BRITISHNESS КАК ЧЕРТА АНГЛИЙСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА Для того чтобы изучить такое понятие как Britishness, необходимо для начала разобраться в понятии «национальный характер»? Насколько правомерно обобщение типичных черт в масштабе целого народа, когда хорошо известно, что все люди – разные? На уровне бытового сознания существование у каждого народа национального характера не вызывает сомнений. Особенно часто эта мысль возникает во время пребывания в чужой стране. Оно укрепляет убеждение в том, что люди этой общности во многих отношениях сильно отличаются от нашей: об этом свидетельствуют черты их жизни и быта, порой даже внешний облик людей, их поведение и пр. У наблюдателя невольно возникает вопрос: случайны ли эти особенности или они проистекают из одной общей причины и коренятся в национальном характере данного народа? Сложность и противоречивость данного понятия подчеркивает терминологический разнобой. Н.А. Ерофеев говорит об этническом представлении как «словесном портрете или образе чужого народа», С.М.Арутюнян – о психологическом складе нации, представляющем из себя «своеобразную совокупность разно порядковых явлений духовной жизни народа». [по Пагис, 2003: 44]. Однако наиболее распространенным термином является «национальный характер». В своей работе мы придерживаемся мнения Джандильдина Н., который определяет «национальный характер» как «совокупность специфических психологических черт, ставших свойственными той или иной социально-этнической общности в конкретных экономических, культурных и природных условиях»[ Джандильдин, 1971: 23 ]. Тер-Минасова С.Г. выделяет четыре источника, подтверждающие существование национального характера [Тер-Минасова, 2004]. Согласно ее точки зрения, наиболее популярным источником являются так называемые международные анекдоты, то есть анекдоты, построенные на шаблонном сюжете: представители разных национальностей, попав в одну и ту же ситуацию, реагируют на нее по-разному, в соответствии с теми чертами их национального характера, которые приписывают им на родине анекдота. Другим источником можно считать национальную классическую художественную литературу, так как именно она прошла испытание временем: ее произведения заслужили признание, повлияли на умы и чувства представителей данного народа. Но если взять национальных литературных героев, то, прежде всего, поражает их контраст со стереотипными персонажами международных анекдотов. Действительно, чопорные и сдержанные до абсурда англичане из анекдотов создали литературу, полную искрящегося юмора, иронии, сарказма: литературу Джонатана Свифта, Бернарда Шоу, Оскара Уайльда, Диккенса, Теккерея, Шекспира, наконец, у которого на пять трагедий приходиться 22 комедии. Ни в одной культуре юмор не цениться так высоко. Так где же истинный английский национальный характер? В анекдотах или в классической литературе? Тер-Минасова придерживается мнения, что «художественная литература – не кривое, но не полное зеркало»[ Тер-Минасова, 2004: 176]. С этим трудно не согласиться так как художественная литература это действительно неполный и субъективный источник, так как каждое произведение классической литературы имеет конкретного автора с его субъективным видением мира. Третий источник, где можно и нужно искать душу народа, - это фольклор, устное народное творчество. Именно фольклор дает некоторое единообразие, потому что в центре эпических произведений народного творчества, стоит настоящий герой: богатырь, могучий красавец, в современном понятии - супермен, который защищает свой народ от всех зол. В английской литературе таким героем выступает Робин Гуд. Он самый меткий стрелок из лука, смелый, отважный. Женскому английскому характеру в народном творчестве свойственны те же черты, что и мужскому, она наделена не только внешней красотой, но и внутренней. Последним по порядку, но отнюдь не по значению, самым надежным и научно приемлемым свидетельством существования национальный язык. Язык и отражает, национального характера является и формирует своего носителя, это самый объективный показатель народного характера. Таким образом, можно сделать вывод, что национальный характер существует, и его понимание неоднозначно. Английский национальный характер представляет собой результат богатейшей истории страны, ее традиций, привычек поведения; он является отражением ее климата, природы, географических особенностей. Описать английский характер непросто, для этого надо раскрыть, по сути дела, всю английскую историю и культуру. Английский характер не был неизменным, он постоянно развивался, принимая новые формы и характеристики. Идея национального самосознания возникает Позднее средневековье. Время Чосера, Шекспира было далеко от совершенства и рафинированной культуры, но уже тогда возникали какие-то типичные для английского характера черты. Красноречие не было характерной английской чертой, но никогда человечество не знало такой страсти к языку, как люди того агрессивного, суетливого и тщеславного времени. В XVIII веке английский высший класс изобрел способ образования английского джентльмена с помощью путешествия за границу. Времена «маленькой Англии» прошли, и Британская империя ставила интересы человечества выше интересов своей нации. Эта тенденция была господствующей вплоть до Французской революции. С этого времени начинается рост английского национализма, который превращается в идеологию суверенности, обособленности Англии от других Европейских стран. Процесс интенсивного роста национализма происходит с середины XVIII до середины XIX века. В литературе появляется большое количество публикаций, посвященных английскому национальному характеру, традиционной английской «искренности» (sincerity). В живописи также происходит возврат к национальным идеалам, интерес к национальным формам и местным стилям. Идеалом искусства становится Britishness, которая ассоциируется с сентиментальностью, отзывчивостью, экстравагантностью, чувством природы. Хотя об английском характере написано достаточно много книг, эта литература во многом уступает той, что посвящена национальному характеру американцев. Дело в том, что англичане, в отличие от американцев, не любят писать о самих себе, поэтому, говоря об английском национальном характере, приходиться полагаться в большей мере на мнение представителей других национальностей. Эти суждения, несмотря на субъективность, создают многогранный портрет английского национального характера. Так, некоторые писатели и лингвисты считают, что наиболее характерная особенность характера англичан является «ксенофобия» - боязнь иностранцев, возникшая опять-таки из опыта истории. Ведь на протяжении всей своей многовековой истории Великобритания постоянно подвергалась нашествиям - кельты, римляне, англы, саксы, викинги, Гитлер, которые мечтали о покорении Англии. В результате всех этих событий в психологии англичан сформировались настороженность и предубеждение ко всему иностранному. Принято считать, что одной из негативных сторон английского характера является снобизм, представление о прирожденном превосходстве англичан над всеми другими нациями. Скорее всего, эта черта – наследие имперской психологии, того склада ума, который был свойственен Великобритании, когда она владела, чуть ли не половиной мира. Несмотря на свой комплекс превосходства, англичане чрезвычайно толерантны по отношению к другим нациям. Терпимость является отличительной особенностью английской нации. Англичане с завидным упорством преодолевают любые жизненные трудности. Они просто не обращают на них внимания и ни в коем случае не жалуются на них, в отличие от русских. Большинство авторов называет как основные черты Britishness консервативность, законопослушность, практицизм и патриотизм. Конечно, эти черты не представляют ничего нового и сверхординарного, они всегда присутствовали в описаниях привычек и традиций англичан. Мы же считаем, что наиболее яркой чертой национального характера англичан является экстравагантность. Для начала нужно понять, что же такое экстравагантность. В словаре Ожегова экстравагантность определяется как нечто «расходящееся с общепринятыми обычаями, слишком своеобразное, вызывающее»[ Ожегов, Шведова 1999: 908]. На наш взгляд, основной причиной экстравагантности англичан являются история и географическое положение Англии. Островное положение Великобритании автоматически влияет на англичан, отделяет их от других наций, делает их характер, менталитет, образ жизни непохожими на другие народы. Взять, к примеру, желание англичан одеваться экстравагантно. Люди, которые побывали в Англии, с уверенностью говорят о том, что каждый англичанин стремится одеваться как-то по-особенному. Язык бедных кварталов Лондона – кокни, на наш взгляд, тоже является результатом экстравагантности англичан. Кокни – это некое проявление стремления быть непохожими на других. Люди, говорящие на кокни, стремятся выделяться своей речью, тем самым как бы показывая свой протест по отношению к высшему обществу. Яркий пример тому мы можем найти в знаменитом произведении Б. Шоу «Пигмалион» [Show, 2002]. В том, что экстравагантность является наиболее ярким проявлением Britishness, мы убедились. Но, проделывая эту работу, мы заметили, что, экстравагантность в прежние времена проявлялась у англичан намного ярче. Это даже видно на примере проведения похорон в Англии. Раньше смерть была обрядом, к нему люди готовились как к свадьбе. Дарили друг другу гробы, пробовали на вкус бальзамирующую жидкость. Художники в то время не только снимали маску покойника, но и писали портрет целого семейства у постели усопшей матери или умершего ребенка. До наших дней дошло немало таких страшных картин, на которых не видно слез родственников, они просто позируют – для них это было торжественное, но отнюдь не трагическое зрелище. Всю эту торжественность и экстравагантность в похоронах англичан того времени мы можем увидеть благодаря произведениям У.Шекспира. Особенно ярко это изображено в его трагедиях «Ричард III», «Ромео и Джульетта», «Гамлет» и др. Обыкновенного англичанина в наши дни хоронят «неинтересно», анонимно. Даже смертного одра нет. Сами англичане объясняют это тем, что после массовых смертей первой мировой войны они уже не верят в Страшный суд, и относятся к смерти как к чему-то обычному, неизбежному. Именно такое положение дел нам показывают современные писатели. Например, в своем рассказе «Назад в Рождество» («Back for Christmas»), Джон Коллиер [Новикова и др.. 2003: 45-57] , описывает нам вполне простое отношение к смерти: муж убивает свою жену, задушив ее подушкой, и закапывает в саду – ничего особенного, никаких изощрений в сюжете. Даже способ убить человека - здесь выбран, несомненно, жестокий, но примитивный, не то, что у Шекспира, в произведениях которого даже описание способов убийства прослеживалась экстравагантность, ярким примером чего является смерть короля (отца Гамлета в трагедии «Гамлет»), которого убили, влив ему в ухо яд. Несомненно, отношение англичан к смерти и описание этого в английской литературе не единственное доказательство того, что англичане становятся менее экстравагантными. Например англичане всегда славились своей экстравагантностью в одежде. Это действительно так, однако в последнее время представители этой нации все чаще отдают предпочтение обычным джинсам и майкам. В чем же причина этого? Характер любого народа, как известно, находится в постоянном движении, развитии, он формируется в зависимости от среды. А эта среда переживает в наше время самые бурные изменения. Кто-то, возможно, считает, что это утверждение применительно ко всем народам, но только не к англичанам. На наш взгляд, так можно сказать относительно традиций, обычаев, но не относительно национального характера, так как процесс становления и развития национального характера не подвластен человеку, это происходит само собой, в основном, под влиянием развития истории. Литература: 1. Джандильдин Н. Природа национальной психологии. Алма_Ата, 1971. 2. Новикова И.А., Петрова Н.Ю., Давиденко Т.Г. Практикум к курсу английского языка под редакцией В.Д. Аракина: 4 курс. – М., 2003. 3. Ожегов С.И. И Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999. 4. Пагис Н.А. Чудесный мир английской литературы. М., 2003. 5. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2004. 6. Шестаков В. Английский национальный характер и его восприятие в России. М., 2000 . 7. Shaw, G. Bernard: Pygmalion. Heartbreak House. Ростов-на-Дону, 2001. - 224с. Вторых А. А., студентка 5 курса филологического факультета ЛПИ КрасГУ, научный руководитель Семенова Е.В., канд. пед. наук, доцент