Проблемы поиска лекарственных взаимодействий в научных публикациях

реклама
Проблемы поиска
лекарственных
взаимодействий
в научных публикациях
и других источниках
Исследовательские системы
Никита Крутиков
n.krutikov@expasoft.ru
Необходимо следить за сочетаемостью
лекарств
Необходимы конкретные
противопоказания
При одновременном применении препарата «Мовикс» с гепарином,
варфарином, тиклопидином, а также с фибринолизином увеличивается
риск развития кровотечений (необходим периодический контроль
показателей свертываемости крови).
Из описания лекарственного средства
можно узнать его тип
Одновременное применение препарата «Пенталгин» с другими
неопиоидными анальгетиками может привести к усилению токсических
эффектов.
Из описания лекарственного средства
можно узнать его содержание
Антациды, содержащие алюминий, магний, кальций, препараты железа,
натрия гидрокарбонат, магнийсодержащие слабительные, снижают
абсорбцию доксициклина, поэтому их применение должно быть
разделено 3-часовым интервалом.
Формулировки расплывчаты, ссылаются на
косвенные признаки
Бозентан является индуктором изоферментов CYP2C9 и CYP3A4, и,
предположительно, - изофермента CYP2C19. Поэтому при одновременном
применении препарата Траклир и лекарственных средств, метаболизм
которых опосредован этими изоферментами, концентрация их в плазме
крови снижается.
При сочетании доксицилина с бактерицидными антибиотиками,
нарушающими синтез клеточной стенки, эффективность последних
снижается.
Необходимость создания логических
выводов
Ингибирование почечного клиренса лития приводит к увеличению его
концентрации в плазме крови.
Сокращение терминов
«Кап.» может означать:
• Капля
• Капельно
• Капельница
Разные виды сокращений одного термина:
• кап.
• капель.
• капельн.
Различие англоязычной и русскоязычной
терминологии
Термины неточны*
• Physician - Терапевт и врач-ортопед
• Anesthetist - Врач-анестезиолог и Врач-реаниматолог
• Многосрезовая спиральная томография позвоночника - Computed
tomography of spine (слишком общий аналог)
* Англоязычная терминология согласно
http://browser.ihtsdotools.org/
Низкое качество машинного обучения
Итоги
• Rule-Based подход справляется не всегда, к тому же крайне
трудоемок.
• Требуется составление логических выводов экспертом.
• Не всегда получается правильно интерпретировать тексты на
иностранных языках.
• Качество машинного обучение недостаточно высокое, чтобы его
использовать для «боевых» задач.
Скачать