ВСЕРОСИЙСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА 2015-2016 УЧЕБНЫЙ ГОД Номинация: Проектная и творческая деятельность учащихся (творческие работы: музыкальные) Бюджетное профессиональное образовательное учреждение Республики Алтай «Колледж культуры и искусства имени Г.И. Чорос-Гуркина» «Кай – заветное знанье» (о горловом пении алтайцев) Автор работы: Евгений Игоревич Алчинов, студент 4 курса отделения «Инструментальное исполнительство» по виду: Инструменты народного оркестра Научный руководитель: Лариса Валентиновна Черепанова, преподаватель музыкально-теоретических дисциплин 2015-2016 у.г. Начинаю сказанье, начинаю рассказ – Назидательным знаньем я порадую вас. Опишу в этот раз приключенья и схватки, власти суть и загадки – Жизнь в тщете и в достатке приоткрою чуть-чуть. Краток сказ – долог путь. По струне я настроил свой голос, по далеким краям поведу вас, Поспешая за ходом событий, чтобы давнюю жизнь вы узнали, Чтобы встретились с богатырями. Пересказывать честно берусь, Передать все, что знаю, стремлюсь. И надеюсь, что также Перескажете вы это детям своим: что подарим мы им, То навек сохраним. («Слово сказителя перед повествованием», слова народные, поэтизированный перевод на русский язык И.Б.Шинжина) Я являюсь студентом 4 курса Колледжа культуры и искусства Республики Алтай имени Григория Ивановича Чорос-Гуркина на специальности «Инструментальное исполнительство», где осваиваю и оттачиваю навыки игры на русских народных инструментах. Также пользуюсь возможностью играть и выступать вместе с лауреатами международных и всероссийских конкурсов и фестивалей в составе фольклорного ансамбля «Шуну», в 2014 году получившего звание «Народный самодеятельный коллектив». В этом ансамбле я являюсь одним из солистов и играю на таких национальных инструментах, как шоор (флейта), топшур (домбра), комус (варган). Но, являясь коренным жителем Горного Алтая, я не мог бы представить своего пути в музыке без изучения национального, глубоко специфичного и прекрасного вида искусства, известного как «горловое» («гортанное») пение, или, как это звучит на алтайском языке – «Кай». Исследователи музыкального фольклора Горного Алтая, члены фольклорных экспедиций, с давних времен выезжавшие в наши места и 2 работавшие в полевых условиях, периодически предпринимали попытки исследовать феномен гортанного пения алтайцев. Серьезное изучение, поставленное на научную основу, стало возможным лишь с появлением звукозаписывающего устройства – фонографа. Одним из первых исследователей, записавшим алтайские песни на фонограф для дальнейшего изучения, стал Андрей Викторович Анохин (1874 – 1931) – краевед, педагог, композитор, этнограф, один из крупных собирателей и пропагандистов фольклора тюрко- и монголоязычных народов. Анохин проводил свои исследования на Алтае с 1904 года. В своем труде «Народное песенное музыкальное творчество алтайцев, монголов, шорцев» А.В.Анохин так характеризует горловое пение: «В нем везде есть строгая определенность, такая определенность, которую без затруднения можно подвести под все законы существующей музыки. Наконец, пение – это не хрип, в котором трудно различить высоту звука, а обыкновенное пение, в котором даются звуки не свободным, открытым горлом, а несколько сжатым, причем высота звуков вполне определенная». Интересным представляется замечание Анохина о том, что на слушателя, не знакомого с горловым пением и услышавшего его впервые, оно часто производит неблагоприятное впечатление. Но с течением времени это пение обычно начинает нравиться и даже действовать на слушателя успокаивающе. «Для азиатского уха такое пение является, без сомнения, приятным. Такое двухголосное пение… является спецификой алтайцев, хакасов и тувинцев», – пишет далее Анохин, который убедился в справедливости приведенных утверждений на собственном опыте, изучая народное искусство в путешествиях по Алтаю, Горной Шории, Хакасии, Туве, северной Монголии, Турции, Поволжью и Приуралью. На Алтае существуют три основных стиля Кайа, тогда как у монголов, хакасов, тувинцев и бурятов их насчитывается по пять. Важно обратить внимание на то, что виды Кайа проистекают из представлений алтайцев о модели строения Вселенной как трехуровневой. Верхний уровень – небесный, 3 средний – земной, нижний – подземный. Соответственно, вид или стиль пения «каркыраа», звучащий в нижем регистре, является отображением подземного мира, именно его используют кайчы (сказители) для исполнения своих сказаний, стиль «кööмей» при звукоизвлечении в среднем регистре говорит с позиций земного, и «сыбыскы», звукоизвлекаемый в самом высоком регистре, ведет к небесному. Также звучание различных стилей горлового пения сравнивают со звучанием алтайских национальных инструментов. «Каркыраа» соотносят со звучанием топшуура (двухструнного щипкового инструмента), «сыбыскы» – со звучанием икили (двухструнного смычкового инструмента), «кööмей» – со звучанием шоора (духового инструмента, изготовленного из тростника – аналог флейты). Стиль «каркыраа». Опорный остинатный звук, сходный по тембру с низким регистром валторны, извлекается певцом при полуоткрытом положении рта. У различных исполнителей его высота колеблется в пределах четырех начальных звуков большой октавы. Во время исполнения она иногда сохраняется неизменной, но иногда кратковременно сдвигается на малую терцию вниз. При пении в стиле «каркыраа» возможно извлечение одновременно трех звуков (ниже об этой особенности будет сказано подробнее). Это происходит при смешении стилей «каркыраа» и «сыбыскы». Стиль «сыбыскы». Опорный остинатный звук, более напряженный и высокий, чем в стиле «каркыраа», колеблется в пределах средних звуков малой октавы. Он извлекается особым сдавленным положением голосовых связок при полуоткрытом положении рта. Звук не остается неизменным, а движется. Стиль «кööмей». По технике звукоизвлечения и по тембру звучания тождествен стилю «сыбыскы», но, в отличие от последнего, опорный звук остается неизменным на протяжении всего исполнения. Хотелось бы описать собственные ощущения от звучания разных стилей гортанного пения. Стиль «каркыраа»более всех близок эпическому повествованию. Как правило, он украшает повествование. Данный стиль позволяет ощутить широту пространства, создает атмосферу таинства и мощи, 4 пронизывает слушателя ощущением древности, показывает силу и мудрость, которую доносят до нас степи, горы и реки Алтая. Звучание «кööмей» весьма приятно для слуха. В звуках ощущается вся широта долин и неба, как будто прикосновение легкого ветерка или радостное ощущение сильной бури где-то в глубине души. «Сыбыскы»– это полностью свистящий Кай, ощущение полета, свобода, с которой парит в синем и бескрайнем как шатер небе, беркут. Следует отметить, что положение голосовых связок при горловом пении весьма отлично от того, которое возникает при обычном пении. Уникальной является способность певца воспроизводить два звука одновременно: основной тон, так называемый органный пункт, звук нижнего регистра и звук верхнего регистра, или обертон. Предельное напряжение голосовых связок, к которому подключается резонатор грудной клетки, диафрагма, мышцы брюшной полости, позволяют добиться воспроизведения двух, а то и трех основных тонов, украшаемых обертонами этих органных пунктов.При исполнении горлового пения умение напрягать и расслаблять те или иные мышцы, особенно мышцы пресса, одновременно расслабляя все другие, не участвующие в процессе, является первостепенной задачей. Это необходимо для создания в грудной полости избыточного давления, которое достигается через глубокий волнообразный вдох от живота к плечам, напряжение мышц пресса, поднятие диафрагмы с одновременным смыканием вестибулярных (также называемых ложными) складок. Исполнитель горлового пения способен выдать несколько чередующихся непрерывных органных звуков, или основных тонов различного уровня, из которых выделяются и развиваются высокие обертоны, характеризующиеся различной тембровой окраской и образующие мелодию. Мастера горлового пения прекрасно владеют дыханием, поскольку на одно дыхательное движение ими пропевается большое число мелодических звуков; помимо этого они способны воспроизводить их на предельной задержке дыхания. В древности для достижения высот в деле управления 5 дыханием были разработаны специальные упражнения, которые позволяли укрепить особые группы мышц, а так же максимально использовать естественные резонаторы тела. Физиологическая природа звукоизвлечения при горловом пении до сих пор полностью не изучена и требует серьезных теоретических и экспериментальных исследований. В настоящее время ряд ученых занимается их проведением. В Республике Алтай горловое пение изучали Н.А. Баскаков, С.С. Суразаков, огромный вклад в изучение внесли Т.Б. Шинжин, Е.Е. Ямаева, С.М. Каташев, и некоторые из них продолжают свои исследования по сей день. Испокон веков секреты Кайа передавались из поколения в поколение, оттачивались и совершенствовались самыми великими и известными мастерами-сказителями кайчы, устами каждого из которых, по представлению алтайского народа, мог говорить дух гор. В течение многих дней кайчы могли рассказывать героические сказания и свято чтили все тонкости правил и заповедей этого искусства. Особо одаренным сказителям, обладающим огромным духовным богатством, широким диапазоном певческого голоса и большим репертуаром сказаний в народе давали статус «jаанкайчи» (что означает «большой сказитель») или «ээлукайчы» (что в буквальном переводе означает «сказитель, имеющий духа»). Их почитали как духовных поводырей. Знаменитыми кайчы являлись такие люди, как Алексей Григорьевич Калкин – алтайский Гомер ХХ века, его сын Элбек АлексеевичКалкин, Н.У. Улагашев, О.А. Отуков, Э.Н. Теркишев, Н.С. Шумаров и другие. До недавнего времени кайчы приравнивались к шаманам в способности духовно путешествовать по измерениям мира (у алтайцев их три, о чем подробнее было сказано выше) во время исполнения сказания, дабы узнать об истории своего сказания. А узнавал он непосредственно у самого духа богатыря, о подвигах которого он рассказывал. Сказитель должен был всегда завершить сказание, потому как при исполнении он пробуждает дух богатыря, который мучает его, пока сказание не будет исполнено до конца. Однако есть слова, которые говорит сказитель, если хочет передохнуть или не справляется 6 со сказанием. Они предназначены для того, чтобы успокоить дух «баатыра» (богатыря) и чаще всего олицетворяют просьбу не гневаться за то, что его потревожили. Кай практически никогда не исполняется без инструментального сопровождения. Сказитель аккомпанирует себе на топшууре – это струннощипковый инструмент, который изготавливается каждым сказителем самостоятельно. Важным считается выдержать все правила изготовления инструмента. Много времени занимают поиски материала для создания топшуура. Кедр, в который ударила молния, тщательно обрабатывается, дека будущего топшуура обтягивается шкурой пятимесячного ягненка, а в качестве струн сказитель выдергивал волосы из хвоста лучшего скакуна. Перед началом сказания инструмент окуривается дымом священного растения арчын (можжевельник), и начинается любое сказание всегда с традиционного благопожелания топшууру (текст привожу в поэтизированном переводе на русский язык И.Б.Шинжина): Изготовлен топшуур мой двухструнный Из ствола серебристого кедра – Из поющего звонкого древа, Что корнями Алтай весь обвило, Излучая нам свет и надежду. Извлекаю я музыку древних Из топшуура, и честно стараюсь Исполнять, не теряя ни звука, Исполнять, не меняя ни слова, Исполинское наше сказанье – Как нам предки велели, пою Кайем песнь родовую свою. Алтайские кайчы – почитаемые в обществе люди. Они приглашались на праздники и свадьбы, знаменательные события. В село, где появлялся сказитель, съезжался народ не только из ближайших мест, но и из отдаленных 7 районов. Кайчы были также почетными гостями охотников, которые видели в них человека, способного говорить с Хозяином Тайги (это в представлении алтайцев один из могущественных духов) и со зверями. Перед выходом охотников на промысел кайчы исполнял эпическое сказание и благопожелание для удачной охоты, обращаясь к «ТайгаЭэзи», Духу Тайги, который одаривал сказителя за хорошее исполнение. Так же как и у шаманов, сила сказителя измеряется в количестве и славе духов богатырей, покровительствующих ему. Традициями запрещалось исполнять Кай во время убыли лунного цикла, так же запрещалось браться за исполнение сказания, когда какой-либо шаман принимался за проведение ритуалов и, наоборот, во время исполнения сказаний шаманам запрещалось проводить любые обряды и ритуалы. Известные путешественники, натуралисты и этнографы С.П. Крашенинников и Г.В. Стеллер, участники Второй Камчатской экспедиции В. Беринга, отмечают, что у народов Крайнего Севера один из архаичных видов горлового пения сопровождал исполнение подражательных танцев, причем исполнительницами горлового пения были исключительно женщины. На Алтае, в Туве и Хакасии к женщинам, исполняющим горловое пение, относились обычно неодобрительно. Прежде всего, это было связано с тем, что, из-за сильного напряжения дыхательных органов и мускулатуры при пении, у женщин пропадало грудное молоко. Тем не менее, сохранилась одна тувинская легенда, согласно которой изначально горловое пение было прерогативой именно женщин. На Алтае женщинам разрешается петь горловым пением после достижения ими двадцатипятилетнего возраста и рождения не менее двух детей. Известными исполнительницами, владеющими приемами горлового пения, в наши дни являются Раиса Модорова и Ирина Кензина. В 2004 году на Курултае сказителей девушка-музыкант из Японии продемонстрировала в своей песне удивительно низкий Кай. Изучение современного состояния алтайского горлового пения закономерно входит в круг проблем развития национальной художественной 8 культуры. На сегодняшний день сказания как таковые уже звучат реже, и заметна тенденция к исполнению их не целиком, а все больше отрывками. Исходя из этой проблемы, министерством культуры нашей республики была разработана программа «Культура Республики Алтай». Так, в рамках этой программы ежегодно проводится крупное мероприятие «Международный Курултай сказителей» (слово «Курултай» на русский язык можно перевести как «собрание»), на котором все желающие участвуют в двух номинациях: «Сказительское искусство» – участники исполняют любое сказание на выбор, стараясь не нарушать регламента в минимальном количестве строк. Время не ограничено. «Виды горлового пения» – здесь задачей исполнителя является как можно ярче показать каждый вид горлового пения, вне зависимости от того, песня это или речитатив под аккомпанемент, он должен ярко преподнести и донести до слушателей свою мысль, и при этом так же качественно исполнить каждый из трех видов Кайа. Выбор места проведения международного Курултая сказителей – село Улаган – не случаен. Улаганский район республики Алтай – это один из самых эпических и богатых фольклором регионов, являющийся родиной двадцати шести героических сказаний, в том числе и самого древнего – «Маадай – Кара». Здесь процветала великая скифская культура, на этой земле родился и творил сказитель Алексей Калкин, и жители этой земли продолжают древние традиции в создании и исполнении алтайского героического эпоса. Международный Курултай сказителей вызывает большой интерес и отклик у исполнителей горлового пения из разных стран мира. Я принимал участие в этом мероприятии в 2014 году в качестве сказителя, где стал лауреатом второй степени в номинации «сказительское искусство». Также в этом фестивале кроме местных мастеров участвовали гости из Японии, Хакасии, Монголии, Киргизии, Калмыкии, Башкортостана, Америки, Тувы, Турции и столицы России. Они так же приняли участие в дискуссии и конференции по проблеме сохранения и развития искусства горлового пения. 9 Не в первый раз приняли участие в Курултае путешествующие и изучающие горловое пение музыканты из Японии Умэки Хидэнори и Лео Тадагава. Семинары и мастер-классы провели совместно мастера Тувы, Хакасии и Алтая. Из Москвы с целью принять участие в фестивале приехали ученики алтайского кайчы Николая Шумарова. Победителем стал «эл кайчы» (народный сказитель) Эмил Теркишев, полностью исполнивший героическое сказание. На Алтае почти каждый может петь горловым пением, общаясь с природой и землей, но отнюдь не каждый способен овладеть настоящим искусством такого пения. Организм при исполнении гортанного пения испытывает огромные физические нагрузки, особенно страдают при этом глаза. Буквально у каждого сказителя наблюдаются проблемы со зрением. Так, сказители Алексей Григорьевич Калкин и Николай Улагашевич Улагашев были абсолютно слепыми, но таковыми с рождения не являлись. Они объясняли это тем, что за видение и возможность путешествовать во всех трех уровнях вселенной приходится платить такую цену. Ученые, исследовавшие организм сказителей, определили: глаза теряют свою целостность и качество зрения, так как капилляры часто находятся под огромным давлением. Из сказанного нетрудно сделать вывод, что и артериальное давление исполнителя с годами оставляет желать лучшего. В связи с этим в республике Тыва органы власти на основе проводившихся в начале двадцать первого века медицинских исследований приняли решение, что исполнителям горлового пения должны быть предоставлены определенные льготы и привилегии для компенсации ущерба здоровью. Так, например, сказители Тывы могут раньше уйти на пенсию или получать какие-либо пенсионные начисления, не уходя с места постоянной работы. Это представляется важным не только с точки зрения присвоения тех или иных категорий исполнителям, установления размеров их пенсий, и т.д. Очень актуальна проблема правильной организации процесса обучения горловому пению детей в музыкальных школах и школах искусств. Возникают 10 вопросы: с какого возраста для ребенка безопасно начинать обучение, какое время и продолжительность занятий оптимально для детского организма и не вызывает переутомления голосовых связок и сердечно-сосудистой системы. При правильном подходе к занятиям горловым пением сердце, легкие и голосовые связки тренируются, а при неправильном – занятия могут привести не только к обострению уже имеющихся и появлению новых заболеваний, но и к потере природных голосовых данных. Отмечалось также, что раньше исполнителям удавалось сохранить до преклонного возраста свой голос, но современные реалии таковы, что многие мастера должны интенсивно эксплуатировать свой талант с целью заработка. Если мастера горлового пения будут получать достаточно высокие гонорары за свой труд, у них отпадет необходимость в чрезмерно частых выступлениях. В нашей республике пока еще не приняты какие либо решения и меры, аналогичные тем что приняты в республике Тыва, но уверяют, что в состоянии рассмотрения находится идея, связанная с поддержкой сказителей, профессионально занимающихся горловым пением. Многие мастера горлового пения исходя из собственного опыта утверждают, что оно отличается и положительным влиянием на организм человека. Оно заключается в том, что горловое пение позволяет всем мышцам гортани достигать более глубокого и полного расслабления, чем это обычно возможно. В результате голос становится более глубоким и мощным в повседневной жизни. Также, благодаря горловому пению, многие избавляются от различных заболеваний горла, таких как ангина, першение в горле, хронический тонзиллит и т.п. Оно помогает снять усталость, избавиться от депрессий. Занятие горловым пением, равно как и просто его слушание, благоприятно влияет на душевное состояние и здоровье человека. Укрепляется иммунная система человека (кайчы крайне редко болеют простудными заболеваниями), мышцы брюшной полости и грудной клетки, хорошо развивается диафрагма. Конечно, все эти наблюдения субъективны и требуют серьезного и полного научного исследования. 11 Я занимаюсь горловым пением уже более пяти лет, но, по сути, обучение у алтайцев начинается с гораздо более раннего возраста. Ученик, как и учитель, должен жить жизнью эпических героев, события которой проходят перед глазами сказителя, описывающего их при помощи Кайа. Собственно запоминаний в этой традиции нет. Задачей сказителя является передача всего сюжета слушателю так, чтобы он тоже начал видеть так же ярко события, которые видит сам сказитель. Тональность, ритмика и темп меняются со сменой картин и действий, описываемых сказителем в момент исполнения. Отличительной особенностью алтайских кайчы является исполнение на память текстов эпических сказаний, достигающих нескольких тысяч строк. Самые одаренные кайчы во время исполнения могут перевоплощаться в образы своих героев, передавая атмосферу происходящего действия, что оказывает огромное эмоциональное воздействие на слушателей. При этом музыкальное сопровождение синтезирует действие и мелодию, создавая стереоэффект присутствия и участия зрителей в происходящем. На фестивале «Мир Сибири», прошедшем в 2014 году в Красноярском крае, я сам был свидетелем и участником того, что слушатели, несмотря на языковой барьер, каким-то образом понимали и вникали в сюжет исполняемых нами сказаний, совершенно не зная алтайского языка. Со стороны слушатели выглядели как медитирующие монахи Тибета, как бы в трансе. После выступления люди просили перевести суть сказаний и признавались что они, закрыв глаза, представляли что-то похожее по сюжету. Одним из преподавателей нашего колледжа, у которого мне посчастливилось обучаться мастерству Кайа, являлся до недавнего времени мудрый сказитель БоксуровичШинжин. и талантливый исследователь Иван (Таныспай) В роду Шинжиных из поколения в поколение передавался дар исполнителей героических сказаний. Иван Боксурович с малых лет начал от своих старших братьев-сказителей перенимать манеру исполнения, а в последующем и их репертуар. В восьмилетнем возрасте он уже мог исполнять горловым пением небольшой отрывок из героического 12 эпоса, а в десятилетнем – небольшой эпос до конца. Со временем у И.Б.Шинжина выработалась и своя манера исполнения. Но он до нынешнего времени (а ему исполнилось уже восемьдесят лет) находится в постоянном поиске новых исполнительских решений. Как сказитель и исследователь Иван Боксурович сделал многое для сохранения традиций исполнения эпоса. Он собрал уникальные материалы по манере исполнения многих сказителей-рапсодов, живших в первой половине двадцатого века. В первую очередь благодаря ему в Горном Алтае были восстановлены и развиты такие забытые разновидности стилей алтайского Кайа, как кööмей, каркыраа, сыбыскы, которые были еще в начале прошлого века записаны на валики фонографа А.В.Анохиным. В целях ознакомления зарубежных слушателей с алтайским героическим эпосом (и соответственно, с алтайским горловым пением), кайчыШинжин со своим репертуаром выступал в таких странах, как Франция, Швейцария, Италия, Монголия, Венгрия, Южная Корея. Везде его принимали восторженно. Также он побывал во всех больших городах бывшего Советского Союза. Сейчас Иван БоксуровичШинжин – член Союза писателей Российской Федерации, Заслуженный работник культуры РФ, Народный сказитель Республики Алтай. По общему мнению мастеров горлового пения, Иван Боксурович нашел новый подход к исполнению героических сказаний. И это быстро подхватили учащиеся школ, молодежь учебных заведений, в частности, Колледжа культуры и искусства Республики Алтай. На этой основе выросло новое поколение кайчы – не сказителей-импровизаторов, а передатчиков усвоенного текста – особенно артистов эстрады, театра и т.д. Таким образом, Кай постепенно выходит на новый – концертный – уровень. Продолжая эту мысль, хочется сказать о том, что на сегодняшний день можно наблюдать развитие следующей тенденции: Кай используется для украшения эстрадных песен (даже можно услышать горловое пение в качестве бэк-вокала либо элемента аранжировки многих композиций), а также стал 13 непременным атрибутом драматических спектаклей, которые ставятся у нас в Национальном театре имени П.В.Кучияка, для придания мощи и силы воздействия всей картины на зрителей. Положительным результатом этого процесса, на мой взгляд, является популяризация гортанного пения среди молодежи и подрастающего поколения, и как следствие этого – появление большого числа людей, желающих освоить различные стили этого пения. Горловое пение на сегодняшний день «набирает обороты» не только в пределах этнической группы, являющейся носителем этого искусства, но и за пределами ее. Но есть и другая сторона: при этом теряется символическое и сакральное значение Кайа, забывается его основная идея, остается лишь желание удивить слушателей, нивелируются исконные различия между стилями Кайа и традиции исполнения стираются. Возможен ли в будущем переход Кайа на какой-то новый уровень, будет ли продолжаться его изучение, будут ли сохраняться исторические традиции сказительства в нашем регионе? На эти вопросы дать ответ сможет только время. В данной работе мною была предпринята попытка систематизации и углубления собственных знаний и наблюдений, а также самостоятельного исследования некоторых современных проблем алтайского горлового пения. В конце этой работы я приведу слово сказителя, которым по традиции завершается исполнение героического эпоса: Я закончил сказанье, Я закончил рассказ – Долог путь – краток сказ. Кай – заветное знанье, Кай – древнейшее пенье, – Вдруг да станет для вас Дорогим откровеньем? Я, исполнив сказанье, продолжил Жизнь его за звучанием Кайа. 14 Пересказывал честно, что знал, Передал вам, чем сам обладал, – Не таил, в тайниках не скрывал. И надеюсь, что также Перескажете вы это детям своим: Что мы им отдадим, То навек сохраним. 15