МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дальневосточный федеральный университет» (ДВФУ) ШКОЛА БИОМЕДИЦИНЫ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (РПУД) Деловой английский язык Направление подготовки 060400.68 Общественное здравоохранение Форма подготовки – очная Школа биомедицины ДВФУ Кафедра профилактической медицины Курс 1, семестр 1, 2 Лекции – не предусмотрены Практические занятия – 40 час. Лабораторные работы – час. Всего часов аудиторной нагрузки – 40 час. Самостоятельная работа – 140 час. Реферативные работы Курсовые работы Зачет Экзамен 2 семестр Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации № 800 от 22 декабря 2009 г. Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры профессионально-ориентированных иностранных языков «4» июня 2012 г., № 10 Заведующая кафедрой: д. пед. наук, профессор Бочарова Е.П. Составитель: Бочарова Е.П. Разработал: Кутузова Т.А. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 Оборотная сторона титульного листа РПУД I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры: Протокол от «_____» _________________ 20___ г. № ______ Заведующий кафедрой _______________________ __________________ (подпись) (И.О. Фамилия) II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры: Протокол от «_____» _________________ 20___ г. № ______ Заведующий кафедрой _______________________ __________________ (подпись) (И.О. Фамилия) Лист 2 из 11 Разработал: Кутузова Т.А. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 Лист 3 из 11 АННОТАЦИЯ Дисциплина «Деловой английский язык» входит в базовую часть профессионального цикла. Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 5 зачетных единиц 180 часов. Учебным планом предусмотрены практические занятия (40 часов), самостоятельная работа студента (140 часов). Дисциплина реализуется на 1курсе в 1 и 2 семестрах. Курс «Делового английского языка» является многоуровневым, разрабатывается в контексте непрерывного образования и строится на междисциплинарной интегративной основе. Обучение деловому английскому языку логически связано с другими общеобразовательными и специальными дисциплинами, т.к. в качестве учебного материала используются профессионально-ориентированные тексты по широкому профилю направления обучения. Целями освоения дисциплины являются: • Овладение магистрантом иностранным языком как средством решения профессиональных задач в межъязыковой среде; • Формирование иноязычных языковых и речевых компетенций, позволяющих самостоятельно читать и переводить англоязычную литературу по избранной специальности, оформлять извлеченную информацию в виде перевода, аннотации, реферата (реферата-конспекта, реферата-резюме, обзорного реферата) из англоязычных источников. Учебно-методическими задачами данного курса являются: 1. Совершенствование и дальнейшее развитие полученных в высшей школе компетенций по иностранному языку в различных видах речевой коммуникации. Разработал: Кутузова Т.А. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 2. Развитие эффективно Лист 4 из 11 таких коммуникативных умений, которые позволяют пользоваться иностранным языком как средством решения профессиональных задач в межъязыковой среде; 3.Развитие межкультурной компетенции, что предполагает формирование представления о мире как о едином пространстве во всём многообразии национальных культур, где иностранный язык выступает в роли важного средства международного общения; воспитание толерантности мышления, культуры взаимодействия , понимания общности задач, что будет способствовать успешной социальной адаптации специалиста за рубежом и его эффективной деятельности. В результате освоения дисциплины “Деловой иностранный язык” формируются такие лингвистические компетенции, как: -языковая и речевая компетенции в устной и письменной формах их реализации; - коммуникативная компетенция, позволяющая делать сообщения на английском языке; вести беседу по профессионально-ориентированной тематике; участвовать в дискуссиях, круглых столах по проблематике, связанной с научной работой и специальностью магистранта На уровне языковой и речевой компетенций магистрант должен знать: - специфику артикуляции звуков, интонации в изучаемом языке; - дифференциации лексики по сфере применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая); - основные способы словообразования; -обиходно - литературный, официально – деловой и научный стиль; На уровне коммуникативной компетенции магистрант должен знать: - фонетические и лексико-грамматические нормы иностранного языка и их реализацию в бытовом и профессиональном общении; Разработал: Кутузова Т.А. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 Лист 5 из 11 - особенности делового и научного стилей общения; - основы публичной речи; - культуру и традиции стран изучаемого языка; - правила профессиональной этики общения и речевого этикета. На уровне указанных компетенций магистрант должен уметь: - свободно и правильно объясняться на английском языке (с соблюдением всех фонетических, лексико-грамматических норм) в различных ситуациях профессионального общения; - делать устное сообщение, доклад; - аннотировать, реферировать тексты по специальности; - выделять в текстах основные мысли и факты; - находить логические связи, аргументировать факты, доказывающие логику информации; - делать выводы и заключения относительно полученной информации, основываясь на личностном опыте и знаниях. - задавать и отвечать на вопросы, связанные с обсуждаемой тематикой; На уровне указанных компетенций магистрант должен владеть: - навыками аудирования и говорения, которые позволяют магистранту осуществлять монологическую, диалогическую речь на обсуждаемые темы на иностранном языке; - навыками просмотрового, поискового, ознакомительного и изучающего чтения; - навыками письменной и устной речи в пределах изученной тематики. Формирование дисциплины указанных «Деловой компетенций английский язык» в результате способствует освоения овладению компетенциями: способностью совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1); Разработал: Кутузова Т.А. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 Лист 6 из 11 способностью свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-3); способностью и готов к организации продуктивного взаимодействия с представителями различных слоев населения, в том числе и группами риска (ОК-8); способностью к работе в команде; способностью к действиям в рамках согласованных целей и задач; способностью брать на себя личную ответственность и лидерство в планировании и осуществлении проектной деятельности (ПК-4). I. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА Лекционные занятия учебным планом не предусмотрены II. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА Практические занятия (40 часов) Unit 1. Theme: “Blood types”Additional text: “Cross-cultural differences in marketing drugs internationally”. The Preposition. Prepositions of Place/Direction/Time. 5 часов Unit 2. Theme: “A funny cure”Additional text: “Jobs in the pharmaceutical industry”. The Adjectives. The Comparison of Adjectives. 5 часов. Unit 3. Theme: “Job profiles, professions, departments ”. The Present Simple/Present Progressive tenses. 5 часов Разработал: Кутузова Т.А. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 Лист 7 из 11 Unit 4. Theme: “A new chemical entity (NCE)”Additional text: “Drug dosage forms. Categories of drugs”. The Present Perfect/Present Perfect Progressive tenses. 5 часов Unit 5. Theme: ”Good pharmaceutical industry practice ”Additional text: “Laboratory safety systems”. The Past Simple/Past Progressive tenses. 5 часов. Практическое занятие – дискуссия (5 часов) Unit 6. Theme: “Preclinical testing”. Additional text: “Military pharmacy”. The Past Perfect/Past Perfect Progressive tenses. 5 часов. Практическое занятие – дискуссия (2часа) Unit 7. Theme: “Pharmacovigilance”. Additional text: “Counterfeit medicines”. The Future Simple/Future Progressive tenses. 5 часов Практическое занятие – дискуссия (2часа) Unit 8. Theme: “Safety requirements ”Additional text: “Packaging challenges”. The Future Perfect/Future Perfect Progressive tenses Revision of all tenses. 5 часов В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по соответствующему направлению, и реализацией компетентностного подхода, в учебном процессе подготовки магистрантов широко используются такие методы активного обучения, как метод анализа конкретных ситуаций (CaseStudies), метод разыгрывания ролей, метод игрового производственного проектирования или метод имитации квазипрофессиональной деятельности, метод деловой игры и другие. Разработал: Кутузова Т.А. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 Лист 8 из 11 Широкое применение получают методы работы в малых группах, а также групповые формы работы профессионально-ориентированной в виде тематике, “круглых дискуссий, столов” по тематических конференций, имитирующие реальные условия научно-делового стиля общения. III. КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ КУРСА Промежуточный контроль по дисциплине осуществляется в форме экзамена во 2 семестре. К экзамену допускаются магистранты, сдавшие все задания, связанные с чтением, извлечением и обработкой текстовой информации в объеме, предусмотренном программой, что предполагает ряд заданий: а) перевод со словарем незнакомого текста по специальности с английского языка на русский. Форма проверки понимания – устный или письменный перевод. Норма перевода – 600-800 печатных знаков в час письменно или 1000-1200 печатных знаков в час устно; б) перевод без словаря английского текста, содержащего изученный грамматический, лексический материал (при 5-8 незнакомых слова на 500600 печатных знаков), на русский язык. Форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на русском языке. Время подготовки 810 минут. в) обзорный реферат (доклад), англоязычных публикаций по тематике выпускной квалификационной магистерской работы. Содержание экзамена 1. Перевод лексико-грамматической карточки с английского на русский, в содержание которых входит лексика и грамматика каждого раздела программы. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 Разработал: Кутузова Т.А. Лист 9 из 11 Список лексических тем 1. Cultural Diversity and Socializing 2. Using the phone 3. Presentations. (Planning and getting started. Image, impact and making an impression) 4. Presentations. The middle of the presentation. The end of the presentation) 5. Meetings 6. Negotiations (Know what you want) 7. Negotiations (Getting what you want. Not getting what you want) Список грамматических тем 1. Cultural Diversity and Socializing 2. Using the phone 3. Presentations. (Planning and getting started. Image, impact and making an impression) 4. Presentations. The middle of the presentation. The end of the presentation) 5. Meetings 6. Negotiations (Know what you want) 7. Negotiations (Getting what you want. Not getting what you want) 2. Переложение связного делового текста с русского на английский. IV. ТЕМАТИКА И ПЕРЕЧЕНЬ КУРСОВЫХ РАБОТ И РЕФЕРАТОВ Тематика рефератов Разработал: Кутузова Т.А. 1. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 Анализ зарубежной литературы по избранной Лист 10 из 11 тематике диссертационной магистерской работы. 2. Теория и методология предстоящего исследования по теме диссертационной магистерской работы в зарубежной литературе. 3.Основы научных исследований в сфере общественного здравоохранения. 4.Современное состояние и перспективы развития отрасли. V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Основная литература 1. Агабекян, И.П. Английский для инженеров/И.П.Агабекян, П.И. Коваленко. – Изд.7-е, стер.-Ростов н/Д: Феникс, 2009.-317с. 2. . Бочарова, Е.П. Методические указания к проведению лекционных, практических и семинарских занятий/ Е.П. Бочарова. -Владивосток: 2008. 3. Лазаричева Е.С. Деловые переговоры на иностранном языке. Английский язык. Часть 1: Учебно-методическое пособие по курсу. Ижевск: Изд-во ИжГТУ, 2008. - 65 с. http://window.edu.ru/resource/682/74682 Дополнительная литература 1. Прошин, Р.Ф. Перевод английской научной литературы: учебное пособие для вузов/ Р.Ф. Прошин.- М.: Высшая школа,2003. 2. Носенко, И.А. Пособие по переводу научно-технической литературы с английского языка на русский / И.А. Носенко,Е.В. Горбунова. -М.:- Высшая школа,2005 3. Славина, Г.И. Аннотирование и реферирование: учебное пособие. / Г.И. Славина, З.С. Харьковский. М.:- Высшая школа,2003. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой английский язык» Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на кафедре УМКД.11(66) – 060400 – М2.Б.2профилактической медицины 2012 Разработал: Кутузова Т.А. Лист 11 из 11 4. Иванова, Т.С. Английский язык и компьютерная техника:учеб. пособие /Т.С.Иванова, C.Н. Пепеляева. -Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2007.160 с 5. English Grammar in Use: third edition / a self-study reference and practice book for intermediate students of English. RaymondMurphy – CambridgeUniversitypress, 2004. – 393 c. 6. LearntoReadScience: Курс английского языка для аспирантов и научных работников.- М.:2003 7. Красник В.В. «Термины и определения в электроэнергетике» Справочник. М.:2004 8. Большой Руско-Англо-Русский политехнический словарьISBN 5864554073 © М.:2005, Издательство ЭТС Редакторы: Д. Русак, А. Осинский Под общей редакцией проф. В.В.Бутника. 9. Гаврилова, О.П. Хрестоматия по английскому языку для студентов технических специальностей: учеб. пособие /О.П.Гаврилова, М.И.Колокольцева, Л.А.Федько.- Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2006.-68 с. Руденко Т.П. Учебно-методическое пособие по развитию навыков профессионального общения. В двух частях Ч.2: Marketing. - Омск: Изд-во ОмГУ, 2005. - 67 с. http://window.edu.ru/resource/600/27600 10. Руденко Т.П., Сургутская О.К. Учебно-методическое пособие по развитию навыков профессионального общения. В двух частях. Ч.1: Management. - Омск: Изд-во http://window.edu.ru/resource/601/27601 ОмГУ, 2005. - 112 с.