Число Выражение предметной количественности в языках мира

реклама
Число
Выражение предметной
количественности в
языках мира
Содержание






2
Способы выражения (Dryer 2005)
Значения категории числа (Corbett 2000)
Иерархия одушевленности
Однородная и неоднородная
множественность
Согласовательное число и другие смежные
темы
Языки без числа
Категория числа

Выражение количества однородных объектов
Powered by Google
bear-PL
3
bear-SG

Однородная (аддитивная) множественность
Категория числа


4
На первый взгляд кажется, что такая
однородная множественность (homogeneous
plural) и является основным, ядерным
значением количественности в языке
Однако местоименная множественность
морфологизуется практически во всех языках
мира, а однородная может не выражаться
грамматическими средствами; в то же время
местоименная множественность является как
раз неоднородной
суффиксальный!
Способы выражения




5
Морфологический (преобладающий, в
большинстве случаев префиксальный)
Морфологический неаффиксальный (тон,
чередование, редупликация (редкий)
Неморфологический, но внутри именной
группы (plural word: Dryer 2005;
распространенный)
Вне именной группы (на глаголе – очень
редко; маранунгку, Австралия – Dryer 2005)
Значения категории числа
Двойственное DU
например, индоевропейские, уральские,
австронезийские
 Тройственное TRI
например, австронезийские
 Паукальное PAUC (небольшое количество)

6
Number hierarchy (Corbett 2000)
(Sg) > PL > Du > Tri (Corbett 2000
. < Greenberg)
Sg
7
Du
Tri
Pl
Функциональное обоснование:
после противопоставления ‘один’ ~ ‘не_один’ (singular
vs non-singular) главным количественным значением
является пара, потому что вокруг человека (и
особенно у человека) много парных объектов.
Number hierarchy (Corbett 2000)
(Sg) > PL > Du > Tri
Sg
8
.
Du
Tri
Pl
Проблема иерархии (Corbett 2000):
indeterminate numbers, optional numbers
(на самом деле – не проблема)
Number hierarchy (Corbett 2000)
(Sg) > PL > Du > Tri
Sg
9
.
Du
Tri
Pl
Проблема иерархии:
для имен не засвидетельствованы формы
тройственности (Corbett, p.c.)
Проблема парности


Двойственное число = «парное» число? Оно и
появляется потому, что идея парности является
важной для человека?
Логика может быть и обратной: если данный
объект обычно встречается в паре, то и
обозначать специально его парность не нужно
В таких языках слово, соответствующее значению
‘глаз’, значит строго говоря ‘пара глаз’, а если
надо обозначить один глаз, то...
говорят ‘полглаза’ (например, селькупский)
10
Проблема маркированности
Для некоторых объектов естественно быть
представленными в совокупности:
морковь - название продукта, т.е. имя вещества, как
вода, воздух;
песок - имя вещества, но состоит из мелких
составляющих
 Для таких объектов характерно иметь особые
формы сингулятива – естественный «квант»
(составляющую) вещества: морковина, песчинка

11
Проблема маркированности
12
Сингулятив: если значение неединственности для
объекта немаркировано, то не обозначение
совокупности морфологически производно от
обозначения одного объекта, а наоборот, обозначение
одного объекта производно от обозначения
совкупности
Важно различать значение сингулятива и значение
единственного числа
По-видимому, ни сингулятив, ни «полпарность» не
склонны выражаться особой грамматической
категорией – скорее словообразовательно
Иерархия одушевленности


13
Способность к образованию форм числа,
обязательность выражения числа,
распределение конкретных показателей
числа могут быть связаны с
принадлежностью той или иной
семантической группе
Хаспельмат (2005): human vs all nouns?
Иерархия одушевленности
одушевленные неличные (animate non-human)
14
Human
Animate
Inanimate
корку (мунда)
Human
Animate
Inanimate
таба (австронез.)
Иерархия одушевленности
личные местоимения (1 > 2)
имена родства
имена лиц
названия животных
названия конкретных неод. объектов
имена веществ
15
(Сильверстейн, Смит-Старк; см. Corbett 2000)
Иерархия одушевленности
Образуется
личные местоимения
имена родства
имена лиц
названия животных
названия конкретных неод. объектов
имена веществ
Не образуется
16
(Сильверстейн, Смит-Старк; см. Corbett 2000)
Иерархия одушевленности
Обязательно
личные местоимения
имена родства
имена лиц
названия животных
названия конкретных неод. объектов
имена веществ
Не образуется
17
(Сильверстейн, Смит-Старк; см. Corbett 2000)
Иерархия одушевленности
Показатель а
личные местоимения
имена родства
имена лиц
названия животных
названия конкретных неод. объектов
имена веществ
Показатель b
18
(Сильверстейн, Смит-Старк; см. Corbett 2000)
Иерархия одушевленности


19
Типологическая валидность Иерархии:
используется не только в типологии числа,
но и, например, в типологии DO
Терминологические загвоздки: термины
родства или местоимения не более
одушевлены, чем другие имена лиц:
поэтому иногда ищут терминологические
альтернативы
Иерархия одушевленности


20
В перспективе объяснительной типологии
иерархия одушевленности мотивируется
тем, что говорящему важнее все то, что
находится близко к вершине иерархии
Однако есть и другие важные моменты:
например, взаимодействие семантики
основы с семантикой неединственности
Семантические взаимодействия



21
Взаимодействие категорий: если
количественность не может быть аддитивной, то
категория числа либо отсутствует, либо
приобретает особую семантику
Имена веществ, имена собственные – plural не
образуется или имеет особую семантику
(abundancy plurals, associative plurals)
Личные местоимения первого / второго лица –
non-singulars всегда имеют особую семантику
Homer(Sg)
22
Homer-PL
Неоднородная множественность


Иерархия одушевленности: важнее то, что выше
Взаимодействие категорий: если нельзя
образовать форму аддитивной множественности,
нужно либо запретить образование формы, либо
изменить семантику количественности
Есть ситуации, в которых эти принципы вступают
в противоречие: отсутствие форм
множественности у индивидуальных имен
собственных
23
Неоднородная множественность
Corbett 2000: different uses of the plural in English:
24
В этой схеме предпринята попытка интегрировать
семантические эффекты неаддитивности в Иерархию
одушевленности
Неоднородная множественность




25
Что же является базовым значением грамматического
числа в языке?
Интуитивно кажется, что аддитивная (однородная)
множественность? Но, возможно, это наш
грамматический bias:
в некоторых языках число выражается только у
местоимений
есть точка зрения, что, например, в японском нет
особой грамм. категории однородной множ., она
является частной семантической реализацией
значения неединственности
Типы множественности
Множественность Однородная
в широком смысле множественность
японское число
26
Неоднородная
множественность
число
местоименное
европейского типа число,
ассоциативная
множественность
Согласовательное число


27
Согласовательное число – значение
категории числа не несет само по себе
количественной семантики, а выбирается
в соответствии со значением категории
числа именной группы
Border cases: число выражается только на
глаголе или факультативно на глаголе или
на имени
Глагольное число
Мультиобъектность, мультисубъектность:
морфологическое выражение в глаголе идеи о
том, что действие распределено на много
Пациенсов:
перестреляю, перемерли
 многократность действия – совсем другая
категория
Покойник сам напоролся на ножичек – и так
тринадцать раз (и покойник, и ножичек – в
количестве одна штука)

28
Контекстная вытеснимость

Число в количественном обороте:
выражение категории может подавляться
(эффект «контекстной вытеснимости»)
тюркские, нахско-дагестанские и др.
29
Число и референтность
Референция формы единственного числа к классу в
целом (генерическая референция)
Собака – друг человека
 В языках с числом «тюркского типа» (general number
по Корбетту) генерическая референтность возможна
скорее только для форм без показателя PL
 В изолирующих языках (напр., в китайском)
немаркированная форма считается вообще
генерической, для единичной референции
необходимы специальные средства3030

30
General number - проблема

Единственное число – часто
немаркированный член (general number), то
есть не Sg ~ Pl, а General ~ Pl
–

Два основных типа систем
–
31
это особенно хорошо видно в байсо (Корбетт
2000), где различаются все три категории General
~ Sg ~ Pl, но это крайне редкая конфигурация
Sg ~ Pl vs. General ~ Pl
General number - проблема

В языках с General удобно рассматривать его как
сложную категорию – единственное число +
неспецифицированное по числу имя
–
–
иначе неясно, почему форма General включает именно Sg,
а не PL (хотя есть особые имена, например, в русском)
так легче описывать байсо
Unspecified
Unspecified
General
Singular
32
Plural
Singular
Plural
General number - проблема

Рассмотрим системы с general number
–

Выбор интерпретации обусловлен
контекстом и с другим словоизменением
–
–
–
33
General немаркировано
оформленное прямое дополнение или посессор
может вызывать интерпретацию Sg
указательное местоимение etc может вызывать
интерпретацию Sg
в этих контекстах категория числа становится
обязательной
General number - проблема

General (Sg+Unspecified) ~ Plural?
–
–

34
почему Sg≠Unspecified в некоторых контекстах? в
этих контекстах оно противопоставлено Pl, как в
европейских языках
есть ли категории, которые вызывают
интерпретацию формы как General? возможно, нет
Возможно, правильнее различать Sg и Pl, с
одной стороны, и неоформленное Unspeficied,
с другой; при этом Sg тоже неоформлено и в
ряде случаев совпадает с Unspecified
General number - проблема

Тогда правильная схема на слева, а справа:
Unspecified
Singular
35
Plural
Формальное
совпадение
референтность
Unspecified
Singular
Specified
Plural
General number - проблема


Референтность – скрытая категория, не имеет
формального выражения, похожа на одушевленность в
русском.
Пониженная референтность, второстепенный участник
– немаркированная форма Unspecified (General у
Корбетта)
–


Референтный или определенный участник – категория
Specified, различает единственное и множественное
число (по европейскому типу)
Можно также считать, что в контекстах с числительными
используется unspecified
–
36
в языках этого типа часто генерическая референция выражается
неоформленным именем
в языках этого типа часто в сочетании с числительным имя неоформлено по
числу
Итоги:




37

Именное число: преимущественно семантическая
категория, выражающая количественную
характеризацию объекта
Центральными значениями являются
противопоставление единственности и
неединственности и значение парности (и/или
вообще двойственности)
Категория числа тяготеет к верхней части иерархии
одушевленности
С некоторыми классами имен число может иметь
нетривиальные интерпретации из-за их лексических
особенностей
Общее число Корбетта – нуждается в исследовании
Семинар – две статьи WALS
Dryer 2005 (http://wals.info/chapter/33)




38
Способы выражения категории числа,
понятие plural word
Особенность мн.ч. в языках типа
арабского
Выражение именного числа на глаголе
Возможная кумуляция – с падежом,
родом, определенностью
Haspelmath 2005
(http://wals.info/chapter/34)
Географическая дистрибуция способов выражения числа
39
Семинар – две статьи WALS
Haspelmath 2005 (http://wals.info/chapter/33)


40
Разница между обязательным и факультативным
выражением (оговорка про контексты с
числительным или генерические употребления)
У каких имен категория числа различается в
первую очередь (понятие иерархии
одушевленности)
Dryer 2005
(http://wals.info/chapter/33)
Географическая дистрибуция числовых противопоставлений
41
Скачать