не соответствует указанным выше величинам, необходима
установка устройства для смягчения воды.
b) В машину должна подаваться горячая вода (с температурой около 50° C).
c) Подсоедините фитинг подводящего трубопровода с трубной резьбой диаметром 3/4 дюйма
(находящийся внутри машины) к трубопроводу горячего водоснабжения.
d) Если в машине имеется секция предварительной промывки, подсоедините фитинг линии
наполнения ванны с трубной резьбой диаметром 3/4 дюйма к водопроводу холодного
водоснабжения. (Маркировка на данном фитинге указывает на необходимость подключения к
линии холодного водоснабжения.)
e) Если машина оснащена всасывающим конденсатором, подсоедините фитинг подводящего
трубопровода с трубной резьбой диаметром 3/4 дюйма (находящийся под машиной) к водопроводу
холодного водоснабжения. (Маркировка на данном фитинге указывает на необходимость
подключения к линии холодного водоснабжения.)
Отрегулируйте положение задвижки, чтобы расход воды на выходе из системы всасывающего
конденсатора составлял примерно 2 л/мин.
f) Машины предназначаются для непрерывной работы и поэтому особенно нуждаются в
эффективной работе безнапорных систем слива. В каждой ванне машины имеется сливное
отверстие, положение которого можно определить по общей монтажной схеме (поставляется
отдельно).
стр. 24
3750
RU
3.4
Подготовка машины к работе
3.4.1 Наполнение бойлера
a) Убедитесь в том, что термостаты ванны и бойлера, расположенные внутри машины, находятся в
положении "O" (выключены), или отключите резистивные рубильники.
b) Откройте кран на внешнем водопроводе.
c) Подайте в машину питание, включив автоматический выключатель на стене: при этом должен
загореться индикатор питания (5).
d) Когда ванна наполнится, нажимайте зеленую кнопку, находящуюся рядом с термостатами, до тех
пор, пока из водоструйных сопел не начнет выходить вода.
Эта операция гарантирует надлежащее наполнение бойлера.
Данная процедура является обязательной только при первоначальной установке машины или в
том случае, если бойлер был опорожнен для ремонта или технического обслуживания.
e) Отрегулируйте термостат бойлера, чтобы температура достигала 80-90° C, но не доходила до
точки кипения.
f) Установите в ванне температуру 50-55° C с помощью соответствующего термостата.
Рис. 4
Рис. 4а
3.4.2 ПРОВЕРКА МАШИНЫ
a) После наполнения убедитесь в том, что уровень воды в ванне на 0,5-1 см ниже уровня конца
переливной трубы.
b) Проверьте регулировку предохранительного фрикционного приспособления механизма
перемещения и убедитесь в том, что движение полок может быть остановлено вручную.
Полный вес полок с посудой не должен вызывать скольжение.
c) Проверьте работу автоматического дозатора ополаскивающего средства, который в любом случае
должен активироваться тем техническим специалистом, который устанавливает машину.
d) Проверьте исправность экономайзера секции ополаскивания. Данное устройство должно включать
подачу горячей воды под давлением водопроводной сети, когда полка перемещается под
водоструйные сопла, и выключать подачу воды после того, как полка минует сопла. Аналогичную
проверку необходимо проводить и в отношении экономайзера насоса секции мойки.
Примечание. Проверку водяного экономайзера рекомендуется проводить, когда вода в бойлере
холодная.
Для удобства проверки секции ополаскивания снимите резиновый брызгоотражатель, закрепленный
на участке выгрузки полок.
3750
стр. 25
RU
e) Если давление воды в водопроводе слишком велико, установите величину динамического
давления l ÷ 1,2 бар или 0,8 бар в случае использования дополнительного устройства TR97/TR98.
При непрерывной работе машины избыточное давление воды в водопроводе приводит к быстрому
снижению температуры воды, применяемой для ополаскивания.
f) Проверьте работу концевого выключателя машины, который должен останавливать работу
двигателя механизма перемещения и прекращать цикл ополаскивания, когда полка достигает
конца линии. После снятия полки работа системы должна возобновляться.
(Концевой выключатель должен соединяться с проводами №№ 115 и 117 на нижней панели
участка выгрузки полок.)
g) Закройте дверь / электрический щиток, затянув крепежные винты.
h) Убедитесь в том, что брызгоотражатели занимают надлежащее положение в соответствии с
прилагаемой схемой.
Установите на место переднюю панель.
3.5
Рекомендации относительно обязательного соблюдения правил техники
безопасности
Правила техники безопасности
Чтобы содержать машину в идеальном рабочем состоянии и гарантировать
безопасность условий работы для оператора, необходимо неукоснительно
соблюдать следующие правила техники безопасности:
●
Каждый оператор должен иметь копию инструкций, содержащихся в данном руководстве.
●
Данная машина должна использоваться исключительно по назначению (для мытья посуды).
Использование машины в любых других целях считается ненадлежащим и поэтому опасным.
●
Содержите машину в идеальном рабочем состоянии и всегда используйте защитные устройства,
которыми она оснащена. Периодическое техническое обслуживание машины должно
осуществляться только силами специалистов надлежащей квалификации. В частности,
необходимо периодически проверять исправность всех защитных устройств.
●
Упаковочные материалы (пластиковые пакеты, пенополистирол, деревянные рейки, гвозди и т. д.)
следует хранить в недоступном для детей месте, поскольку эти материалы могут быть опасными.
●
Во время загрузки и выгрузки полок соблюдайте особую осторожность при определении точек
навески.
●
Прежде чем осуществлять монтаж соединений устройства, убедитесь в том, что технические
характеристики на паспортной табличке соответствуют номинальным характеристикам
электрической сети и системы водоснабжения (указанные таблички находятся в середине правой
стороны машины и внутри электрического щитка, вместе с монтажной схемой).
●
Убедитесь в том, что машина должным образом заземлена в соответствии с действующими
нормами техники безопасности. Если машина не заземлена, или у вас есть малейшие сомнения в
соблюдении этого основополагающего правила техники безопасности, обратитесь за помощью к
квалифицированным специалистам, которые должны выполнить полную проверку системы. (Все
машины оснащаются эквипотенциальными вилками.)
стр. 26
3750
RU
●
Убедитесь в том, что допустимая нагрузка по току электрической сети достаточна для
максимальной поглощаемой мощности устройства. В любом случае обратитесь за помощью к
квалифицированному специалисту, который должен подтвердить, что сетевые кабели имеют
достаточное поперечное сечение для обеспечения мощности, поглощаемой устройством.
●
Силовые кабели главной линии электропитания, ведущие к автоматическому выключателю,
должны быть снабжены табличками с соответствующими предупреждениями об опасности. Не
снимайте таблички с этих кабелей до тех пор, пока не примете все необходимые меры
предосторожности (например, пока не выключите источник питания).
●
Не вносите изменения в конструкцию защитных устройств и не снимайте их даже в том случае,
если машина не используется и отключена от сетевой электрической розетки. (Выключатель 0-1 на
машине не обесточивает ее.)
●
Не подвергайте устройство воздействию неблагоприятных атмосферных условий (дождя,
солнечных лучей и т. д.).
●
Не разрешайте пользоваться устройством детям или людям с физическими нарушениями.
●
Перед выполнением технического обслуживания устройство
электрической сети с помощью автоматического выключателя.
●
Чистка устройства должна производиться в точном соответствии с инструкциями, приведенными в
руководстве производителя.
●
Если устройство не работает вообще или работает со сбоями, отсоедините его от электрической
сети и не пытайтесь ремонтировать машину самостоятельно.
Обратитесь к специалистам, которые имеют надлежащую квалификацию и полномочия на ремонт
машины.
●
Любой ремонт этого устройства должен осуществляться исключительно силами специалистов
уполномоченного центра технического обслуживания с использованием запасных частей фирмыизготовителя.
Несоблюдение данного правила может отрицательно повлиять на безопасность эксплуатации
машины.
●
Во избежание опасного перегрева кабеля питания размотайте его на всю длину.
●
Если машина не используется, отключайте ее от электрической сети
выключателя на стене).
●
Самостоятельная замена пользователем кабеля электропитания данного устройства не
допускается.
Если кабель поврежден, выключите машину и обратитесь за помощью к уполномоченным
специалистам.
●
Не используйте воду для тушения воспламенившихся электрических компонентов.
●
Если устройство данного типа подлежит списанию, после отключения машины от
электрической сети необходимо разрезать кабель питания, чтобы сделать машину непригодной
для эксплуатации.
●
Не загораживайте вентиляционную решетку.
●
После отключения устройства от электрической сети открывать панель управления могут только
квалифицированные специалисты.
●
Не погружайте незащищенные руки в воду, содержащую моющее средство. Если это произошло,
незамедлительно вымойте руки водой.
3750
необходимо
отключить
от
(с помощью главного
стр. 27
RU
●
Не открывайте двери сразу после выключения устройства. Подождите не менее 15 секунд после
останова двигателей.
Примечание.
Если механизм перемещения блокируется под действием защитного устройства (ограничителя
крутящего момента), а не потому, что полка достигла конца линии, перед устранением причины
блокировки выключите машину с помощью главного выключателя.
●
Убедитесь в том, что используемая столовая посуда пригодна для мытья в посудомоечных
машинах.
●
Проконсультируйтесь у продавца моющего средства относительно применения дозаторов.
●
Используйте только непенящиеся моющие средства, пригодные для применения в посудомоечных
машинах, в количествах, рекомендованных производителем для соответствующей жесткости воды
и конкретного объема ванны.
●
Не используйте для чистки машины и мытья посуды кислотные и агрессивные составы.
●
В целях охраны окружающей среды не используйте агрессивные и загрязняющие вещества и не
применяйте моющие средства в количествах, превышающих рекомендованные.
●
Персонал, ответственный за обращение с вымытой посудой, должен неукоснительно соблюдать
санитарные нормы и правила.
●
Для получения подробной информации о доступных методах и средствах проведения
периодической санитарной обработки машины обратитесь к продавцу чистящих средств.
●
Машина в определенной степени защищена от случайного разбрызгивания, но не имеет защиты от
сильных струй воды. Поэтому не используйте для чистки воду под давлением.
стр. 28
3750
RU
ГЛАВА 4 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
4.1
Описание машины, вспомогательных принадлежностей, защитных
ограждений и/или устройств
4.1.1 Описание машины
Технические характеристики машин см. в прилагаемых таблицах.
А B C D -
УЧАСТОК ВЫГРУЗКИ
ПОЛОК
СЕКЦИЯ СУШКИ
КОНДЕНСАТОР ПАРА
СЕКЦИЯ
ОПОЛАСКИВАНИЯ
E F -
G H -
СЕКЦИЯ МОЙКИ
СЕКЦИЯ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
ПРОМЫВКИ
БРЫЗГООТРАЖАТЕЛЬ
УЧАСТОК ЗАГРУЗКИ
ПОЛОК
Рис. 5
Машины изготавливаются из высококачественного материала, толстолистовой нержавеющей стали
марок AISI 304 и AISI 316, что гарантирует длительный срок службы устройства. Каждая машина
включает секцию ополаскивания, к которой по заказу могут быть добавлены секция предварительной
промывки, блок всасывающего конденсатора и секция сушки.
Система, с помощью которой осуществляется перемещение полок через различные секции, является
автоматической.
В секции предварительной промывки, где с помощью термостата поддерживается температура 40° C,
с посуды удаляются крупные остатки пищи.
В секции мойки, где с помощью термостата поддерживается температура 55° C, производится
тщательное мытье посуды.
В секции ополаскивания, где с помощью термостата поддерживается температура воды 85° C,
производится окончательное ополаскивание.
3750
стр. 29
RU
Все машины могут работать с использованием электрического или парового нагрева (в зависимости
от того, что указывается при заказе).
В секции сушки находится турбина (воздух в которую поступает частично снаружи и частично
изнутри), направляющая воздух на посуду через блок электронагревателей или паровой блок.
Конденсация происходит за счет всасывания пара через блок, где циркулирует холодный воздух.
Кронштейны распылителей секций мойки, предварительной промывки и ополаскивания выполнены
полностью из нержавеющей стали и имеют штыковые соединения, что позволяет легко снимать
кронштейны для ускорения процедур чистки и/или технического обслуживания.
4.1.2 Цепи и системы
Схемы соединений системы водоснабжения и электрических цепей предоставляются отдельно по
запросу, который следует отправить по факсу на специальном бланке после подтверждения заказа.
4.1.3 Защитные приспособления
Опасные точки
Опасной точкой или зоной машины называется участок, где могут произойти авария или несчастный
случай, если не будут неукоснительно соблюдаться приведенные ниже инструкции:
●
Если во время нормальной работы механизм перемещения полок блокируется, нажмите
аварийную кнопку 4. Возобновляйте работу машины только после того, как определите и
устраните причину блокировки.
●
КОГДА МАШИНА ВКЛЮЧЕНА И РАБОТАЕТ, ЗАПРЕЩЕНО ПО ПРИЧИНЕ ВЫСОКОЙ
ОПАСНОСТИ ПОМЕЩАТЬ ЛЮБЫЕ ЧАСТИ ТЕЛА ВНУТРЬ СИСТЕМЫ СО СТОРОНЫ
УЧАСТКОВ ЗАГРУЗКИ И ВЫГРУЗКИ ПОЛОК.
●
Когда машина работает, запрещается и особенно опасно производить ремонт механизма
перемещения и любых компонентов, работающих от электричества.
●
Никогда не используйте машину без присутствия оператора.
●
Открывание панели управления строго запрещается.
Рис. 6
4.1.4 Защитные устройства
● Все машины имеют на дверях электромагнитные микропереключатели, которые останавливают
выполнение циклов предварительной промывки, мойки и ополаскивания, а также движение полок,
в случае открывания любой двери.
стр. 30
3750
RU
●
В конце линии находится или может быть установлен концевой выключатель. Данный
выключатель активируется, когда полка выходит из машины, останавливая механизм
перемещения и цикл ополаскивания.
●
На панели управления находится аварийная кнопка "9" (большая красная кнопка).
●
В качестве средств тепловой защиты используются выключатели и магнитоуправляемые
прерыватели защиты от перегрузки для электрических насосов и двигателей.
●
Каждый нагревательный элемент имеет защиту с использованием предохранителей или
термомагнитных прерывателей.
●
Бойлер оснащается предохранительными термореле.
●
Для защиты механизма перемещения используется ограничитель крутящего момента.
●
Устройство оснащено средствами индикации аварийных состояний (см. приведенную ниже
таблицу).
4.2
Назначение машины
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Машины изготавливаются из нержавеющей стали марок AISl-304 и AISI-316 с толщиной листов от
8/10 до 20/10.
Машины предназначаются исключительно для мытья тарелок, стаканов, чашек, ножевых изделий и
прочих столовых приборов вместе с полкой, на которую помещается все перечисленное.
Применение машин в любых других целях считается использованием не по назначению.
Производитель не несет ответственности за возможные последствия ненадлежащего использования
машины. В этом случае вся ответственность возлагается на пользователя.
Соблюдайте все правила техники безопасности и инструкции по эксплуатации и техническому
обслуживанию, представленные производителем.
Кроме того, требуется неукоснительное соблюдение всех действующих норм техники безопасности и
любых официальных правил техники безопасности, которые могут быть приняты в будущем.
Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт машины должны осуществляться только силами
квалифицированных специалистов, которые знакомы с техническими характеристиками устройства и
осведомлены о возможных опасностях. Производитель не несет ответственности за возможные
последствия внесения в конструкцию машины несанкционированных изменений.
Используйте только принадлежности и запасные части фирмы-изготовителя.
ФАЗА СИГНАЛИЗАЦИИ
ОПИСАНИЕ АВАРИЙНОГО СОСТОЯНИЯ
МАШИНА ВКЛЮЧЕНА, ПРОИЗВОДИТСЯ
ЗАГРУЗКА
НАГРЕВ / ЗАВЕРШЕНИЕ ЗАГРУЗКИ
МАШИНА ВКЛЮЧЕНА, НЕИСПРАВНОСТЬ
ДВИГАТЕЛЯ
НАЖАТА АВАРИЙНАЯ КНОПКА
МАШИНА ВЫКЛЮЧЕНА
3750
ЗЕЛЕНЫЙ
ИНДИКАТОР 5
ГОРИТ
КРАСНЫЙ
ИНДИКАТОР 11
НЕ ГОРИТ
ЖЕЛТЫЙ
ИНДИКАТОР 6
НЕ ГОРИТ
ГОРИТ
ГОРИТ
НЕ ГОРИТ
ГОРИТ
ГОРИТ
ГОРИТ
НЕ ГОРИТ
ГОРИТ
НЕ ГОРИТ
НЕ ГОРИТ
стр. 31
RU
ГЛАВА 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
Прежде чем включать машину, убедитесь в том, что перечисленные ниже компоненты занимают
надлежащее положение.
5.1
Подготовка машины к работе
a) Убедитесь в том, что переливные трубы правильно вставлены в сливные отверстия, и что
фильтры насосов и фильтр для удаления мусора с поверхности находятся на месте. Убедитесь в
том, что кронштейны распылителей секций мойки и ополаскивания, а также брызгоотражатели,
правильно установлены.
Примечание. Длинные узкие брызгоотражатели должны устанавливаться на участках загрузки и
выгрузки полок, а короткие узкие брызгоотражатели – внутри машины.
b) Закройте двери.
c) Нажмите главный выключатель на стене; при этом должен загореться индикатор 5.
d) Включите верхний выключатель.
e) Включите машину, переведя селекторный переключатель 4 в положение (1), и наполните ванну.
f) После наполнения ванны загорится индикатор загрузки (6).
g) Если ванна пуста, ее наполнение производится автоматически. После наполнения ванны
начинается нагрев воды в бойлере секции ополаскивания или в моечной ванне.
Температуру воды можно увидеть на соответствующих термостатах (7-8).
h) Если машина не оснащена автоматическим дозатором, моющее средство в моечную ванну можно
добавлять вручную.
Емкость ванны составляет около 100 л. Учитывайте это при определении точного количества
моющего средства, которое требуется добавить.
Неукоснительно следуйте всем инструкциям, указанным на этикетке изделия, с учетом жесткости
воды в местной системе водоснабжения. Для поддержания надлежащей концентрации моющее
средство необходимо добавлять через каждые 10 – 12 минут непрерывной работы.
i) Если машина оснащена дозатором моющего средства, не изменяйте настройки, установленные во
время активации системы техником, который производил монтаж машины. Сказанное в равной
степени применимо и к дозатору ополаскивающего средства.
0 - (OFF) Положение выключения машины
1 - (
) Наполнение ванны
2 - (1) Медленная мойка
3 - (2) Быстрая мойка
4 - Селекторный переключатель
5 - Индикатор питания
6 - Индикатор загрузки
7 - Термостат бойлера
8 - Термостат ванны
9 - Аварийная кнопка
10 - Кнопка пуска
11 - Индикатор аварийного состояния
12 - Кнопка останова
Рис. 7
Рис. 7а
стр. 32
3750
RU
5.2
Цикл мойки
a) Поверните селекторный переключатель 4 в положение мойки (2 или 3).
b) Нажимайте кнопку START (10) только после достижения оптимальной температуры.
c) Выберите надлежащую полку в зависимости от того, какую посуду требуется вымыть, и загрузите
посуду следующим образом (см. рис. 8а):
● тарелки и подносы – внутренней стороной к машине;
● стаканы и чашки – вверх дном;
● столовые приборы – в специальном контейнере ручками вниз.
d) Начните цикл мойки, продвинув загруженные полки вперед, так чтобы они вошли в зацепление с
механизмом перемещения.
e) Когда какая-либо из полок достигает конца линии, движение всех полок останавливается. Чтобы
возобновить перемещение полок, необходимо снять ту полку, которая достигла конца линии.
Не доставайте полку из машины, пока полка полностью не выйдет из тоннеля.
f) Чтобы остановить цикл мойки, нажмите кнопку STOP (12).
Чтобы снова начать цикл мойки, нажмите кнопку START (10).
Рис. 8а
5.3
Рис. 8
Завершение цикла мойки
a) Поверните селекторный переключатель (4) в исходное положение "0".
b) Нажмите главный выключатель на стене, чтобы выключить питание машины, и откройте двери.
c) Извлеките переливную трубу и дайте воде вытечь из ванны. Тщательно промойте дно ванны
проточной водой. Тщательно промойте брызгоотражатели на входе и выходе.
d) Поднимите вертикальный выдвижной фильтр и удалите его содержимое. Промойте
горизонтальные и выдвижные фильтры с помощью жесткой щетки.
e) Извлеките горизонтальные фильтры, соблюдая осторожность, чтобы остатки пищи не попали в
ванны секций мойки и предварительной промывки.
f) После опорожнения ванны удалите все оставшиеся отходы. Только после этого можно извлечь и
промыть под проточной водой защитный фильтр насоса.
g) Протирать наружные поверхности машины можно только тогда, когда они являются холодными.
Используйте для чистки губку и непенящиеся неабразивные моющие средства, не содержащие
кислоту.
h) Возвратите фильтры и переливную трубу на место.
Оставьте двери открытыми, чтобы предотвратить появление неприятных запахов.
3750
стр. 33
RU
ГЛАВА 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1
Общие правила
Машины требуют минимального технического обслуживания. Для обеспечения длительного срока
службы и исправной работы машины необходимо всегда соблюдать указанные ниже правила.
В любом случае для содержания машины в идеальном рабочем состоянии следует соблюдать
определенные общие правила:
● содержите машину в чистоте и порядке;
●
проведение временных и аварийных ремонтов не должно становиться нормой.
Исключительную важность имеет неукоснительное соблюдение инструкций по периодическому
техническому обслуживанию; для предотвращения сбоев в работе устройства и планирования сроков
и средств проведения любого необходимого обслуживания требуется регулярно проверять все части
машины.
6.2
Правила техники безопасности во время технического обслуживания
Любые работы по техническому обслуживанию машины должны проводиться с неукоснительным
соблюдением правил безопасности оператора.
Если требуется выполнение каких-либо работ с электрическими цепями, главный автоматический
выключатель на стене необходимо перевести в положение "O", чтобы обеспечить безопасность работ
внутри соединительного щитка.
6.3
Ежедневное техническое обслуживание
Снимите сопла кронштейнов распылителей (поворачивая сопла против часовой стрелки), тщательно
их промойте и возвратите на место.
Снимите брызгоотражатели и промойте их под проточной водой с помощью небольшой щетки.
6.4
Еженедельное техническое обслуживание
Снимите кронштейны распылителей секции ополаскивания, тщательно их промойте и возвратите на
место.
6.5
Ежемесячное техническое обслуживание
Если машина оснащена конденсатором пара, почистите брызгоотражатель всасывающего тоннеля и
убедитесь в том, что воздух свободно циркулирует между элементами батареи конденсатора пара.
6.6
Техническое обслуживание, выполняемое через каждые два месяца
Если внутри машины имеется большое количество кальциевой накипи от воды, накипь можно
удалить с помощью специального химического средства.
При удалении накипи следуйте инструкциям на этикетке изделия или обратитесь за помощью к
квалифицированному специалисту. После удаления накипи тщательно промойте машину.
Проверьте работу всех защитных устройств.
Проверьте калибровку трения.
Если блок конденсатора пара загрязнен, снимите его и промойте пространство между элементами
блока с помощью струй воды в направлении сверху вниз, чтобы вода стекала в ванну. Соблюдайте
осторожность, чтобы не допустить попадания воды на двигатель и электрические компоненты. Перед
промывкой блока всегда выключайте главный выключатель на стене.
стр. 34
3750
RU
6.7
Схемы и таблицы для эффективного проведения технического
обслуживания
К данному руководству прилагаются следующие схемы и таблицы:
●
декларация соответствия стандартам;
●
градуировочная таблица для устройств тепловой защиты и предохранителей;
●
карточка эксплуатации и технического обслуживания для пользователя;
●
монтажная схема (находится внутри машины);
●
перечень операций и описание процедуры установки.
3750
стр. 35
Скачать