Параметры и способы анализа Когда пробьет последний час природы, Состав частей разрушится земных, Все зримое опять покроют воды, И Божий Лик изобразится в них. Когда пробьет последний час природы, Состав частей разрушится земных, Все зримое опять покроют воды, И Божий Лик изобразится в них. Когда пробьет последний час природы, Состав частей разрушится земных, Все зримое опять покроют воды, И Божий Лик изобразится в них. 1. Осмысление темы в процессе первичного восприятия (реконструкции названия) 2. Осмысление идеи в процессе сопротивопоставления (термин Ю.М. Лотмана) семантических единиц текста 3. Осмысление синтаксической и композиционной структуры текста 4. Выявление интертекстуальных и интермедиальных связей 5. Выявление культурных контекстов, комментирование Фигуративное значение слова Zapominaniе Zapominani Zapominan Zapominа Zapomin Zapomi Zapom Zapo Zap Za Z Запоминание Запоминани Запоминан Запомина Запомин Запоми Запом Запо Зап За З 1 2 3 Пока живу надеюсь 3 1 2 Надеюсь пока живу 2 1 3 Живу пока надеюсь 3 2 1 Надеюсь живу. Пока ...все без исключения оказывается содержанием – каждый даже самый ничтожный элемент формы строит смысл, выражает его. Е.Г. Эткинд У. Эко: «В текст встроена стратегия его чтения». Нужно научиться формулировать вопросы, которые текст «задает» читателю. ПАРАМЕТР Форма актуализации в тексте Вопросы Хронотоп (пространство и время) Время (года, суток, истории, вечности) и его ритм Место действия, пейзаж, интерьер Когда происходят события? Событие Изменение (внешнее или внутреннее) Что происходит? Герои Портрет, психологическая характеристика, речь, поступок С кем происходит? Каков он? Стиль и композиция Лексика, синтаксис, тропы, Как описаны место, символика, построение, время события точка зрения и герои? Где происходят события? Глава I Эпизод I (точка отсчета времени, ≈ 1819 – 1820 г.г.) (в рассказа И.Л.П.) Скучная военная жизнь рассказчика, дружба с Сильвио, рассказ Сильвио о дуэли с графом («шесть лет тому назад я получил пощечину»). Существование Сильвио вносит разнообразие в скучную армейскую жизнь рассказчика. Эпизод 2 (ретроспекция ≈ 1813 – 1814 г.г. «перепил славного Бурцева, воспетого Денисом Давыдовым») (в рассказе Сильвио) Счастливая военная жизнь Сильвио, появление графа, разрушившего счастливую жизнь Сильвио, первая фаза дуэли, временный отказ Сильвио от выстрела. Глава II Эпизод 3 (продолжение ≈ лето 1825 г) (в рассказе И.Л.П.) Скучная сельская жизнь рассказчика, встреча с графом, рассказ графа о дуэли с Сильвио, омрачившего счастливую жизнь графа («Пять лет тому назад я женился», «… но вот уже четыре года, как я не брал в руки пистолета»). Появление графа с женой вносит разнообразие в скучную провинциальную жизнь рассказчика. Эпизод 4 (≈ 1820 «я увидел человека…обросшего бородой») (в рассказе графа) Счастливая сельская жизнь графа, появление Сильвио, вторая фаза дуэли, отказ Сильвио от выстрела. «Эпилог» 1821 г. (в передаче И.Л.П.) Известие о гибели Сильвио в сражении под Скулянами. Первый, верхний, уровень — идейно-образный. В нем два подуровня: во-первых, идеи и эмоции; во-вторых, образы и мотивы — воспринимаем разумом и воображением. Второй уровень, средний, — стилистический. В нем тоже два подуровня: во-первых, лексика, то есть слова, рассматриваемые порознь («тропы»); во-вторых, синтаксис, то есть слова, рассматриваемые в их сочетании и расположении — воспринимаем чувством языка. Третий уровень, нижний, — фонический, звуковой. Это, вопервых, явления стиха — метрика, ритмика, рифма, строфика; а во-вторых, явления собственно фоники, звукописи — аллитерации, ассонансы. нашего сознания мы воспринимаем относящиеся к ним явления — воспринимаем на слух. На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой... Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит — оттого, Что не любить оно не может. На холмах Грузии I Все тихо — на Кавказ ночная тень легла Все тихо — на Кавказ сошла ночная мгла Все тихо — на Кавказ идет ночная мгла II Восходят звезды надо мною Мерцают звезды надо мною Мерцают звезды предо мною О.Э. Мандельштам Я скажу тебе с последней Прямотой: Все лишь бредни — шерри-бренди, — Ангел мой. Там, где эллину сияла Красота, Мне из черных дыр зияла Срамота. Греки сбондили Елену По волнам, Ну, а мне — соленой пеной По губам. По губам меня помажет Пустота, Строгий кукиш мне покажет Нищета Ой ли, так ли, дуй ли, вей ли, Все равно; Ангел Мэри, пей коктейли, Дуй вино! Я скажу тебе с последней Прямотой: Все лишь бредни — шерри-бренди, — Ангел мой. Л.Н. Толстой Царь и слоны Один индийский царь велел собрать всех слепых и, когда они пришли, велел им показать своих слонов. Слепые пошли в конюшню и стали щупать слонов. Один ощупал ногу, другой – хвост, третий – репицу, четвёртый – брюхо, пятый – спину, шестой – уши, седьмой – клыки, осьмой – хобот. Потом царь позвал слепых к себе и спросил: ― Каковы мои слоны? Один слепой сказал: ― Слоны твои похожи на столбы. ― Этот слепой щупал ноги. Другой слепой сказал: ― Они похожи на веники. ― Этот щупал хвост. Третий сказал: ― Они похожи на сучья. ― Этот щупал репицу. Тот, что щупал живот, сказал: ― Слоны похожи на кучу земли. Тот, что щупал бока, сказал: ― Они похожи на стену. Тот, что щупал спину, сказал: ― Они похожи на гору. Тот, что щупал уши, сказал: ― Они похожи на платки. Тот, что щупал голову, сказал: ― Они похожи на ступу. Тот, что щупал клыки, сказал: ― Они похожи на рога. Тот, что щупал хобот, сказал, что они похожи на толстую верёвку. И все слепые стали спорить и ссориться. Спасибо за внимание! В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою. (Быт.1,1-2). Dum spiro spero [Пока дышу, надеюсь] «У каждого человека есть друзья. Почему бы поэту не обращаться к друзьям, к естественно близким ему людям? Мореплаватель в критическую минуту бросает в воды океана запечатанную бутылку с именем своим и описанием своей судьбы. Спустя долгие годы, скитаясь по дюнам, я нахожу ее в песке, прочитываю письмо, узнаю дату события, последнюю волю погибшего. Я вправе был сделать это. Я не распечатал чужого письма. Письмо, запечатанное в бутылке, адресовано тому, кто найдет ее. <…> Письмо, равно и стихотворение, ни к кому в частности определенно не адресованы. Тем не менее оба имеют адресата: письмо — того, кто случайно заметил бутылку в песке, стихотворение — “читателя в потомстве”». По свидетельству жены поэта Надежды Яковлевны Мандельштам, стихотворение написано в 1932 году во время дружеской пирушки в Зоологическом музее с Борисом Кузиным и его друзьями-биологами. В авторизованном списке, хранившемся у жены, имело эпиграф из стихотворения Поля Верлена «Серенада»: «Ma voix aigre et fausse…» («Мой голос пронзительный и лукавый»).