ADDITIONAL AGREEMENT No. VTB24-LA-2014-05 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ № VTB24-LA-2014-05 to the Software License Agreement No. VTB24-L-2013-01 dated 16.01.2014 (the “Agreement”) к Договору лицензии на программное обеспечение № VTB24-L-2013-01 от 16.01.2014 («Договор») Date: _____________________ 2014 (hereinafter – the “Signature Date”) Дата: ______________________ 2014 (далее - «Дата подписания») The Parties to the Agreement: Стороны по Договору: VTB24 (ZAO) ВТБ24 (ЗАО) 35 Myasnitskaya Str., Moscow, Russia, 101000 101000, Россия, Москва, ул. Мясницкая 35 (the “Licensee”) («Лицензиат») and и OpenWay Technologies Ltd. ОпенВэй Текнолоджиз Лтд. 9 Archbishop Makarios III Avenue, Severis Building, 6th floor, 1065, Nicosia, Cyprus ул. Архиепископа Макариоса III 9, Северис Билдинг, 6-й этаж, 1065, Никосия, Кипр (the “Licensor”) («Лицензиар») individually hereinafter referred to as the “Party” and collectively the “Parties” в отдельности именуемые «Сторона», совместно - «Стороны» HEREBY AGREE TO AMEND THE AGREEMENT AS FOLLOWS: НАСТОЯЩИМ ДОГОВОРИЛИСЬ ВНЕСТИ СЛЕДУЮЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ДОГОВОР: 1. To amend sub-clause 5.2 of the Agreement and to set it forth in the following wording: Внести изменения в подпункт 5.2 Договора и изложить его в следующей редакции: “5.2 The amounts of payments due under this Agreement are specified in Annex 1. Размеры платежей, подлежащие выплате по настоящему Договору, приведены в Приложении 1. Total net Licenses Fee: Предельное чистое Лицензионное вознаграждение: 1 668 920.- Euro, VAT free 1 668 920.- евро, НДС не облагается” 2. To amend sub-clause 6.1.1 of the Agreement and to set it forth in the following wording: Внести изменения в подпункт 6.1.1 Договора и изложить его в следующей редакции: “6.1.1 This Agreement shall commence on the Effective Date and continue for the effective period of Licensor’s rights for the Licensed Software (par. 4.1 hereof) subject to the Parties’ observance of their respective obligations hereunder, but no longer than for fifty (50) years. Настоящий Договор начинает действовать с Даты вступления в силу и действует в течение срока действия прав Лицензиара в отношении Лицензионного ПО (п. 4.1 Договора) при условии соблюдения Сторонами своих обязательств по настоящему Договору, но не более 50 (пятидесяти) лет.” 3. To supplement the list of modules set out in Annex 1 to the Agreement with sub-clause 1.1.22 as follows: Дополнить перечень модулей, приведенный в Приложении 1 к Договору, подпунктом 1.1.22 следующего содержания: Additional Agreement № VTB24-LA-2014-05 CONFIDENTIAL Page 1 of 2 “1.1.22 3D Secure Issuing. Verified by Visa & MasterCard SecureCode Activation During Shopping enrollment: OTP SMS (upon mobile number input) Enrollment: OTP SMS (upon mobile number input) 3D Secure Эмиссия. Verified by Visa и MasterCard SecureCode Подписка во время совершения покупки: OTP SMS (c вводом номера телефона) Подписка: OTP SMS (c вводом номера телефона) 20 000.- 1 668 920.-” Total: Итого: 4. To amend sub-clause 3.1 of the Annex 1 to the Agreement and to set it forth in the following wording: “3.1 Total net Licenses Fee: Внести изменения в подпункт 3.1 Приложения 1 к Договору Договора и изложить его в следующей редакции: 1 668 920.- Euro Предельное чистое Лицензионное вознаграждение: 1 668 920.- евро” 5. Miscellaneous Прочее 5.1 All other provisions of the Agreement remain unchanged and stay in force. Все прочие положения Договора остаются неизменными и сохраняют свою силу. 5.2 The Parties have agreed this Additional Agreement to be an integral part of the Agreement. Стороны договорились, что Дополнительное соглашение неотъемлемой частью Договора. 5.3 This Additional Agreement shall commence on the Signature Date and shall continue for the Agreement term. Настоящее Дополнительное соглашение вступает в силу с Даты подписания и действует в течение срока действия Договора. 5.4 This Additional Agreement is executed in Russian and English in two identical copies being of equal legal force for each Party. In case of any discrepancies between two versions, the English version shall prevail. Настоящее Дополнительное соглашение составлено на английском и русском языках в двух идентичных экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу для каждой из Сторон. В случае возникновения разногласий между двумя текстами преимущественное значение имеет версия на английском языке. Licensor - От Лицензиара настоящее является Licensee - От Лицензиата Charalambos Michaelides Director Rusanov Sergey Georgievich Member of the Board, Director of banking IT Department Хараламбос Михаэлидес Директор Русанов Сергей Георгиевич Член Правления, директор Департамента банковских и информационных технологий По доверенности от 20 июня 2012 года № 1529 _______________________________ Additional Agreement № VTB24-LA-2014-05 CONFIDENTIAL ________________________________ Page 2 of 2