Презентация по русскому языку на тему «Анафора» Выполнил студент ТПК группы АД-11 Зверева Вероника Проверил:Пирюшова С.Н Анафора • Ана́ фора или единоначатие (др.-греч. ἀναφορά — приписывание, средство к исправлению[1]) — стилистическая фигура , состоящая в повторении сродных звуков, сло́ ва или группы слов в начале каждого параллельного ряда, то есть в повторении начальных частей двух и более относительно самостоятельных отрезков речи (полустиший, стихов, строф или прозаических отрывков).[2][3] Звуковая анафора составляет особенность аллитерационного стиха, но она встречается иногда и в метрических стихах Форма анафорической отсылки • В артиклевых языках в анафорическое отношение может вступать именная группа с определенным артиклем в анафорической функции; в безартиклевых — именная группа со значением определенности без фразового ударения и в конкретном контексте, например: «В 1920 г. Гмелин прислал в Веймар свои гравюры на меди. Художник изобразил пустынные местности Кампаньи». • Анафорическая отсылка входит в значение многих частиц — «тоже», «также», «и» и т. п. Например, выражение «молчал и хозяин» неполно; частица «и» показывает, что «молчал» входит в анафорическое отношение, антецедент которого находится в предтексте. • Анафорическими являются слова с пропозициональной функцией — «да» и «нет»; смысл этих слов понятен только в контексте предшествующего вопроса. • Анафорическое отношение может возникать при анафорическом эллипсисе (обозначается нулевым знаком), например: «Готовь летом сани, а зимой ø телегу»; англ.: «I wrote it though I didn’t want to ø»; литов.: «Ar pamate Jonas Marija? — Pa» (Иоган повидал Марию? — букв. ‘По’). Анафора бывает: • -Звуковая • -Морфемная • -Лексическая • -Синтаксическая • -Строфическая • -Строфико-синтаксическая • -Ритмическая Звуковая анафора • Повторение одних и тех же сочетаний звуков: • Грозой снесённые мосты, Гроба с размытого кладбища • — Пушкин А. С. Медный всадник Анафора морфемная • Повторение одних и тех же морфем или частей слов: • Черноглазую девицу, Черногривого коня. • — Лермонтов М. Ю. Узник Анафора лексическая • Повторение одних и тех же слов: • Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. • — Есенин С. А. Не напрасно дули ветры Анафора синтаксическая • Повторение одних и тех же синтаксических конструкций: • Брожу ли я вдоль улиц шумных, Вхожу ль во многолюдный храм, Сижу ль меж юношей безумных, Я предаюсь моим мечтам. • — Пушкин А. С. Брожу ли я вдоль улиц шумных Анафора строфическая • З е м л я!.. От влаги снеговой Она ещё свежа. Она бродит сама собой И дышит, как дежа. З е м л я!.. Она бежит, бежит На тыщи верст вперед, Над нею жаворонок дрожит И про неё поет. З е м л я!.. Всё краше и видней Она вокруг лежит. И лучше счастья нет, — на ней До самой смерти жить. З е м л я!.. На запад, на восток, • На север и на юг… Припал бы, обнял Моргунок, Да не хватает рук… — Твардовский А. Т. Строфико-синтаксическая анафора • Пока не жаждет пулемёт Распотрошить людскую гущу, Живёт и здравствует омет Средь мельниц, урожай жующих. Пока не страждет командарм Рассечь врага одним ударом, Амбары полнятся недаром Полей золотоносным даром. • Пока не скажет вражий гром Своё вступительное слово, В полях не может быть иного Ловца пространств, чем агроном. — Тихонов Н. С. Ритмическая анафора • Очень редкий приём — использование ритмической анафоры. В приводимом ниже стихотворении ритмическая анафора заключается в паузировании третьей доли амфибрахической стопы в чётных стихах: • Све|ча наго|рела. Порт|реты в те|ни. /\ • Си|дишь /\ при|лежно и | скромно ты.| /\ /\ Ста|рушке зев|нулось. По | окнам ог|ни /\ Про|шли /\ в те | дальние | комнаты.| /\ /\ Ни|как кома|ра не про|гонишь ты | прочь, — /\ По|ёт /\ и к свету всё | просится |. /\ /\ Взгля|нуть ты не | смеешь на | лунную | ночь, /\ Ку|да /\ ду|ша переносится…| /\ /\ — Фет А. А. . • Анафору можно рассматривать как один из видов слитного предложения. В • • • качестве формы связи частей предложения и целых предложений анафора встречается в старо-германской поэзии и образует особую строфу «анафорический трёхсложник». Часто анафора соединяется с другой риторической фигурой — градацией, то есть с постепенным повышением эмоционального характера слов в речи, например, в Эдде: «Умирает скот, умирает друг, умирает и сам человек». Анафора встречается и в прозаической речи. Формы приветствия и прощания чаще всего строятся анафорические (в подражание народному у миннезингеров, трубадуров, также и у поэтов нового времени). Интересно отметить в такой анафоре её историко-культурную подкладку. Уезжающий на чужбину или возвращающийся из далёких стран после длительного отсутствия должен приветствовать отдельно (и именно полной формулой) каждого из домочадцев (и теперь в письмах на родину людей мало-образованных: земной поклон такому-то и земной поклон такому-то и т. д. — каждому родственнику отдельно)[источник не указан 575 дней]. Ещё более важным считалось некогда совершенно одинаковое обращение к богам, чтобы не разгневать ни одного из них, или к властителям, заседающим вместе (например, на суде, военном собрании, на званом пиру): Примечания • ↑ Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. — М.: • • • Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 1991. С. 103 ↑ 1 2 Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарьсправочник лингвистических терминов. — М.: Просвещение, 1976. С. 24—25 ↑ Словарь литературоведческих терминов. Редакторы-составители Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: Просвещение, 1974. С. 81 ↑ Литературная энциклопедия В 11-ти т. — Т. 6. — М.: ОГИЗ РСФСР; Советская энциклопедия, 1932 Содержание анафорической отсылки • Содержанием анафорической отсылки может быть: • Субстанциональное тождество объектов, ситуаций, • событий, фактов и т. п. (например, у местоимений «он», «этот», «тот», «это» и т. п.; местоименных наречий «там», «туда», «оттуда» и т. п.; местоименных глаголов (англ.: «Do you understand it? — Yes, I do»). Концептуальное тождество; например, у английских местоимений one, that, those (англ. «He bought a large painting, but I’d rather prefer a small one»); местоименных глаголов (франц. «On regarde une femme savante comme on fait une belle arme»); местоимений 3-го лица в функции повтора («Вы просите песен? Их нет у меня»). Замечания Слова, полностью раскрывающие свой смысл только будучи включенным в анафорическое отношение, называютсяанафорическими. К числу анафорических слов относятся многие местоимения и местоименные слова. Анафорическая отсылка входит в состав значения большой группы слов, обычно не причисляемых к местоименным: «поэтому», «потому», «потом», «тогда», «кроме того», «напротив», «наоборот» и т. п. (например, «Вы остаетесь? Тогда я иду один» и т. п.). Большинство анафорических местоимений сочетает анафорическую функцию с дейктической, однако граница между ними может стираться. В некоторых контекстах стирается противопоставление между анафорическим отношением и синтаксическим; анафорическое отношение может остаться единственным средством включения слова или группы слов в структуру предложения, например: «Мысль, что честь его замарана и неомыта по его собственной воле, эта мысль меня не покидала». В некоторых концепциях анафорическое отношение противопоставляется катафорическому, при котором элемент с отсылающим значением линейно предшествует отсылаемому, например: «Ясно одно, я должен уехать». Анафорическое отношение входит в более широкий класс отношений ассоциативного типа, включающий противопоставительные, сопоставительные и др. отношения, как например: «Такой любви ты знала ль цену? Ты знала, я тебя не знал». Ссылки • Анафора // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб.: 1890—1907. • Анафора в Литературной энциклопедии • Анафора в словаре Розенталя Спасибо ЗА ВНИМАНИЕ