@ЗАГОЛОВОК = Франция перед финишем президентского марафона - часть-3 Младшая среди трех дочерей Ле Пена Марин /Марион/ рано столкнулась с насильственной стороной политики. Ноябрьской ночью 1976 года восьмилетняя девочка проснулась от холода и обнаружила, что ее кровать усыпана осколками стекла. В этот вечер в жилой дом в пятнадцатом округе Парижа бросили бомбу. Покушались на ее отца. Испытания сделали ее "лепенистом". В день конкурса на замещение должности секретаря судебного заседания студентке юридического факультета рекомендовали отказаться от борьбы за это место: "Из-за вашей фамилии у вас нет никаких шансов выиграть в этом состязании". Окончив университет, она становится в 1992 году адвокатом парижской коллегии. Ирония судьбы: мадемуазель Ле Пен приходится защищать иммигрантов, не имеющих законных оснований для пребывания во Франции. Спустя шесть лет отец призвал ее на должность юридического советника в штабквартиру Национального фронта. С тех пор ее карьера связана только с этой партией, избравшей ее в январе 2011 года своим председателем. "В молодости я любила петь, веселиться. А сейчас у меня даже нет времени сходить в ресторан", - посетовала Марин в одном из интервью. У нее трое детей от первого брака: 13-летняя Жанна и 12-летние Матильда и Луи. Они носят фамилию отца - предпринимателя Франка Шоффруа. Марин была также замужем за бывшим региональным советником департамента Нор-Па-де-Кале, с которым также развелась. Сейчас ее спутником является вице-председатель Национального фронта Луи Альо, - в недавнем прошлом в качестве генерального секретаря партии он был правой рукой Ле Пена-старшего. Наиболее одиозные высказывания первого председателя Национального фронта Марин Ле Пен дипломатично называет "контрпродуктивными". Ле Пена - старшего не раз уличали в разжигании ксенофобии и расовой ненависти. В частности, он публично высказывал сомнения относительно масштабов Холокоста, называя его "деталью" Второй мировой войны. Преследовался Ле Пен за эти высказывания и по суду. Сам 83-летний основатель партии, покинувший ее высший пост в январе после почти сорокалетнего председательского стажа, предоставил карт-бланш дочери. Он считает естественными существующие между ними различия: "Марин принадлежит к другому поколению. Она женщина, мать, и живет со своей эпохой. И многие вещи кажутся ей более важными, чем мне". Дочь и отец, яблоко и яблоня? Семейные владения находятся на склоне холма Сен-Клу, откуда столица - как на ладони. В фамильной вилле Марин довольствуется скромными апартаментами, которые раньше занимал телохранитель отца. Между тем Монтрету - так называется вилла - дом с историей. Он был подарен Наполеоном III своему личному секретарю Жан- Франсуа Мокару. Во время франко-прусской войны защитники Парижа вели в этих местах отчаянные бои. Жан-Мари Ле Пен приобрел дом в конце семидесятых, но сам в нем не живет. Он поселился с новой женой в соседнем Рюэль-Мальмезон, парижском предместье, где так много связано с историей любви Наполеона I и Жозефины. А в Монтрету остались дочери, приютившие у себя маму - Пьеретт Лаланн в свое время надолго покинула семью. Как говорят, не устояв перед шармом Жана Марсии, советника и биографа ее супруга, а возможно просто в знак протеста против всевластия политики в доме. В период семейной фронды Пьеретт даже согласилась позировать для французского издания журнала "Плейбой", поместившего фотографии не по сезону легко и необременительно одетой домохозяйки. Домочадцы были шокированы. Но годы спустя Пьеретт, покинутая и разоренная, постучалась в родную дверь и была прощена. Допущенные в Монтрету гости могут полюбоваться портретом главы семейства в белоснежной форме офицера-парашютиста Иностранного легиона. По утверждению домочадцев, портрет принадлежит кисти Ильи Глазунова. Во время визита Жан-Мари Ле Пена в Москву художник даже якобы провел его по Кремлю, где в то время руководил реставрационными работами. Другая комната семейной обители украшена еще одним портретом Ле Пена - на этот раз в облачении пирата. Именно в этом костюме основатель Национального фронта в июне минувшего года предстал перед 400 гостями, чтобы провозгласить создание комитета в поддержку кандидатуры дочери на пост президента Франции. Действующий президент республики Николя Саркози - главная мишень атак Марин Ле Пен в предвыборной кампании. Во время многолюдных митингов она нередко покидает трибуну, удаляясь от пюпитра на несколько метров. Продолжает говорить, разгуливая по сцене. И никогда не боится потерять нить. Марин Ле Пен умеет выступать, не заглядывая в текст. Унаследовав пост председателя партии в начале минувшего года, она смогла бросить серьезный вызов Саркози. В опросах общественного мнения долгое время буквально по пятам следовала за президентом, которому стоило больших трудов увеличить дистанцию. В минувшие недели ей удалось заручиться поддержкой 500 народных избранников их подписи были необходимы, чтобы пройти регистрацию в качестве кандидата на президентский пост. Этого удалось добиться не без помощи Брижит Бардо знаменитая кинозвезда в открытом письме к мэрам Франции потребовала не лишать госпожу Ле Пен возможности участвовать в выборах. В глазах многих беспокойство лидера Нацфронта относительно того, сумеет ли она получить в срок необходимые росчерки французских градоначальников, было наигранным. Нужные подписи, судя по всему, давно были собраны. Но, как бы то ни было, госпожа Ле Пен в канун президентских выборов прочно обосновалась в первой тройке кандидатов на президентский пост. Сейчас, когда тема безопасности и порядка вернулась на передний план в предвыборных дебатах, ее рейтинг вновь пошел вверх. Она подвергла критике телекомпанию "Аль Джазира", которая, по ее информации, лишь в последний момент отказалась от показа видеокадров, снятых Мера во время своего рейда против еврейского колледжа. По ее мнению, Николя Саркози и Фрасуа Олланд "торопятся перевернуть эту страницу, которая вызывает немало вопросов". Марин Ле Пен решительно атакует действующего президента. "Государство потеряло контроль над предместьями, проиграло войну, - обвиняет она. - Сколько еще таких людей, как Мохаммед Мера, прибывают каждый день во Францию на самолетах и кораблях, переполненных иммигрантами?". За Марин готовы проголосовать 17 проц. французов, но она верит, что это далеко не предел. Достаточно вспомнить, что год назад на кантональных выборах за Национальный фронт поддержали 24 проц. рабочих и 18 проц. служащих. Больше всего сторонников у Ле Пен среди людей со скромным достатком: в этой группе за нее голосует каждый пятый избиратель. "Она опасна тем, что создает впечатление, будто она - единственная, кто стремится решить повседневные проблемы французов, - предостерегает член Французской академии Симона Вейль. - Она говорит с людьми напрямую, достаточно молода, внешне симпатична, хорошо изъясняется. И она постаралась отмежеваться от отца". Сегодня вряд ли кто станет отрицать способность нового руководителя Национального фронта ангажировать значительную часть электората правых. Ее социальная тематика может обольстить народные классы. А сравнения мусульманских молитв на французских улицах с оккупацией страны в годы Второй мировой войны способны соблазнить правых. Стремительный подъем Марин Ле Пен по лестнице избирательной кампании представляется логичным политологу Ролану Каиролю. "Она смогла уловить опасения французов", - считает исследователь. По его мнению, новый лидер Национального фронта демонстрирует "настоящую эволюцию" в сравнении с историческим лидером Национального фронта: "Она гораздо менее склонна к провокации и использует современный политический лексикон". В противоположном стане левых стоит обратить внимание на Жан-Люка Меланшона. Он стал подлинной "малой сенсацией" французской предвыборной кампании-2012. Лидер Левого фронта уже довел свой рейтинг до двузначных величин /10-11 процентов/ и собрал на площади Бастилии в Париже под лозунгом "гражданского восстания" невиданный митинг: несколько десятков тысяч человек - по информации служб правопорядка, и 120 тысяч - по данным организаторов. "Французы неисправимы, и в этом их шарм", - замечает главный редактор либерального парижского еженедельника "Нувель обсерватер" Лоран Жоффрен. - Сколько лет прошло после Великой Французской революции, а немалая доля жителей страны продолжают наперекор и вопреки всему возлагать надежды на глубокую социальную трансформацию общества, которая приведет к царству справедливости". Именно так искушенный наблюдатель объясняет оглушительный успех Жан-Люка Меланшона. По меньшей мере, каждый десятый француз, если основываться на рейтингах лидера Левого фронта, жаждет разрыва с либеральной глобализацией, охватившей планету. В Левом фронте Меланшона представлены не только Французская коммунистическая партия и его собственная Левая партия, отколовшаяся от социалистов. Под его знамена встали также Левые унитаристы, Федерация за социальную и экологическую альтернативу, Коммунистическая партия рабочих Франции, движение "Конвергенция и альтернатива" и, наконец, Объединение "Республика и социализм". Повести этот внушительный авангард к новому "штурму Бастилии" помог второй важный фактор - личный. По общему мнению, Меланшон - прирожденный народный трибун и столь же искусный стратег. Он способен предвосхитить каждый поворот в избирательной кампании. Первой пробой сил стал июньский митинг на парижской площади со знаковым названием - Пляс де Сталинград. Меланшон, по свидетельству его ближнего круга, ничего не оставляет на волю случая - ни темы, ни термины. На основе разработанной им методики кадры Левой партии проходят обучение искусству риторики с четким распределением ролей для каждой пары активистов: один назначается левым, другой - правым, и они должны спорить. С ближайшими соратниками - кандидатом философских наук, доктором социологии и специалистом по прикладной математике - Меланшон трудится над словарем, помогающим точнее охарактеризовать ситуацию или оппонента. "В ходе кампании следует всегда точно определять врага", - убежден он. Весной 2012 года - это "транснациональный финансовый капитал". Как только термин принят, он запускается в оборот. Перед оратором на листке бумаги всегда всего лишь несколько слов, все остальное он произносит по памяти, раскрашивая речь всеми оттенками драматической интонации. Выступления Меланшона по-настоящему зажигают левую аудиторию. Мать кандидата в президенты была учительницей, отец - работником почты. До развода родителей Жан-Люк жил в Марокко, где они работали, а в 1962 году, в одиннадцатилетнем возрасте, приехал во Францию. Его университеты философский факультет, студенческий профсоюз, работа в типографии и часовой мастерской, преподавание французского, выпуск социалистического еженедельника "Вандреди" . В семидесятые годы он вступил в Соцпартию, а два десятилетия спустя баллотировался на пост ее первого секретаря. Его конкурентом был тогда Франсуа Олланд. В 2000 году Байру стал министром профессионального образования в правительстве социалиста Лионеля Жоспена, но четыре года назад покинул ряды социалистов, чтобы создать новое движение - "без уступок правым". В июне 2009 года избран депутатом Европарламента - по списку "Левого фронта за изменение Европы". Ведущей фигурой в лагере центристов является Франсуа Байру - он намерен, как свидетельствует его предвыборный лозунг, "разбудить Францию". Он уверен, что на финише кампания выйдет за пределы монополии дуэта СаркозиОлланд. По его убеждению, республике необходимо именно президент, говорящий правду. Ведь стране, чтобы справиться с долгами, предстоит сэкономить 100 млрд евро, повысив налоги и сократив расходы. Франция, убеждает он, устала от противостояния "левые-правые", ей нужен альтернативный путь. Байру предлагает его в своих выступлениях, на страницах книги "Солидарная Франция". Стране необходимы референдум по морализации общественной жизни, более компактное правительство /20 министров/, отказ от практики совмещения парламентских мандатов с другими государственными обязанностями, сокращение на треть состава Национального собрания, учреждение Министерства равенства, независимые от власти СМИ. Байру многие симпатизируют, и в первом туре он может собрать до 15 проц голосов. Это серьезный ресурс в глазах Николя Саркози, которому в решающей схватке с Олландом остро понадобятся голоса центристов. Партия власти стремится уже сейчас протянуть руку Франсуа Байру. По мнению опытного тактика, бывшего премьера Эдуара Балладюра, с которым президент консультируется каждый день, продвижение Байру - единственный способ захватить центристский электорат. "Между двумя турами надо ясно дать понять центристским избирателям, что Байру пойдет в Матиньонский дворец. Это наша единственная возможность выиграть", - считает Балладюр. Франсуа Байру - 60 лет. Он родился 25 мая 1951 года в департаменте Атлантические Пиренеи. С юных лет помогал матери - его отец погиб во время работы на ферме. Так сформировался притягательный образ центристского политика: потомственный земледелец, олицетворяющий исконную Францию. Тяга к чтению привела Байру на филологический факультет университета в Бордо. Его труд о Генрихе IV "Свободный король", созданный в зрелые годы, стал бестселлером: 300 тысяч проданных экземпляров. В восьмидесятых Байру победил на выборах в Национальное собрание, в 1993 году вошел в кабинет Эдуара Балладюра в качестве министра образования. Для него это третьи президентские выборы: в 2002 году он финишировал четвертым /6,8 проц. голосов/, в 2007 - уже третьим /18,5 проц. голосов/. О том, кого из тандема лидеров гонки - Олланда или Саркози - он поддержит во втором туре, Байру в настоящее время говорить отказывается. "Это значило бы не уважать избирателей, - замечает он. - Выборы еще не состоялись". --0--