Внутренняя форма слова

реклама
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
Лекция 15
I. НАПРАВЛЕНИЯ И РАЗДЕЛЫ
ЛЕКСИКОЛОГИИ
Лексикология – наука,
изучающая слово и словарный
состав языка в целом, его
функционирование и
развитие.
ПРЕДМЕТ ЛЕКСИКОЛОГИИ
1.
2.
3.
Роль слова в структуре языка и
текста;
Структура словарного состава
языка (принципы объединения
слова в различные группы);
Функционирование лексических
единиц языка, характер
сочетаемости слов с точки зрения
совместимости / несовместимости
их понятий;
4.
5.
Пути пополнения и развития
словарного состава языка
(способы создания новых
слов, формирование новых
значений);
Соотношение лексики и
внеязыковой
действительности.
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
Общая лексикология –
рассматривает общие вопросы,
связанные со строением и
функционированием
словарного состава языков
мира;
Частная – изучает словарный
состав конкретного языка;
ОБЛАСТИ ЛЕКСИКОЛОГИИ
1.
2.
3.
историческая – история развития
словарного состава языка.
сопоставительная – изучает
словарный состав различных языков с
целью выявления их сходств и
различий;
контрастивная – изучает типы
лексических и фразеологических
соответствий в родном и иностранном
языках, выявляя национальную
специфику.
4.
5.
прикладная – практическую,
связанную с лексикографией,
переводом, культурой речи,
лингводидактикой, методикой
обучения языку и т.д.
комбинаторная –
исследующую сочетаемостные
свойства слова
РАЗДЕЛЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ
1.
2.
3.
Семасиология изучает значения слов
и словосочетаний;
Ономасиология занимается
изучением теории номинации,
(называние и присвоение имён
предметам и явлением внешнего
мира);
Фразеология изучает
фразеологический состав языка, его
природу, типы фразеологизмов, их
категориальные признаки,
особенности их функционирования в
речи.
4.
5.
6.
Ономастика изучает имена
собственные в широком смысле
слова.
Этимология изучает
происхождение и развитие слов с
древнего периода до наших дней;
Лексикография – это теория и
практика составления словарей.
II. СЛОВО КАК ПРЕДМЕТ
ЛЕКСИКОЛОГИИ
Слово – единица словарного состава
языка, лексическая единица.
Основная функция слова в языке –
номинативная (называния).
Слово – значащая единица в составе
предложения.
В отличие от морфемы слово –
самостоятельно.
КРИТЕРИИ ВЫДЕЛЕНИЯ СЛОВА
1.
2.
3.
4.
5.
единооформленность /
цельность;
выделимость и свободная
воспроизводимость в речи;
фонетическая оформленность;
грамматическая
оформленность;
двусторонность (единство
звучания и значения);
6.
7.
8.
9.
семантическая валентность –
способность слова по смыслу
связываться с другими словами;
непроницаемость –
невозможность вставить в слово
другое слово;
недвуударность – одно основное
ударение;
лексико-грамматическая
отнесённость – будучи
морфологически оформленным,
слово относится к определённому
лексико-грамматическому разряду,
что делает его способным к
синтаксическому употреблению.
III. СТРУКТУРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
СЛОВА
Лексема – формальная стороны слова.
Лексема – двусторонняя единица языка,
объединяющая все формы и значения
слова или ЛСВ.
Лексико-семантический вариант отдельное значение слова называется.
Семема – единица плана содержания,
объединяющая в своём составе
простейшие значимые элементы – семы.
Семы– минимальные предельные
единицы плана содержания.
 Основное
место в структуре семемы
занимает архисема – общая сема,
объединяющая единицы определённого
класса.
 Слово – основная структурносемантическая ЯЕ, служащая для
наименования предметов и их свойств,
явлений, отношений действительности,
обладающая совокупностью
семантических, фонетических и
грамматических признаков,
специфичных для каждого языка (В.Г.
Гак).
 Слово
рассматривается
лексикологией как двусторонняя
единица, обладающая планом
выражения, т.е. состоит из
лексемы, и планом содержания,
т.е. включает в себя значение
(понятие) и семему (образ),
которые являются сложными
единицами, и их содержание
описывается с помощью сем.
IV. СЛОВО И ПОНЯТИЕ
Семантический треугольник образуют 3
компонента слова:
1. Предмет действительности –
явление, процесс, признак – слово
служит для его названия;
2. Звуковая (фонетическая оболочка)
– последовательность звуков слова;
3. Понятие – представление о
называемом предмете, возникающее в
сознании человека.
Звуковая
оболочка
Понятие
Предмет
действительно
сти
РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ СЛОВОМ КАК
ЯЗЫКОВОЙ ЕДИНИЦЕЙ И ПОНЯТИЕМ КАК
МЫСЛИТЕЛЬНОЙ КАТЕГОРИЕЙ:
1.
2.
3.
Одно слово может выражать несколько
понятий (полисемия, омонимия);
Одно и то же понятие может быть
выражено разными словами, иметь
несколько способов выражения
(синонимия);
Понятие может не иметь однословного
выражения (м.б. выражено
словосочетанием или предложением);
4.
5.
В языке встречаются слова
(междометия), которые вообще не
выражают понятия, и наоборот
существуют понятия, не имеющие
в языке своей узуальной единицы
(молодожёны – старожёны);
С развитием общества содержание
понятия может измениться, а
слово (лексема) сохраняется в
языке в неизменном виде.
V. ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА СЛОВА
С
одной стороны, между предметом и
словом нет прямой связи.
 С другой – нельзя отрицать прямой
наличие связи между словом и
предметом. Иначе люди могли бы
произвольно менять названия
предметов.
 Связь слова с предметом исторически
обусловлена, традиционна, она
закреплена общественной практикой
людей.
В
основе названия обычно лежит какойлибо характерный, заметный признак
предмета, который и выступает в
качестве его своеобразного
представителя.
 Народы, давая название предмету,
могут выделять его различные
признаки.
Смородина – сильный запах «смрад»,
у поляк – поречка,
у болгар – французский виноград, у
немцев – Иоаннова ягода.
 Внутренняя
форма слова – его
семантическая и структурная
мотивация другим словом или основой,
на базе которых оно возникло;
отличительный признак, положенный в
основу номинации при образовании
слова или его нового ЛЗ; тот признак,
который возобладал над всеми
остальными признаками предмета при
его назывании, окно – око, смородина –
смрад (сильный запах)
МОТИВИРОВАННОСТЬ
– своеобразное обоснование звукового облика
слова, осознаваемое носителями языка как
наглядный образ значения слова.
 Значение и внутренняя форма слова – не одно
и то же.
 ВФ – это отдельный признак значения.
Значение – совокупность отражаемых словом
признаков предмета: например, буревестник –
 ВФ – предвещающий бурю,
 Значение – крупная морская птица.
МОТИВИРОВАННОСТЬ СЛОВА
-
сохранение в его семантической структуре
связи звучания со значением, т.е.
своеобразное обоснование звукового облика
слова, осознаваемое носителями языка,
наглядный «образ» значения слова:
пятница, подснежник.
Мотивирующие (мотивационные) признаки:
1. звукоподражательные: каркуша,
мяукать, гавкать, квакать, тикать.
2. описательные: дворник, столяр, лесник.
3. внутренняя форма слова, т.е.
отличительный признак, бросающийся в
глаза: портной от «порты» - одежда.
НЕМОТИВИРОВАННОСТЬ СЛОВА

– отсутствие
в семантической
структуре слова связи звучания со
значением, т.е. эта связь
оказывается с течением времени
«стёртой», и говорящими уже не
ощущается: стол, земля, птица,
весна, камень.
О ВНУТРЕННЕЙ ФОРМЕ
говорят применительно к двум классам слов:
1) производным, сохранившим в своей
словообразовательной структуре
указание на соотнесённость с другими
словами или морфемами, от которых
они образованы: намордник,
накомарник, дворник.
2) словам, употреблённым в переносном
значении, например, тряпка о
безвольном человеке, орёл – о гордом,
смелом человеке и т.п.
ПРИЧИНЫ УТРАТЫ
ВНУТРЕННЕЙ ФОРМЫ СЛОВА:
1.
2.
3.
4.
Утрата в языке мотивирующего слова
или признака, ранее характерного для
предмета;
Фонетические изменения, которые
претерпело слово в процессе
исторического развития языка;
Процессы заимствования;
Избыточность, ненужность его
мотивировки с того момента, когда
слово стало привычным.
VI. СТРУКТУРА ЛЕКСИЧЕСКОГО
ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА.
1. МЕГАКОМПОНЕНТЫ:
Лексический и структурноязыковой, включающий
грамматический компонент
(информация о грам. признаках
слова: род, число, падеж, время,
наклонение, лицо и т.д.).
и
функционально-стилистические
(разговорное, книжное, жаргонное и
т.п.),
 функционально-территориальные
(общераспрастранённое, диал., регион.,
обл., юж., сев. т.п.),
 функционально-социальные
(общенар., термин, жаргон.),
 функционально-темпоральные
(соврем., нов., устар.),
 функционально-частотные (употр.,
малоупотр., редк., неупотр.) и
некоторые другие признаки,
II. МАКРОКОМПОНЕНТЫ:
1.
2.
Денотативный компонент является
основным, т.к. несет информацию о
наиболее общих и существенных
признаках предмета номинации, основа
прямого значения слова, его обязательная
часть: книга – произведение печати в виде
переплетённых листов с текстом.
Коннотативный компонент имеет
дополнительную информацию о предмете,
отражает отношение говорящих к
предмету речи: в слове книжечка
коннотативный смысл – уменьшительное,
ласкательное обозначение.
III. МИКРОКОМПОНЕНТЫ:
1.
2.
3.
Cемы минимальный компонент
значения, отражающий
отличительный признак обозначаемого
предмета: мать – лицо, женский пол,
взрослое.
Архисема родовая, наиболее общая
сема, объединяющая большие группы
слов внутри части речи: сколотить,
спаять, сплести, связать (соединение)
Дифференциальные семы –
признаки, отражающие отличительные
особенности обозначаемых предметов
VII. СМЫСЛОВАЯ СТРУКТУРА СЛОВА
Однозначные / моносемичные
– одно значение;
2. Многозначные / полисемичные
– несколько значений;
Способность слова иметь несколько
связанных между собой значений
называется многозначностью,
или полисемией.
Сочетание лексемы с одной семемой
образует ЛСВ слова.
1.
ЛЕКСЕМА ГОЛОВА НАЗЫВАЕТ
СЛЕДУЮЩИЕ СЕМЕМЫ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Верхняя часть тела человека или животного,
содержащая мозг: понурить голову.
Единица счёта (скота): стадо в 300 голов.
Ум, сознание, рассудок: ясная голова.
О человеке большого ума.
О человеке как носителе каких-либо качеств:
Ветреная голова.
Руководитель, начальник, глава в каком-либо
деле: голова всему делу.
Первые ряды, передняя часть: голова
колонны.
Пищевой продукт в виде шара: голова сыру.
В
языке многозначные слова
представлены в совокупности своих
ЛСВ, в речи же они выступают в
одном конкретном значении.
 У каждого ЛСВ есть свой типовой
контекст, который обусловливает
его употребление и понимание.
 Совокупность всех ЛСВ образует
смысловую структуру слова,
 Семантическая структура
слова – это семная структура его
значения.
МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВ -
-
одна из важнейших закономерностей
существования языка, которая
возникает в процессе его исторического
развития.
Причины появления полисемичных
слов нужно искать в изменении
отражаемой языком действительности, в
развитии мышления и сознания
человека, в действии универсального
закона экономии речевых усилий.
VIII. ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ
ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ
1.
Прямое номинативное значение –
основное значение слова,
непосредственно отражающее предмет.
Это первичное, обычно стилистически
нейтральное значение. Именно оно
сразу возникает в сознании говорящего
при произнесении слова, взятого
изолированно, вне контекста.
Например, море – водное пространство,
крыло – орган тела птицы
2.
Производное (переносное)
значение – вторичное,
возникающее в результате
переноса наименовании с одного
предмета на другой. В данном
значении предмет отражается
косвенно, через образ другой
реалии, например, море слёз,
кольцо дорог, голова колонны, лес
рук, железная воля и т.п.
3.
Фразеологически связанное
значение – реализуется лишь в
определённых устойчивых
сочетаниях: трескучий мороз,
кромешный ад, закадычный друг,
заклятый враг, воздушный мост.
4.
Синтаксически обусловленное
значение – переносное значение,
которое появляется у слова при
выполнении необычной для него
функции в предложении, как
правило, функции сказуемого,
например: Ну ты и свинья!, т.е.
например, в значении
«неаккуратный» или
«непорядочный».
5.
Конструктивно ограниченное
значение проявляются лишь в
определённых конструкциях, в
сочетании со словами, стоящими в
определённой форме, им может быть
как прямое, так и переносное
значение: глагол играть в сочетании с
существительным в предложном
падеже с предлогом «на» имеет
значение «исполнять музыкальное
произведение», а в сочетании с
существительным в винительном
падеже с предлогом «в» имеет значение
«проводить время в игре».
IX. ТИПЫ ПЕРЕНОСА НАЗВАНИЙ
 Явление
полисемии порождается
общественной потребностью –переносы
значения способствуют обогащению ЛЗ
слова и тем самым словарного состава
языка. Перенос обычно совершается на
основе сходства или смежности
предметов (явлений) внешнего мира.
1. Метафора – перенос наименования
по сходству признаков (формы,
размера, места..) не внешних, а
внутренних: горячая любовь, холодный
приём, сухой ответ, eye – в иголке,
рукав реки, крыло здания.
2.
Разновидностью метафорического
переноса является перенос по
сходству функций, например,
дворник – человек, убирающий
двор и устройство для очистки
стёкол, bodyguard –
телохранитель и устройство с
сигнализацией.
3.
•
•
•
•
Метонимия – перенос
наименования по смежности, на
основе связи предметов в
пространстве, во времени или
причинно-следственных связей:
внимательная аудитория пространственная связь;
блюдо – посуда – кушанье,
выпить стакан – посуда –
содержимое,
коллекция стекла – материал –
изделие.
4.
Синекдоха – разновидность
метонимии, перенос
наименования по признаку
отношения часть – целое и
наоборот: юбка (женщина),
борода (человек с бородой), голова
(умный человек).
X. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ
ГРУППИРОВКИ СЛОВ
Лексика – это система.
Важнейшим проявлением
системности лексики является
принципиальная возможность
описывать её путём выделения
разного рода семантических
объединений: лексикосемантических полей, ЛСГ, и
тематических групп.
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА (ЛСГ)
 ЛСГ
– совокупность слов, относящихся к
одной части речи, объединённых
внутриязыковыми связями на основе
взимообусловленных и
взаимосвязанных элементов значения.
 Члены ЛСГ связаны между собой
семантико-парадигматическими
отношениями (синонимии, антонимии,
дифференциации, обобщений и т.д.).
 Например, ряд глаголов: собрать,
соединить, связать, сколоть, сшить,
склеить обладают общим значением
соединения. Соединить –
идентификатор ЛСГ.
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ
Лексико-семантическое поле –
совокупность ЯЕ, объединённых общностью
значения и представляющих предметное,
понятийное или функциональное сходство
обозначенных явлений; ряд парадигматически
связанных слов или их отдельных значений.
 ЛСП объединяет несколько ЛСГ.
 Например, ЛСП глаголов состояния включает
ЛСГ физического и психического состояния:
болеть, страдать, волноваться, радоваться и
т.п. ЛСГ физических процессов: дышать,
кашлять, спать; ЛСГ бытия: жить,
существовать и т.д.

ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА

ТГ - объединение слов, основывающееся
не на языковых лексико-семантических
связях, а на внеязыковых (явлениях и
предметах внешнего мира). Это –
совокупность единиц разных частей
речи, объединяемых одной сферой
деятельности, одной ситуацией, темой
(спорт, медицина, мебель). Например,
ТГ городской транспорт: автобус,
троллейбус, метро, линия метро,
стоянка, взять такси, час «пик» и т.д.
АССОЦИАТИВНАЯ ГРУППА
АГ - совокупность слов разных частей речи,
связанных в сознании человека с
определённым словом – стимулом.
 АГ выявляется в ходе ассоциативного
эксперимента, когда испытуемым
предлагается назвать слова, которые
возникают у них в памяти на определённое
слово-стимул.
 Например, берёза, в русском языке: белая,
стройная, кудрявая, дерево, роща, стоит,
родина, Россия и т.д.
 Ассоциации играют большую роль в
запоминании лексики, в организации её
упорядоченного хранения в памяти.

Минимальные
объединения
слов на основе сходства и
различия в значениях
представляют
синонимические ряды и
антонимические пары.
ЛИТЕРАТУРА:
1.
2.
3.
4.
5.
Введение в языкознание. Курс лекций.
Воронеж: Истоки, 2005. – С. 53-84.
Буркова С.И. Лекции по введению в
языкознание. 2003.
Заскока С.А. Введение в языкознание. М.:
Приор, 2005. С. 102-117.
Реформатский А.А. Введение в
языковедение. М.: Аспект Пресс, 1996. – С.
60-104.
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.:
Высшая школа, 1997. – С. 85-115.
Скачать