DOC - Europa.eu

реклама
SPEECH/06/615
Бенита Ферреро-Валднер
Комиссар ЕС по вопросам внешних связей и
европейской политике соседства
Европейский Союз и Центральная
Азия – создание партнерских
взаимоотношений 21го века
Евразийский
Гумилева
Национальный
Университет
имени
Л.Н.
Астана, 19 октября 2006 года
1
Уважаемый Ректор,
Достопочтенные Министры,
Ваши Превосходительства,
Дамы и Господа,
Позвольте мне выразить Вам благодарность за приглашение, и сообщить,
что для меня большая честь присутствовать здесь. Мне известно, что до
меня этот Университет посетила длинная шеренга весьма выдающихся
гостей. Мне хочется поблагодарить Ректора Университета в отдельности за
его доброту в проявлении гостеприимства для проведения сегодняшнего
мероприятия.
Вы, я уверена, очень гордитесь Университетом и его материальнотехнической базой и совершенно справедливо. Евразийский Национальный
Университет во многом отражает сам Казахстан: молодой, подающий
большие надежды и уже привлекший к себе серьезное внимание на
мировой арене.
И, конечно, в сердцевине всего этого находитесь вы – студенты, которые,
насколько мне известно, приехали из разных областей вашей страны,
молодые ученые, продолжающие традицию блестящей научной мысли,
заложенной в самом имени Льва Гумилева, в честь которого назван
Университет. Я уверена, что многие в этой аудитории сегодня не
остановятся на достигнутом, и в будущем станут лидерами Казахстана,
чтобы страна гордилась ими, равно как и это прекрасное учебное
заведение, выпустившее их.
Сегодня утром при въезде в Астану на меня произвели огромное
впечатление те изменения, которые произошли такими быстрыми темпами.
Такие достопримечательности, как монумент "Астана-Байтерек" и Пирамида
мира и согласия являются выдающимися достижениями. И я знаю, что
динамизм в Астане отражает ситуацию в Казахстане в целом.
В действительности, экономическое развитие Казахстана с момента
получения независимости явилось огромным достижением – благодаря
экономическим реформам и высокому качеству финансовых услуг. И
конечно, вы хорошо позиционировали себя на мировой арене, являя собой
пример искусного управления государством и отказа от ядерного оружия.
Сегодняшние беспокойные времена напомнили нам еще раз о важности
решения Казахстана и о том, чем в результате этого обязан вам весь мир.
Это мой первый визит в Казахстан и в этот регион с момента моего
назначения на пост Комиссара по внешним связям и европейской политике
соседства Европейского Союза. Но я могу заверить вас, что этот визит
будет далеко не последним.
Европейский Союз сейчас начинает понимать значимость Казахстана и
Центральной Азии в целом. Мы представляем собой два региона, которые
имеют много общего, чьи интересы переплетаются между собой и которые
должны иметь более глубокие и более развитые отношения. Благодаря
последнему расширению членства ЕС вы оказались ближе к ЕС.
Европейский Союз осознал, что существует серьезная стратегическая
брешь в наших взаимоотношениях, и мы сейчас начали прилагать основные
усилия для сокращения этой бреши.
2
Первым свидетельством перемещения акцента является интенсификация
политических контактов между нами. Лишь только в течение прошлого
месяца Министр Иностранных Дел Касымжомарт Токаев посетил Брюссель,
а после моего визита Президент Нурсултан Назарбаев планирует посетить
Брюссель в декабре.
Мы также сейчас разрабатываем документ о наших взаимоотношениях с
Центральной Азией, который мы предполагаем завершить до конца этого
года. В течение первого полугодия следующего года Германия будет
осуществлять Председательство в ЕС, и Германия уже объявила, что
взаимоотношения с Центральной Азией будут являться приоритетом.
Итак - это начало новой эры.
Вам, возможно, уже известно о Европейского Политике Соседства,
инструменте внешней политики ЕС, разработанной с целью оказания
содействия нашим прямым соседям на востоке и юге в сближении с ЕС и
извлечении пользы от нашего региона стабильности, безопасности и
экономического процветания. Она содержит много привлекательных
элементов, как например, доля в нашем внутреннем рынке и участие в
сетях и программах ЕС. В настоящее время мы думаем, как мы можем
предоставить некоторые из этих элементов соседям наших соседей,
демонстрирующим подлинную приверженность
реализации истинных
демократических и экономических реформ. Мы надеемся, что Казахстан
будет одной из республик, которая извлечет из этого пользу.
Фактически, это является частью более дифференцированного подхода со
стороны ЕС – мы хотим видеть наших партнеров не только как ту или иную
часть региона, но также как и отдельные страны, имеющие определенные
потребности и уникальные взаимоотношения с ЕС.
Некоторые страны в Центральной Азии избрали путь самоизоляции, что
усложнило нашу работу, равно как и работу международного сообщества с
ними. Но это не должно означать, что мы принижаем наши
взаимоотношения с каждой страной этого региона. Напротив, нам нужно
быть способными реагировать на каждую отдельную ситуацию, адаптируя
интенсивность взаимоотношений в соответствии с ситуацией в каждой
стране-партнере ЕС.
Казахстан является важным партнером для Европейского Союза в Средней
Азии. И мы, в настоящее время, также являемся важным партнером для
вас, мы являемся партнером номер один для Казахстана в вопросах
торговли и инвестиций. Мы хотим помочь вам строить свои отношения на
основе положительных показателей вашей экономической деятельности,
развивать наши двусторонние торговые отношения и оказать поддержку
усилиям вашего Правительства по диверсификации экономики.
Казахстан стремится войти в 50 самых конкурентоспособных стран в мире –
заслуживающую восхищения цель, в достижении которой, Европейский
Союз хотел бы оказать вам содействие. Мы создали значительное ноу-хау о
переходных процессах, и, не в последнюю очередь, благодаря нашему
последнему расширению членства ЕС. Мы предоставляем это ноу-хау в
ваше распоряжение и поддерживаем вас в его применении.
3
Один из примеров – механизм обмена экспертами из ЕС, который мы
собираемся создать и, который мы надеемся, внесет весьма
положительный вклад в развитие Казахстана.
Но есть много других областей, в которых мы можем и должны
сотрудничать больше, учитывая то большое число интересов, которые мы
разделяем. Мы очень хотим развить человеческое измерение наших
отношений, путем увеличения диапазона и числа контактов между
казахстанцами и европейцами. Сюда входят - бизнесмены, академики и,
прежде всего, студенты и молодежь. Я твердо уверена, что большое
значение имеет тот факт, что мы инвестируем в молодежь, в конце концов,
будущее наших взаимоотношений находится в ваших руках.
Все больше и больше молодых казахстанцев хотят учиться в странах
Европейского Союза, и мы хотим поддержать еще больше тех, кто
собирается сделать это. В 2007 году мы предоставим больше стипендий
молодым людям по всему региону для получения обучения в Европе. Опыт,
полученный людьми в отношении построения взаимоотношений и
понимания того, как функционируют различные общества, является
бесценным. Обмен студентами более чем что-либо цементирует хорошие
отношения между народами.
А образование - одна из самых важных областей для инвестиций – для тех
государств, которые непрерывно усовершенствуют свой человеческий
потенциал - тех, которые последовательно показывают лучшие результаты
по всем параметрам развития. Европейский Союз готов увеличить свою
помощь Казахстану по всему спектру образования.
Я надеюсь, что многие из вас в этой аудитории сегодня уже извлекли или в
будущем извлекут пользу из нашей усиленной программы по обмену в
области образования.
Существует еще три других области, где мы должны также сосредоточить
свое внимание на повышении уровня нашего сотрудничества:
1) Энергетика
Огромные запасы нефти и газа Казахстана делают его чрезвычайно
привлекательным партнером для ЕС. Конечно, Казахстан также нуждается в
таких надежных партнерах как ЕС для обеспечения устойчивых рынков
своей продукции.
Наша задача - развивать взаимовыгодное партнерство посредством
диалога между производителями энергоресурсов, транзитными странами и
потребителями. Мы надеемся, что мы найдем путь для достижения этой
цели, когда Президент Назарбаев посетит Брюссель в декабре. Мы хотим
использовать эту возможность, чтобы предпринять первые меры к
действительно стратегическому партнерству в области энергетики.
Важная часть такого равенства – это транспортировка энергоресурсов, и
здесь, мы надеемся, что Казахстан обеспечит сильную политическую
поддержку для развития Транскаспийского - Трансчерноморского
энергетического транзитного коридора, а также для нефтепровода Одесса–
Броды-Плок. Таким образом, диверсификация важных маршрутов повысит
безопасность поставок для ЕС, одновременно способствуя повышению
экспортных цен для Казахстана и других производителей.
4
ЕС может также предложить экономическое ноу-хау и опыт и знания с
целью оказания содействия Казахстану во избежание наихудших
последствий "Голландской болезни", которая может превратить богатство
природных ресурсов в проклятие, а не в благословение. Мы решительно
поддерживаем
дальнейшие
усилия
вашего
Правительства
по
диверсификации экономики, чтобы она была менее зависима от
энергетического сектора. Мы готовы помогать руководству Казахстана в
том, чтобы максимально использовать этот драгоценный, но ограниченный
ресурс, и сократить экономические убытки, которые он может принести.
Следующим важным измерением будет обеспечение прозрачности доходов
от нефти и газа, обеспечения того, что, доходы страны будут
распределяться справедливо. В Казахстане 20 процентов населения все
еще живет ниже черты бедности, а это жизненно важно для будущего
страны, чтобы доходы от огромных минеральных ресурсов республики
использовались для того, чтобы проложить дорогу к более светлому
будущему для всех граждан.
Конечно, энергетика - одна из нескольких областей, где мы можем вести
двустороннее сотрудничество. Для того, чтобы максимально увеличить
пользу для всех, нужно, чтобы региональное сотрудничество было
успешным. В будущем будет важно работать над поступательным
созданием интегрированного Центрально-Азиатского энергетического
рынка, который может быть также интегрирован с Южно-Кавказским
рынком. Мы уже выступали в продвижение этой идеи в рамках нашей
“Бакинской Инициативы” для увеличения сотрудничества в области
энергетики и транспорта между странами ЕС, региона Черного и
Каспийского морей. Мы надеемся, что конференция на уровне Министров
по вопросам энергетики между странами ЕС, региона Черного и
Каспийского морей, которая будет проходить 30 ноября в Астане, станет
следующей вехой в этом процессе.
2) Управление границами, наркотики и ВИЧ/СПИД
Второй областью, где мы считаем, расширение отношений ЕС-Казахстана
может быть взаимовыгодным, является борьба с незаконным оборотом
наркотиков, и связанный с этим медицинский кризис, касающийся
ВИЧ/СПИДа.
В течение некоторого времени Комиссия совместно работала с Казахстаном
и другими странами в регионе для улучшения контроля над незаконным
оборотом наркотических веществ и их прекурсоров. Мы поддерживаем
Программу по борьбе с наркотиками в Центральной Азии (CADAP) и
Программу управления границами в Центральной Азии (BOMCA), которые,
мы надеемся, помогут в борьбе с общими угрозами терроризма, незаконной
миграцией, торговлей людьми и наркотиками.
Но мы хотели бы расширить наше сотрудничество и сконцентрироваться, в
частности, на последствиях наркоторговли на здоровье людей.
Общеизвестно, что страны, расположенные вдоль маршрутов оборота
наркотических
веществ,
испытывают
негативные
последствия,
заключающиеся в повышенном потреблении наркотиков. И там, где
наркоманы считаются позором общества и не имеют доступа к
медицинскому обслуживанию, серьезным образом увеличивается риск
инфекции, а также другие негативные последствия.
5
Мы знаем, что это является предметом значительного беспокойства
Правительства Казахстана и других Правительств в регионе, поэтому мы
решили увеличить уровень нашего содействия. В будущем мы
рассчитываем расширить наше сотрудничество с Глобальным фондом в
вопросе борьбы со ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией; усилить нашу
поддержку в предоставлении услуг, направленных на сокращение вредных
последствий; а также работать в направлении обеспечения защиты
основных прав всех граждан.
3) Безопасность и демократические реформы
Европейский Союз также обеспокоен, как и Правительства в регионе,
распространением
радикальных
доктрин
и
их
возможностью
дестабилизировать обстановку в регионе. Но мы твердо верим, что
решение проблемы находится в создании экономического благосостояния и
прочной основы для политических и гражданских прав. И вот, поэтому, мы
поощряем Правительства двигаться в направлении дальнейшей
демократизации и политических реформ.
Казахстан явно выразил свое желание быть Председателем ОБСЕ в 2009
году,
и,
я
считаю,
это
похвальной
амбицией.
Страны,
председательствующие в ОБСЕ, должны, однако, поддерживать ценности
организации, и показать, что гражданские и политические права их граждан
глубоко почитаются.
По этой причине, мы надеемся, что высшие круги Казахстана будут
"сигнализировать" нам о том, что в следующем году будут проводиться
необходимые политические реформы, например, вноситься изменения в
законодательство о средствах массовой информации, выборах, а также в
Конституцию. Мы с большим желанием поддержим заявку Казахстана на
Председательство в ОБСЕ; и, наконец, пора уже по прошествии 15-ти лет
после распада Советского Союза одной из Центрально-азиатских стран
занять Председательство в ОБСЕ. Но это невозможно совершить за счет
основных ценностей ОБСЕ. Мы надеемся, что Казахстан возьмет
инициативу на себя и покажет нам, что это будет таким Председательством,
которым мы сможем гордиться.
Дамы и Господа!
Есть еще очень много вопросов, которые бы я могла поднять, такие как наш
интерес в поддержке обмена в области образования и углубление нашего
сотрудничества с целью получения пользы от культурного богатства
Казахстана и его многонационального общества.
Но их я оставлю для нашего обсуждения. А теперь, позвольте мне
завершить мое выступление мыслью о том, что в Центральной Азии
Казахстан является очень важным партнером для ЕС. Мы рассчитываем на
Вашу помощь в расширении регионального сотрудничества в этом регионе,
в решении многих вопросов, таких как, управление водными ресурсами и
границами, которые необходимо решать на региональном уровне. Мы хотим
развивать лучшие двусторонние отношения с каждой страной, в
особенности, с Казахстаном, и важным элементом наших взаимоотношений
продолжает оставаться наша работа на региональном уровне.
6
Что же касается молодых студентов в зале сегодня, я хочу поделиться с
вами одной мыслью. Как писал Абай, великий казахский поэт: "Я
обращаюсь к молодым сердцам иметь возвышенные стремления; я ставлю
человечность выше всего". Я уверена, что вы будете жить согласно его
наставлению, и докажете вашей стране, что она по праву будет гордиться
Вами!
Благодарю за внимание.
7
Скачать