МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дальневосточный федеральный университет» (ДВФУ) ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Согласовано «УТВЕРЖДАЮ» РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Межкультурная коммуникация Направление подготовки 032700.68 «Филология» Программа подготовки – «Русский язык как иностранный» Форма подготовки - очная Школа региональных и международных исследований Кафедра русского языка как иностранного Курс ___1____ семестр ___1_____ лекции _8__ час. практические занятия___10__час. всего часов аудиторной нагрузки___18__час. самостоятельная работа ___54 час. реферативные работы не предусмотрены контрольные работы не предусмотрены зачет _____1_____ семестр Рабочая программа учебной дисциплины составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации №24 от 14 января 2010 г. Рабочая программа учебной дисциплины обсуждена на заседании кафедры русского языка как иностранного « 20 » __сентября________2012 г., протокол № 1. Заведующая кафедрой русского языка как иностранного Чубаева Л. В. «20» сентября 2012г. Составители: доцент кафедры русского языка как иностранного Балобанова Л.А., ассистент кафедры русского языка как иностранного Маклюкова О. Ю. ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Положение об учебно-методических комплексах дисциплин образовательных программ высшего профессионального образования Разработчики: Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на Лист 2 из 8 Балобнова Л.А., Маклюкова 72 – 032700.68 – П(С)Д. М 2.2.2. кафедре русского языка как иностранного О.Ю.. 2012 I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры: Протокол от «_____» _________________ 2012 г. № ______ Заведующий кафедрой _______________________ __________________ (подпись) (И.О. Фамилия) II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры: Протокол от «_____» _________________ 20 г. № ______ Заведующий кафедрой _______________________ __________________ (подпись) (И.О. Фамилия) 2 ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Положение об учебно-методических комплексах дисциплин образовательных программ высшего профессионального образования Разработчики: Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на Лист 3 из 8 Балобнова Л.А., Маклюкова 72 – 032700.68 – П(С)Д. М 2.2.2. кафедре русского языка как иностранного О.Ю.. 2012 Аннотация РПУД составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта по направлению 032700.68 «Филология» для магистрантов. Общая трудоёмкость дисциплины составляет 2 зачётные единицы. Целью концепции курса является межкультурной формирование коммуникации у студентов целостной на основе интеграции культурологических, психологических и лингвистических знаний, развитие культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах. Для достижения целей необходимо выполнение следующих задач: 1) овладение основными понятиями и терминологией; 2) освоение проблематики межкультурной коммуникации, познание ее природы как специфической формы общения и взаимопонимания людей; 3) изучение процессов межкультурной коммуникации, раскрытие значения межкультурной коммуникации, ее роли в общемировых процессах; 4) рассмотрение проблем и трудностей, возникающих в ходе общения и взаимодействия носителей различающихся культур, анализ причин возникающих трудностей и освоение стратегий преодоления непонимания между представителями разных культур. В результате освоения дисциплины студент должен знать: 1) основные термины и понятия теории межкультурной коммуникации, их соотношение и взаимосвязь; базовые теории и направления изучения межкультурной коммуникации; 2) основные категории русской культуры и способы их выражения в языке; 3 ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Положение об учебно-методических комплексах дисциплин образовательных программ высшего профессионального образования Разработчики: Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на Лист 4 из 8 Балобнова Л.А., Маклюкова 72 – 032700.68 – П(С)Д. М 2.2.2. кафедре русского языка как иностранного О.Ю.. 2012 3) культурные категории стран АТР, США и Европы. Студент должен уметь критически анализировать реальные ситуации межкультурной коммуникации с опорой на изученные принципы межкультурного общения и параметры описания культур. Студент должен сформировать навыки: 1) толерантного отношения к другим культурам. 2) межкультурного общения с представителями стран АТР, США и Европы. В результате освоения данной дисциплины студент должен приобрести следующие профессиональные компетенции: 1) способность демонстрировать углублённые знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2); 2) способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению практических и теоретических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4); 3) владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучение устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5); 4) владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведённых другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6); 5) Умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять руководство им (ПК-19). 4 ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Положение об учебно-методических комплексах дисциплин образовательных программ высшего профессионального образования Разработчики: Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на Лист 5 из 8 Балобнова Л.А., Маклюкова 72 – 032700.68 – П(С)Д. М 2.2.2. кафедре русского языка как иностранного О.Ю.. 2012 СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ I. КУРСА (8 часов) Тема 1. Возникновение и развитие МКК. Культура и коммуникация. Культура и поведение. (2 часа) Тема 2. Культурный шок в освоении «чужой культуры». Стереотипы и предрассудки в МКК. Источники стереотипных представлений. (2 часа) Тема 3. Различия в системах ценностей как критерий для сравнения культур. Концепция «культурной грамматики» Э. Холла. Теория культурных изменений Хофстеде. Характеристика культуры по доминантному способу действия. (4 часа) II. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА (10 часов) Занятие 1. Межкультурная компетентность. Возникновение МКК. Природа и сущность понятий «свой» и «чужой». Сущность этноцентризма и его роль в МКК. Сущность и формирование культурной идентичности. (2 часа) Занятие 2. Культура: определение. Культура в широком и узком понимании. Этническая культура. Понятия «социализации» в широком и узком смысле. Инкультурация. Стадии инкультурации. Механизмы инкультурации. (2 часа) Занятие 3. Аккультурация как процесс освоения чужой культуры. Стратегии аккультурации. Результаты аккультурации. Факторы, облегчающие процесс аккультурации. (2 часа) Занятие 4. Понятие менталитета. Менталитет русских: истоки, влияние природных и географических факторов на менталитет, положительнее и отрицательные черты русских, отражение менталитета в языке. (2 часа) 5 ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Положение об учебно-методических комплексах дисциплин образовательных программ высшего профессионального образования Разработчики: Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на Лист 6 из 8 Балобнова Л.А., Маклюкова 72 – 032700.68 – П(С)Д. М 2.2.2. кафедре русского языка как иностранного О.Ю.. 2012 Занятие 5. Сравнительная характеристика менталитета китайцев, корейцев, японцев, американцев и русских. Изменения культуры в эпоху глобализации. (2 часа) III. КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ КУРСА Вопросы к зачету 1. Жизнь и творчество основоположника межкультурной коммуникации Э. Холла. 2. Межкультурное взаимодействие в современном обществе. 3. Основные функции культуры. 4. Лингвистическое направление в исследовании межкультурной коммуникации. 5. Культура как предмет исследования межкультурной коммуникации. 6. Фоновые знания в языковой коммуникации. 7. Текст как отражение культурной картины мира. 8. Пути решения конфликта культур. 9. Условия формирование межкультурной личности. 10. Культурный барьер на пути к формированию межкультурной компетенции. 11. Культурный компонент словарного состава языка. 12. Стадия первичной инкультуризации как основа для сохранения культурных ценностей и норм. 13. Глобализация и её негативные последствия. 14. Влияние этноцентризма на эффективность межкультурной коммуникации. 15. Метод сравнения культур Г. Хофстеде и Д. Боллинже. 16. Толерантность как результат межкультурной коммуникации. 6 ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Положение об учебно-методических комплексах дисциплин образовательных программ высшего профессионального образования Разработчики: Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на Лист 7 из 8 Балобнова Л.А., Маклюкова 72 – 032700.68 – П(С)Д. М 2.2.2. кафедре русского языка как иностранного О.Ю.. 2012 17. Проблема противоположности «природы» и «культуры». 18. Социализация и инкультурация. 19. Культурная идентичность и ее сущность. 20. Природа и функции стереотипов. 21. Явление культурного шока, его симптомы и способы преодоления. 22. Понятие и сущность предрассудка. 23. Модель освоения чужой культуры М. Беннета. 24. Природа и сущность понятий «свой» и «чужой». 25. Аккультурация как коммуникация. IV. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА: 1. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие – М.: Слово/Slovo, 2008. – 624 с. 2. Андреева И. В., Балобанова Л.А. Межкультурная коммуникация. Учебное пособие. – Владивосток. Изд-во ВГУЭС, 2011. – 96 с. 3. - М.: Межкультурная коммуникация: Учебное пособие / А.П. Садохин. Альфа-М: ИНФРА-М, 2009. - 288 с. http://znanium.com/bookread.php?book=177054 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА: 1. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. А.П. Садохина. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 352 с. 2. Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М., 2004. – 271 с. 7 ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Положение об учебно-методических комплексах дисциплин образовательных программ высшего профессионального образования Разработчики: Идентификационный номер: Контрольный экземпляр находится на Лист 8 из 8 Балобнова Л.А., Маклюкова 72 – 032700.68 – П(С)Д. М 2.2.2. кафедре русского языка как иностранного О.Ю.. 2012 3. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М., 2003. – 288 с. ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ: 1. Гойхман О. Я. О роли лингвистики в межкультурной коммуникации [Электронный ресурс] / О. Я. Гойхман // Русский язык в контексте межкультурной коммуникации: материалы междунар. научно-практич. конф., посв. 90-летию со дня рождения профессора Евгения Михайловича Кубарева / Поволжская Гос. Соц.-гуман. академия. - Самара: ПГСГА, 2011. С. 333 - 337. Библиогр.: - с. 337. http://znanium.com/bookread.php?book=364858 2. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме: Учебное пособие / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. - М.: Флинта; СПб.: Наука, 2007. - 224 с. http://znanium.com/bookread.php?book=131022 3. Рот, Юлиана. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг [Электронный Коптельцева. ресурс]: - М.: учебно-методическое пособие ЮНИТИ-ДАНА, 2012. / Ю. Рот, Г. - 223 с. http://znanium.com/bookread.php?book=376912 8