Московский Государственный Областной Университет Квалификационный проект на тему: «Виды языковых и коммуникативных игр для обучения иностранному языку» Выполнен учителем английского языка МОУ СОШ № 5 г.Щербинки Зениной Натальей Борисовной Москва , 2011г. Цель: доказать эффективность применения коммуникативных и языковых игр на уроках английского языка в процессе формирования коммуникативных компетенций и вторичной языковой личности. Задачи: сформировать представление о языковых и коммуникативных играх показать примеры языковых игр, формирующие лингвистическую, социолингвистическую, прагматическую и общие компетенции выявить преимущества использования языковых игр на уроках иностранного языка Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам(Communicative language teaching) - это подход, направленный на формирование у учащихся смыслового восприятия и понимания иностранной речи, а так же овладение языковым материалом для построения речевых высказываний. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам, прежде всего, призван научить студентов свободно ориентироваться в иноязычной среде, а также уметь адекватно реагировать в различных языковых ситуациях. (Википедия) Языкова́я игра́ — термин Людвига Витгенштейна, введённый им в «Философских исследованиях» 1953 года для описания языка как системы конвенциональных правил, в которых участвует говорящий. Классификация игр По характеру познавательной деятельности (игры-восприятия, -репродуктивные, -осмысление, -поисковые, -закрепления, -контрольные) По формированию навыков (фонетические, лексические; орфографические; грамматические) По характеру игровой методики (предметные; сюжетные; ролевые; деловые; имитационные; драматизации) По структуре Языковые игры (игры-упражнения, игры-состязания , ролевые игры) По характеру педагогического процесса (обучающие, тренировочные, познавательные, воспитательные, развивающие; коммуникативные, профориентационные, психотехнические) Фонетические игры (лингвистическая компетенция) «Bingo» Студенты получают карточки и записывают 6 из предложенных 8 звуков. Учитель произносит группу из трех слов, в которых встречается один и тот же звук. Задача студентов – зачеркнуть этот звук на своей карточке. Первый, заполнивший карточку говорит «Bingo!» [æ] [e] [ ei ] [ ʤ ] [ʌ] [θ] [j] [ ai ] cat, gap, fan pen, said, beg jug, juice, fridge teeth, thank, path yacht, yes, yellow game, take, rain my, fight, pie come, run, mother Грамматические игры (лингвистическая компетенция) «Tic-tac-toe» Студентам предлагаются таблицы и список неправильных глаголов. Студенты заполняют таблицы первой формой глаголов. Правила игры похожи на «Крестики-нолики», но поставить «крестик» или «нолик» можно а) назвав формы неправильных глаголов; б) сказав предложение с этим глаголом в изучаемой грамматической структуре (Past Simple, Present\Past Perfect или Passive Voice) Эта игра может быть использована для формирования социолингвистической компетенции, если вместо глаголов написать фразы повседневного обихода, которые необходимо употребить в микродиалогах или ситуациях. Лексические игры ( лингвистическая, общая и прагматическая компетенции) «Encoder» I - Студентам предлагается расшифровать предложение, каждое слово которого представляет собой дефиницию. Например, A person who commits wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain ( A fraudster) takes a dishonest scheme (uses a scam) to cunningly deceive ( to trick) human beings in general (people) a conjunction used to connect words (and) gains possession (takes) belonging to them (their) coins and banknotes collectively (money) II - Студентам предлагается зашифровать предложение, используя дефиниции. Сюжетно-ролевые игры (социолингвистическая, прагматическая, общая компетенции) «In a town» Студенты делятся на две группы – «natives» и «travelers». «Natives» получают карты города, «travelers» - карточки с заданием добраться до определенного места в городе. «Press conference» Эта игра рассчитана на весь урок и требует предварительной подготовки. Выбираются студенты, играющие роль «celebrities». Им необходимо собрать информацию о знаменитостях. Остальные студенты – «journalists». Они готовят вопросы для интервью. В течение урока проходит пресс-конференция. Аудиоигры (коммуникативные и общие компетенции) Игра-соревнование (лингвистическая компетенция) Просмотрите и запишите все имена прилагательные, прозвучавшие в отрывке.(«FOUR WEDDINGS AND A FUNERAL») Прослушайте и раскрасьте соответствующим цветом, затем просмотрите и проверьте (MUZZY IN GONDOLAND, урок 3) Использование интернета http://learnenglishkids.britishcouncil.org http://engmaster.ru http://englishonline.org.cn Важность игры в развитии личности игра социальна по своему содержанию, поскольку дети отображают то, что видят вокруг, в том числе и труд взрослых. игровая деятельность не изобретается ребенком, а задается ему взрослым, который учит малыша играть, знакомит с общественно сложившимися способами игровых действий. усваивая в общении со взрослыми технику различных игр, ребенок затем обобщает игровые способы и переносит на другие ситуации. Так игра приобретает самодвижение, становится формой собственного творчества ребенка, а это обусловливает ее развивающий эффект. именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения, игра учит, изменяет, воспитывает, ведет за собой развитие. Выводы: • Игра создает эмоциональный фон, важный для возникновения положительного отношения к самому педагогическому процессу. • Игра помогает общению. Она может способствовать передаче накопленного опыта, получению новых знаний, правильной оценке поступков, развитию навыков человека. • Коммуникативные игры являются необходимыми упражнениями при обучении иностранному языку, так как они приближают процесс активизации лексико-грамматического материала к условиям реального общения. • Коммуникативные игры обладают высокой степенью наглядности, так как они дают участнику игры возможность почувствовать язык как средство общения. Информационные источники: Борисов, Е. А. Влияние ролевой, коммуникативной игры на обучение английскому языку / Е. А. Борисов // ИЯШ. – 2002. – № 3. – С. 29 – 31. Выготский, Л. С. Педагогическая психология – [Текст] / Л. С. Выготский. – М.: Педагогика, 1991. – С. 31 – 42. Иванцова, Т. Ю. Игры на английском языке / Т. Ю. Иванцова // ИЯШ. – 2008. – № 4. – С. 31 – 33. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению – [Текст] / Е. И. Пассов. – М.: Просвещение, 1991. – С. 67 – 85. Стронин М.Ф. – «Обучающие игры на уроке английского языка» (М., «Просвещение», 1981). http://festival.1september.ru http://knowledge.allbest.ru http://blago.sousnko.ru http://www.razumniki.ru http://learnenglishkids.britishcouncil.org http://www.englishteachers.ru http://www.eslgamesworld.com http://engmaster.ru http://www.englishonline.org.cn