Презентация по теме «Фразеологизмы» ОГЭ Задания №3 Фразеологизм – это устойчивое, неделимое сочетание слов, употребляемое в переносном смысле, которое можно заменить одним словом. произошло путем сложения двух греческих слов phrasis (фрасис) + logos (логос) выражение учение оборот речи Свойства фразеологизмов. Воспроизводимость: не создается в процессе общения, а воспроизводится как готовая целостная единица. Устойчивость: как правило, состоит из одних и тех же слов. Целостность значения: в смысловом плане фразеологизмы выступают как единое целое носить на руках(обожать) без задних ног(очень крепко) Непроницаемость: внутри фразеологизма вставки обычно невозможны от мала до велика, куры не клюют, дело в шляпе. Найдите фразеологизмы Лодка плывет по течению Он ничего не хочет менять, плывет по течению По приказу командира солдат вышел из строя Аппарат быстро вышел из строя и нуждается в ремонте Основные отличия фразеологизмов и свободных словосочетаний Слова в составе Слова в свободных фразеологизмов словосочетаниях - Употребляются в -Называют явления, переносном значении; предметы окружающего мира; -Утратили формы изменения, сочетаемость -сохраняют формы с другими словами; изменения , свободно сочетаются с другими - не могут самостоятельно словами; выступать в роли членов предложения, весь -самостоятельно выступают фразеологизм- один член в роли членов предложения. предложения. Фразеологические обороты с точки зрения их происхождения Исконно русские (возникли в языке из свободных словосочетаний): красна девица, во сто крат, как белка в колесе. Заимствованные( пришли в русский язык извне) земля обетованная, труба иерихонская, по образу и подобию, нищие духом, не сотвори себе кумира. Из античной мифологии нить Ариадны, ахиллесова пята. Образованные путем пословного перевода поставить точки над «и»(франц.) «на войне как на войне»(франц.) Признаки фразеологизма: употребляется в переносном смысле Мокрая курица Как баран на новые ворота Тянуть кота за хвост Крокодильи слёзы Признаки фразеологизма: можно заменить одним словом – синонимом Крокодильи слёзы – неискренние, лживые. Как баран на новые ворота – удивлённо. Тянуть кота за хвост затягивать. Как мокрая курица – неопрятный. Замените фразеологизмы словами - синонимами Как в воду кануть – пропасть. Сиять как медный самовар – радоваться. Поставить точку – закончить. Быть вне себя – волноваться. Устроить разнос – наругать. Лезть на рожон – нарываться. Набрать в рот воды – молчать. Прятать глаза – стесняться. Что есть силы – сильно. Замените фразеологизмы словами - синонимами Стальные нервы – сдержанный. Вольный как ветер – свободный. За словом в карман не полезет – сообразительный. Встать с левой ноги – без настроения. Палец о палец не ударит – лентяй. Сию минуту – сейчас же. Без зазрения совести – нагло. Ежу понятно – просто. На скорую руку – быстро. Если вы не знаете значение фразеологизма, обратитесь к словарям: В.П.Жуков, А.В.Жуков «Школьный фразеологический словарь русского языка», М.,1989 г. аудиоурок Словарная статья из «Школьного фразеологического словаря» ПРОГЛОТИТЬ ЯЗЫК разг. шутл.-ирон. Употр. при подлежащем со значением лица. Перестать говорить, замолкнуть. Ср.: п р и к у с и т ь язык. Он решил проглотить язык и молчал до самой больницы. Восстановите целостность фразеологизмов и объясните их смысл Два сапога не подточит Проще пареной горы Не в бровь пара Обвести вокруг репы Крокодиловы пальца Сулить золотые слёзы Комар носа а в глаз Фразеологизмы Два сапога пара Проще пареной репы Не в бровь, а в глаз Обвести вокруг пальцев Крокодиловы слезы Сулить золотые горы Комар носа не подточит ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ ЛОТО Собери фразеологизмы на носу повесить совать нос водить за нос задирать нос зарубить с носом оставить нос Найди фразеологизмы в предложениях Злые языки страшнее пистолета. Нечего Я человека за язык тянуть. тебе покажу, где раки зимуют. Мой друг раскрыл рот от удивления. Лингвистический эксперимент Найдите в тексте все фразеологизмы, подчеркнув их как члены предложения. Перепишите текст в тетрадь, заменив фразеологизмы словами – синонимами. Подумайте на тем, чем новый вариант текста отличается от оригинала. Текст для анализа. О моем соседе, любителе экстремальных видов спорта, все говорили, что он в сорочке родился, и тому была причина. Сам он от этого на седьмом небе от счастья был. Даже когда он перевернулся на трассе в момент автогонок, золотые руки его спасли. Валеру не интересовала мышиная возня, которая возникла вокруг его имени. Слухи лопались как мыльный пузырь, как только люди видели его в деле. Он не умел делать ничего спустя рукава и отдавался любому начинанию полностью: он не строил воздушные замки, не считал ворон, не носил воду в решете, а усердно трудился. Фразеологизмы – это средства выразительности языка, они делают нашу речь эмоциональной, красивой и яркой.