SPEECH/06/615 Бенита Ферреро-Валднер Комиссар ЕС по вопросам внешних связей и европейской политике соседства Европейский Союз и Центральная Азия – создание партнерских взаимоотношений 21го века Евразийский Гумилева Национальный Университет имени Л.Н. Астана, 19 октября 2006 года 1 Уважаемый Ректор, Достопочтенные Министры, Ваши Превосходительства, Дамы и Господа, Позвольте мне выразить Вам благодарность за приглашение, и сообщить, что для меня большая честь присутствовать здесь. Мне известно, что до меня этот Университет посетила длинная шеренга весьма выдающихся гостей. Мне хочется поблагодарить Ректора Университета в отдельности за его доброту в проявлении гостеприимства для проведения сегодняшнего мероприятия. Вы, я уверена, очень гордитесь Университетом и его материальнотехнической базой и совершенно справедливо. Евразийский Национальный Университет во многом отражает сам Казахстан: молодой, подающий большие надежды и уже привлекший к себе серьезное внимание на мировой арене. И, конечно, в сердцевине всего этого находитесь вы – студенты, которые, насколько мне известно, приехали из разных областей вашей страны, молодые ученые, продолжающие традицию блестящей научной мысли, заложенной в самом имени Льва Гумилева, в честь которого назван Университет. Я уверена, что многие в этой аудитории сегодня не остановятся на достигнутом, и в будущем станут лидерами Казахстана, чтобы страна гордилась ими, равно как и это прекрасное учебное заведение, выпустившее их. Сегодня утром при въезде в Астану на меня произвели огромное впечатление те изменения, которые произошли такими быстрыми темпами. Такие достопримечательности, как монумент "Астана-Байтерек" и Пирамида мира и согласия являются выдающимися достижениями. И я знаю, что динамизм в Астане отражает ситуацию в Казахстане в целом. В действительности, экономическое развитие Казахстана с момента получения независимости явилось огромным достижением – благодаря экономическим реформам и высокому качеству финансовых услуг. И конечно, вы хорошо позиционировали себя на мировой арене, являя собой пример искусного управления государством и отказа от ядерного оружия. Сегодняшние беспокойные времена напомнили нам еще раз о важности решения Казахстана и о том, чем в результате этого обязан вам весь мир. Это мой первый визит в Казахстан и в этот регион с момента моего назначения на пост Комиссара по внешним связям и европейской политике соседства Европейского Союза. Но я могу заверить вас, что этот визит будет далеко не последним. Европейский Союз сейчас начинает понимать значимость Казахстана и Центральной Азии в целом. Мы представляем собой два региона, которые имеют много общего, чьи интересы переплетаются между собой и которые должны иметь более глубокие и более развитые отношения. Благодаря последнему расширению членства ЕС вы оказались ближе к ЕС. Европейский Союз осознал, что существует серьезная стратегическая брешь в наших взаимоотношениях, и мы сейчас начали прилагать основные усилия для сокращения этой бреши. 2 Первым свидетельством перемещения акцента является интенсификация политических контактов между нами. Лишь только в течение прошлого месяца Министр Иностранных Дел Касымжомарт Токаев посетил Брюссель, а после моего визита Президент Нурсултан Назарбаев планирует посетить Брюссель в декабре. Мы также сейчас разрабатываем документ о наших взаимоотношениях с Центральной Азией, который мы предполагаем завершить до конца этого года. В течение первого полугодия следующего года Германия будет осуществлять Председательство в ЕС, и Германия уже объявила, что взаимоотношения с Центральной Азией будут являться приоритетом. Итак - это начало новой эры. Вам, возможно, уже известно о Европейского Политике Соседства, инструменте внешней политики ЕС, разработанной с целью оказания содействия нашим прямым соседям на востоке и юге в сближении с ЕС и извлечении пользы от нашего региона стабильности, безопасности и экономического процветания. Она содержит много привлекательных элементов, как например, доля в нашем внутреннем рынке и участие в сетях и программах ЕС. В настоящее время мы думаем, как мы можем предоставить некоторые из этих элементов соседям наших соседей, демонстрирующим подлинную приверженность реализации истинных демократических и экономических реформ. Мы надеемся, что Казахстан будет одной из республик, которая извлечет из этого пользу. Фактически, это является частью более дифференцированного подхода со стороны ЕС – мы хотим видеть наших партнеров не только как ту или иную часть региона, но также как и отдельные страны, имеющие определенные потребности и уникальные взаимоотношения с ЕС. Некоторые страны в Центральной Азии избрали путь самоизоляции, что усложнило нашу работу, равно как и работу международного сообщества с ними. Но это не должно означать, что мы принижаем наши взаимоотношения с каждой страной этого региона. Напротив, нам нужно быть способными реагировать на каждую отдельную ситуацию, адаптируя интенсивность взаимоотношений в соответствии с ситуацией в каждой стране-партнере ЕС. Казахстан является важным партнером для Европейского Союза в Средней Азии. И мы, в настоящее время, также являемся важным партнером для вас, мы являемся партнером номер один для Казахстана в вопросах торговли и инвестиций. Мы хотим помочь вам строить свои отношения на основе положительных показателей вашей экономической деятельности, развивать наши двусторонние торговые отношения и оказать поддержку усилиям вашего Правительства по диверсификации экономики. Казахстан стремится войти в 50 самых конкурентоспособных стран в мире – заслуживающую восхищения цель, в достижении которой, Европейский Союз хотел бы оказать вам содействие. Мы создали значительное ноу-хау о переходных процессах, и, не в последнюю очередь, благодаря нашему последнему расширению членства ЕС. Мы предоставляем это ноу-хау в ваше распоряжение и поддерживаем вас в его применении. 3 Один из примеров – механизм обмена экспертами из ЕС, который мы собираемся создать и, который мы надеемся, внесет весьма положительный вклад в развитие Казахстана. Но есть много других областей, в которых мы можем и должны сотрудничать больше, учитывая то большое число интересов, которые мы разделяем. Мы очень хотим развить человеческое измерение наших отношений, путем увеличения диапазона и числа контактов между казахстанцами и европейцами. Сюда входят - бизнесмены, академики и, прежде всего, студенты и молодежь. Я твердо уверена, что большое значение имеет тот факт, что мы инвестируем в молодежь, в конце концов, будущее наших взаимоотношений находится в ваших руках. Все больше и больше молодых казахстанцев хотят учиться в странах Европейского Союза, и мы хотим поддержать еще больше тех, кто собирается сделать это. В 2007 году мы предоставим больше стипендий молодым людям по всему региону для получения обучения в Европе. Опыт, полученный людьми в отношении построения взаимоотношений и понимания того, как функционируют различные общества, является бесценным. Обмен студентами более чем что-либо цементирует хорошие отношения между народами. А образование - одна из самых важных областей для инвестиций – для тех государств, которые непрерывно усовершенствуют свой человеческий потенциал - тех, которые последовательно показывают лучшие результаты по всем параметрам развития. Европейский Союз готов увеличить свою помощь Казахстану по всему спектру образования. Я надеюсь, что многие из вас в этой аудитории сегодня уже извлекли или в будущем извлекут пользу из нашей усиленной программы по обмену в области образования. Существует еще три других области, где мы должны также сосредоточить свое внимание на повышении уровня нашего сотрудничества: 1) Энергетика Огромные запасы нефти и газа Казахстана делают его чрезвычайно привлекательным партнером для ЕС. Конечно, Казахстан также нуждается в таких надежных партнерах как ЕС для обеспечения устойчивых рынков своей продукции. Наша задача - развивать взаимовыгодное партнерство посредством диалога между производителями энергоресурсов, транзитными странами и потребителями. Мы надеемся, что мы найдем путь для достижения этой цели, когда Президент Назарбаев посетит Брюссель в декабре. Мы хотим использовать эту возможность, чтобы предпринять первые меры к действительно стратегическому партнерству в области энергетики. Важная часть такого равенства – это транспортировка энергоресурсов, и здесь, мы надеемся, что Казахстан обеспечит сильную политическую поддержку для развития Транскаспийского - Трансчерноморского энергетического транзитного коридора, а также для нефтепровода Одесса– Броды-Плок. Таким образом, диверсификация важных маршрутов повысит безопасность поставок для ЕС, одновременно способствуя повышению экспортных цен для Казахстана и других производителей. 4 ЕС может также предложить экономическое ноу-хау и опыт и знания с целью оказания содействия Казахстану во избежание наихудших последствий "Голландской болезни", которая может превратить богатство природных ресурсов в проклятие, а не в благословение. Мы решительно поддерживаем дальнейшие усилия вашего Правительства по диверсификации экономики, чтобы она была менее зависима от энергетического сектора. Мы готовы помогать руководству Казахстана в том, чтобы максимально использовать этот драгоценный, но ограниченный ресурс, и сократить экономические убытки, которые он может принести. Следующим важным измерением будет обеспечение прозрачности доходов от нефти и газа, обеспечения того, что, доходы страны будут распределяться справедливо. В Казахстане 20 процентов населения все еще живет ниже черты бедности, а это жизненно важно для будущего страны, чтобы доходы от огромных минеральных ресурсов республики использовались для того, чтобы проложить дорогу к более светлому будущему для всех граждан. Конечно, энергетика - одна из нескольких областей, где мы можем вести двустороннее сотрудничество. Для того, чтобы максимально увеличить пользу для всех, нужно, чтобы региональное сотрудничество было успешным. В будущем будет важно работать над поступательным созданием интегрированного Центрально-Азиатского энергетического рынка, который может быть также интегрирован с Южно-Кавказским рынком. Мы уже выступали в продвижение этой идеи в рамках нашей “Бакинской Инициативы” для увеличения сотрудничества в области энергетики и транспорта между странами ЕС, региона Черного и Каспийского морей. Мы надеемся, что конференция на уровне Министров по вопросам энергетики между странами ЕС, региона Черного и Каспийского морей, которая будет проходить 30 ноября в Астане, станет следующей вехой в этом процессе. 2) Управление границами, наркотики и ВИЧ/СПИД Второй областью, где мы считаем, расширение отношений ЕС-Казахстана может быть взаимовыгодным, является борьба с незаконным оборотом наркотиков, и связанный с этим медицинский кризис, касающийся ВИЧ/СПИДа. В течение некоторого времени Комиссия совместно работала с Казахстаном и другими странами в регионе для улучшения контроля над незаконным оборотом наркотических веществ и их прекурсоров. Мы поддерживаем Программу по борьбе с наркотиками в Центральной Азии (CADAP) и Программу управления границами в Центральной Азии (BOMCA), которые, мы надеемся, помогут в борьбе с общими угрозами терроризма, незаконной миграцией, торговлей людьми и наркотиками. Но мы хотели бы расширить наше сотрудничество и сконцентрироваться, в частности, на последствиях наркоторговли на здоровье людей. Общеизвестно, что страны, расположенные вдоль маршрутов оборота наркотических веществ, испытывают негативные последствия, заключающиеся в повышенном потреблении наркотиков. И там, где наркоманы считаются позором общества и не имеют доступа к медицинскому обслуживанию, серьезным образом увеличивается риск инфекции, а также другие негативные последствия. 5 Мы знаем, что это является предметом значительного беспокойства Правительства Казахстана и других Правительств в регионе, поэтому мы решили увеличить уровень нашего содействия. В будущем мы рассчитываем расширить наше сотрудничество с Глобальным фондом в вопросе борьбы со ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией; усилить нашу поддержку в предоставлении услуг, направленных на сокращение вредных последствий; а также работать в направлении обеспечения защиты основных прав всех граждан. 3) Безопасность и демократические реформы Европейский Союз также обеспокоен, как и Правительства в регионе, распространением радикальных доктрин и их возможностью дестабилизировать обстановку в регионе. Но мы твердо верим, что решение проблемы находится в создании экономического благосостояния и прочной основы для политических и гражданских прав. И вот, поэтому, мы поощряем Правительства двигаться в направлении дальнейшей демократизации и политических реформ. Казахстан явно выразил свое желание быть Председателем ОБСЕ в 2009 году, и, я считаю, это похвальной амбицией. Страны, председательствующие в ОБСЕ, должны, однако, поддерживать ценности организации, и показать, что гражданские и политические права их граждан глубоко почитаются. По этой причине, мы надеемся, что высшие круги Казахстана будут "сигнализировать" нам о том, что в следующем году будут проводиться необходимые политические реформы, например, вноситься изменения в законодательство о средствах массовой информации, выборах, а также в Конституцию. Мы с большим желанием поддержим заявку Казахстана на Председательство в ОБСЕ; и, наконец, пора уже по прошествии 15-ти лет после распада Советского Союза одной из Центрально-азиатских стран занять Председательство в ОБСЕ. Но это невозможно совершить за счет основных ценностей ОБСЕ. Мы надеемся, что Казахстан возьмет инициативу на себя и покажет нам, что это будет таким Председательством, которым мы сможем гордиться. Дамы и Господа! Есть еще очень много вопросов, которые бы я могла поднять, такие как наш интерес в поддержке обмена в области образования и углубление нашего сотрудничества с целью получения пользы от культурного богатства Казахстана и его многонационального общества. Но их я оставлю для нашего обсуждения. А теперь, позвольте мне завершить мое выступление мыслью о том, что в Центральной Азии Казахстан является очень важным партнером для ЕС. Мы рассчитываем на Вашу помощь в расширении регионального сотрудничества в этом регионе, в решении многих вопросов, таких как, управление водными ресурсами и границами, которые необходимо решать на региональном уровне. Мы хотим развивать лучшие двусторонние отношения с каждой страной, в особенности, с Казахстаном, и важным элементом наших взаимоотношений продолжает оставаться наша работа на региональном уровне. 6 Что же касается молодых студентов в зале сегодня, я хочу поделиться с вами одной мыслью. Как писал Абай, великий казахский поэт: "Я обращаюсь к молодым сердцам иметь возвышенные стремления; я ставлю человечность выше всего". Я уверена, что вы будете жить согласно его наставлению, и докажете вашей стране, что она по праву будет гордиться Вами! Благодарю за внимание. 7