Могу я с ветром обогнуть Лугов, и гор, и леса ширь, Моей души бесстрашна суть – Ведь я башкирка, дочь башкир. Выполнила: Ученица 3 Б класса Мадьярова Фарида Новокуйбышевск, 2019 История моей деревни Я родилась в маленькой башкирской деревушке Ташбулат в Самарской области. Деревня Ташбулат была основана в 1797 году. В те далекие времена наш край был безлюдной степью, пересеченной небольшими речками, обычно пересыхающими в летнюю жару, да оврагами, питающими реки талой водой во время весеннего половодья. В равнинной неоглядной степи лишь кое - где на плоском рельефе выделялись небольшие холмы и курганы - места захоронения знатных кочевников. Реки изобиловали рыбой. Водились сомы, судаки, сазаны, лещи, щуки, язи, головли. Как известно, мои предки были кочевым народом. Зимой, наведываясь в степь, они жили в кибитках и юртах, устанавливая их на берегах Большого Иргиза, Каралыка, Камелика и других заволжских рек. Скот всю зиму находился в открытой степи, добывая корм копытами из под снега. Башкирам нравились самарские степи, богатые травой и дичью, и они постепенно стали постоянным районом их кочевий. Тут были и реки, и озера, и отличные луга с сочной травой и солончаками для скота - словом, здесь было все, чем особенно дорожит кочевник. Мои предки охотились на диких лошадей, сайгаков, волков, лис и других зверей. С другой стороны, этот край привлек к себе башкир и потому, что давал им возможность жить по - своему, свободно, чем они особенно дорожили. Вот таким образом, башкиры оказались в самарских степях. Жилище башкир Так как башкиры были кочевым народом, то им часто приходилось переходить с одного места на другое. Кочевали они потому, что табуны коней, стада овец выедали, вытаптывали траву. Их перегоняли на другое, богатое травой пастбище. Поэтому башкирам жить приходилось во временных жилищах (юртах, шалашах). В основном юрты были тёмные. Светлым войлоком была покрыта юрта состоятельной семьи, что вызывало почёт и уважение соплеменников. А кибитки, на которых переносили домашнюю утварь во время стоянки (кочевки) выстраивали в ряд, добавляли изгородь из жердей - всё это служило защитой от хищников. Пол в юрте устилали сухой травой, а затем покрывали войлоком, шкурами животных, сверху стелили ковры. С переходом к осёдлому образу жизни стали строить деревянные избы, стали возникать деревни. Праздники башкир Каждый год башкиры отмечают традиционные праздники, имеющие глубокие исторические корни. Это: Карга-туй, отмечаемый в начале весны, когда снег исчезает и появляется трава, прилетают грачи (конец апреля начало мая). Он является одним из наиболее древних праздников башкир. Традиционно в празднике карга-туй участвовали только женщины и девушки, а также мальчики до 13 лет. Организовывали праздник на холме, в нескольких километрах от деревни. Участники праздника варили кашу, пили чай из самовара, играли в мяч, веселились. Праздник Сабантуй. Название праздника произошло от слова «сабан» плуг. Слово «туй» - означает праздник, т.е. «Сабантуй» - праздник плуга. Праздник получил своё название «от хлебопашного орудия «сабана», потому что он торжествуется перед начатием пашни. Обычай этот сохранился ещё со времён язычества. Кочевые башкиры в прежнее время, по окончании праздника, начинали готовиться к выезду на кочёвку, а другие к севу. Для празднования сабантуя чаще выбиралась пятница». Сабантуй отмечали в конце мая начало июня. Праздник сабантуй справляли в каждой деревне. За несколько дней до празднества молодые люди собирали подворно призы, украшали праздничный майдан, т.е. праздничную площадь. Наша национальная одежда Одежда башкирской девушки, женщины была очень красивой. Девушки носили длинное платье – кулдэк. Кулдэк украшали лентами, монетами, кораллами. Юбка имела несколько складок. Поверх платья носили короткий камзол или кафтан-кэзэки. На праздник надевали шелковые или бархатные халаты – елэн, бешметы. Зимой носили суконные чекмени, шубы, тулупы. На ноги надевали кожаные башмаки или сапожки с суконными голенищами. Обувь изготавливали из кожи. Наряд дополнял головной убор. По головным уборам можно было узнать о возрасте, семейном положении женщин. Головные уборы были яркими с нашивками из монет, кораллов, блях. Заботились и о прическе. Девочки и девушки заплетали волосы в одну косу, а взрослые в две. В косы вплетали длинные шнуры с монетами на концах. Мужской башкирский костюм состоял из рубахи, штанов, приталенной безрукавки, просторного халата. В будни поверх рубахи надевали камзол или кэзэки. Нередко, выходя из дома, на эту одежду набрасывали чекмень или тканевый халат – елэн, бишмэт. Головным убором для мужчин была тюбетейка, вышитая шерстью и шелком. Летом носили и меховые шапки (бурек, кэпэс). Национальный костюм – это бесценное достояние культуры народа, накопленное веками, которая рассказывает о ее истории, культуре и местных традициях. Мой брат в национальном мужском костюме. Я в национальном костюме. Лев Толстой в самарских степях Имя Льва Толстого тесно связано с башкирами. Он лечился кумысом, живя среди самарских башкир. Больше всего у башкир было лошадей: кроме мяса, от них получали и кобылье молоко. При брожении оно превращалось в кумыс, который каждый кочевник пил с раннего детства. Конечно же, башкиры не знали кто такой Лев Толстой, для них это был всего лишь богатый городской барин, который, видимо, для развлечения решил пожить несколько недель «в народе». Здесь Толстой со своей «свитой» прожил больше месяца, питаясь простой крестьянской едой и запивая ее кумысом, который ему ежедневно поставляли скотоводы. Он очень любил башкир и именно в наших краях он подлечил свое здоровье. Я родилась в степи, в окружении бескрайнего простора с волшебными миражами на горизонте. Дом наш находится далеко от города. Хоть я подросла и уехала с родной деревни, но я часто приезжаю сюда и всегда наслаждаюсь красотой нашей степи, чистым воздухом. Летом мы с семьей выезжаем на природу, собираем степные цветы, землянику, полезные травы . Иногда наблюдаем за хитрым сусликом или за другими животными. Это и есть мой дом, моя малая родина. Я горжусь своей национальностью, своими корнями, своими обычаями и традициями. Я люблю слушать стихи на башкирском языке, слушать пение курая, который рассказывает о непростой жизни башкир и никого не оставляет равнодушным. Я люблю свою маленькую башкирскую деревушку, где никогда не бывает скучно, люблю посещать нашу мечеть, где всегда уютно и тепло. Мой дедушка учит нас ценить и уважать свой родной язык, культуру и страну. А с бабушкой мы изучаем нашу родословную. Моя прабабушка, которая во время Великой Отечественной войны, рыла окопы, водила трактора и комбайны учит меня любить жизнь и не быть равнодушной ко всему. Я хочу, чтобы каждый относился с уважением к своему родному языку и народу и чтобы все национальности на этой планете были счастливы и жили в мире и согласии. https://vk.com/topic-8232634_22079857 https://docs.google.com/document/d/1jVzECKSNpJH wFqOzeFGG7k1j4DCQa6Mi99yKvupsFWc/edit https://vk.com/topic-75094756_33819829 https://yandex.ru/search/?text=%D1%84%D0%BE%D1% 82%D0%BE%20%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B0%20%D1% 82%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0% BE%20%D1%81%20%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0% B8%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B8&lr=51&clid=218662 0