ПРИЛОЖЕНИЕ 5: СОГЛАШЕНИЕ О СУБЛИЦЕНЗИИ СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИЗДАТЕЛЬСКОЙ СУБЛИЦЕНЗИИ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЖУРНАЛОВ OSA Государственная публичная научно-техническая библиотека России, действующая на основании законодательства Российской Федерации и расположенная по адресу Российская Федерация, 123298, Москва, 3-я Хорошевская ул., д. 17 (БИБЛИОТЕКА) ПРЕДЛАГАЕТ вашей Организации получить разрешение на доступ и использование базы данных на срок и на условиях, обозначенных в данном Договоре. После заполнения и возвращения приложенной Формы принятия сублицензии ваша организация становится неисключительным Сублицензиатом БИБЛИОТЕКИ. Акцептация осуществляется после получения БИБЛИОТЕКОЙ заполненной Формы принятия сублицензии, приложенной к настоящему Договору. Акцептация подразумевает принятие всех условий данной Сублицензии. В случае полного или частичного несоответствия описанного способа или формы принятия сублицензия не может быть выдана, и предложение считается отозванным. ДЕКЛАРАТИВНАЯ ЧАСТЬ ПОСКОЛЬКУ Издатель (далее «ИЗДАТЕЛЬ») является владельцем или лицензиатом Онлайновых прав и всех Прав на объекты интеллектуальной собственности, упомянутых в данном документе, И ПОСКОЛЬКУ Лицензионный договор, заключенный между Издателем и БИБЛИОТЕКОЙ, дает БИБЛИОТЕКЕ право выдавать сублицензии на доступ и использование Лицензируемых материалов Сублицензиатом в соответствии с условиями данного Соглашения, СТОРОНЫ ПРИШЛИ К СОГЛАШЕНИЮ О СЛЕДУЮЩЕМ: 1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ 1.1 В настоящей Сублицензии следующие термины имеют следующие значения: «Уполномоченные пользователи» означает физических лиц, которые уполномочены Сублицензиатом получать доступ к информационным услугам Сублицензиата с компьютера или терминала в Защищенной сети Сублицензиата или удаленно через модем по действительному IP-адресу в Защищенной сети Сублицензиата и которые по отношению к данному Сублицензиату в настоящее время являются студентами, преподавателями или сотрудниками Сублицензиата. Лица, которые в настоящее время не являются студентами, преподавателями или сотрудниками Сублицензиата, но которым разрешен доступ к Защищенной сети с компьютерных терминалов, расположенных в Помещениях библиотеки («Посетители»), также считаются Уполномоченными пользователями, но только в течение времени, пока они находятся в Помещениях библиотеки. Посетителям не может быть предоставлено средство доступа к Лицензируемым материалам, когда они не находятся в Помещениях библиотеки; «Коммерческое использование» означает использование всех или частей Лицензируемых материалов с целью получения дохода; «Образовательные цели» означает использование материалов для целей образования, преподавания, некоммерческого дистанционного обучения, частного изучения и/или исследования; «Оплата» означает сумму оплаты, указанную в Приложении 1. «Права на объекты интеллектуальной собственности» означает патентные права, права на товарные знаки, торговые марки, права на промышленные образцы, авторские права (включая права на компьютерное программное обеспечение и моральные права), торговые секреты и другие права на объекты интеллектуальной собственности, не зависимо от того, зарегистрированы они или нет, и включает заявки на предоставление любого из вышеперечисленных прав, и любые права или формы защиты, имеющие подобное или аналогичное значение для любого из вышеперечисленных прав, которые могут существовать в любой стране мира; «Лицензируемые материалы» означают материалы, указанные в Приложении 2 или в новых Приложениях к настоящей Сублицензии, которые могут по мере необходимости согласовываться сторонами; «Помещения библиотеки» означают физические помещения библиотеки или библиотек, используемых Сублицензиатом; «Сублицензиат» означает Сублицензиата, информация о котором указана в Форме принятия сублицензии, прилагаемой к настоящему документу и являющейся его частью; «Защищенная сеть» означает сеть (локальную или виртуальную с доступом через Интернет), доступ к которой разрешен только Уполномоченным пользователям, идентификационные данные которых подтверждаются Сублицензиатом во время подключения и регулярно после этого в соответствии с действующей процедурой, и поведение которых регулируется Сублицензиатом. Любой кэш-сервер, другой сервер или сеть, доступ к которым может быть получен несанкционированными пользователями, не является Защищенной сетью для указанных целей; 1.2 Заголовки статей настоящего Соглашения приведены только в справочных целях и не должны истолковываться как указание на смысл статей, к которым они относятся. 1.3 В том случае, если это следует из контекста, слова в единственном числе включают множественное число и наоборот, и слова мужского рода включают женский род и наоборот. 2 ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ СУБЛИЦЕНЗИИ 2.1 Настоящим БИБЛИОТЕКА предоставляет Сублицензиату неисключительную и не подлежащую передаче сублицензию на получение доступа и использование Лицензируемых материалов и дает возможность Уполномоченным учреждениям получить доступ и использовать Лицензируемые материалы в течение срока действия настоящего Соглашения через Защищенную сеть и исключительно в Образовательных целях. 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИЦЕНЗИРУЕМЫХ МАТЕРИАЛОВ 3.1 В период действия настоящего Образовательных целях имеет право: Соглашения Сублицензиат исключительно в 3.1.1 предоставлять Уполномоченным пользователям комплексный доступ и сводный индекс Лицензируемых материалов и всех других аналогичных лицензированных материалов других издателей с разбивкой по авторам статей, названиям статей и ключевым словам; 3.1.2 делать единичные распечатанные и электронные копии отдельных статей по просьбе отдельных Уполномоченных пользователей; 3.1.3 позволить Уполномоченным пользователям получать доступ к Лицензируемым материалам через Защищенную сеть в целях осуществления поиска, просмотра, выборки данных и вывода на экран и иного частичного использования этих материалов в соответствии с условиями настоящей Сублицензии; 3.1.4 позволить Уполномоченным пользователям сохранять электронные копии частей Лицензируемых материалов; 3.1.5 позволить Уполномоченным пользователям распечатывать отдельные копии частей Лицензируемых материалов; 3.1.6 позволить Уполномоченным пользователям включать части Лицензируемых материалов в распечатанные или электронные учебные комплекты или мультимедийные работы для использования их Уполномоченными пользователями во время проведения учебных курсов. Каждый материал должен сопровождаться соответствующим официальным указанием источника получения, наименования материала и владельца авторских прав. После окончания действия настоящего Соглашения электронные копии таких материалов должны удаляться. Уполномоченным пользователям также могут быть предложены учебные комплекты в неэлектронном виде, подготовленные с использованием рельефноточечных шрифтов, таких как шрифт Брайля; 3.1.7 позволить Уполномоченным пользователям включать части Лицензируемых материалов в печатной и электронной форме в учебные задания, портфолио и диссертации, включая воспроизведение диссертаций для личного пользования и хранения в библиотеке, если подобное использование соответствует обычной традиционной практике Сублицензиата. При этом каждый материал должен иметь соответствующую ссылку на официальные данные; 3.1.8 предоставлять любому Уполномоченному пользователю другой библиотеки, находящейся только в пределах страны Сублицензиата (по почте, факсу или через безопасные средства передачи электронных данных с использованием Ariel или его эквивалента в виде электронных файлов, подлежащих немедленному уничтожению после их распечатки), единственную бумажную копию любого электронного оригинала любого отдельного документа; 3.1.9 выводить на экран, загружать и распечатывать части Лицензируемых материалов для рекламы Лицензируемых материалов, апробирования продукции или обучения Уполномоченных пользователей; 3.1.10 использовать части Лицензируемых материалов для подготовки презентаций в PowerPoint только для внутренних учебных целей; 3.1.11 делать такие копии любых доступных в сети учебных материалов, которые необходимы для использования Лицензируемых материалов в соответствии с настоящим Соглашением. 4. ОГРАНИЧЕНИЯ 4.1 Помимо ограничений, перечисленных в настоящем документе, Сублицензиат и Уполномоченные пользователи не имеют права: 4.1.1. использовать все или часть Лицензируемых материалов в целях любого Коммерческого использования или в любых иных целях отличных от Образовательных целей; 4.1.2 делать распечатанные или электронные копии многих частей Лицензируемых материалов для любых целей, отличных от разрешенных настоящим Соглашением; 4.1.3. распространять среди любых лиц все или любую часть Лицензируемых материалов помимо Уполномоченных пользователей; 4.1.4 выводить на экран или распространять любую часть Лицензируемых материалов в любой электронной сети включая, без ограничения, Интернет, Всемирную сеть и любое иное уже существующее или могущее быть созданным в будущем средство распространения информации, отличное от Защищенной сети; 4.1.5 удалять, закрывать или изменять уведомления об авторских правах, тексты ссылок на официальные данные и иные встроенные средства идентификации или отказа от прав. 4.1.6 запрещается изменять, компилировать, копировать, перепродавать, повторно распространять, публиковать или повторно публиковать любые Лицензируемые материалы или любую их часть, включая, без ограничения, информацию об авторском праве, торговые секреты, права собственности и/или иные содержащиеся в них официальные уведомления, в любом виде или среде за исключением случаев, разрешенных другими разделами настоящего Соглашения о сублицензии. Также запрещается систематически загружать, пользоваться услугами бюро по рассылке материалов, распечатывать для целей свободного использования и/или изготавливать их распечатанные или электронные копии для лиц, не являющихся членами Лицензиата или учреждений, не имеющих подписку (за исключением случаев, разрешенных другими разделами настоящей лицензии). Все не предоставленные явно права принадлежат OSA. 4.2 При любых обстоятельства положения данной Статьи 4 будут продолжать оставаться в силе после прекращения действия настоящего Соглашения о сублицензии. 5. ОБЯЗАННОСТИ СУБЛИЦЕНЗИАТА 5.1 Сублицензиат: 6. 5.1.1 выдает пароли и иную информацию о доступе только Уполномоченным пользователям и прилагает все разумные усилия для того, чтобы Уполномоченные пользователи не раскрывали свои пароли и иную информацию о доступе любой третьей стороне; 5.1.2 прилагает все разумные усилия для того, чтобы только Уполномоченные пользователи получали доступ к Лицензируемым материалам через Защищенную сеть Сублицензиата; 5.1.3 прилагает все разумные усилия для того, чтобы все Уполномоченные пользователи знали и соблюдали условия настоящей Сублицензии; 5.1.4 прилагает все разумные усилия для того, чтобы контролировать соблюдение условий пользования и обязуется незамедлительно уведомлять ИЗДАТЕЛЯ и БИБЛИОТЕКУ и предоставлять им полную подробную информацию в случае, если ему станет известно об одном из нижеследующих событий: (а) любое несанкционированное использование пароля (паролей) Сублицензиата или (b) любое нарушение любым Уполномоченным пользователем условий настоящей Сублицензии. В случае если он узнает о любом нарушении условий настоящей Сублицензии, Сублицензиат также согласен провести оперативное расследование и применить меры дисциплинарного характера в соответствии со стандартной практикой Сублицензиата и предпринять все разумные меры для прекращения такой деятельности и предотвращения любых повторных нарушений; 5.1.5 прилагает все разумные усилия для того, чтобы обеспечить соблюдение процедуры компьютерной безопасности в соответствии с требованиями ИЗДАТЕЛЯ и БИБЛИОТЕКИ, а также принимает все разумные меры к тому, чтобы обеспечить безопасность Лицензируемых материалов; 5.1.6 предоставляет ИЗДАТЕЛЮ и БИБЛИОТЕКЕ перечни действительных IP-адресов и обновляет такие перечни на регулярной основе с периодичностью, которая будет согласовываться сторонами по мере необходимости. ОБЯЗАННОСТИ БИБЛИОТЕКИ 6.1 БИБЛИОТЕКА приложит все разумные усилия с тем, чтобы обеспечить доступ и использование Лицензируемых материалов в соответствии с условиями настоящего Соглашения. 6.2 БИБЛИОТЕКА приложит все разумные усилия для того, чтобы оказывать Сублицензиату и Уполномоченным пользователям услуги по поддержке клиентов по электронной почте или телефону, включая ответы на запросы по электронной почте относительно использования, функциональных возможностей и содержания Лицензируемых материалов. 7. ДАННЫЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 7.1 Как Сублицензиату, так и БИБЛИОТЕКЕ будет разрешено и разрешается давать право третьему лицу по их поручению собирать и распространять данные по использованию в соответствии с Приложением 3. Такие данные по использованию должны обобщаться в порядке, соответствующем действующим законам о конфиденциальности и защите данных, которые по мере необходимости применяются к деятельности сторон. 8 СРОК ДЕЙСТВИЯ И РАСТОРЖЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ 8.1 Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания и действует до 31 декабря 2016 года, если оно не будет расторгнуто раньше в соответствии с положениями данной Статьи 8. 8.2 Любая из сторон может в любое время расторгнуть настоящее Соглашение по причине существенного или постоянного его нарушения другой стороной любого из ее обязательств по настоящему Соглашению путем направления письменного уведомления другой стороне с указанием сути нарушения. Расторжение вступает в силу через тридцать дней с даты получения такого письменного уведомления в том случае, если за упомянутый период в тридцать (30) дней виновная сторона не устранит нарушение, письменно проинформировав об этом другую сторону. 8.3 Несмотря на любые противоречащие этому положения, настоящее Соглашение будет автоматически расторгнуто в случае, если Соглашение между ИЗДАТЕЛЕМ и БИБЛИОТЕКОЙ прекратит свое действие по любым основаниям. БИБЛИОТЕКА будет прилагать разумные усилия к тому, чтобы Соглашение между ИЗДАТЕЛЕМ и БИБЛИОТЕКОЙ продолжало оставаться в силе. 8.4 Более того, несмотря на любые противоречащие этому положения, в случае существенного или постоянного нарушения соглашения Сублицензиатом Лицензиата действие всех прав на доступ к Лицензируемым материалам будет автоматически прекращено за исключением тех прав на иск, которые возникли до такого расторжения, и любых обязательств, которые прямо или косвенно продолжают действовать после такого расторжения. 8.5 При расторжении настоящего Соглашения Сублицензиатом Лицензиата по причине существенного или постоянного его нарушения БИБЛИОТЕКА, БИБЛИОТЕКА возмещает Сублицензиату Лицензиата долю Оплаты, пропорциональную не истекшему периоду действия настоящего Соглашения. 8.6 После прекращения действия настоящего Соглашения БИБЛИОТЕКА приложит все разумные усилия к тому, чтобы обеспечить доступ к Лицензируемым материалам ИЗДАТЕЛЯ, опубликованным в период действия Лицензии на использование электронных журналов, предоставленной ИЗДАТЕЛЕМ БИБЛИОТЕКЕ. ИЗДАТЕЛЬ предоставит доступ к ним через единственный сервер, на который будут загружены Лицензируемые материалы в виде PDF файлов. Сублицензиату и Уполномоченным пользователям будет предоставлена возможность осуществить свои неисключительные права по настоящему соглашению в отношении Лицензируемых материалов на оговоренных в нем условиях. Права, предоставляемые в данном случае, незамедлительно аннулируются в отношении любого Лицензируемого материала, если Издатель утрачивает право на его публикацию. 9. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ И ЗАЩИТА ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ 9.1 Сублицензиат подтверждает, что все авторские права, патентные права, права на товарные знаки, права на базы данных, торговые секреты и другие права интеллектуальной собственности, относящиеся к Лицензируемым материалам, являются единоличной и исключительной собственностью ИЗДАТЕЛЯ или должным образом переданы по лицензиям ИЗДАТЕЛЮ, и что настоящая Сублицензия не подразумевает переуступку или передачу Сублицензиату любого права, права собственности или вещного права, за исключением права на использование Лицензируемых материалов в соответствии с условиями настоящего Соглашения. 10. ЗАЯВЛЕНИЕ, ГАРАНТИИ И ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА 10.1 Сублицензиат подтверждает и гарантирует, что он обладает достаточными полномочиями и правами для заключения и выполнения своих обязательств по данному Соглашению. 10.2 БИБЛИОТЕКА подтверждает и гарантирует, что он уполномочен предоставить Сублицензию по настоящему Соглашению и что использование Лицензируемых материалов Сублицензиатом и Уполномоченными пользователями в соответствии с условиями настоящего Соглашения не будет нарушать авторских прав или других имущественных прав или прав интеллектуальной собственности любого физического или юридического лица. Вышесказанное не применяется к случаям ненадлежащего использования Лицензируемых материалов Сублицензиатом или Уполномоченными пользователями. БИБЛИОТЕКА не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий и явно отказывается от любой ответственности за содержание Лицензируемых материалов включая, но не ограничиваясь, содержащимися в них ошибками и пропусками, неправомерными утверждениями, нарушением прав на публичное использование, конфиденциальность, право на товарные знаки, моральные права или предоставление конфиденциальной информации. 10.3 Сублицензиат согласен немедленно уведомлять ИЗДАТЕЛЯ и БИБЛИОТЕКУ с предоставлением всех подробностей происходящего в том случае, если он узнает о любых реальных или предполагаемых исках любых третьих сторон в связи с любыми работами, содержащимися в Лицензируемых материалах. Настоящим четко согласовано, что при получении такого уведомления или в том случае, если ИЗДАТЕЛЬ узнает о таком иске из других источников, он может удалить такую работу (работы) из Лицензируемых материалов. По требованию ИЗДАТЕЛЯ Сублицензиат приложит все разумные усилия к тому, чтобы удалить такую работу (работы) из всех копий Лицензируемых материалов, находящихся у Сублицензиата. 10.4 Ничто в настоящем Соглашении не предполагает ответственности Сублицензиата за нарушение условий настоящего Соглашения любым Уполномоченным пользователем при условии, что Сублицензиат не давал повода, не оказывал сознательного содействия, не попустительствовал такому нарушению и предпринял все разумные меры с тем, чтобы прекратить продолжение такого нарушения после того, как он узнал о случае фактического нарушения. 10.5 Исходя из вышеизложенного и оставаясь в рамках, предусмотренных законом, ни БИБЛИОТЕКА, ни Издатель не несут ответственности перед Сублицензиатом Лицензиата за любые потери или ущерб, включая потерю прибыли, репутации, неподписание контрактов или любой опосредованный, или косвенный ущерб, включая потери или ущерб, понесенный Сублицензиатом в результате любого иска, выдвинутого любой третьей стороной. 10.6 ИЗДАТЕЛЬ сохраняет за собой право на изменение содержания, внешнего вида, средств пользователей или наличия частей Лицензируемых материалов, а также на изменения в любом программном обеспечении, используемом для предоставления Лицензируемых материалов, по своему собственному усмотрению. Сублицензиат будет получать уведомления о любых существенных изменениях в Лицензируемых материалах. 10.7 Помимо явно выраженных гарантий, содержащихся в данной Статье 10, Лицензируемые материалы предоставляются на условиях «как есть», и поэтому БИБЛИОТЕКА не дает каких бы то ни было гарантий, не выдвигает условий и не делает никаких заявлений (явно выраженных, подразумеваемых, устных или письменных) в отношении Лицензируемых материалов или любой их части, включая (без ограничений) любые и все гарантии качества, практического использования, пригодности для продажи или для каких бы то ни было целей. БИБЛИОТЕКА также не дает каких бы то ни было гарантий и не делает никаких заявлений в адрес Уполномоченных пользователей или любой третьей стороны. БИБЛИОТЕКА не принимает на себя ответственности за убытки, понесенные Уполномоченными учреждениями или Уполномоченными пользователями в результате того, что они полагались на Лицензируемые материалы. 10.8 Сублицензиат гарантирует БИБЛИОТЕКЕ, что его компьютерная система, посредством которой будут использоваться Лицензируемые материалы, конфигурирована и имеет средства защиты от доступа к Лицензируемым материалам любого лица помимо Уполномоченных пользователей, что он проинформирует Уполномоченных пользователей об условиях использования Лицензируемых материалов, и что в течение срока действия настоящего Соглашения Сублицензиат продолжит прилагать все усилия для того, чтобы предотвращать несанкционированный доступ и сообщать своим Уполномоченным пользователям порядок использования информации. 11. ФОРС-МАЖОР 11.1 Невыполнение любой из сторон любого положения или условия настоящего Соглашения в силу возникновения неподконтрольных ей обстоятельств (включая, без ограничений, войну, забастовки, наводнение, правительственные ограничения, прекращение подачи электроэнергии, неисправность систем связи или Интернета, повреждение или разрушение любых сетевых средств) («Форс-мажорные обстоятельства») не считается нарушением или причиной нарушения настоящего Соглашения. 11.2 В том случае, если невыполнение или задержка в выполнении любого обязательства по настоящему Соглашению любой из сторон вызваны форс-мажорными обстоятельствами, и если такая сторона направит письменное уведомление об этом другой стороне, указав события форс-мажора вместе с такими доказательствами, которые она сможет разумно привести, и определит период времени в течение которого по ее оценке будет существовать такое невыполнение или задержка, то данная сторона освобождается от ответственности за выполнение или сроки выполнения (в зависимости от конкретного случая) с даты такого уведомления и на время существования такой причины невыполнения или задержки в выполнении. 12. ПЕРЕУСТУПКА 12.1 Ни настоящее Соглашение, ни любое из предоставляемых им прав, не могут быть переуступлены или переданы на основании сублицензии любой стороной без получения предварительного письменного согласия другой стороны. Все условия настоящего Соглашения будут являться обязательными для любого разрешенного правопреемника любой стороны. 13. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ 13.1 Настоящее Соглашение составлено и истолковывается в соответствии с законами Соединенных Штатов Америки, и стороны безоговорочно согласны с тем, что любые споры, возникающие из данного Соглашения или в связи с ним подлежат решению в судах США в рамках их юрисдикции. 13.2 Если стороны соглашаются с тем, что какой-либо спор, возникающий из настоящего Соглашения или в связи с ним наилучшим способом может быть решен на основании решения эксперта, они готовы обсудить специализацию необходимого эксперта и совместно назначить приемлемого эксперта на основании достигнутого соглашения. При отсутствии согласия относительно лица, назначаемого в качестве приемлемого эксперта, такой эксперт будет назначен по требованию любой из сторон профессиональной или учебной организацией, выбранной на основании взаимного согласия сторон. 13.3 Любое лицо, удовлетворяющее условиям, оговоренным в Статье 13.2, будет выступать в качестве эксперта, а не третейского судьи, и его решение, которое будет представлено им в письменном виде и содержать причины принятия такого решения, будет считаться окончательным и обязательным для сторон, за исключением случаев, когда в нем усматривается явная ошибка или мошенничество. 13.4 Каждая из сторон предоставит эксперту любую информацию и документацию, разумно необходимую ему для принятия решения. 13.5 Стоимость услуг эксперта будет оплачиваться сторонами в соотношении, которое, по мнению эксперта, является справедливым и разумным во всех отношениях, а если эксперт не определит это соотношение, то оплата производится сторонами в равных долях. 14. УВЕДОМЛЕНИЯ 14.1 Все уведомления по настоящему Соглашению составляются в письменной форме на английском языке и направляются электронной почтой, факсом или заказным письмом или письмом с уведомлением о вручении соответствующей стороне по адресу, указанному ниже, или по такому другому адресу, который может указываться любой из сторон настоящего Соглашения по мере необходимости, и такие уведомления считаются полученными (а) через 24 часа после успешной передачи – в случае электронной почты или факса, (b) через четырнадцать (14) дней с даты отправки– в случае заказного письма или письма с уведомлением о вручении. При отсылке БИБЛИОТЕКЕ: Государственная публичная научно техническая библиотека России, Россия, 123436 Москва, 3-я Хорошевская ул., д. 17 Елене Мариносян, Отдел национальной подписки на научные электронные ресурсы Тел. +7-495- 6989330 Email: marinosyan@gpntb.ru При отсылке Издателю: Elizabeth Nolan, Optical Society of America, 2010 Massachusetts Ave. NW, Washington, DC 20036, USA, Тел.: +1.202.416.1409, факс: +1.202.416.1408, адрес электронной почты: legal@osa.org При отсылке Сублицензиату Лицензиата: [в соответствии с Формой принятия Сублицензии] 15. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 15.1 Настоящее Соглашение вместе с Приложениями к нему составляет полное соглашение между Сторонами в отношении Лицензируемых материалов и заменяет всю предшествующую переписку, понимания и соглашения (как письменные, так и устные), относящиеся к его предмету, и может быть дополнено или изменено только письменным соглашением обеих сторон. 15.2 Приложения имеют такую же силу, как если бы они содержались непосредственно в тексте настоящего Соглашения, и любая ссылка на настоящее Соглашение включает ссылку на Приложения. 15.3 Никакое положение настоящего Соглашения не предназначено для принудительного осуществления лицом, которое не является стороной настоящего Соглашения. 15.4 Недействительность или неосуществимость любого положения настоящего Соглашения не затрагивает действие остальной части настоящего Соглашения. 15.5 Стороны могут отказаться от прав, вытекающих из настоящего Соглашения, только в письменной форме. Отказ от любого из прав любой стороны по настоящему Соглашению или от любого нарушения настоящего Соглашения другой стороной не истолковывается как отказ от любых других прав или от любых других или последующих нарушений. Неосуществление, в том числе и принудительное, любой из сторон любых прав, данных ей по настоящему Соглашению, не считается отказом от любых таких прав и не препятствует их осуществлению, включая принудительное, в любое последующее время. ПРИЛОЖЕНИЕ 1: ОПЛАТА Оплату производит БИБЛИОТЕКА. ПРИЛОЖЕНИЕ 2: ЛИЦЕНЗИРУЕМЫЕ МАТЕРИАЛЫ Включенные журналы Advances in Optics and Photonics Applied Optics Applied Spectroscopy Biomedical Optics Express Chinese Optics Letters Journal of Display Technology Journal of Lightwave Technology Journal of Optical Communications & Networking Journal of Optical Technology Journal of the Optical Society of America A Journal of the Optical Society of America B Journal of the Optical Society of Korea Optics and Photonics News Optics Express Optics Letters Optical Materials Express Optica OSA Conference Papers Virtual Journal for Biomedical Optics Международный стандартный номер периодических изданий (ISSN) 1943-8206 Online (No print ISSN) 2155-3165 Online 1559-128X Print 1943-3530 Online 0003-7028 Print 2156-7085 Online 1671-7694 Print (No online ISSN) 1558-9323 Online 1551-319X Print 1558-2213 Online 0733-8724 Print 1943-0639 Online 1943-0620 Print 1091-0786 Online 1070-9762 Print 1520-8532 Online 1084-7529 Print 1520-8540 Online 0740-3224 Print 1226-4776 Online (No print ISSN) 1541-3721 Online 1047-6938 Print 1094-4087 Online (No Print ISSN) 1539-4794 Online 0146-9592 Print 2159-3930 Online (No print ISSN) 2334-2536 Online (No print ISSN) 2162-2701 Online (No print ISSN) 1931-1532 Online (No Print ISSN) ПРИЛОЖЕНИЕ 3: ДАННЫЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Издатель предоставит защищенные именем пользователя – паролем ссылки для доступа ко всем данным по использованию, касающимся Лицензируемых материалов по настоящему Соглашению, включая: Для предоставления БИБЛИОТЕКЕ: Данные об использовании каждым Уполномоченным учреждением каждого названия журнала с указанием для каждого названия: - участвующего издателя, - участвующего Уполномоченного учреждения и - количества загрузок полных текстов статей. Для предоставления Сублицензиату: - участвующего издателя, и - - количества загрузок полных текстов статей каждого названия в месяц. Для предоставления Издателю (только в случае локальной установки после прекращения настоящего Соглашения): - количества загрузок полных текстов статей по каждому тому каждого названия. СОГЛАШЕНИЕ О СУБЛИЦЕНЗИИ НА ДОСТУП К ЖУРНАЛАМ OSA ФОРМА ПРИНЯТИЯ СУБЛИЦЕНЗИИ Настоящим Сублицензиат Лицензиата принимает и соглашается с условиями настоящей Сублицензии и Приложений к ней Наименование Сублицензиата Лицензиата (название учреждения):…………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… Полный почтовый адрес Сублицензиата Лицензиата:……………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… IP-адреса: № Помещение(я) библиотеки Контактное лицо Адрес IP-адреса / пароли 1. 2. 3. 4. 5. Телефон: ………………………Факс: ………….…Адрес электронной почты: Подпись:..……………………………………………………………………………………. Подписано: …..………………………………………Должность: ………………………………… Дата: …………………………………….…………………………………………………… Контактные лица, ответственные за оказание помощи ИЗДАТЕЛЮ и переписку с ним в рамках настоящего Соглашения Основное контактное лицо Сублицензиата Лицензиата .................................................................. Отдел: ……………….. .......................................................................................................................... Телефон: ………………………Факс: ………….…Адрес электронной почты: Заместитель контактного лица Сублицензиата Лицензиата: ........................................................... Отдел: ……………………………. ....................................................................................................... Телефон: ………………………Факс: ………….…Адрес электронной почты: Примечание: обо всех изменениях контактных данных необходимо сообщать БИБЛИОТЕКЕ в письменном виде. Пожалуйста, подпишите данную форму в двух экземплярах и отправьте один экземпляр оригинала по факсу или по почте по адресу: Россия, 123298 Москва, 3-я Хорошевская ул., д. 17 Отдел национальной подписки на научные электронные издания, и сохраните у себя один экземпляр оригинала для служебного пользования.