Translation of the original Instruction Manual ME EFS 920 MM ING ER EF S -IR O 92 pa ten 0 ted *006-920-011-01* English 006-920-011-01 05.08.2015 Introduction / Contents Introduction Congratulations and thank you for choosing a quality product from MEMMINGER IRO. To ensure that you get top performance from this product you should be fully familiar with all its features and functions. Please: Read the instructions carefully before the product is put into operation. This manual contains important information and instructions, which must be observed when using this equipment. Contents Introduction................................................................................................................................................................. 1 Contents...................................................................................................................................................................... 1 Safety........................................................................................................................................................................... 2 Permitted Uses............................................................................................................................................................. 2 Safety Instructions........................................................................................................................................................ 2 Warranty....................................................................................................................................................................... 2 Disposal........................................................................................................................................................................ 2 Symbols used in this manual........................................................................................................................................ 2 General Description................................................................................................................................................... 3 Unit components ......................................................................................................................................................... 3 Display.......................................................................................................................................................................... 3 Keys............................................................................................................................................................................. 3 Function........................................................................................................................................................................ 4 Features....................................................................................................................................................................... 4 Installation................................................................................................................................................................... 5 Connecting the contact cable....................................................................................................................................... 5 Connecting with the single cable.................................................................................................................................. 6 Positioning the unit....................................................................................................................................................... 6 Operation..................................................................................................................................................................... 7 Switching on and off..................................................................................................................................................... 7 Threading..................................................................................................................................................................... 7 Operating mode............................................................................................................................................................ 8 Setting the working yarn tension................................................................................................................................... 8 Setting the reduced yarn tension.................................................................................................................................. 9 Setting the reciprocation tension.................................................................................................................................. 9 Setup menu................................................................................................................................................................ 10 Adjustable parameters in the setup menu.................................................................................................................. 11 Stoppage for yarn break............................................................................................................................................. 12 Other reasons for a stoppage..................................................................................................................................... 12 Changing the yarn input tension ................................................................................................................................ 12 Servicing................................................................................................................................................................... 13 Cleaning..................................................................................................................................................................... 13 Changing the yarn wheel............................................................................................................................................ 13 Technical Data.......................................................................................................................................................... 14 Troubleshooting....................................................................................................................................................... 14 Dimensions............................................................................................................................................................... 15 Declaration of Incorporation and Conformity........................................................................................................ 16 1 Safety Permitted Uses The EFS 920 electronic yarn feeder is designed solely for feeding elastic and non-elastic yarns to knitting machines. Any other uses are not permitted. The manufacturer will not accept any liability for damages resulting from nonpermitted uses. The user is liable for damages resulting from non-permitted uses. Safety Instructions The safety risks inherent in the equipment must be reevaluated once it has been installed in the final unit. This equipment must only be operated by suitably qualified and authorised personnel. Operators must receive detailed instruction in the use of the equipment. Operators must be informed of any hazards related to the use of the equipment and the protective measures necessary. The operator is responsible for ensuring that all instructions regarding the electrical installation, fitting, operation and maintenance are implemented. Caution is advised in the immediate vicinity of the device. Do not reach into the machine when it is running. The moving parts can cause injury. Turn off the unit before working in this area. In the normal operating mode the unit can start to operate without warning. For your own safety wear safety footwear, a hair net, ear protectors and close-fitting clothing. Due to the increased risk of injury, please do not wear loose hanging clothing, such as ties, scarves, long hair, rings or other jewellery. Check the unit for damage and other changes once every shift. The device should not be operated if it is damaged. Do not carry out any cleaning when the knitting machine is running. Before maintenance or servicing, turn off the main switch and take precautions to prevent accidental or unauthorised start-up. The main switch must be locked with a padlock so that it cannot be switched back on. Only qualified electricians working in accordance with current electrical engineering practices and regulations are permitted to perform installation and servicing. Check that the operating voltage is within the permitted range of the device and that there is a high speed (HS) protection fuse for the knitting machine. The device has electronic components which are sensitive to interference from electrostatic charges. Before you open the unit casing, you should take precautions to prevent electrostatic charges. You can discharge any electrostatic charges beforehand by touching a metal surface (e.g. the machine or the knitting cylinder). You must check that the power supply for the knitting machine has sufficient capacity. The unit requires 35 VA. If the available capacity is insufficient, then an appropriate power supply unit must be used to supply electricity. 2 Before connecting the power supply of the unit to a knitting machine, you must check that it has 57 V DC. Before connecting a power supply unit, you must check that it can be operated with the available mains voltage. The power supply for the unit must be taken from the knitting machine. The power supply to the unit must be switched on and off from the main switch of the knitting machine. This means that it can only receive power when the machine is switched on. You must disconnect the knitting machine from the power supply before moving it, however small the distance. Reconnect the power supply before restarting. The unit complies with the EMC Directive for use in industrial environments. The device should not be used in an area where there is a risk of fire or in an area classed under European Directive 94/9/EC. Please contact MEMMINGER-IRO, if you would like a product for this type of environment. We operate a policy of continuous improvement and reserve the right to make product changes without prior notice. Functions and compatibility remain unchanged. Only use original spare parts and accessories. Warranty Failure to follow the instructions in this manual will void your warranty. The manufacturer will not accept any liability for damages or operating faults resulting from failure to follow the instructions in this manual. Disposal When you need to dispose of the device after use, do so in accordance with the regulations for disposal of electrical equipment with electronic parts, which you usually follow. Symbols used in this manual CAUTION! This symbol marks important instructions where failure to follow the instructions can cause personal injury or damage to the equipment. ! i NOTE! This symbol marks useful information which will help you to get the best from the equipment. General Description Unit components 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 - Pushbutton Double magnetic tensioner Setting wheel Yarn clamp Take-up arm Yarn wheel Unit holder Yarn guide hooks Display Yarn lifter Sensor Light cover lens Outlet eyelet Display Keys Working yarn tension Menu Reduced yarn tension Wind / Exit Reciprocation tension Plus Set up Minus Yarn break Stop Mode Value Yarn speed Yarn tension 2 3 General Description Function Features The yarn is reeled off the feed wheel and fed to the machine over a sensor, which measures the yarn speed. This measurement is used to control the feed speed. The yarn tension can be set using keys on the device and read off from the display. The yarn speed is also displayed. ►► Highly dynamic motor - the required yarn input quantity is adjusted within milliseconds without yarn tension peaks, ensuring constant yarn tension even with Jacquard operation. The unit receives the INC and DEC signals as well as the signal for the start / end of the reciprocation process from the knitting machine. The maximum yarn take-up path is 600 mm, which covers all current technical requirements. The EFS 920 can operate in three modes: ►► Automatic mode: When the knitting machine starts consuming yarn, the EFS automatically switches from reduced yarn tension to working yarn tension. The reduced yarn tension must be set at least 0.1 cN below the working yarn tension. ►► Remote control yarn tension: The current yarn tension can be increased or reduced, or changed from the working yarn tension to the reduced yarn tension or changed over to reciprocation via Slow Communication 1 using a PCB processor which communicates with the knitting machine. ►► Reciprocation: during the reciprocation process on the knitting machine, the EFS 920 constantly takes up the length of yarn, which is not required. ►► Constant yarn tension, even during take-up. ►► Controlled yarn take-up. ►► Very long yarn take-up path. ►► Integrated yarn take-up device means none is required on the EFS 920. ►► Automatic zero point calibration of the yarn tension sensor. Controlled calibration via Slow Communication 1. ►► Very simple to operate. ►► Programmable over feed function for safe clamping of the yarn when it is taken out of the knitting position. ►► Electrical connection via contact cable or single cable connection. ►► Download function via data bus system. ►► Variable group allocation of the individual devices. ►► Highly compact ►► Generates less heat, compared to all systems currently available and therefore Large reserve capacity. ►► Durable, high-contrast, heat-proof display screen. ►► Adjusts to various yarn types without complicated software changes. 4 Installation 4-core contact cable Connecting the contact cable ►► Fix the contact cable to the feeder ring (3 to 10 mm thick, 25 to 30 mm wide) with cable ties. The red wire of the contact cable must be on top. The text on the contact cable must be visible. ►► The contact cable must be positioned 2 mm below the top edge of the feeder ring. red black brown blue Voltage 57 V DC Bus A Bus B 0 V DC ►► For instructions on the electrical connection of the contact cable, please see the Masternode or Slow Communication instruction manuals. ►► Switch on the power supply. Use a voltmeter to check that the contact cable has been installed correctly. ►► The voltage between the red and blue wires must be 57 V DC ±10% when the knitting machine is switched on. ►► Ensure that the polarity is correct. ►► Insulate the ends of the cables using MEMMINGERIRO insulating caps 000-721-116 (1). ►► Switch off the power supply. Fit the unit to the feeder ring (3). The contact cable (4) must be in the guide (5) of the holder (2). This is necessary for the contact pins to locate precisely. ►► Switch on the power supply. Check that the stop motion device of the unit and the knitting machine work efficiently. ►► Switch off the power supply. Install the remaining units. Turn on the power supply occasionally during installation, and carry out a function check. 5 Installation Connecting with the single cable ►► Switch off the power supply. Mount the unit on the feeder ring (3 to 5 mm wide, 15 or 25 mm high). ►► Fix the single cable (2) to the feeder ring (1) using cable ties. ►► For instructions on the electrical connection of the single cable, please see the Slow Communication 1 instruction manual. ►► Switch on the power supply. Check that the stop motion device of the unit and the knitting machine work properly. ►► Switch off the power supply. Install the remaining units. Turn on the power supply occasionally during installation, and carry out a function check. Positioning the unit ►► Position the unit so that the yarn does not change direction between the sensor and the yarn guide. ►► Loosen the screw (3) and turn the unit to the ideal position. Then re-tighten the screw. NOTE! Vibrations when the knitting machine is running or changes to the distance between the unit and the machine can have a negative effect on the product finish. Ensure the unit is installed in a position where vibrations are minimised. i 6 Operation Switching on and off ►► To switch on the unit, press the button (1). The yarn tension, which has been set, is displayed. ►► To switch off the unit, press and hold down the button (1). CAUTION! The yarn wheel on the unit reaches speeds up to 10,000 rpm. For your own protection, please wear protective goggles, as parts can be thrown off due to the high speed of the wheel. ! Trapping and drawing in hazard. Maintain a safe distance from the unit. Long hair, loose clothing and ties can be caught up and drawn in by the rapidly rotating yarn wheel. Threading ►► Press the pushbutton (2) on the double magnetic tensioner (7) and, working from the front, position the yarn (6) between the tensioner pads (8). Release the pushbutton (2). ►► Turn the take-up arm (4) back to the threader (3). Position the yarn in the yarn clamp (9) working from the right and thread the yarn through the yarn eyelet of the take-up arm. ►► Position the thread on the left of the hub (11) over the display (13) of the unit and hold the yarn taut. ►► Press the key (5) briefly; the yarn will be wound round the yarn wheel (10) eight times clockwise (default setting). The drive motor of the yarn wheel is then automatically switched off. In Mode 61, set the number of windings required. ►► Position the yarn in the yarn guide hook (12) above the sensor correctly into the outlet eyelet (14). NOTE! The yarn must, if possible, go from the unit directly to the yarn guide of the knitting machine without any further interference or change of direction. i For threading the yarn, we recommend the threader, part no. 000-680-052. 7 Operation Working yarn tension Operating mode The current operating mode, and operating, reduced or reciprocation tension are shown on the display of the unit during the knitting process. It also displays the current yarn speed in m/min and the yarn tension in cN. Reduced yarn tension Reciprocation tension Setting the working yarn tension The unit always regulates yarn tension to the specified value during knitting and when the machine is stopped. key. The group number of the unit is also ►► Press the displayed at the bottom left. or ►► Press the symbol flashes. ►► Confirm the Group number key, until the line under the symbol with the key. ►► Set the working yarn tension using the ►► Press the tension. i or the key. key twice to confirm the working yarn NOTE! or key to increase the Press and hold the speed of yarn tension adjustment. If no key is pressed within 10 seconds, the current operating mode appears automatically on the display. 8 Operation Setting the reduced yarn tension The yarn tension is reduced when the yarn is stationary. ►► Press the key. or key, until the line under the ►► Press the key. symbol flashes. Confirm the symbol with the ►► Set the reduced yarn tension using the ►► Press the tension. ! or the key. key twice to confirm the reduced yarn CAUTION! In this mode, a yarn breakage is only detected if Setup Menu Mode 5 is set to Value 1. NOTE! In some special cases it is possible to set the reduced yarn tension at a value higher than the working yarn tension. If the unit is stationary for long periods, this function prevents yarn wheel vibration. i Setting the reciprocation tension The yarn is taken up using the specified reciprocation tension. ►► Press the key. or key, until the line under the ►► Press the symbol with the key. symbol flashes. Confirm the ►► Set the reciprocation tension using the ►► Press the tension. or the key. key twice to confirm the reciprocation 9 Operation Setup menu On the setup menu you can adjusted the unit for different applications (see Adjustable parameters in setup menu). ►► Press the ►► Press the key. or key, until the line under the bol flashes. Confirm the ►► Select the mode using the key. the mode with the symbol with the or the ►► Set the desired value using the ►► Confirm by pressing the three times. 10 symkey. key. Confirm or the key. key in the setup menu Operation Adjustable parameters in the setup menu Mode Range Initial value 0 0 Yarn hardness category 1, 2, 3, 4, 5 0 = Auto 1 Group number 0 - 100 0 2 Over feed function 0 - 24 0 3 4 5 Over feed delay Over feed yarn speed Yarn break monitoring during reduced tension operation Stoppage delay maximum take-up length Yarn tension return correction factor 0 - 2000 ms 50 - 1500 m/min 0-1 100 167 0 0 - 20 seconds 0 - 700 mm 0 - 200 % 0 700 111 6 7 8 9 Yarn clamp 0-1 10 2Q current limiting 0 - 7.5 A 1,0 11 4Q current limiting 0 - 7.5 A 7,5 12 4Q permanent take-up function 0-1 0 - - - 60 Stop motion device sensor drift 0-1 0 61 Number of windings 1 - 40 8 - - - 13 - 52 62 - 63 i Description NOTE! Modes 10 and 11 have been specially developed for hosiery full plush and Santoni TL machines. On this unit yarn consumption is interrupted when removing the yarn during the reciprocation process. Here the yarn tension drops very rapidly down to a very low yarn tension (close to 0 cN). At this point 1 Description of function Regulator setting for soft to hard yarns 1, 2 = elastic yarn 3, 4 = hard yarn 5 = Aramid and glass fibre yarn Setting the device address 0 = no group, ignores signals, only fault elimination Over feed delivery quantity, one fibre wheel rotation equals four units Time delay specified for over feed in m/min 0 = Aus (OFF) 1 = An (ON) During the take-up process, the yarn tension can be changed to a percentage of the reciprocation tension. Max. 40 cN 0 = Aus (OFF) 1 = An (ON) 4Q current limiting in quadrant 3, if 2Q operating form is detected. 4Q current limiting in quadrant 3; at 0 A only 2Q operating, at 7.5 A full 4Q operation 0 = Aus (OFF) and on flat knitting machines for controlled yarn takeup 1 = An (ON) Diagnostics for service technicians only Stop motion operated from the fourth calibration onwards, if two consecutive calibrations are different by more than 0.6 cN. Set the number of windings on the yarn wheel Diagnostics for service technicians only no fabric construction takes place but the machine continues to run in this process in the same direction. The unit pulls the yarn back for a short time and thereby creates a very high yarn tension peak. Modes 10 and 11 reduce the yarn tension peaks by more than a half. 11 Operation Stoppage for yarn break If there is a yarn break, the symbol is shown. The unit stops the knitting machine immediately at the same time. Yarn break is displayed if: ►► yarn tension < 0.3 cN ►► the maximum take-up length of 600 mm is exceeded or the take-up arm is at its limit. ►► an error is observed from the feed monitoring (INC, DEC activation and reciprocation). Other reasons for a stoppage When there is a stoppage, an error message is shown symbol flashes. on the display and the Error Meaning message 1 Yarn tension sensor overload, excessive yarn tension 2 Motor stalled 3 Unit temperature is too high. 4 Calibration error in the sensor 5 Supply voltage < 28 V 6 Take-up arm in incorrect position. 7 Motor fault 8 Calibration error NOTE! When there is a stoppage of the knitting machine, the error message must be confirmed , or key. with the i If the yarn wheel is empty, the stop motion device is confirmed by pressing the key, and the yarn is immediately wound onto the yarn wheel. Changing the yarn input tension The yarn input tension is set by using the setting wheel (1) and should be set to match the yarn type and hardness. ME MM ING ER -IR O EF S 92 pa ten 12 0 ted Servicing Cleaning The unit requires virtually no maintenance. It must, however, be cleaned of fluff regularly using a cloth without any chemical agents. CAUTION! Under no circumstances should the yarn tension sensor be blown with compressed air or cleaned with water. It should not come into contact with machine oil, yarn finish or other liquid chemicals. ! The yarn tension sensor may be damaged if these instructions are not followed. MEM MIN GER -IR EF S O 92 pa ten 0 ted Changing the yarn wheel ►► To switch off the unit, press and hold down the button (3) until the unit switches off. ►► Loosen the headless screws (2) on the yarn wheel (1) and remove the yarn wheel. ►► Push the new yarn wheel (1) until it touches the axle. Tighten the headless screws (2) on the yarn wheel. ►► Switch on the unit by pressing the button (3). CAUTION! Fragments of yarn can build up behind the yarn wheel. Loosen the yarn wheel and remove the yarn fragments. ! ME MM ING E R-I EF S RO 1.5 mm 92 pa 0 ten te d 13 Technical Data / Troubleshooting Technical Data Power: 35 VA Power supply: 57 V DC Max. current: 3A Max. yarn speed: 1,500 m/min. Yarn tension range EFS 920: 0.5 cN to 40 cN Yarn tension range EFS 922: 1,0 cN to 80 cN Max. yarn take-up path: 600 mm Weight: 0.8 kg Ambient temperature: +10 °C to +45 °C Storage temperature: +0 °C to +70 °C Troubleshooting Fault / message during operating cycle Value 1 Value 2, 7 Value 3 Possible Cause Solution Yarn tension sensor overload, exces- Remove the blockage from the yarn sive yarn tension path. Thread the unit again. Motor stalled Remove the blockage from the yarn path. Clean the unit. Unit temperature is too high. Check the setting for yarn hardness, it might be set as too soft. Clean the unit. Allow the unit to cool down. Value 4 Calibration error in the sensor Switch the unit off and then on again. Clean the unit. Value 5 Supply voltage < 28 V Connect a supply voltage of 57 V DC. Value 6 Take-up arm in incorrect position. Unthread the unit. Press the key to enable recalibration of the take-up arm. Thread the unit again. Value 8 Build up of filaments Position changes during operation Clean the unit. Switch the unit off and then on again. Contact your sales representative. Calibration error, yarn lifter jammed The symbol is shown on the display. Yarn break Feed monitoring Thread the unit again. Check if the yarn becomes entangled on the unit at working yarn tension. The unit will not switch on. The contact pins have not been inserted correctly into the contact cable. Remove the faulty unit from the feeder ring. Fit the new unit to the feeder ring. Ensure that the contact cable is in the guide on the mounting. Change the complete faulty unit. The unit is faulty. Yarn wheel and take-up arm move with difficulty 14 Pieces of yarn have worked their way between the yarn wheel and the take-up arm. Remove the pieces of yarn from between the yarn wheel and the take-up arm (see the chapter, Servicing, Changing the yarn wheel). Dimensions 15 Declaration of Incorporation and Conformity Declaration of Incorporation In conformity with EU Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II B In conformity with the EU Low Voltage Directive 2006/95/EC also Declaration of conformity In conformity with the EU Electro Magnetic Compatibility (EMC) Directive, 2004/108/EC The manufacturer: MEMMINGER-IRO GmbH Jakob-Mutz-Straße 7 72280 Dornstetten, Germany hereby certifies that the following subassembly Product name: EFS 920 conforms to the requirements of the above named directives. The subassembly is supplied complete with an original instruction manual and original technical documentation. The subassembly may not be put into service until the machinery into which it is to be incorporated has been declared as being in conformity with the provisions of the EU Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II A. _________________________ Dornstetten, 20.01.2010M. Kleindorp, Company Management 16 MEMMINGER-IRO GMBH Postfach 1240 72277 Dornstetten - Germany Jakob-Mutz-Straße 7 72280 Dornstetten - Germany Tel.: +49 7443 281-0 Fax: +49 7443 281-101 E-Mail: info@memminger-iro.de Internet: www.memminger-iro.de © 2011 MEMMINGER-IRO GMBH / 72277 Dornstetten - Germany Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der MEMMINGER-IRO GMBH. Änderungen vorbehalten. Reprint, even in extracts, shall require the written approval of MEMMINGER-IRO GMBH. Subject to modifications.