Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 15» Отражение национального характера русских и англичан в пословицах и поговорках Автор: Гладышев Юрий МОУ «СОШ № 15» 5А класс Научный руководитель: Иванкович Мария Викторовна учитель английского языка МОУ «СОШ № 15» Ум английский – и светлый, и туманный, Как море вкруг несчетных островов. Бесстыдный ум француза, Ум немецкий – строительный, тяжелый и тупой, Ум русский – иступленно-молодецкий, Ум скандинавский – вещий и слепой. Национальный характер - это совокупность наиболее устойчивых психологических качеств, сформированных у представителей нации в определенных природных, исторических, экономических и социальнокультурных условиях ее развития. Гипотеза Мы предполагаем, что выявить типичные черты национального характера русского и английского народа можно через употребляемые ими пословицы и поговорки. Цель работы выявить сходства и различия национального характера русских и англичан через призму пословиц и поговорок Задачи Изучить литературу по исследуемой теме; Установить критерии, влияющие на формирование национального характера, и основные источники, подтверждающие его существование; Классифицировать найденные пословицы и поговорки по группам и на основе полученных результатов выявить наиболее характерные черты национального характера русских и англичан; Выявить сходства и различия национального характера русских и англичан. Провести опрос обучающихся МОУ «СОШ №15» с целью выявить их взгляды на характер русских и англичан; Методы Описательный метод; Прием систематизации и классификации; Социологический опрос. Национальный характер англичан Money is power Heavy purse makes a light heart. – От туго набитого кошелька на сердце легко. Money opens all doors. – Деньги открывают все двери. A rich man’s joke is always funny. – Шутка богача всегда смешна. Money has no smell. – Деньги не пахнут. An Englishman’s house is his castle East or West, Home is best. – В гостях хорошо, а дома лучше. There is no place, like home. – Свой дом – самое лучшее место. Dry bread at home is better than roast meat abroad. – Сухая корка дома лучше жареного мяса за границей. Business is business Business is the salt of life. – Дело – соль жизни. He that will not work, shall not eat. – Кто не работает, тот не ест. Business before pleasure. – Делу время, потехе час. They must hunger in winter that will not work in summer. – Кто не работает летом, будет голодать зимой. One man, no man Company in distress makes trouble less. – Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше. Old friends and old wine are best. – Нет ничего лучше старых друзей и старого вина. Fools grow without watering Fool always rushes to the fore. – Дурак всегда лезет вперед. Fool and his money are soon parted. – У дурака в горсти дыра. Fool at forty is a fool indeed. – Дурак в сорок лет – окончательный дурак. You can’t be too careful Danger foreseen is half avoided. – Кто знает о приближающейся опасности, тот наполовину избежал её. Almost never killed a fly. – Будь осторожен в высказываниях. Caution is the parent of safety. – Осторожность – мать безопасности. Национальный характер русских Терпение и труд все перетрут Счастье и труд рядом живут. Скучен день до вечера, коли делать нечего. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Гость на порог – счастье в дом Не будь в людях приметлив, а будь дома приветлив. Что есть в печи, то на стол мечи. Гостю щей не жалей, а погуще налей. Простота хуже воровства Непутевая голова ногам покоя не дает. На час ума не стало, навек дураком прослыл. Пьяница проспится, дурак никогда. Для друга семь верст не околица Берись дружно, не будет грузно. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Один в поле не воин. За правду-матку и умереть сладко Все минется, одна правда останется. Хлеб-соль ешь, а правду режь. Сколько веревочке не виться, а конец будет. Где наша не пропадала Смелость города берет. Или грудь в крестах, или голова в кустах. Риск – благородное дело. трудолюбие отрицательное отношение к глупости гостеприимство черты характера русских правдолюбие смелость коллективизм любовь к деньгам трудолюбие верность дружбе черты характера англичан любовь к своему дому осторожность отрицательное отношение к глупости Русские глазами наших школьников 70 65,8 58,8 60 50 40 44,8 39,5 36 31,6 30 20 10 0 доб сть ло ж ру бе ь о тв мс е би лю та ро е см удо тр ии ст но ьд ост р теп н вер гос ель ит общ Англичане глазами наших школьников 60 52,6 50 50,9 37,7 40 30 29,8 27,2 24,6 20 10 0 се рь сд пр ди де ос ер ло то ив сц жа ез р в и ер о и пл но ж н т же ос но но ео ин нн т ст ст ир тн ь, ос ь ь ов ра ош ть ан сч ен тр ет но ие ад ли ст иц к ь в де о ия ст нь м ь га м ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Арутюнян С.М. Нация и ее психический склад. – Краснодар, 1966. Даль В.И. 1000 русских пословиц и поговорок. – Рипол Классик, 2010. Ерофеев Н. А. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских. 1825 – 1853. М., 1982. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – 7-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2000 Кусковская С.Ф. Сборник английских пословиц и поговорок. – Мн.: Выш. шк., 1987. Тер–Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М, 2004. http://www.homeenglish.ru/Proverb.htm http://www.native-english.ru/proverbs http://www.baidak.com/english-proverbs http://sayings.ru/ Спасибо за внимание!