Оформление сцены: Камин. Сверху с каминной полки свисают детские чулочки. Рядом с камином стоит большое кресло. На сцене стоит наряженная новогодняя елка. Новогодние украшения, подарочные коробочки с надписью «HAPPY CHRISTMAS». Во время праздника также будет разыгрываться сценка рождения Иисуса, поэтому необходимы декорации: деталь, изображающая хлев, ясли. Действующие лица: Санта- Клаус. Дети. Мария Иосиф Небесный ангел. Волхвы. Мама. Отец. Билл. Сэм. Джейн. Белоснежка 7 гномов Mouse Wolf Hare Cat Magpie Dog Ход праздника 1. Песня “Holly Jolly Christmas” Ведущий: Горят свечи, сверкает праздничными огнями рождественская елка. Волшебная, удивительная пора… Канун Нового года. Рождество. Среди всех праздников Великобритании и США Рождество (Christmas) – самый грандиозный по своему размаху. Он отмечается 25 декабря, однако приготовления начинаются уже в конце ноября, сразу после Дня Благодарения. Его празднование основывается на библейских событиях, описанных в Новом Завете. После рождения Иисуса Ангелы явились волхвам и сообщили им эту радостную весть. Они последовали за чудесной звездой, появившейся на небе в День Рождения Христа, и принесли Младенцу дары – золото, ладан и мирру. Музыка “Silent night” На сцену выходят актеры, разыгрывающие сценку рождения Иисуса (волхвы и за ними ангел). Ангел: I come down from the heavens and ask you to listen carefully. A child will be born this evening. One day he will be the king. Follow that star and you will find this prince of peace. The child's name will be Jesus. Волхвы (вместе): We will follow the star to our prince. Музыка (Away in a manger). Мария: Joseph, we have a beautiful baby boy. Иосиф: Yes Mary. Mary darling, look there. (Показывает на приближающихся волхвов) Who are these men approaching us? Подходят Волхвы. Волхвы: 1. Greetings. I want to wish you great happiness and joy. I offer you, the parents of this child Jesus, my gift of gold. 2. Congratulations Mary and Joseph. This gift of incense is for you my new prince. I have come many miles to find you. We know you are special and have only the best wishes for you. 3. Mary and Joseph (кланяется) thank you for this wonderful baby. I have come many miles to bring this gift for you. You’ll be good parents and enjoy this child's life. Happy Birthday Baby Jesus! Музыка “Silent night” Ведущий: Неизменными атрибутами Рождества являются зелёные ели (Christmas Trees) или ветки вечнозелёных хвойных растений, украшенные красными ленточками, фонариками и колокольчиками. На макушках елей можно увидеть Рождественского Ангела или звезду. И в каждом доме стоит маленькое вечнозеленое деревце, которое является символом вечной жизни. Под елочкой ставят ясельки с младенцем Христом. Очень часто дома украшают веточками остролиста, а в дверных проёмах вешают ветки омелы (Mistletoe), перевязанные ленточками. Это символ любви и примирения, а люди, оказавшиеся под омелой, обязаны поцеловаться! В течение всего года на далеком севере Санта Клаус и его помощники гномы готовятся к Рождеству. Они читают письма от детей, готовят по их заказам подарки, ведут книгу об их поведении, записывая хорошие и плохие поступки. А затем складывают подарки в мешок к Санта Клаусу. Словом дел невпроворот. Приближается Рождество, все надо успеть. Давайте и мы заглянем туда. 1 гном: The 23rd of December 2 гном: заполняет красную книгу (Name …….) is a good pupil. (Name …….) likes English. (Name …….) is a lazy boy. 3-7 гномы: складывают коробки под елку 1 гном: The 24th of December Белоснежка: Think about It’s almost shocking Christmas is coming Hurry up working. 1 гном: Oh, Christmas is coming We should be ready. Белоснежка: My dear Dwarfs, do you like Christmas? Гномы: Yes, yes we love Christmas! Белоснежка: But why? 3 гном: I love Christmas for many things Trees, candles, angel wings, Stars in the heavens, Snow covered hills, Little toy trains, Dolls in their frills. 4 гном: I love Christmas, ribbons of gold, Familiar carols, so very old. Sweet candy canes, bright red sleds, Little ones tucked snug in their beds. 5 гном: I love Christmas but most of all I look forward to a neighbor’s call A friendly chat, a cup of tea Love at home means Christmas to me. Санта (голос за сценой): It’s time to go! Kids are waiting for me. Звук колокольчиков. Ведущий: They are ringing so merrily wishing everybody: "Merry Christmas! Merry Christmas! But look! In the wood there is a lot of snow. Little mouse is playing snowballs. Mouse: Snow falls! Snow falls! I like to play snowballs! Ведущий: And grey wolf is dancing and singing! Wolf: I have made a skating ring! The skating ring is very good. You can play hockey in the wood. Hare: I say! I can play hockey all the day. Dog: I can play hockey with you. Cat: It’s very interesting, mew-mew. Magpie: I fly here and there. I can talk about hockey everywhere. The hockey game begins at last! Музыка “Oh, Hockey-cockey” Wolf: The dog and the hare, play. The game is very gay! Mouse: All the fans, shout. The dog and the hare are skating about! Wolf: The dog is attacking the hare! Magpie: The fans are clapping the hands! And the game ends! What is the score? Wolf: Zero to one (0-1)! All animals: But we have had a lot of fun! Magpie: Santa Claus is here! Look he is near! Santa Claus (голос за сценой): Hello! In my sledge I’m going. I see you like to ski and skate. I don’t think I’m late. I see you are having a lot of fun. I have a present for everyone. Mouse: Merry Christmas, Santa Claus! Santa Claus: The same to you! Cat: Please, can you make our wishes come true? Wolf: And I would like to ride with you! Friends, how about you? All animals: Me too, me too, me too! (The animals are riding with Santa Claus.) Музыка (Jingle Bells). Ведущий: Рождество – семейный праздник, когда все собираются за одним столом, поют рождественские песни. Дети получают долгожданные подарки. Они развешивают свои маленькие чулочки у камина, а утром находят их полными гостинцев. Somewhere in London in an English family’s house. Сценка о семье: Джейн: Daddy, will Santa Claus bring us presents? Папа: (усаживаясь в кресло).Well, the spirit of Christmas comes to the houses with Santa Claus. Мама: He slides down the chimneys to fill the children’s stockings… Папа: …but only if… Билл:…only if what? Папа: only if they are good little children. Сэм: And if not? Мама: He leaves a piece of coal. Джейн: And what about me? Have I been good? Папа: Yes, you’re all good, kids. Дети: (хором) Hooray! Джейн: So I’ll hang my stocking over the fireplace. Мама: I’m sure your brothers may leave their stockings for Santa too. Папа: Well children, Santa come if you’re asleep. And it’s time to go to bed. Билл: But before that may I put some cookies out for Santa? Сэм:…and some vegetables for his reindeer? Папа: Do, please. Дети кладут печенье и овощи под елку. Мама: Now, go to bed, kids. Дети идут спать. Пеня: Jingle bells В зал входит Санта Клаус, останавливается, проводит рукой по лбу, как бы утирая пот, произносит: “Ho-ho-ho”. Санта: Ho-ho-ho…It seems everybody is asleep. Ho-ho-ho…Oh, what a beautiful Christmas tree… Ho-ho-ho… The people in the family have prepared the presents for each other. They also have prepared vegetables and cookies for my reindeer and me. Thanks a lot. Ho-ho-ho. (Берет печенье и ест его, затем садится в кресло). Санта: (Подходит к чулкам детей) Ok. The children were good during the year, so the elves made lovely gifts for them. Ho-ho-ho. Now it’s time to visit other kids. Звук колокольчиков. Санта уходит. Ведущий: Утро 25 декабря шумно начинается с открытия подарков. Затем приходит время традиционного праздничного обеда (Christmas Dinner). В Англии существует весёлый обычай: перед тем как сесть за стол люди хлопают своеобразную хлопушку “Christmas Cracker”. В ней содержится маленький сувенир и шуточное послание. К столу обычно готовят индюшку или гуся, на гарнир идут всевозможные овощи. В Великобритании в конце обеда подают Рождественский пирог (Christmas Pie) или Рождественский пудинг (Christmas Pudding). Американцы же предпочитают Рождественское печенье (Christmas Cookies). Почти во всех христианских странах на Рождество пекутся особые пироги, булки, печенья и пряники. В этот день каждая хозяйка старается как можно лучше продемонстрировать свои кулинарные способности. Звучит нежный перезвон колокольчиков. На сцену выбегают дети. Сэм: Merry Christmas! Come on; let’s have a look in our stockings. Билл: I wonder what Santa has brought me this year. Джейн: So do I. Дети достают подарки из своих чулков. Сэм: Wow, my Christmas gift from Santa Claus.(достает книгу) Джейн: Oh, what a beautiful doll. Билл: I am so happy. Santa has brought me a toy car. Появляются родители. Отец: Merry Christmas, dear children! Дети: Merry Christmas, dear Dad! Мама: Merry Christmas! Звучит рождественская музыка “Jingle, Bells” Ведущий: I think it’s time for Santa Claus to come to you! Гномы: – Who’s got a beard that’s long and white? – Who comes around at a special night? – Who’s got boots and suit of red? – Who wears a long cap on his head? – Who’s got a great big cherry-nose? – Who laughs this way: “Ho, ho, ho?” – Who very soon will come your way? – Eight little reindeers pull his sleigh. Белоснежка: S.C. is coming Christmas is near We can’t wait Till he’s here. (входит Santa Claus) Santa Claus (S.C.): Here I am. Hello, children!!! Glad to see you! How beautiful is here! You are so merry and friendly! Are there any naughty boys among you? Are there any lazy girls among you? Do you learn well at school? Do you eat cheese, meat and porridge? Do you help your parents? (Дети хором отвечают на вопросы). S.C.: You are very good children. And what a nice Christmas tree you have! There are many interesting things: animals, toys, sweets! Help me, please, name them! (Дети называют предметы, висящие на елке: golden balls, candles, Christmas crackers, bells, snowflakes, stars, garlands etc.). S.C.: Kids, do you like riddles? I’ve got some for you. Guess, who are they? 1. They are three brothers. They are pink. They are very funny. (Three pigs) 2. She is a beautiful girl. She has got two sisters, a father and a stepmother! (Cinderella) 3. What often falls in (winter) and never gets hurt? (Snow) 4. It is white, it is cold. You can skate on it. What is it? (Ice) Kids, do you like animals? Do you have any pets? What pets do you have? I have some riddles about animals. Try to solve them. The animal that has a red tail is a …. (fox) The animal that sleeps all winter in a den is a …. (bear) The animal that has a beautiful yellow skin with black stripes is a … (tiger) It sleeps in the day-time, It flies at night And frightens passers-by. (an owl) The animal that can hang by its long tail is a … (monkey) Children: We have got a riddle for you, Santa! In winter it is white, In summer it is grey, It likes carrots and cabbage. Who is it? (Санта старается угадать, называя разных животных). S.C.: I’m so tired, kids! I want to have a rest! Children: Santa, we have some presents for you! We know you are fond of poems. Would you like to listen to them and to have a rest? S.C.: Oh, good idea! I’m all ears. (Желающие читают стихотворения) SNOW The snowflakes are falling By one’s and by two’s, There is snow on my coat And snow on my shoes. There is snow on the planets And snow on the trees, And snowflakes all round me Like many white bees. S.C.: Thank you very much for your presents. I’ve had a rest. Now I’d like to play with you. Do you like playing? Come here. This year is a year of a dragon. Let's play the game. Pass the dragon around the circle under the music. When music stops, person who has the dragon, leaves the circle. (под музыку “Rudolf…” Thank you, thank you for your presents and games. I had a good time. It was really cool!!! Now, I have to go. Other kids are waiting for me. Merry Christmas!!! See you next year!!! Ведущий вместе с детьми: Merry Christmas, Santa!!! And Happy New Year! На сцену выходят все участники и поют песню “ We wish you a Merry Christmas ”.