МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ МОУ ИЛЮШИНСКАЯ СОШ Областной конкурс творческих работ учащихся «Вечное слово» Наш язык – наше богатство исследовательская работа по русскому языку (сочинение) Выполнила: Воропаева Елизавета Александровна, учащаяся 8»А» класса МОУ Илюшинская СОШ, тел.: 84014494313 Руководитель: учитель русского языка и литературы Ткач Татьяна Владимировна Калининград 2011 1 Молчат гробницы, мумии и кости,Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь Письмена. И нет у нас иного достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья Наш дар бессмертный — речь. И. Бунин Россия – великая страна! Она богата землями, природными ресурсами, культурным наследием, талантливыми людьми. Но мы забываем ещё об одном важном богатстве, которым обладает каждый русский человек. Я имею в виду не драгоценные камни, золото или серебро, а «великий, могучий, правдивый и свободный русский язык». Это главное наше богатство. Любовь к языку, как и любовь к природе, - составная часть патриотизма. Человек не может оставаться человеком без языка. Родной язык для личности – то же, что и воздух для его тела. Поэтому неумелое обращение со своим языком является угрозой для личности. Я выбрала эту тему не случайно. Её актуальность в данное время очевидна. Наша речь загрязняется, упрощается и заменяется иностранными словами и выражениями. А ведь владение культурой речи способствует приобретению доверия и уважения к человеку как к личности. Знание правил речевого этикета, и их соблюдение ведёт к развитию у человека чувства собственного достоинства и уверенности в себе. Грамотный человек никогда не будет испытывать неловкость за свою речь. Язык – неотъемлемая часть нашей культуры. Поверьте: то, что наш язык – наше богатство, не просто красивая фраза, но и главный показатель культуры человека, главное 2 составляющее в формировании его мышления. Чем богаче лексикон человека, тем выше уровень его интеллекта. Если ребёнок с раннего возраста слышит грамотную речь, значит, он быстрее развивается, и его мышление формируется на достаточно высоком уровне. «Да будет же честь и слава нашему языку, который в самородном богатстве своём, почти без всякого чуждого примеса, течёт, как гордая, величественная река – шумит, гремит – и вдруг, если надобно, смягчается, журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса» [5] , - так говорил Николай Михайлович Карамзин почти два века назад. Интересно, а что бы он сказал о нашем языка в нынешнем 21 веке? Состояние культуры речи человека является основным показателем его общей культуры и культуры общества в целом. Но в последние годы наши писатели, учёные и публицисты с тревогой говорят о признаках деградации народа, связанных с потерями языка. А это всё потому, что мы всё чаще и чаще упрощаем нашу речь, загрязняем её сленгом, жаргонными словами, заменяем иностранными выражениями. Слова, из которых складывается наша речь, овладевают нами, так как из слов образуется мысль, из мысли – мышление; далее: мировоззрение – сознание – человек в целом. С чужими словами меняется и взгляд на жизнь, на её смысл и на главные ценности в ней. Теряем язык – теряем свою культуру. Но мы не должны относиться к этому равнодушно. Как всякое живое существо не может смириться со своей смертью, так и каждая живая нация не может смириться перед лицом деградации своего языка. Давайте обратимся к современным средствам массовой информации. Всё больше и больше речевой информации заменяется видовыми вариантами. Наиболее популярны из них фотографии, комиксы и картинки. Эта так называемая «замена» является угрозой для языка и духовного богатства человека, который невольно опускается в своём развитии на более примитивную стадию. Сравните: наскальная живопись и современные 3 комиксы. Речь сделала человека - человеком, то есть выделила его из животного мира, тогда как кошки, собаки и многие другие виды высокоразвитых животных могут «думать» картинками. Под влиянием упрощённых образных вариантов информации современная молодёжь отходит от высоких возможностей психики к более примитивным, или «первобытным». По данным специалистов, умение детей общаться за последние годы значительно ухудшилось. Причиной этого стало чрезмерное увлечение компьютерными играми, частые просмотры различных фильмов и телепередач, не тренирующих аналитическое мышление. Действительно, с небывалой скоростью растет увлечение молодежи компьютерным сленгом. В социальных сетях, например, «В контакте» можноувидеть непривычное коверканье слов: «мя», «тя», «лю», «какой-нить», «превед», «пасиб»…Но разве в нашем языке мало чистых и ясных слов, которые понятны всем и не требуют примитивной замены? Такое сокращение слов в русском языке может привести ( и уже приводит!) нашу молодежь к бескультурью, обеднению словарного запаса. Впрочем, это уже не только российская, но и общемировая проблема: школьники забывают элементарные правила языка, предпочитая писать на интернет-сленге. Стоит задуматься! Другой очень серьёзной проблемой является постоянное пополнение нашей речи словами иностранного происхождения. А ведь ещё И.С. Тургенев говорил: «Русский язык так богат и гибок, что нечего брать у тех, кто беднее нас» [5]. Так почему же мы, обладатели самого богатого языка, «воруем» у американцев такие слова, как, например, «имидж», «тинэйджер», «рейтинг», «спонсор», «шоумен», «мониторинг» и другие. Многие из заимствованных слов успешно конкурируют по частоте использования с самыми ходовыми русскими словами. А свои аналоги в русском языке они полностью вытеснили. Изучение иностранных языков может содействовать повышению культуры родной речи, но только при наличии правильно расставленных приоритетов. Обладая самым богатым языком в мире, мы почему-то уже исторически готовы предавать его заведомо более бедным языкам. Во времена правления 4 Петра I и его ближайших преемников вся Россия чуть было не перешла на немецкий язык, а при Александре I вся российская голова (аристократическая знать, дворянство) перешла на французский. Как правильно подметил Лев Николаевич Толстой: « Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдёт, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело» [5]. Сегодня мы вновь готовы перейти на другой язык: уже с детства россиян приучают к «правильному» английскому языку, хвалят за успехи в его изучении, но при этом допускают любую небрежность по отношению к своему. Мы почему-то не задумываемся о том, как это скажется на психике, характере, судьбе ребёнка и какой отпечаток это оставит на культуре нашего языка. В 90-х годах, по данным социологов, за границу хотели уехать до 60% студентов. В те времена было модным давать образование детям на Западе. К сожалению, ситуация не слишком изменилась: по-прежнему считается престижным учиться за границей. Проблема чрезмерного увлечения россиян иностранными словами не нова. По этому поводу уже в 1925 году писатель М.М. Зощенко высмеял простых русских людей в своём сатирическом рассказе «Обезьяний язык». Герои его произведения были глупы и вставляли иностранные слова в свои высказывания, зачастую даже не зная об их лексических значениях, например: «Если, конечно, посмотреть с точки зрения. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да - индустрия конкретно… Пожалуй… Это я тоже допущаю. Конкретно фактически» [2, c.123]. А такой диалог звучит очень даже современно с точки зрения бессмысленного нагромождения иноязычных слов: - А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как?... - Да уж будьте покойны… Сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался – только держись. [2, c.122]. 5 По мнению рассказчика, трудность русского языка заключается в том, что «иностранных слов в нём до черта». Рассказчик и сам понимает, что это глупо, что это затрудняет речь, он говорит: «А ну-ка сунься теперь с русской фразой – беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением. От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы». [2, c. 121]. М.М. Зощенко в своём рассказе «Обезьяний язык» выразил отрицательное отношение к безграмотным людям, так как всё хорошо в меру и не стоит вставлять чужие слова, не зная их толкования, в свои фразы. Он сравнил людей с кривляющейся обезьяной, потому что герои рассказа используют слова иностранного происхождения, чтобы показаться более умными, образованными и авторитетными, а в результате выглядят ещё глупее. Помимо «нашествия» иностранной лексики, наш язык претерпел большие и, как я считаю, бессмысленные изменения. Первого сентября (что очень символично!) 2009 года наш язык получил «подарок»: в силу вступили новые нормы русского языка, которые вызвали шквал эмоций не только у филологов. Изменения следующие: теперь можно говорить как по срЕдам, так и по средАм, как дОговор, так и договОр, кофе стал горячий и горячее, а самое интересное, что слово йогурт тоже имеет двойное ударение – йОгурт и йогУрт. Но, несмотря на эти изменения, многие люди считают: то какой из «правильных» вариантов выбирает человек, говорит о его культуре. Существует также такое языковое явление, как демократизация, то есть сближение литературного языка с народно-разговорной речью. Например, в последнее время стало действовать негласное правило: «Мой язык, как хочу, так и говорю» - можно ли всерьёз отстаивать такую точку зрения? Свою обеспокоенность по этому поводу в 20 веке выразил Е. Весник в «Оде русскому языку»: О, прелесть русской речи чистой! 6 О, бедный мой язык родной, Кто не глумился над тобой – Шпана, чиновники, лингвисты… Кто бедолагу не ломал, Не выворачивал, не мучил: «ОблЕгчить, нАчать, взад, принЯл, ПравЫ, сочуйствовать, подклЮчить» Ну, ладно б жулик, или вор, Иль алкаши и наркоманы, Но педагог, но прокурор, Но дикторы с телеэкрана! Рабочий и интеллигент Родную речь, как шавку, лупят: «ОсУжденный и инцидент, БлагА, сочуйствовать, оглУпят». Ну, ладно б только бюрократ, Но журналист, но депутат Язык недавно исказили. От сердца я хочу воззвать Ко всем, кто сын России верной Пора не нАчать, а начАть Язык наш очищать от скверны. Друзья, следите за собой, Когда по-русски говорите, Ведь это наш язык родной – Его для внуков сохраните! Если каждый человек будет говорить, как ему вздумается, то мы перестанем понимать друг друга. Язык создан для того, чтобы люди могли общаться, но такая «свобода» в нашей речи просто не сможет нам это 7 обеспечить. Литературный язык – это главное средство общения. Это некая «культурная эстафета», которая передаётся из поколения в поколение, и наша задача принять её богатства, освоить их и передать последующим поколениям. Но некоторые современники думают иначе. Они считают, что ничего плохого в демократизации нет и, что человек в праве сам выбирать, как ему говорить. Например, в 2004 году издательством «Белый город» (г. Москва) под редакцией Владимира Бутромеева был выпущен «Дополнительный иллюстрированный том толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля». Чудесное иллюстрированное издание, но всё впечатление портит раздел приложения «Словарь тюремно-лагерного жаргона» на 25 страницах! Напрашивается вопрос – для чего?! И как к этому «соседству» отнесся бы Владимир Иванович Даль? К чему может привести культуру нашей речи наличие словарей подобного рода? Давайте разбираться. В лексике большинства современных молодых людей присутствуют слова-паразиты, жаргонные слова и слова, так называемого молодёжного сленга. При помощи этих слов молодёжь старается выделиться из толпы, считая, что это «круто» и модно. В то же время, взрослые образованные люди (создатели подобных словарей) вместо того, чтобы доказать юным обратное, будто бы специально подталкивают их к этому. Выходит, сами взрослые (образованные!) приучают молодёжь к нелитературной лексике, когда выпускают словари с толкованием «крутых» слов. Каждый неравнодушный к своему родному русскому языку человек должен осознать то, что решение этой проблемы, впрочем, как и всех других проблем, связанных с русским языком, зависит от нас. Небрежное отношение к речи не проходит бесследно и для человека как личности. Глаза – это зеркало духовного мира человека, а речь – это зеркало его мысли. Поэтому не может быть ясной мысли без хорошо развитой речи. Для изучения этой проблемы я провела опрос среди учащихся 6 – 11 классов Илюшинской средней общеобразовательной школы. Оказалось, что 50% опрошенных относят свою речь к достаточно богатой и выразительной; 8 40% - считают свою речь удовлетворительной и только 10% не обладают выразительной речью. Также выяснилось, что большинство учащихся (70%) не считают наш язык популярным в среде современной русской молодежи и предпочитают ему английский. Грустный показатель. Я задала участникам вопрос: «Может ли современная молодёжь внести свой вклад в решение проблемы сохранения чистоты русского языка? Если «да», то каким образом? Если «нет», то почему?» Некоторые из опрошенных ребят смогли дать интересные ответы, например: «Современная молодёжь может внести свой вклад в решении проблемы сохранения чистоты русского языка. Во-первых, следует начать с себя, то есть следить за собственной речью, а во-вторых, провести акцию: «Мы за сохранение чистоты русского языка». На мой вопрос «Часто ли вы употребляете ненормативную лексику?» большинство учащихся ответило «нет» и « не особо часто». Если делать выводы о состоянии языка с точки зрения молодёжи, исходя из проведённого мной анкетирования, то следует заметить, что большинство опрошенных ребят не считает, что наш язык нуждается в помощи. Но в то же время многие участники опроса даже не могли правильно сформулировать свои ответы и объяснить свою точку зрения. Но, несмотря на все эти проблемы, наш язык всё-таки велик и могуч, потому что смог перенести три мощных кризисных волны в течение 20-го века. Первая случилась во время Первой мировой войны, революции 1917 года. Был решительно забыт классический русский язык 19 века – язык Пушкина, Тургенева, Толстого. Вся революционная (новая?!) грамматика и лексика попадала в русский язык благодаря вождям революции и малолетним революционерам. Также мощной струёй развития языка стала его хулиганская демократизация. Эту волну внёс в русскую речь класс беспризорников. Тогда и возникла смесь жаргона со сленгом, литературный же язык стал неоправданно упрощаться. 9 Такой способ общения стал, прежде всего, развиваться у молодёжи. Об этом явлении говорится в бессмертном сатирическом романе И.А.Ильфа и Е.П.Петрова «Двенадцать стульев»: «Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо - Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью» [3, c. 164]. В лексиконе героини такие слова, как, например, «знаменито» и «жуть», на ум приходят современные «круто» и «жесть», а шутка «у вас вся спина белая» актуальна, несмотря на свою примитивность, и в современной молодежной среде. Вторая волна связана со Второй мировой войной, причём тут опять всё повторилось: беспризорники, суворовцы, нахимовцы… Но вторая волна всё же отличалась от первой, так как в этот раз ситуация брошенных детей была хулиганской по причине безотцовщины. Третья волна стала самой сильной и продолжительной. Она тянется уже более 20 лет. А началось всё с того, что с перестройкой рухнуло не только советское государство, но и весь советский народ. Рухнул советский человек. В глазах своих детей родители стали моральными банкротами… Третья кризисная волна ещё не прошла и то, как долго она будет длиться, зависит от нас. В первую очередь мы должны возродить уважение к доброму, честному и правдивому Слову. Затем укрепить доверие к науке, знаниям, проникнуться важностью и необходимостью работы, направленной на нужды лингвистического воспитания и просвещения. И, в конце концов, наше время требует в области языка подлинных знаний и профессионализма. Таким образом, будущее нашего родного языка находится в наших руках. И.С. Тургенев писал: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками. Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием: в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса» [5]. И правда, ведь наш язык – один из самых сложных, самых красивых языков в мире, с его помощью можно передавать разные оттенки эмоций, он отзывается на все изменения в 10 реальном мире, которые отражаются в мире слов. Задумайтесь – наш язык не только наше богатство, но ещё и наша культура, наше прошлое, настоящее и будущее. Кто мы без языка? Никто! Нет языка – нет народа! А без великого языка нет и великого народа. Давайте встанем на спасение нашего великого русского языка, пока не стало слишком поздно! 11 Библиография 1. Даль Владимир. Дополнительный иллюстрированный том толкового словаря живого великорусского языка. Под редакцией Владимира Бутромеева. М., 2004. С. 546-570. 2. Зощенко М.М. Обезьяний язык // Зощенко М.М. М. Столичная штучка. М., 2000. С. 121-123. 3. Ильф И. и Петров Е. Двенадцать стульев. М., 1982. С. 6-309. 4. Скворцов Л.И. Экология слова, или поговорим о русской речи. М., 2007. С. 3-204. 5. Интернет-ресурс http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский язык 12