Контрольная работа 1. Затранскрибировать текст. 2. Указать в нем клитики (проклитики и энклитики). 3. Полный фонетический анализ слова, подчеркнутого прямой линией. 4. Разделить на фонетические слоги (по теории сонорности) слова, подчеркнутые волнистой линией. 5. Используя слова текста, привести примеры фонетических чередований гласных (5-6 примеров) и согласных (5-6 примеров) в разных морфемах. 6. Используя слова текста, привести 3-4 примера исторических чередований. 7. Фонематический анализ слов, подчеркнутых двумя линиями. 8. Указать способы обозначения фонемы <j> на примере слов текста. 9. Указать способы обозначения твердости и мягкости согласных на примере слов текста. Образец выполнения: Царь Салтан дивится чуду; Молвит он: «Коль жив я буду, Чудный остров навещу, 1. [цар’ сΛлтан / д’ив’ицъ ч’уду // молв’ит он / кол’ жыф / jа буду // э __ ч’удныj остръф / нъв’и ш’у // __ У Гвидона погощу». у-гв’идонъ / пъгΛш’у // А ткачиха с поварихой, Λ-ткΛч’ихъ / с-пъвΛр’ихъj // _ С сватьей бабой Бабарихой, сват’jьj / бабъj бъбΛр’ихъj // Не хотят его пустить н’ь-хΛт’ат / jиэво пус’т’ит’ // Чудный остров навестить. ч’удныj остръф / нъв’иэс’т’ит’ //] (А. Пушкин) 2. Проклитики (безударные слова, стоящие перед ударными и примыкающие к ним) – это служебные слова: предлог у [у-гв’идонъ] союз-частица а [Λ-ткΛч’ихъ] предлог с [с-пъвΛр’ихъj], [с-сват’jьj] частица не [н’ь-хΛт’ат] 3. Фонетический анализ слова дивится 1) [д’ив’ицъ] 2) [д’и | в’и | цъ] – три фонетических слога, все прикрытые, открытые, 2-ой ударный, 1-ый и 3-ий безударные; 3) [д’] – согласный, переднеязычный зубной, смычной (взрывной), шумный, звонкий парный (пара [т’]), мягкий парный (пара [д]); [и] – гласный, безударный, переднего ряда, верхнего подъема, нелабиализованный; [в’] – согласный, губно-зубной, щелевой, шумный, звонкий парный (пара [в]), мягкий парный (пара [ф’]; [и] – гласный, ударный, переднего ряда, верхнего подъема, нелабиализованный; [ц] – согласный, переднеязычный зубной, смычно-щелевой (аффриката), шумный, глухой непарный, твердый непарный. [ъ] – гласный, нелабиализованный. среднего ряда, среднего подъема, 5) при произношении данного слова в третьем слоге проявляется аффрикация (слияние [т] и [с] в звуке [ц]) и качественная редукция гласного. 4. Слогораздел в слове навестить Шкала звучности 1 – шумный глухой согласный звук 2 – шумный звонкий согласный звук 3 – сонорный согласный звук 3,5 – [j] 4 – гласный звук В соответствии со шкалой звучности обозначим символ звучности для каждого звука: 342 411 41 [нъв’иэс’т’ит’] В местах наибольшего перепада звучности проведем слогораздел: 34 | 2 4 | 11 41 [нъ | в’иэ | с’т’ит’] 5. Примеры фонетических чередований гласных (на уровне звука, при произнесении): в приставке поварихой – почерк (повар) [ъ] // [о] в окончании у Гвидона – у стола [ъ] // [а] с Бабарихой – с Ягой [ъ] // [о] в корне слова ткачиха – ткач [Λ] // [а] хотят – хочу [Λ] // [о] в частице (служебное слово, на морфемы не делится) не хотят – не был [ь] // [э] Примеры фонетических чередований согласных в корне слова остров – острова [ф] // [в] жив – живой [ф] // [в] 6. Примеры исторических чередований (на уровне буквы, на письме): навещу – навестить, погощу – погостить, сватьей – свадьба, хотят – хочет щ // ст щ // ст т // д 7. Фонематический анализ слова остров 1) фонетическая транскрипция [остръф] 2) фонемная транскрипция <остр а/о в> т // ч Проверочное слово для корня: острова. 3) <о> – в сильной позиции реализуется в звуке [о] <с> – реализуется в звуке [с] <р> – реализуется в звуке [р] <а/о> – в слабой позиции реализуется в звуке [ъ] по закону качественной редукции <в> – в слабой позиции по звонкости-глухости, реализуется в звуке [ф] по закону «оглушения» звонкого согласного на конце слова 8. Способы обозначений <j> в тексте: I. с помощью буквы «и краткое» в словах: поварихой, Бабарихой; II. с помощью «йотированных» букв: буквы «я» в слове я (<j> и <а>), буквы «е» в слове его (<j> и <э>) в начале слова. В слове сватьей представлены оба способа – буква «и краткое» и буква «е» после мягкого знака. 9. Способы обозначения мягкости согласных в тексте: I. с помощью буквы «мягкий знак»: царь [р’], сватьей [т’], пустить [т’], навестить [т’]; II. с помощью букв Е, Ё, Ю, Я, И: навещу [в’], хотят [т’], дивится [д’], [в’], [с’]. Вариант 1 Старший молвил ей: «Девица, Знаешь: всем ты нам сестрица, Всех нас семеро, тебя Все мы любим, за себя Взять тебя мы все бы рады, Да нельзя, так бога ради Помири нас как-нибудь: Одному женою будь, Прочим ласковой сестрою. Что ж качаешь головою? Аль отказываешь нам? Аль товар не купцам?» (А. Пушкин) Вариант 2 «Ой вы, молодцы честные, Братцы вы мои родные, Им царевна говорит, Коли лгу, пусть бог велит Не сойти живой мне с места. Как мне быть? Ведь я невеста. Для меня вы все равны, Все удалы, все умны. Всех я вас люблю сердечно, Но другому я навечно Отдана. Мне всех милей Королевич Елисей». (А. Пушкин) Вариант 3 Князь у синя моря ходит, С синя моря глаз не сводит, Глядь – поверх текучих вод Лебедь белая плывет. «Здравствуй, князь ты мой прекрасный! Что ж ты тих, как день ненастный? Опечалился чему?» – Говорит она ему. Князь Гвидон ей отвечает: «Грусть-тоска меня съедает: люди женятся, гляжу, не женат лишь я хожу». (А. Пушкин) Вариант 4 - «А кого же на примете Ты имеешь?». – «Да на свете, Говорят, царевна есть, Что не можно глаз отвесть. Днем свет божий затмевает, Ночью землю освещает – Месяц под косой блестит, А во лбу звезда горит. А сама-то величава, Выступает, будто пава. Сладку речь-то говорит, Будто реченька журчит». (А. Пушкин) Вариант 5 Ветер по морю гуляет И кораблик подгоняет; Он бежит себе в волнах На поднятых парусах Мимо острова крутого, Мимо города большого; Пушки с пристани палят, Кораблю пристать велят. Пристают к заставе гости; Князь Гвидон зовет их в гости, Их и кормит и поит И ответ держать велит. (А. Пушкин)