Эмоционально-экспрессивный контекст

реклама
Л. Н. Саакян (Москва)
Гос. Институт русского языка
им. А. С. Пушкина
sahalev@mail.ru
«Закон экономии» и
«неоэкономные» средства
словообразования в
русскоязычном Интернете
Международная научная конференция
«Словообразование в интернете»
Грац, 22-25 марта 2016 г.
1) Традиционные способы
компрессивного словообразования
2) Голофрастические сращения
3) Эмоционально-экспрессивные
контексты
4) Хештеги
5) Модели дефисных сращений
6) Заключение
7) Литература
Традиционные способы компрессивного
словообразования
• 1. конверсия,
• 2. сложение: а) так называемое чистое
сложение – плащ-палатка, юго-запад; или
б) суффиксальный способ левый берег –
левобережный;
• 3. сращение (или лексико-синтаксический
способ словообразования – создание слова
из целого словосочетания): быстро
растворимый – быстрорастворимый,
Традиционные способы компрессивного
словообразования
• 4. стяжение словосочетания, или
суффиксальная универбация
(определяемое слово опускается, а к
основе определяющего присоединяется
суффикс: железка – железная дорога,
платежка – платежная квитанция);
• 5. аббревиация (сложение сокращенных
основ – вуз, Минфин, ОНН или
сокращенных основ и полных слов –
медсестра, полдня).
«Фольклорная»
словообразовательная модель:
•
•
•
•
•
•
•
•
СОН-ТРАВА
Печки-лавочки
Гуси-лебеди (Антилопа-Гну?)
Море-океан
Путь-дорога
Царь-батюшка
Краса-девица
Мать-Сыра-Земля, «мать-земля», «матушка-земля» или
«мать сыра-земля»
• Царь-пушка
Голофрастические сращения
• Голофрастические сращения из языка
Интернета, журналистики и массовой
литературы постепенно проникают в другие
речевые жанры.
• Наблюдаются в поэтических текстах:
Американский бар набитый как трамвай /
Где-извините-я-не-говорю
по-русски
(Н.Искренко)
Голофрастические сращения
• «Лес заблудительный,
однойнельзяходительный»
(К. Чуковский «От 2-х до 5-и»).
• И. С. Улуханов трактует подобные
явления как обнаружение потенций
словообразовательной системы более
глубокого уровня, чем уровень
словообразовательных моделей.
Эмоционально-экспрессивный
контекст
Эмоционально-экспрессивная
окраска
может быть со знаком «плюс» и «минус»:
– Прочитав ряд тредов-споров-срачей,
происходящих между условнымифеминистками и сетевыми-супер-мачо,
я сделала вывод... [Rаvioly Pаrty. Живой
журнал. http://lllved.livejournаl.com/ (дата
обращения: 12.04.2015)
Эмоционально-экспрессивный
контекст
• – Она разразилась скандалом на тему:
эти-проклятые-самцы-меня-тут-жевосхотят, а я не секс-объект, а превеликий
индивидуй и даже имею право налево.
[Галина Иванкина. Живой журнал.
ULR: http://zinа-korzinа.livejournаl.com/)
(дата обращения: 19.04.2015)
Эмоционально-экспрессивный
контекст
• Слитное написание маркирует фразы,
негативно оцениваемые блогером, вызывающие
отрицательные эмоции, сарказм, негативная
стилизация:
• «потомпожалеешь»,
• самадуравиновата»,
• нереально бесит, что все думают –
«тыещеизменишьсваёмнение»,
• ввайнуражали»
Эмоционально-экспрессивный
контекст
• Он такой
такой лапочка!
мики-микируристый,
• Мой муж такой
арамис весь из себя
атос-портос-
• умный-толстый-сексуальный!
Хештеги
Трансформация прецедентного
выражения для придания ему новых
смыслов (иногда целого «пучка»
смыслов):
•#Великий-и-могучий
•#А-воз-и-ныне
•#Болтун-находка
•#Скажите-власти-ведь-недаром
Модели дефисных сочетаний:
• 1. сущ. + предложно-падежная форма
существительного: вечер-без-отдыха
(О.Юрьев), забота о всех-спасенье
(М.Степанова);
• 2. сочетание частицы и имени
существительного: как-бы-реформы (газет.)
• 3. сложное сочетание: Заезжий–на-ЧасЕздок (А что между нами стало, Заезжий-наЧас-Ездок, потом, в тесноте вокзала? –
Любовь как короткий вздох (Е.Клюев) )
С иноязычными частями
• Пятничный «фиш-энд-чипс» с салатиком в
комплекте — 3.80 евро
• копаюсь в ассортименте всяких
европейских онлайн-аутлетов
• вместо того, чтобы как все нормальные
люди проводить отпуск на курортах
и в шоппинг-моллах.
• топлесс-сессии лучше не выкладывать
• кино как релакс-досуг
Мужчина через дефис
• Летом мы с моим без-пяти-минутмужем придумали развлечение…;
• У меня сегодня ровно год, как меня
зафрендил мужчина-с-которым-япросыпаюсь-уже-десять-месяцев
(Пример Занегиной Н. Н. ИРЯ РАН)
Мужчина через дефис
• 1ABC_ZYX0 страдает по мистеру Мненужно-время
• тревел-супермен
• Муж пить-бить-гулять
• вор-в-законе
• Мужик, который никогда-никогда-никогда
в жизни не говорил слова «хохлы». Никогда!
Девушка через дефис
• Я, вся такая девочка-девочка, часточасто-хлопая-ресницами
• Я, вся такая девочка-девочка, часто-частохлопая-ресницами
Животные через дефис
• Это и «собака-тупяка» — когда нас давили, собака все равно от меня
не отходила. Ну, дебил, что тут скажешь.
• Это и «собака-кривляка» — нарушала на мне правила и валялась
корчиться от боли. А судья верил.
• Это и «собака-потяка» — до сих пор помню того потного мужика,
который своей потной рукой уже на предматчевом приветствии всех
«сифой» сделал, а уж в матче... А запах... А запах!
• Это и «собака-подгоняка» — он и так собачил, а ему ежесекундно
тренер кричал «Да ближе к нему! Ближе! Ближе!»
• Это и «собака-зляка» — просто злая собака.
• Это и «собака-фейрплейяка» — после каждой толкатни тянула руку
хлопать/пожимать: «Хорош!»
• Это и «собака-мудряка» — бегала за мной и командовала, что и как
нужно делать своим ребятам
Редупликация с заменой элемента
• Шашлык-машлык
• энергия-шменергия и прочая лабуда
• Культур-мультур
• Дурак – *удак
Выводы
• слова-сращения перекочевали в дискурс
Интернета, где успешно выполняют
несколько прагмалингвистических
функций: 1) визуализируют сложные идеи,
2) называют и 3) оценивают;
• можно предположить, что дефисные
комплексы, обозначающие определенные
понятия, со временем сольются в единое
слово;
• слова в тексте становятся в некотором
смысле условными.
Литература
• Николина Н. А. Активные процессы в сфере
сложения в современном русском языке //
Вестник Нижегородского университета им. Н. И.
Лобачевского, 2013, N 6 (2), с. 171-173.
• Северская О.И. Голофразис и смежные явления //
Основные тенденции поэтического языка ХХ-ХХI
вв. Языковые уровни и их взаимодействие. Отв.
ред. Н.А.Фатеева. Москва, 2015.
• Улуханов И.С. Узуальные и окказиональные
единицы словообразовательной системы //
Вопросы языкознания. –1984. - №1. – с.44-50.
Спасибо за внимание!
sahalev@mail.ru
Скачать