Презентация на тему: «Национальный колорит басен И. А. Крылова.» « Крылов, во всех отношениях, самый народный наш поэт.» А.С.Пушкин Иван Андреевич Крылов родился 2(13) февраля 1769 года в Москве. Его отец был отставным офицером, выслужившемся из солдат при подавлении пугачевского восстания. В 1778 году коллежский асессор Андрей Прохорович Крылов умер. Семья осталась без средств к существованию и очень нуждалась. Старший сын Иван в 10 лет был вынужден поступить на службу в канцелярию земского суда на должность подканцеляриста. Надо отметить, что Крылов, в отличие от своих выдающихся современников, всю жизнь служил. В 1782 году Крылов переезжает в Петербург, где работает мелким чиновником в в Казенной палате. Крылов сам занимался своим образованием, изучал литературу и математику, самостоятельно изучил французский и итальянский языки. В 1805 году Иван Андреевич перевел две басни Лафонтена, с этого момента и началась деятельность Крылова как баснописца. В 1809 году вышла первая книга басен Крылова, с этого момента к Ивану Крылову пришла настоящая слава. В 1812 году Крылов получил должность помощника библиотекаря, а в 1816 году он становится библиотекарем в Публичной библиотеке, где работал почти до конца своей жизни - до 1841 года. Умер Иван Андреевич Крылов в Петербурге 9(21) ноября 1844 года. Незадолго до смерти он подготовил к изданию книгу своих басен. Она вышла в день смерти Ивана Андреевича. По сделанному им завещанию, его друзья и знакомые вместе с извещением о похоронах получили экземпляры этого нового издания… «В баснях Крылова есть веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться» А.С.Пушкин Обычно, когда говорят о главной линии развития русской литературы, Крылова не упоминают. Первая половина XIX века – это Пушкин и Гоголь Но эти корифеи бесконечно ценили и очень высоко ставили Крылова. «Выбрал он себе форму басни, всеми пренебреженную, как вещь старую, негодную для употребления и почти детскую игрушку, - и в сей басне умел сделаться народным поэтом.» Н.В.Гоголь. БАСНЯ — один из древнейших жанров словесного искусства. Наряду с мифом она была одной из первых форм художественного мышления. С ее помощью человек, едва почувствовавший себя человеком, искал ответа на вопрос: как вести себя в этом огромном сложном мире? Басня отличается краткостью и всегда носит нравоучительный характер, что роднит ее с притчей. В начале или чаще в конце произведения сформулирован вывод, основная поучительная мысль — мораль. Басня всегда носит аллегорический , иносказательный характер; в качестве персонажей в ней выступают животные, растения, птицы, рыбы, вещи. По преданиям основоположником басни считают легендарного Эзопа, жившего, как предполагают, в VI в. до н.э. В то время басня существовала лишь как вид устного творчества, лишь позднее, около II в. до н. э., были записаны басни Эзопа. Греческий баснописец Эзоп пользовался рассказами из жизни животных, чтобы примером или сравнением легче и нагляднее убедить людей в какой-нибудь истине. В басне, созданной французским писателем Лафонтеном, наоборот, существенная часть басни — остроумный и занимательный рассказ, который сам по себе, независимо от вывода, способен заинтересовать читателя. Нравоучения как отдельной части в современной басне иногда совсем не бывает, да оно и не нужно: нравоучение само по себе вытекает из рассказа. Русская литература обратилась к басне в XVIII в. Разделив своим учением «о трех штилях» литературу на три стилистические группы, М. В. Ломоносов отнес басню к тем жанрам, которые пишутся третьим, «низким» штилем, где употребляются «простонародные низкие слова». Жанр басни утвердил в русской поэзии А. П. Сумароков, смело вводивший в свои произведения народные выражения, пословицы. Назидательные басни писали И. И. Хемницер, И. И. Дмитриев. Высшего своего расцвета басня достигла в творчестве И. А. Крылова. Именно с баснями Ивана Андреевича Крылова вошла в русскую литературу живая народная речь, так, например, А.С.Пушкин говорил, что «В баснях Крылова есть веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться", а Н.В.Гоголь отмечал, что «Басни Крылова стали книгой мудрости народа". «Толковый словарь русского языка» Д. Н. Ушакова даёт такое определение слова колорит: КОЛОРИ‘Т [от латин. color — краска, цвет]. 1. Взаимное соотношение красок (на картине) с точки зрения тона и насыщенности цвета (живоп.). Яркий колорит . 2. Перен. - Характерный отпечаток, особенность чего-нибудь. (книжн.). Рассказчик придал этому событию юмористический колорит. Вся обстановка носила мрачный колорит. Яркий колорит. эпохи. Нас, конечно, интересует второе значение данного слова. Таким образом, понятие национальный колорит включает в себя характерные особенности той или иной нации: традиции, фольклор, речь, уклад жизни, быт, особенности взаимоотношений между людьми, национальный юмор и т.д. Русский национальный колорит басен Крылова наиболее ярко выражен , прежде всего: •В языке персонажей басен; •В использовании автором народных пословиц и поговорок; •В картинах русской жизни, представленных в баснях. В басню хлынул широким потоком народный, разговорный язык. Каждый персонаж заговорил языком, соответствующим его положению, психологии, характеру. Это ярко проявилось в таких баснях, как «Демьянова уха», «Кот и повар», «Крестьянин и овца», «Волк и Ягненок» и многих других. Вот "Лебедь, Рак да Щука", взявшись за дело, "из кожи лезут вон", вот "Механик пуще рвется", чтобы открыть Ларец, вот лягушка, захотевшая сравняться С Волом, вначале стала "топорщиться, пыхтеть", а затем "С натуги лопнула и — околела". Бедняк, увидев Смерть, "оторопел". Моська появляется "отколе ни возьмись". Как цепью золотой Возъемля к небесам все помыслы и чувства, Сей обличала мир, исполненный тщетой. Душ пастырь кончил поученье: Но всяк ему ещё внимал… («Прихожанин») Я тож о Рождестве пошёл в ледник за пивом, И тоже чересчур, признаться, я хлебнул Не принимать никак резонов от Овцы, С друзьями полугару; Понеже хоронить концы А чтоб в хмелю не сделать мне пожару, Все плуты ведомо искусны; Так я свечу совсем задул: По справке ж явствует, что в Ан, бес меня впотьмах так с лестницы толкнул, сказанную ночь Что сделал из меня совсем не человека, Овца от кур не отлучалась прочь… И вот я стой поры калека… («Два мужика») («Крестьянин и Овца») Очень несложным приёмом, употреблением словечек вроде «полугар», «ан», «свечу совсем задул», Крылов достигает виртуозной передачи народной речи. Многие басни Крылова являются инсценированными народными пословицами. Так, басня "Волк и Кот" иллюстрирует пословицу "что посеял, то и пожнешь" , басня "Синица" - пословицу "ходила синица море зажигать, море не зажгла, а славы много наделала, в другом варианте "летала синица море зажигать, море не зажгла, а шума много наделала". В басне «Белка» инсценирована поговорка « Крутится как белка в колесе» Басня "Пастух" очень отчётливо перекликается с народной пословицей "на волка токмо слава, а овец таскает Савва", в другом варианте "на волка токмо слава, а ест овец Савва". Сюжет басни прост: пастух Савва жаловался на то, что волки таскают овец из стада. Искали волков всем селом, да так и не нашли. Обшарили весь лес, - а волка нет. Друзья! Пустой ваш труд: на волка только слава, А ест овец – то Савва. Пословица становится основой сюжета! Источниками басен Крылова могли становиться не только какие-либо определенные пословицы или поговорки, но и целые группы пословиц, отражающих общую идею. При этом крыловская басня представляется результатом конкретизации и раскрытия заложенной в пословицах основной мысли. Сюжет и мораль басни "Два мужика" ,например,перекликаются с русскими пословицами, осуждающими пьянство. В этой басне мужики жалуются друг другу на постигшие их беды: один, отмечая Рождество, напился и сжёг свой дом, а другой, спьяну упал в погреб и покалечился. Следует упомянуть басни "Бедный богач" и "Скупой", объединенные общей мыслью - осуждение скупости: Ну стоит ли богатым быть, Чтоб вкусно никогда ни съесть, ни спить И только деньги лишь копить? Да и на что? Умрем, ведь все оставим... ("Бедный богач") Когда у золота скупой не ест, не пьет, Не домовому ль он червонцы бережет? ("Скупой") В баснях И.А. Крылова предстаёт Россия первой половины XIX века: жизнь крестьян, ремесленников, купцов, дворян. Социальная несправедливость, царившая тогда в России, вызывает у баснописца гнев. Крылов обличает в своих баснях взяточничество, воровство, пьянство и другие пороки. Талантливо ярко изображает автор бытовые ситуации и народные типы. Он никого не осуждает и никого не превозносит. Его задача – нарисовать реалистичные картины русской жизни. И это ,безусловно, ему блестяще удаётся . Вот картинки из жизни крестьян : Три мужика зашли в деревню ночевать. Здесь, в Питере, они извозом промышляли; Поработали, погуляли И путь теперь домой на родину держали. В басне «Крестьянин и разбойник» крестьянин едет с ярмарки: Купил на ярмарке подойник да корову И с ними сквозь дуброву Тихонько брёл домой просёлочным путём, Как вдруг Разбойнику попался. Разбойник мужика, как липку обобрал… Тяжёлая крестьянская доля изображена в басне «Крестьянин и смерть»: Набрав валежнику порой холодной, земной, Старик, иссохший весь от нужды и трудов, Тащился медленно к своей лачужке дымной, Кряхтя и охая под тяжкой ношей дров Вот купец: Купец на ярмарку привёз полотны; Они такой товар, что надобно для всех. Купцу на торг пожаловаться грех: Покупщиков отбою нет, у лавки Доходит иногда до давки… ( «Паук и пчела») Вот вам и нравы «добропорядочной» дворянской семьи. Жена неумело скрывает свои отношения с учителем, муж уходит со служанкой «собирать грибы». Автору явно не симпатичны эти персонажи. Ползут из колымаги вон Боярин, барыня, их девка, сын, учитель… Гуторя слуги вздор, плетутся вслед шажком; Учитель с барыней шушукают тишком; Сам барин позабыв, как он к порядку нужен, Ушёл с служанкой в бор искать грибов на ужин… С ещё большим осуждением изображает Крылов хозяйку барской усадьбы в басне « Госпожа и две Служанки»: У Барыни, старушки кропотливой, Неугомонной и брюзгливой, Две были девушки, служанки, коих часть Была с утра и до глубокой ночи, Рук не покладывая, прясть. Не стало бедным девкам мочи: Им будни, праздник – всё равно; Не угомона на старуху: Днём перевесть она не даст за пряжей духу; Зарёй, где спят ещё, а уж у них давно Пошло плясать веретено… Заслуга Крылова заключается в том, что он подметил и отразил черты русского национального характера, и в том, что он нашёл языковые, стилистические формы, чтобы донести их до читателей. Эту особенность Крылова, это богатство и разнообразие прекрасно подметил и сформулировал Белинский: «Он вполне исчерпал и вполне выразил своими баснями целую сторону русского национального духа; Значение Крылова не ограничивается созданием реалистической басенной традиции, нашедшей своё продолжение в лучших произведениях советского басенного творчества. Крылов оказал глубокое воздействие на всё дальнейшее развитие русской литературы. От него тянутся прямые нити к творчеству А. С. Грибоедова, А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя. У великого русского баснописца были выдающиеся предшественники в русской и мировой литературе, но ни одному из них не удалось внести в свои басни столько народности и реализма, придать им такую высокую художественную форму, такое несравненное совершенство.