Всероссийский сетевой проект «В мире фразеологии» Состав команды: Богачёва Валентина, Жильцова Галина, Солоневич Валерия, ученицы 6А класса МОУ «СОШ им.Г.И.Марчука р.п. Духовницкое Саратовской области» Руководитель Кучмина Н.В., учитель русского языка и литературы http://ku4mina.ucoz.ru/ Морской волк Какой он? http://ku4mina.ucoz.ru/ МОРСКОЙ ВОЛК Так говорят об опытном, бывалом моряке, имеющем большой опыт морских походов. http://ku4mina.ucoz.ru/ Происхождение фразеологизма Судя по широкому распространению этого выражения в XX веке, кажется, что оно вошло в обиход благодаря Джеку Лондону, написавшему в 1904 году роман «Морской волк» о суровом моряке по имени Волк Ларсен. Однако задолго до Джека Лондона словосочетание «морской волк» в том же значении, что и сейчас, встречается в книгах русских писателей: «Никто столько не выдерживал штормов; в ураган он должен был срубить в Гонконге мачты; где-то на Борнео его положило на бок, и он, недели в три, без посторонней помощи, встал опять. Это настоящий морской волк» (И. Гончаров). К тому же sea wolf, которое в английском языке зафиксировано с XIV века, означает там пирата. Слово «волк» у англичан ассоциируется с жадным, опасным хищником. http://ku4mina.ucoz.ru/ Образование фразеологизма «морской волк» соотносится с зооморфным кодом культуры, в котором имена животных осмысливаются как знаки языка культуры, указывающие на определённый комплекс качеств. http://ku4mina.ucoz.ru/ Волк, один из наиболее многозначных восточнославянских мифологических персонажей. Стереотипные представления, связанные с этим животным, весьма разнообразны (волк в овечьей шкуре, волчий билет, волчий аппетит). В образе данного фразеологизма волк метафорически уподобляется много испытавшему, много знающему, опытному, отважному человеку. http://ku4mina.ucoz.ru/ . Примеры употребления • Обветренное, грубое лицо морского волка задрожало. Капитан издал не то стон, не то рыдание и заметался по палубе. Б. Акунин. Левиафан. • Так поведайте мне, старому морскому волку, что у вас там нового в вашей игрушечной сухопутной жизни. Р. Епифанов. Вспоминая прапорщика. http://ku4mina.ucoz.ru/ Морской волк морскому волку рознь Фразеологизм морской волк (sea wolf) в английском языке зафиксировано с XIV века, но означает там пирата. Слово «волк» у англичан ассоциируется с жадным, опасным хищником. А для наименования того, кого мы называем морским волком, в английском языке существует собственное выражение — old salt (буквально «старая соль»). http://ku4mina.ucoz.ru/ Подбирая материал о фразеологизме морской волк, мы заметили, что морской — это одно из многочисленных прилагательных, относящихся к волку в значении опытного, угрюмого и привыкшего к неприятностям человека. Старый, стреляный, травленый и т.п. волк. Появился Гришка Челкаш, старый травленый волк, хорошо знакомый гаванскому люду… (М.Горький). Арефьев — старый газетный волк. А. Куприн). Заверения Ваганова могли обернуться .лишь уловками стреляного волка. (М.Первенцев). . http://ku4mina.ucoz.ru/ Использованные ресурсы Информационные источники: 1. Большой фразеологический словарь русского языка./Отв.ред. В.Н.Телия.- 2-е изд. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА. – 784 с. – (Фундаментальные словари). 2. Фразеология.ру./Интернет-ресурс: http://www.frazeologiya.ru/fraza/volk.htm 3. Исследование «морских» фразеологических единиц в двух разносторонних языках: английском и русском. /Gigabaza.ru./ Интернет-ресурс: http://gigabaza.ru/doc/37415p3.html Картинки: • http://cs2.livemaster.ru/foto/175x175/f6d5679983-kukly-igrushki-moryak.jpg - моряк; • http://jpg.st.klumba.ua/img/users/avatars/original/135/avatar-135117-20130422114504.jpg - лиса; • http://slovare.coolreferat.com/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8 C/ref-5003_510663195-48408.coolpic - заяц; • http://young.rzd.ru/dbmm/images/41/4080/3465253 - волк; Шаблон: • http://salda-tik.ru/uploads/posts/2012-04/1335519907_755ad610193c1.png - книга, перо; • http://img-fotki.yandex.ru/get/4701/natali73123.e5/0_3b7cb_bbdda56b_XL.jpg - книги. http://ku4mina.ucoz.ru/