Время Сложно о простом 1

реклама
Время
Сложно о простом
1
Содержание:







2
Tense vs. time
Topic time (окно наблюдения)
Проблема будущего времени
Таксис
Плюсквамперфект
Редкие категории
Смещенные употребления
Tense vs. time
Time (время) – временная соотнесенность
ситуации
 Tense (время) – грамматическая категория,
выражающая временную соотнесенность
ситуации
ср. алют. (и русский перевод)

kətawət ɣa-ɣita-lin:
вдруг
3
tinɣaɁana itqilʲɣərratə-tku-tkən.
Pf-смотреть-3sg.Pf что.то сверкать-Iter-Ipfv
‘Вдруг посмотрел: что-то сверкает’
Tense vs. time

Time – концепт, категория познания...

Tense – грамматическая категория,
грамматикализованное time
–
4
Ср. количественность и число, модальность и
наклонение и проч.
Tense vs. time

Нет противопоставления Past vs Present
air
itu
dingin
water
that cold
The water is/was cold. (Indonesian)
5
Tense vs. time
6

Нет противопоставления Present vs. Future

Диагностика: в любое предложение можно
подставить ‘завтра’ вместо ‘сейчас’ и
наоборот

Dahl, Velupillai 2005: около половины языков
выборки*
Tense vs. time

Сложности с русским: угадайте время
(tense и time)
а) Я еду домой vs. б) Завтра я еду домой
в) Я иду домой vs. г) Я приду домой

7
С морфологической точки зрения, русский
язык различает прошедшее и непрошедшее
Традиционная модель:

Временная характеризация ситуации по
отношению к моменту речи:
Я шел
P
8
Я иду
момент
речи
Я пойду
F
Topic time,
или окно наблюдения

Проблемы традиционного определения:
Я вошел в комнату. На столе лежала книга.
Книга была на русском языке.
He rushed into the room. Eva’s cat was dead.
9
Topic time,
или окно наблюдения
Как решается эта проблема?


10
Klein 2009, 1994 предлагает выделить три
компонента категории: момент речи,
ситуацию и окно наблюдения (topic time)
Категория времени соотносит с моментом
речи не саму ситуацию (ее truth value), а
окно наблюдения
Topic time,
или окно наблюдения

Значение прошедшего времени: окно
наблюдения предшествует моменту речи
(cама ситуация при этом может быть или не быть
актуальна в момент речи: это не существенно)
He rushed into the room
P
Eva’s cat was dead
Topic
time
Sit: rushing in
11
Sit: being dead
момент
речи
F
Future what? (Scire nefas!)
Будущее – это не «прошедшее, но только
справа».
 Прошлое – это то, что реально произошло.
 Будущее – это то, что, как мы считаем,
возможно произойдет, или то, что мы хотим
осуществить
P
12
момент
речи
Irrealis
F
Future is not there

Это все «философия», но как можно
доказать, что будущее действительно
имеет модальный оттенок?
Тут метров пять будет.
Hans wird schlafen.
‘Ганс будет спать’, ‘Ганс, наверное, спит’
→ Будущее часто имеет значение оценки
вероятности
13
Future is not there

Это все «философия», но как можно
доказать, что будущее действительно
имеет модальный оттенок?
Есть будешь?
→ Будущее часто имеет значение желания
14
Future is not there

Это все «философия», но как можно
доказать, что будущее действительно
имеет модальный оттенок?
Завтра мы пишем контрольную.
→ Близкое или запланированное будущее
часто выражается морфологической
формой настоящего времени (и что?)
15
Future: modal → tense


16
Итак, категория будущего времени
принципиально отличается от категории
прошедшего времени (ирреальность)
Но: содержащийся в ней модальный
компонент может быть более или менее
сильным (от языка к языку)
Но: она может быть парадигматически
более или менее выровнена с категорией
прошедшего времени (от языка к языку)
Таксис
Абсолютное vs. относительное время: точка
отсчета (точка, от которой отсчитывается
смещение окна наблюдения), может не
совпадать с моментом речи:
Он утверждал, что отец сидит/сидел дома.
 Характерно, что употребления «первичных»
времен в таксисной функции чаще
встречаются с глаголами речи и мысли:
*Когда он пришел домой, жена печет куличи.

17
Таксисное (относительное) время

18
Таксисной категорией времени называется
обозначение в языке смещения окна
наблюдения относительно момента
времени, задаваемого ситуацией главного
предложения. Иногда для этого
используются специализированные формы:
Таксисное время
À ceux qui s'étonnaient du train de vie affiché
et assumé par Ames, celui-ci répondait que sa
femme avait fait un héritage en Colombie.
19
Тем, кто выражал удивление образом
жизни, к которому он демонстративно
перешел, Ам отвечал, что его жена
получила наследство из Колумбии.
Проблема Pluperfect

Плюсквамперфект (pluperfect), обычно
определяется
–
–
20
либо как категория, выражающая
значительную временную дистанцию от точки
отсчета (давнопрошедшее)
либо как предшествование точке отсчета в
прошедшем (предпрошедшее)
Проблема давнопрошедшего

Однако В.А. Плунгян считает, что в основании
этой категории лежит не формальное
предшествование, а определенная
семантика – например, значение
‘отмененного результата’:
–

Категория плюсквамперфекта
распространена в русских диалектах:
–
21
Я сегодня поймал было рыбку...
Один сын не пил пять годов, а семь, семь,
закодировался был, <опять> запил.
Temporal distance / remoteness
Иммедиатные времена, например, фр.:
Il vient de partir, mais il va revenir.
‘Он только ушел, но он скоро вернется’


Специализация удаленности:
йагуа: ‘few hours ago’, ‘yesterday’, ‘one month to one
week ago’, ‘one month to two years ago’,
‘давнопрошедшее’
22
(Payne & Payne 1990, Dahl & Velupillai 2005)
Вторичные употребления
Как и другие грамматические категории,
для различных значений категории
времени характерны «смещенные»
употребления
 Настоящее вместо прошедшего (praesens
historicum):
Увидел я его на улице однажды, окликнул. А
он подходит ко мне и раз, раз...

23
Вторичные употребления

Побудительные употребления форм
прошедшего времени:
Быстро отвернулся и пошел отсюда!

Эпистемические или волитивные
употребления форм будущего времени:
– Будешь пить?! Будешь пить?! Будешь пить?
– Ну, налей.

24
И многие другие...
Something’s missing…
25

О какой важной категории речь вообще не шла?
– о перфекте

Почему?
– эта категория имеет смешанную природу:
промежуточна между временем и видом
– В.А. Плунгян считает ее видовой
– к ней мы вернемся при обсуждении аспекта
To add:

26
Именное время (tensed nouns)
Чтение и семинар:



Плунгян2 (Гл. 6 § 4)
WALS 66 (the past)
WALS 67 (the future)
Дополнительное чтение:
 Klein 2009 a, b
27
Скачать