Ноябрь 2015 г. ОБЩЕСТВО / ТЕРАКТЫ В ПАРИЖЕ Утро понедельника ЛУКА ФЬОРЕ После кошмарного вечера пятницы и тревожных субботы и воскресенья, Таня, Лара и Сильвио, живущие в Париже, возвращаются к повседневной жизни. Они не могут не считаться с произошедшим, и в то же время сейчас как никогда важно понять, как начать все сначала. Таня пишет в Париже диссертацию о Поле Клоделе. В последние дни напряженные лица парижан напоминают ей о московских событиях 2002 года – захвате театра на Дубровке. Она тогда была еще ребенком, но до сих пор не забыла, как страшно было спускаться в метро. И вот теперь – погибшие в «Батаклане», разбитые витрины и не стихающие сирены полицейских машин, проезжающих в субботнее утро по пустынным улицам. В воскресение Таня пошла на литургию. «Епископ сказал очень хорошую проповедь. Он процитировал Евангелие от Матфея: “Не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить”, бойтесь же греха. Я заметила на лицах людей горькую улыбку, словно говорившую: “Да, но нам все равно страшно”. Чего-то не хватало». Накануне она прочитала заявление Каррона: «Я подумала тогда, что вопрос о смысле жизни необходимо задавать себе каждый день. Насилие же делает его еще более безотлагательным. Но задаю ли я его себе каждый день? В понедельник ровно в полдень была объявлена минута молчания, и я решила пойти на мессу в Нотр-Дам, а затем вернулась к учебе, и мне было ясно одно: все, что я могу сейчас сделать – это продолжать работу над диссертацией с тем сознанием, к которому я призвана». *** В пятницу вечером Лара получила смс от итальянской подруги, с которой давно не общалась: «Ты жива?» Девушка, написавшая эти слова, еще не знала о терактах и использовала расхожий разговорный оборот, однако для Лары ее сообщение приобрело совершенно иной смысл: «Я подумала, что могла бы запросто отправиться в один из тех ресторанов. Тогда у меня возник вопрос, который я по-настоящему осознала на следующий день, прочитав слова Каррона: как я живу и ради кого?» Для Лары смятение перед лицом бесчеловечного кровопролития и вопрос о смысле жизни глубоко связаны. «Я могу быть человеком только благодаря исключительной человечности, посмотревшей на меня и на моих друзей со всего мира, которые в тот вечер составили мне компанию». Что же в состоянии сделать мы, когда вокруг царят страх и хаос? «Единственный исчерпывающий ответ – это человечность Христа, а не миллион различных мнений и оценок ситуации, транслируемых по телевизору, – говорит Лара. – Я могу жить, только если следую за той искрой исключительной человечности, которая пленила меня. И ты начинаешь аккуратно расставлять банки с кока-колой в офисном холодильнике, смотреть в лицо коллегам, с которыми обедаешь, оставлять мобильный телефон в кармане, пока едешь в метро. Возможно, все это не изменит мир, но точно изменит что-то во мне, а там, глядишь, изменятся и люди, окружающие меня. В понедельник я вернулась на работу с желанием увидеть коллег, с желанием больше любить моих друзей, с желанием втянуться в жизнь». *** Сильвио рассказывает, что теракты произвели в нем «внутренний потоп». «Я никогда не сталкивался с подобной жестокостью. Этот раз не был похож на события в “Шарли Эбдо” – тогда по крайней мере можно было найти хоть какие-то причины, объяснявшие случившееся. Здесь же нет никакой логики. И недостаточно называться католиком, чтобы защититься от той огромной волны, захлестнувшей меня изнутри. Сейчас я вижу для себя два пути: попытаться забыть обо всем или же принять гипотезу, предложенную нам Карроном, и задаться вопросом о смысле жизни». В понедельник утром Сильвио, возглавляющий лицей на севере Парижа, оказался под пристальным взглядом своих учеников. Среди них шестьсот французов, но есть и иностранцы. Двадцать пять процентов лицеистов – мусульмане. «Многие из них в пятницу вечером находились неподалеку от мест, где были совершены теракты. У кого-то погибли друзья или знакомые, – рассказывает Сильвио. – Они попросили отменить занятия. По их словам, ребята были слишком потрясены и не могли учиться. Мне нелегко было принять решение, но я решил не отменять контрольных. Я пообещал, что мы учтем кошмарные события, но добавил, что, на мой взгляд, необходимо сразу же вернуться к работе с положительным настроем. В произошедшем должен быть какой-то смысл, даже если мы его пока не видим. Нам нужно отталкиваться от настоящего, а не от некого воображаемого будущего, в котором все будет хорошо, хотя и неизвестно, когда». Некоторые ребята согласились, другие оставили на партах чистые листы в знак протеста. Сильвио пришлось в тот же день пройти по классам, чтобы еще раз бросить вызов всем и каждому. Он прочитал ученикам слова Каррона и начал с ними разговор о потребности в смысле, об ответственности за созидание мира на высоте человечности. «По их лицам я понял, что они согласны. Кто-то выразил желание глубже понять причины случившегося, разобраться в том, что творится в мире. Еще несколько дней назад их мало что интересовало, кроме селфи, поэтому такая реакция не что-то само собой разумеющееся. Впрочем, это верно и для меня».