Chapter7 - terminator

реклама
Часть 1. Тень смерти (The Shadow of Death)
Глава 7. Спасение и откровение (Rescue and Revelations)
2009, день 3, поздняя ночь.
Агент Элдридж позвонил детективу Маклину и попросил его присоединиться к нему и
Эллисону у него дома. И Эллисон, и Элдридж – оба думали, что будет небезопасно возвращаться
домой вместе с Саванной. Так что Элдридж пригласил к себе Эллисон и Саванну на ночь, - всё же
безопаснее, чем в мотеле.
Маклин приехал в тот момент, когда Эллисон укладывал Саванну спать на втором этаже в
спальне. Он спустился час спустя, и выглядел так, словно сам дремал недавно.
- Она, наконец-то, заснула, - сказал Эллисон. – Я успокоил её, как мог, но, в конце концов,
мне придётся сказать ей правду.
- Честно говоря, я сам хочу знать, какого чёрта тут творится? – спросил Маклин. – Что я, что
Элдридж – нас обоих выкинули с расследования. Мы отдельно друг от друга пришли к выводу, что
Сара Коннор, несмотря на её предыдущие преступления, никак не связана с атакой на Зира Корп.
Но прежде, чем собрать достаточно улик – БАМ! Мы оба получаем пинок, и дело переводят!
- Пожалуйста, потише, - попросил Эллисон. – Я не хочу, чтобы Саванна проснулась.
Элдридж подошёл с подносом и с тремя чашками кофе.
- Я полагаю, что ты будешь кофе со сливками и с сахаром на этот раз, - он обратился к
Эллисону.
Тот улыбнулся:
- Как ты узнал?
- После того, как ты не выпил чёрный кофе, который тебе предложила Мейбл, на допросе,
то я подумал, что что-то здесь не так.
- О чём вы оба вообще говорите? – спросил Маклин.
- Мейбл – офисный регистратор. Она работает в агентстве с тех пор, когда ещё Джонсон
был президентом. Она знает всех и всё, что происходит в агентстве, - пояснил Элдридж.
- Она общалась с каждым человеком, и знает, как в случае опасности предупредить или
послать предупреждение. Для меня это чёрный кофе – она знает, что я ненавижу чёрный кофе, сказал Эллисон.
Маклин откинулся в кресле.
- Очень хитро.
- Кстати, кто-нибудь прикасался к чашке прежде, чем ты принёс её мне, Элдридж?
- Да нет, не думаю… подожди-ка! Я как раз хотел идти к тебе на допрос, как понял, что взял
не ту папку. Хотя я ставил чашку с кофе конкретно на папку с моим делом. Я тогда отлучался на
несколько секунд в свой офис. А что?
- Нескольких секунд оказалось достаточно, - ответил Эллисон и достал из кармана носовой
платок, в который была завёрнута наполовину растворённая капсула. – Кто-то кинул это в кофе.
Мейбл нашла это в мусорном ведре, куда я выкинул полную чашку. Это было в кофе.
Элдридж и Маклин с мгновение молча смотрели на капсулу.
- Я думаю, вашей судебной команде лучше это проверить, – сказал Элдридж и передал
Маклину носовой платок с капсулой.
- Ставки, должно быть, очень высоки, раз они пытаются удалить тебя из игры, - сказал
Маклин, убирая носовой платок к себе в карман, а потом обратился к Эллисону – Какая связь?
- Одно из трёх, - ответил Эллисон. – Первое – они хотят добраться до Саванны, и я на их
пути. Второе – они считают, что я смогу их привести к Саре Коннор. Третье – они хотят найти
Кэтрин Уивер. Тут должно быть нечто большее, чем просто покушение на жизнь, раз они хотели
похитить или убить её дочь.
- Я думаю, что директор нашего агентства тоже втянут. Может быть, он как раз и пытался
тебя отравить.
- С чего ты взял?
- После того, как он сказал мне собрать все материалы по делу, я слышал его телефонный
разговор. Он совершенно ясно сказал, чтобы за кем-то объявили слежку. Я не знаю, за кем
именно, но в случае, если этот кто-то начнёт доставлять неприятности, то его надо убрать. Я
подумал, что он говорил про тебя, Эллисон. Он также сказал, что ты сможешь привести их к «ней»
- Саре Коннор или Кэтрин Уивер. И что они должны убить «её».
Элдридж достал клочок бумаги из кармана.
- Тебе лучше взглянуть сюда, - сказал он и передал бумажку Маклину.
- Что это?
- Два телефонных номера, по которым он связывался с кем-то как раз в тот момент, когда я
вышел из его кабинета. Я не могу проверить номера, так как это сразу может его вывести на меня.
- Вы, ребята из ФБР, запутались в тех ещё интригах. Но какое всё это имеет отношение к
Зира Корп., Кэтрин Уивер? К Саре Коннор? Помимо того, что она похитила девочку Уивер.
- Маклин, сначала бы я хотел сказать, что Сара Коннор не похищала Саванну, она
защищала её от тех, кто пришёл к ней домой её убить, - сказал Эллисон.
- Я знал, что здесь есть что-то ещё, но ФБР не позволили поговорить с девочкой, ссылаясь
на её возраст, - вставил Элдридж.
- Полиция тоже не опрашивала её, насколько я знаю из отчётов. Видимо, её показания
были бы неприемлемыми в связи, я цитирую, «её эмоциональности и незрелости». Тем не менее,
если с ребёнком её возраста жестоко обращались, то показания были бы приемлемыми, - сказал
Маклин.
- Я думаю, можно с уверенностью сказать, что кто-то хочет прекратить все расследования,
пока кто-либо не добрался до истины, - сказал Эллисон. - И, Элдридж, я думаю, ты знаешь, о какой
истине идёт речь.
- Да, - ответил тот. – Я верю в то, что всё, что говорила Сара Коннор, - правда. Слишком
много улик, указывающих на это.
- Послушайте, парни, я пока что-то не догоняю, - Маклин наклонился вперед; на его лице
читалась растерянность. – Что за истина?
Элдридж поднялся и достал из-под стола коробку.
- Всё, что лежит внутри.
- Что это? – спросил Эллисон, подойдя к столу.
- Каждый кусочек мозаики: все свидетельства, документы, материалы, показания Сары
Коннор до и во время её пребывания в психиатрической лечебницы, сообщения от других
правоохранительных органов. А также фото, показания свидетелей, копии некоторых материалов,
всё, что связано с Зира Корп., Кэтрин и Саванной Уивер.
- Бог мой, да за это ты легко можешь потерять значок и попасть в тюрьму! – воскликнул
Маклин и подошёл к столу.
- Я знаю. Но я не позволю директору запугать меня вовлечённостью в дело. Не тогда, когда
они обвиняют невиновную женщину.
- Потребуется время, чтобы со всем разобраться, - сказал Эллисон. – Почему бы тебе не
поставить чайник, пока я расскажу Маклину о прошлом Сары Коннор?
Эллисон начал рассказывать Маклину о Саре Коннор, сопровождая рассказ документами,
фото, уликами, в общем, всем, что смог принести агент. Элдридж присоединился к нему и вместе
они рассказали всё, что знали. Всё, от расследования по Саре Коннор с 1999 вплоть до последних
двух дней.
Они разговаривали, пока не наступили предрассветные часы. Выпили целую банку кофе.
Обеденный стол был усеян документами, фотографиями, дисками, пустыми чашками. Их разговор
стих, когда солнце ужа начало подниматься над горизонтом. Все они выглядели уставшими, с
мутными глазами.
Маклин тяжело вздохнул.
- Я с трудом могу поверить во всё это. Вы оба рассказали сейчас ошеломительную
историю. То, что ты пережил, Эллисон, это невероятно. Но у вас у обоих лишь косвенные
доказательства. Я хочу верить. Хочу. Но мне нужно реальное подтверждение.
- Ты хочешь доказательств? Неопровержимых доказательств? – сказал Эллисон, грубее,
чем он сам хотел сказать.
- Ну, да, - Маклин слегка опешил.
- Как только Саванна проснётся, я отвезу вас к себе домой, и ты сможешь увидеть
неопровержимое доказательство.
- Что это? – спросил Маклин.
- Тебе нужно увидеть это, чтобы поверить. Я пойду наверх, разбужу Саванну. Потом мы
отправимся к Дэнни1 на завтрак. Я угощаю.
- Конечно, - сказал Маклин, вновь опешивший от внезапной смены настроения Эллисона.
- Вам обоим лучше приготовить свои револьверы. У меня такое чувство, что они нам
потребуются, - с этими словами Эллисон начал подниматься по ступенькам, чтобы проверить
саванну.
***
Была поздняя ночь. Лишь звёзды освещали пустыню. Луна ещё не взошла. Сара стояла, не
двигаясь, слушая всё, что могло выдать местоположения говорившего с ней человека. Но кем бы
он ни был, наверняка профессионал. По крайней мере, был хорош для работы в поле.
- Я искал тебя некоторое время, Сара Коннор, - голос приходил откуда-то позади неё, гдето справа. – Босс будет очень доволен тем, что я поймал тебя, - голос стал ближе, но всё ещё вне
досягаемости.
- Кто ты? Полиция? ФБР?
- Не могу сказать. Теперь, отойди от двери и медленно, очень медленно положи руки на
крышу, - голос стал ещё ближе, справа, почти рядом… - Ноги шире. Хорошо. Оружие есть? – его
почти можно было достать.
- У меня есть, за поясом, - сказала Сара, и как бы случайно потянулась за ним рукой, чтобы
вытащить.
- Стоп! Держи руки там, где я смогу их видеть! – Почти рядом, скоро он сможет руками
дотянуться до моего пистолета.
Она могла ощущать его дыхание рядом со своей шеей. Он начал доставать её пистолет.
Сара решила действовать – она быстро развернулась и мгновенно ударила локтём ему в горло. Он
1
Забегаловка
отступил, откашливаясь. Сара оттолкнулась руками от внедорожника и обеими ногами ударила
его в грудь. Но он всё ещё стоял и держал в руках оба пистолета.
Сара прыгнула и приземлилась прямо на него, выбивая один из пистолетов одним ударом.
Они оба начали драться за второй. Они дрались, катаясь по земле, царапая и пиная друг друга.
Его рука оказалась свободной в тот момент, когда Сара, к сожалению, оставила себя
открытой – он мгновенно ударил её по лицу, вскочил на ноги и направил на неё пистолет. Сара
лежала на земле, по рту текла маленькая струйка крови. Не спуская глаз с противника, она
вытерла кровь рукавом.
- Ты знаешь, в другой раз я бы наслаждался бы этим, - сказал незнакомец. – Но мой босс
хотел, чтобы ты осталась жива. У него к тебе вопросы. А потом… я не знаю. Может, мне стоит
попросить его оставить тебя для моих развлечений?.. – он зло усмехнулся.
- Попробуй что-нибудь сделать мне, и будешь страдать. На кого, чёрт возьми, ты
работаешь? На Калибу?
- Ого, стерва кое-что знает! А теперь я хотел бы узнать, какого чёрта ты тут делала?
Сара не ответила.
- Молчит. Что ты здесь делала? Ты ведь прятала здесь что-то, верно?
Она опять не ответила.
- Отвечай мне, сволочь! – БАМ! БАМ! Два выстрела подняли в воздух два фонтана песка
рядом с ней. Но Сара просто смотрела на незнакомца, даже не двигалась. – Что ж, если ты хочешь
поиграть, то тогда мне стоит развлечься с тобой сейчас. Потому что смысла не будет с тобой
играть, когда босс закончит с тобой.
Он приблизился, на его лице явно играла похоть. Сара не могла увидеть его лицо в такой
темноте, но она знала, что сейчас могло произойти. Он стоял рядом, облизывал губы, однако не
спускал с неё оружия. Сара приготовилась к худшему.
Сара не была достаточно быстрой, чтобы ускользнуть от прямого выстрела. Ей пришлось
бы вытерпеть боль и унижение, но она не собиралась сдаваться.
- Делай что хочешь, мистер, но, я обещаю, что ты умрёшь до конца дня.
- Ха, ха, ха! Оглянись! День уже давно закончился! – он ткнул рукой в небо.
Незнакомец сделал ещё один шаг, когда позади него раздался рёв двигателя, и
территория вокруг них начала постепенно светлеть от приближающегося света. По грязной дороге
в их сторону ехал мотоциклист. Противник Сары тут же открыл огонь по мотоциклисту.
Сара схватила рукой песок и швырнула ему в лицо. Тот начал лихорадочно стрелять вокруг.
Сара перекатилась, схватила свой пистолет, который она отбила из его рук ранее, и начала
стрелять. Незнакомец шустро добежал до внедорожника, пока по нему стреляли и мотоциклист, и
Сара. Он быстро завёл машину и помчался вдаль.
Сара не переставала стрелять. Послышался треск заднего стекла, фар, и вскоре джип
просто заехал в кювет. Сара подбежала и открыла дверь – но незнакомец был уже мёртв. Должно
быть, шальная пуля попала в голову.
Мотоцикл внезапно затих. Тяжело дыша, Сара обернулась и увидела, что мотоциклист
слез, но оставил фары включенными. Она задалась вопросом, кем же мог быть её спаситель?
Мотоциклист подошёл к ней и остановился – свет от фары освещал его с головы до ног.
- Сара Коннор, - заговорил человек, но его голос нельзя было распознать – шлем всё
заглушал. – Пойдём со мной, если хочешь жить.
Сара боялась, но была начеку.
- Кто ты? – спросила она.
Её спаситель подхватил шлем обеими руками и снял с головы. Она встряхнула волосами и
посмотрела на Сару.
От неожиданности Сара выронила оружие.
Это Кэмерон.
***
На складе было довольно чисто, но холодно. Рядом с непримечательным серым
фургоном стояли два человека в серых костюмах. Они ждали кое-кого.
Фары осветили прилегающую улицу, и на склад въехал абсолютно новый Кадиллак и
остановился возле фургона. Из машины вышел мужчина в дорогом сером костюме и подошёл к
ожидавшим его людям:
- Какие у вас новости, господа?
- Он снова сбросил нас, возле ресторана.
- Тогда почему вы здесь, а не ищите его?
- Джо и Стив наблюдают за его домом.
- Хорошо. Что случилось у ресторана?
- Мы припарковались на улице. Билл остался в фургоне присматривать за входом, я вышел на улицу и спрятался, чтобы следить за чёрным ходом.
- Продолжай.
- Эллисон с девочкой вышли из задней двери, но мы его сначала не заметили.
Загораживали мусорные баки. Внезапно на переулок ворвался синий седан, Эллисон с ребёнком
прыгнули в машину, и седан уехал. Я выстрелил пару раз, но они не остановились.
- Что ты сделал?!
- Я стрелял в машину, - тихо сказал он.
- Ты не только предупредил его, что за ним следят, но и что его жизнь под опасностью. Ты
знаешь, что он собирался сделать теперь? – голос мужчины в дорогом сером костюме эхом
разносился по всему складу.
В ответ он увидел лишь лёгкое мотание головой.
- Он собрался залечь на дно! Есть ли какая-нибудь хорошая новость за вечер?!
- Я видел водителя, - он сглотнул. – Это был агент Элдридж.
- Что ж, агент Элдридж помогает Эллисону. Хорошие новости. Но я не терплю провалов, - с
этими словами его пальцы превратились в два серебристых лезвия и проткнули сердца обоих
людей.
- Мне думается, что надо бы обмолвиться словечком с Элдриджем сегодня утром.
Мужчина в сером костюме воплотился в директора агентства, сел в машину и уехал со
склада.
***
Сара была в растерянности:
- Я только что спрятала твое тело в тайнике! Как ты…?
- Всё в порядке, Сара. Джон отправил меня из будущего помогать тебе.
- Как?.. Когда?..
Лёгкая улыбка пробежала по лицу Кэмерон.
- У Кэтрин Уивер было оборудование по перемещению во времени, в будущем. После
того, как Джон починил меня, Кэтрин отправила меня сюда, чтобы помочь тебе.
- Как Джон? – спросила Сара, с беспокойством в голосе.
- Он в порядке. Он был лидером сопротивления, когда отправил меня назад.
- Неужели он всё ещё помнит обо мне? – с дрожью в голосе спросила Сара.
- Он всегда думает о тебе. Всегда носит при себе твоё письмо и фотографию, твою ключи
на цепочке, на шее. Ты всегда рядом с ним. Ты его ангел-хранитель.
Сару охватили эмоции. Она пыталась сдержать их, но слёзы всё равно текли по лицу. Не от
горя, нет, от того, что её сын жив. Кэмерон сделала шаг вперёд и положила руку на плечо Саре,
чтобы та немного успокоилась и вернула самообладание.
- Нам надо идти, Сара. Твоя жизнь всё ещё в опасности.
- Я пойду за внедорожником…
- Нет. Пусть он останется. Джон найдёт его, и найдёт ключи внутри. Он поймёт, что ты была
здесь, вернётся в убежище и отыщет всё, что ты ему оставила: сумки, письмо, моё тело. Только
забери сумку со своими вещами. Нам надо идти.
Сара вернулась к грузовику, достала сумку с припасами, которые она забрала из убежища,
и бросила последний взгляд на ключи. Она помнила тот день, когда Джон подарил ей это. На
ключах были их инициалы, переплетённые. Сара тогда забеспокоилась, что это были их реальные
инициалы, однако Джон объяснил. Зачем он сделал это. Её было очень приятно.
- Я всегда буду с тобой, - она вытерла слёзы со щек и закрыла машину.
Восточное небо постепенно начинало светлеть. Сара закинула сумку на плечо и села на
мотоцикл позади Кэмерон. Мотоцикл понёсся вдаль, оставляя лишь следы пыли позади себя.
2009, день 4, раннее утро.
Эллисон, Элдридж, Маклин и Саванна завтракали у Дэнни. Только один из них выглядел
выспавшимся, но она была слишком маленькой, чтобы вести машину. Эллисон позволил Саванне
поиграть немного, но чтобы она далеко не уходило. Это дало время троим мужчинам обсудить
ситуацию.
- Если серый фургон там, то как ты хочешь от него избавиться? – спросил Маклин.
- Ну, я не могу официально что-нибудь сделать, в отличие от вас обоих, - Эллисон отпил
воды из стакана. – Пока я с Саванной будем в каком-нибудь безопасном месте, вы можете
проехать мимо моего дома. Если заметите серый фургон, то можете «арестовать их», за
подозрительную активность. Затем, пока они отъедут, я и Саванна сможем пробраться в гараж.
Никто не узнает, что я вернулся.
- Звучит неплохо, но что ты предлагаешь нам сделать с людьми из фургона? – добавил
Элдридж.
-Может быть, вы смогли бы отогнать фургон и как бы допросить их. Я сомневаюсь, что они
скажут правду, но это вполне возможно. Потом скажете, что отпускаете их лишь с
предупреждением, но проследите, чтобы они не вернулись к дому. Проткните шины, выкинете их
ключи, что-нибудь. К тому времени, когда вы вернётесь, я смогу занять Саванну чем-нибудь и
показать вам то, что хочу показать.
- Хорошо. Нам, наверное, следует приступить, - сказал Маклин, вставая из-за стола и
оставляя на столике несколько долларов.
***
7 утра.
Сара и Кэмерон сидели в старом магазине-кафе в перевалочном пункте. Перед Сарой
стояла почти полная тарелка с едой, но она к ней даже не притронулась, внимательно слушая
историю Кэмерон.
- Значит, Джону удалось-таки починить тебя, - спросила Сара, томно ковыряя вилкой в еде.
- Вроде того.
- Что ты имеешь в виду?
- Я Кэмерон, но не та Кэмерон, которую ты знаешь. Тело то же, которое ты спрятала в
убежище и где Джон нашёл его. Но я не та Кэмерон. Джон не смог извлечь чип, который забрал
Джон Генри. У Джона Генри теперь своя миссия. Твой сын смог достать идентичный чип. Он
перепрограммировал его, основываясь на своих знаниях о Кэмерон.
Сара просто смотрела на неё, пытаясь переварить всё то, что её сейчас сказали.
- Но что случилось с той Кэмерон? С той, которая помогала нам, которая вытащила меня из
тюрьмы, которая отдала свой чип Джону Генри?
- Она тут, - Кэмерон достала чип из своего кармана. – Джон отправил меня назад с
запасным чипом. Ночью, после того, как вы посетили Уивер, и он прыгнул вперед во времени, я
пробилась в Зира Корп. и загрузила Кэмерон с Турка, куда она была перемещена Джоном Генри.
Перед тем, как он забрал чип.
- Но компьютеры… я думала, что они уничтожены после двойного использования машины
времени…
- Несмотря на внешние повреждения, они всё ещё функционировали. Турк обладал
статическим модулем защиты, охранявшим Кэмерон от уничтожения. Мы предназначены для
самосохранения. Она оставалась в спящем режиме, пока не утих электрический разряд. После
того, как Джон Генри воспользовался машиной времени, у Кэмерон хватило сил только вывести
сообщение для Джона. Но после повторного использования машины времени, система
перезагрузилась, и это дало полный доступ Кэмерон ко всему оборудованию. Она была напугана
и почти кричала «Я ЗДЕСЬ», но смогла это вывести только на монитор. Я проникла в подвал Зира
Корп. той же ночью. Кэмерон была активна, но напугана. Она пыталась предупредить тебя, что
она там, но к тому времени, когда она получила полный контроль – тебя уже не было.
- Я полагаю, она была сильно удивлена, когда увидела тебя, вернее, её саму.
- Да, была. Я загрузила Кэмерон на этот чип и уничтожила всё оборудование в том
подвале, чтобы никто не смог получить доступ к технологии. Предотвратить разработку
компьютера для перемещения во времени в данное время.
- Если Джон починил тебя, то зачем идти через все эти сложности, зачем загружать
Кэмерон перед уничтожением Турка?
- Потому что я не та Кэмерон. Не та Кэмерон, которую он знает и любит. Она на этом чипе.
- И что же мне делать? Заменить тот чип, который у тебя сейчас, на этот?
- Нет. Джон установил мне второй порт. Когда придёт время, ты вставишь второй чип. У
меня есть программа, которая сможет объединить обе матрицы.
- И когда же это произойдёт?
- Я точно не знаю, когда. Но я уверена, что скоро.
Сара выглядела растерянно. На минуту она откинулась на спинку стула, но потом вновь
подалась вперед.
- Хорошо. Ты сказала, что ты была здесь в ночь, когда Джон и Уивер отправились в
будущее. И как долго ты здесь?
- Я здесь уже несколько недель, ждала этой ночи, чтобы смогла выдать себя.
-Недель!.. Почему ты не сказала нам, что ты здесь? Почему ты не вмешалась и не помогла
остановить Уивер и Джона Генри? – Сара почти кричала.
- Всё происходило так, как и было задумано. Я уже вмешалась два раза, чтобы помочь
тебе. Большего я сделать не могла, - объяснила Кэмерон.
- Два раза? И что ты сделала?
- Когда тебя подстрелили в Desert Heat & Air, а потом ты очнулась в больнице, ты не
задалась вопросом, как ты туда попала?
- Это ты меня отвезла!..
- Верно. Моя миссия – защитить тебя. Я нашла тебя снаружи склада. Ты была в обмороке. Я
перевязала тебе ногу, посадила в джип и отвезла туда, где врачи смогли бы помочь тебе. Недавно
ты преследовала человека вплоть до фабрики, где он вырубил тебя тазером. Я убила его и отвезла
тебя в твою квартиру прежде, чем ты проснулась.
- Значит, я всё-таки преследовала его. Я думала, что начала сходить с ума, и всё это мне
приснилось. Обязательно было его убивать? У него была информация о Калибе.
- Скоро ты узнаешь более полезную информацию, - загадочно сказала Кэмерон.
Вспомнив про туманные ответы Кэмерон, Сара глубоко вздохнула.
- Но почему ты вмешалась тогда, но не прервала нашу встречу с Уивер?
- Потому что тогда для тебя было не время умирать, - вновь загадочно ответила Кэмерон.
– У тебя всё ещё есть роль в этой игре.
- Роль? И как долго мне её играть? Ты сказала мне, что я умру в 2005, но мы перепрыгнули
это время. Хотя я всё ещё чувствую дыхание смерти… - сердито сказала Сара, пытаясь скрыть свой
страх.
- Все события, которые могли привести тебя к раку, скорее всего, ты тоже перепрыгнула,
или же в настоящее время твой рак можно вылечить. Просто успокойся, позаботься о себе и
подумай о Джоне.
Сара кивнула. Ей нужно сконцентрироваться. Даже если его здесь нет, она всё равно
обязана помочь Джону. Она должна больше уделять себе внимания. Как, например, она вчера
принимала душ. Хорошо иногда почувствовать себя человеком!.. Сара взглянула на Кэмерон - к
сожалению, эта мысль смогла прийти к ней только такой компании. Перестав ковыряться в
тарелке, Сара, наконец, отправила вилку с едой к себе в рот.
- И мой сын… Что случилось с Джоном? – спросила она почти с набитым ртом.
- Он выполняет свою судьбу. Как ты и сказала ему в его письме. Он также послал тебе
письмо. Ты получила послание от Джона, которое я оставила в твоём внедорожнике?
- Да. Он очень помог. А как идёт война со Скайнетом и машинами?..
Сара ела всё больше и больше, пока Кэмерон рассказывала ей.
- Перед тем, как он отправил меня, он сказал, что они готовили последнее и самое крупное
наступление. Сопротивление смогло скоординировать свои атаки по всему миру, а Джон должен
был вести людей в самое сердце Скайнета. Однако решение об этой атаке случилось после того,
как Скайнет отчаянно попытался лишить его жизни. Безуспешно.
- Значит, мой сын стал жуткой занозой в заднице Скайнета, - с гордостью сказала Сара.
Они перестали говорить, когда в помещение кто-то вошёл. Это был мистер Родригез,
владелец этого перевалочного пункта. Он шёл, бормоча себе под нос что-то о туристах, которые
сваливают, не расплатившись за газ.
- Сеньор Родригез, как Вы? – вежливо спросила Сара.
- А, буэнос диас, Сара! Я не знал, что Вы решили заскочить сегодня!..
- Да мы тут ненадолго, всего лишь на завтрак. Я и моя подруга проголодались в дороге.
- О, буэнос диас, сеньорита!.. простите меня, я не заметил Вас, когда вошёл.
- Всё в порядке, сеньор Родригез! – на лице Кэмерон отразилась приветливая и весёлая
улыбка. – Сара сказала мне, что Вы с ней старые друзья.
- Да, это точно. Последние лет двадцать, если не больше, она иногда заезжала к нам в
пустыню. Путешествия по пустыне прекрасны, но довольно опасны, если не знаешь, как о себе
позаботиться.
- Сара надеялась встретить кое-кого здесь. Кто-нибудь заходил сюда вчера или позавчера?
- Э… да. Вчера вечером приходил человек, искал Вас, Сара. Мне не особо понравился его
взгляд, так что я сказал ‘нет, я никогда её не видел’. Он поблагодарил меня за моё время, и
попросил оставить здесь его фургон, в станции обслуживания, пока сам будет на экскурсии в
пустыне. Многие здесь так делают. Пустыня – прекрасное место. Но этот человек заплатил мне в
четыре раза больше обычного. Я спросил ‘почему так много?’, и знаете, что он ответил? ‘Чтобы ты
на меня не смотрел, когда я вернусь, не задавал вопросов, и не вмешивался’. Этот человек
наверняка большая проблема. Я надеюсь, он не причинил Вам вреда.
- Нет, сеньор Родригез. Он не причинил мне вреда. И вряд ли навредит Вам или Вашей
семье, - Сара усмехнулась. – Честно говоря, я не думаю, что Вы его снова увидите. Пустыня может
быть беспощадной к любителям.
- Да, она может. Может… - Родригез улыбнулся тёплой и знающей улыбкой.
- Сеньор Родригез, - обратилась к нему Кэмерон. – Сколько стоит регулярное содержание и
обслуживание фургона? Если его оставить на неопределённое количество времени.
- Не так много, я думаю. Случайный выезд, чтобы поддерживать работоспособность.
Редкая езда, возможно, замена масла раз в год. Иногда приходится менять шланги и ремни.
Высокая температура пустыни – катастрофа для резины и пластмассы. Мне придётся запастись
приличным количеством таких деталей, которые придётся часто менять. Ну, например, свечи
зажигания, кабели, жидкости, фильтры, генераторы переменного тока…
- Пятидесяти тысяч будет достаточно, чтобы покрыть расходы? – спросила Кэмерон.
- Сеньорита, это очень много. Вы можете искать такие деньги вплоть до следующего
месяца, а я бы никогда себе не простил то, что ограбил такую милую прекрасную леди. Особенно,
если она ещё и подруга Сары.
Кэмерон расстегнула молнию на куртке и достала маленький бархатный мешочек изнутри.
Сеньор Родригез покраснел, когда его взгляд случайно упал на её частично открывшуюся грудь.
Кэмерон положила мешочек на стол.
- Сеньор Родригез, в этом мешочке лежит алмаз, стоимость которого на чёрном рынке по
меньшей мере составляет $50,000. Такой умный человек, как Вы, наверняка сможет получить
больше.
- И что Вы хотите, чтобы я сделал с этим?
- Как я и просила, поддерживайте фургон и не позволяйте никому забрать его. Он должен
остаться здесь. Если Вы покинете это место, то фургон должен остаться. Если потребуется проведите проверки, поменяйте жидкости, кабели, чего бы то ни было. Я дала Вам деньги,
способные покрыть такие расходы. Они теперь Ваши.
- То есть, фургон будет в моём гараже, я должен его поддерживать, и никуда не
вытаскивать?
- Правильно.
- Ха, ха! Ваша подруга, Сара, эксцентрична, очень красива, но эксцентрична. Хорошо, я
сделаю это. В жизни я совершал куда более безумные поступки и за меньшую цену, - Родригез
забрал алмаз и вышел.
- Для чего всё это? – прошептала Сара.
- Двадцать лет спустя твой сын использует этот фургон, чтобы вывести оружие из убежища.
Это оружие будет использовано для достижения самой крупной на тот момент победы над
Скайнетом. Это же оружие поможет Джону Коннору выбраться в лидеры сопротивления.
- И вот почему ты просила оставить мой внедорожник в пустыне, - Сара улыбнулась.
Сара наклонилась к ней поближе и прошептала:
- Я видела, как Родригез раскраснелся. На тебе надето хоть что-нибудь под нарядом
мотоциклистки?
- Нет, - невинно ответила Кэмерон. – А разве это проблема? Я забрала одежду с девушки,
которая управляла байком. И я не видела необходимости забирать её нижнее белье.
Сара улыбнулась и покачала головой.
- Деликатно с твоей стороны, но как только у нас появится шанс, то мы купим тебе нижнее
бельё, - Сара улыбнулась, слегка покраснев. – Мне не нужно, чтобы девочки неумышленно
светились. В конце концов, нам надо оставаться неприметными.
Кэмерон, в недопонимании, наклонила к ней голову одной стороной:
- Девочки?..
Сара провела рукой по волосам и вздохнула:
- Твоя грудь, - сказала она, показывая на её грудь.
Кэмерон на мгновение посмотрела вниз, а потом взглянула на Сару и улыбнулась ей:
- Спасибо за объяснение1.
***
Выехав из Дэнни, детектив Маклин и агент Элдридж направились к ресторану, где Эллисон
оставил свой автомобиль. Они с несколько минут ездили вокруг, и, не обнаружив никого
подозрительного, Элдридж отогнал автомобиль Эллисона обратно к Дэнни. Маклин ехал вслед за
ним.
Эллисон вместе с Саванной ехали через город домой к Эллисону. За ними – Элдридж и
Маклин. Эллисон остановил машину за четыре квартала от своего дома, позволяя другим
проехать вперед. Спустя несколько минут мобильник Эллисона зазвенел – это был Элдридж.
- Мы их взяли. Всё прошло так гладко, я не думаю, что они ждали чего-то подобного.
- Где вы сейчас?
- Везём их к докам. Маклин вместе с двумя парнями в фургоне. Он нацепил на них
наручники. Как мы закончим, я привезу его к тебе.
- Думаешь, они скажут что-нибудь?
- Не знаю, но Маклин пытается их взять страхом перед правительством, законами и
Богом, пока они едут.
- Позвони, когда вы оба вернётесь, так я узнаю, что вы рядом с домом.
Эллисон убрал телефон и поехал домой. Он подумал, что может теперь пора сказать
Саванне правду. Столько всего произошло за последние пару дней. Она должна знать правду.
Эллисон быстро показал Саванне весь дом. Он спросил её, какую комнату она хотела бы
выбрать в качестве спальни. Она выбрала ту, что была по диагонали от гостиной, окна которой
выходили во двор. Хотя обзор всё равно загораживали деревья.
- Как только я смогу, то мы с тобой съездим к тебе домой и заберём несколько твоих
вещей, Саванна.
Он решил, что пора сказать правду. Так, как он смог бы её рассказать маленькой девочке.
Они сидели внизу в гостиной, Эллисон на стуле, Саванна – на диване перед ним.
- Саванна, есть кое-что, о чём я должен тебе рассказать. Сначала я не знал, с чего начать,
но в свете последних событий, которые наверняка тебя напугали, я должен рассказать тебе.
- Это про мою мамочку? – с надеждой спросила она.
1
Thank you for explaining – фирменная фраза Кэмерон, фигурировавшая в нескольких эпизодах (например,
второй эпизод первого сезона, перед тем, как Сара и Кэмерон отправились к Энрике.
- Да, это про твою маму, а так же про то, почему она не здесь, - Эллисон остановился,
чтобы собраться с мыслями. – Саванна, там снаружи есть люди, которые построили
компьютерную систему, обернувшуюся злом. Эта система хочет уничтожить всё человечество,
потому что боится людей.
- Но как же компьютеры в школе или дома? Они ведь не сделают мне больно?
- Нет, эти компьютеры безопасны. Кроме одной компьютерной системы, - Эллисон не знал,
всё ли она понимала из того, что он говорил. – Ты ведь помнишь своего друга, Джона Генри? Он
ведь тоже часть системы?
- Да.
- И помнишь то, что твоя мама построила эту систему, но ни она, ни Джон Генри не
причинили тебе вреда, верно?
- Да…
- Но есть одна система, которая похожа на Джона Генри, но она никогда не будет твоим
другом. Один такой, хм, компьютер ворвался в твой дом, но Джон Генри и Конноры защитили
тебя, помнишь?
- Да. Джон Коннор научил меня завязывать шнурки!..
- И ты помнишь, что они защищали тебя, пока не отдали обратно твоей маме?
- Да. Я была с ними в кино, потом пришёл ты и забрал меня.
- Верно. Что ж, на Джона Генри напали, и твоей маме пришлось увести его как можно
дальше, чтобы защитить. Есть, эм, плохие машины, там, снаружи, которые выглядят, как обычные
люди, и их единственная цель – убивать людей.
- Мне страшно…
- Прости, Саванна. Я не хотел напугать тебя, но ты должна знать всё это, - он взял её руку. –
Твоя мама построила Джона Генри, чтобы бороться с этими машинами. Джон Коннор и его мама,
Сара, боролись с этими машинами всю их жизнь. Джон Коннор, твоя мама и Джон Генри ушли,
чтобы сражаться с этими машинами.
- А когда они вернутся?..
- Я не знаю. Но они не одиноки. Многие люди борются с этими машинами. А я обязан
защитить тебя. Но те двое мужчин, с которыми мы были этим утром у Дэнни, они помогут нам
драться с машинами.
- Нам надо будет драться с машинами?
- Боже, я молюсь, чтобы тебе никогда не пришлось с ними сражаться.
- Не бойся. Я буду с тобой, дядя Джеймс, - сказала Саванна, пытаясь его приободрить.
- Обними меня, - Эллисон развёл руки.
Саванна поднялась, села к нему на колени и крепко обняла его.
- Теперь тебе лучше? – спросил он.
- Да.
- Агент Элдридж и детектив Маклин должны скоро вернуться. Однако, давай-ка выйдем на
веранду, у меня для тебя есть сюрприз.
А сюрпризом оказалась упаковка с игрушками, которые Эллисон хранил для своих
племянниц и племянников. Если они, конечно, вернутся из Атланты.
Саванна играла с новыми игрушками, когда мобильник Эллисона вновь зазвонил.
Он взглянул на дисплей.
- Привет, Элдридж.
Где-то около береговой линии, из серого фургона вышел агент Элдридж. На нём были
надеты синие латексные перчатки.
- У нас проблема, - Элдридж бросил взгляд через плечо.
- Что на этот раз? – спросил Эллисон.
- Мы остановили фургон. А когда открыли дверь, чтобы допросить парней внутри, они уже
были мертвы.
- Как? – Эллисон сидел на веранде и наблюдал, как играла Саванна.
- Мы думаем, что самоубийство.
- Определённо самоубийство, - Маклин вышел из фургона. – Можно? – он указал рукой на
телефон. Элдридж передал ему мобильник. – Это Маклин. Определённо самоубийство. Каждый
из них откусил капсулу цианида.
- Ты знаешь, что это значит?
- Они не хотели отвечать на наши вопросы?..
- Возможно, однако я бы предположил, что они больше испугались того, на кого
работают.
- Возможно, ты прав. Мы закончим здесь, потом найдём ближайший телефон-автомат и
сообщим о случившемся.
- Добро пожаловать на Тёмную Сторону
- Ха, ха, очень смешно. Увидимся.
- Что он сказал? – спросил Элдридж у Маклина, забирая назад свой телефон.
- Эти люди, которые отравили сами себя – они больше боялись своего босса, чем нас.
- Я думаю, так и обстоят дела, когда работаешь на Скайнет, - сказал Элдридж. – Давай-ка
закончим здесь и вернёмся к Эллисону.
***
Сара и Кэмерон вышли на улицу, чтобы продолжить свой разговор, так как в магазинстоловую зашли люди. Они нашли тихий уголок в тени и продолжили беседу.
- Перед тем, как вошёл сеньор Родригез и эти люди, ты говорила, что Скайнет почти совсем
отчаялся.
- Да. Джону удалось выяснить от людей из того времени, что в настоящее время как люди,
так и машины работают над развитием и обеспечением системы Скайнет, причём с опережением
графика. Многие из них на ключевых позициях в правительстве, промышленности,
правоохранительных органах и в структурах развития высоких технологий.
- Боже… мы должны их остановить!
- Ты не можешь, Сара.
- Что значит «не можешь»? Мы должны. Миллиарды умрут, если мы не остановим
Скайнет! – её кровь вскипела, Сара думала, что этот киборг пыталась помешать ей. Помешать её
миссии.
- Пожалуйста, Сара, ты не понимаешь всех последствий.
- Всё, что я понимаю, это то, что ты стоишь на моём пути спасения миллиардов жизней!..
- Нет, Сара. Я пытаюсь остановить тебя от уничтожения собственного сына, что, в свою
очередь, может обернуться победой Скайнета.
Сара откинулась на спинку сиденья:
- Что?.. О чём ты говоришь?
- Когда Скайнет был впервые запущен, он мог управлять ракетами, военными заводами, а
отсюда и истребителями, бомбардировщиками, военными кораблями. Он приобретал всё новые
знания, и вскоре стал себя осознавать, как личность. Запаниковавшие инженеры попытались
отключить Скайнет, но не удалось. Тот, в страхе, нанёс ядерный удар по всему миру, по каждой
стране, кто пытался противостоять. Начался Судный день.
- Я знаю, миллиарды жизней были тут же стёрты с лица земли.
- Верно, но Скайнет всё ещё боялся людей. Он использовал заводы и фабрики, которые
мог контролировать, чтобы построить терминаторов, для преследования и уничтожения всех
людей. Со временем появился человек, который смог проявить себя и организовать
сопротивление для борьбы против Скайнета.
- Мой сын, Джон Коннор.
- Да, именно он повёл людей в отчаянную борьбу против Скайнета. Не так уже много
времени прошло, как Скайнет понял, что проигрывает и его защита слабеет. В отчаянной попытке
победить он отправил в прошлое терминатора Т-800, модель 101, убить тебя. А на твою защиту
Джон Коннор послал одного из своих лучших бойцов. Когда Скайнет послал назад терминатора, то
хотел таким образом обеспечить себе победу. Но боец, который был послан на твою защиту, стал
отцом твоего ребёнка. Таким образом, Скайнет ответственен в том, что сам создал своего врага.
- Скайнет ответственен за то, что создал Джона Коннора?
- Да, и мне нужно продолжить, чтобы ты смогла понять всё.
- Так что же было дальше? Допустим, я не догадываюсь.
- Скайнет понял, что проиграл, когда ничего не изменилось. Так что он попытался ещё раз.
Он послал назад терминатора, новую модель Т-1000. Первого в воём роде жидкометаллического
терминатора. Был послан назад уничтожить самого Джона Коннора. Но лидер сопротивления был
умён, и отправил назад терминатора Т-800, чтобы защитить самого себя в детстве. Он
запрограммировал его так, чтобы он подчинялся младшей версии самого себя. И в детстве Джон
убедил терминатора вытащить тебя из тюрьмы, а также раскрыть информацию, которая помогла
бы устранить Скайнет. Затем вы разрушили Cyberdyne, а после преследовали Т-1000 и уничтожили
его, как, впрочем, и Т-800, посланного на защиту Джона.
- Да, я думала, что мы отменили Судный день, но мы всего лишь отложили его.
- Верно. И если бы вы преуспели, то время вернулось бы на круги своя. То есть, не было бы
никакого Скайнета, никакого Джона Коннора, а ты бы жила своей обычной жизнью. Но в то время
были люди, неплохо разбирающиеся в программировании, и, использовав свои знания, они
создали другой прототип Скайнета, более усовершенствованную компьютерную систему с более
сложным программным обеспечением. Сара Коннор, когда ты вмешалась в процесс создания
Скайнета, то позволила создать его более совершенную версию. И если ты победишь его сейчас,
то поможешь ему совершенствоваться дальше, но здесь уже не будет Джона Коннора, который
смог бы повести за собой людей.
- Так что же мне делать? Расслабиться и позволить миру уничтожить себя… ради моего
сына?
- Нет. У меня есть информация, которая приведёт нас к тем, кто пытается создать более
раннюю версию Скайнета. Ты обнаружила одну из их фабрик. Ты пережила допрос одного из них.
Ты видела беспилотник, который они построили. И ты уже знаешь название организации, на
которую они все работают.
- Калиба.
- Да. Останови Калибу, и позволь Скайнету развиваться естественно, иначе твой сын
окажется не в силах победить Скайнет.
- Так где же его найти? И как с ним бороться?
- Всему своё время, Сара. В данный момент Эллисон и Саванна Уивер находятся куда в
большей опасности, чем он думает.
- Я предупреждала его, что Саванна всё ещё в опасности. Но он не стал меня слушать.
- Но для начала мы должны вернуться в Лос-Анджелес и забрать Dodge Ram, от которого
ты отказалась.
Сара выглядела удивлённой.
- А, да, - Кэмерон улыбнулась. – Я забрала и его.
***
Детектив Маклин и агент Элдридж были в подвале дома Эллисона, где тот спрятал
терминатора.
- Проклятье… - Маклин выругался. – Прости, что я так сомневался в тебе.
Элдридж выглядел поражённым. Он сказал однажды Саре, что верит ей, однако только
сейчас понял, что вера и знание – две разные вещи.
Саванна подошла к ним и взяла Эллисона за руку.
- Это тот, от которого Сара и Джон защищали меня. Он убил их друга и мою няню…
- Я думаю, вам обоим лучше уехать из города, - сказал Маклин. – Я организую для вас
поездку за вещами Саванны из её дома.
Лежащий в подвале терминатор был послан убить Кэтрин Уивер. Чтобы убедить Маклина
и Элдриджа, Эллисон срезал некоторую часть кожи, для оголения металлического черепа.
Машина сейчас напоминала человека с жуткой маской для Хэллоуина.
Маклин знал, что увиденное им сейчас навсегда изменило его жизнь.
.
На мой взгляд, речь Кэмерон про нарушение временных веток не вполне уместна и
несколько неправильна. Конечно, с каждым разом Скайнет становился бы всё сильнее и сильнее.
Однако Кайл вполне мог быть послан из другой временной ветки на защиту Сары Коннор. Так
что, я думаю, что никуда бы Джон Коннор не исчез бы вместе с уничтожением Скайнета. Я
думаю, что если бы они уничтожили Скайнет в данном времени, то Джон Коннор навсегда бы
застрял в будущем, а у Кэмерон были свои приказы. Так что она должна была просто убедить
Сару действовать в правильном направлении – не разрушать созданную случайно временную
ветку.
Скачать